HAMA HAMA 118035 Instructions

Speaker Wall Mount
Lautsprecher-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Ръководство за обслужване
118034 118035
Käyttöohje
00
RUS
GB
NL GR PL
CZ SK
TR RO
FIN
BG
Required tools
5 mm
Installation kit
(A1) M4x32 (x2)
(A2) Ø5x25 (x2)
1
A1
5 mm
E
I
3
2
A2
40 mm
5 mm
B1
1
Sound-
touch 10
3
xx
touch 20
H
P
Sound-
(B1) M6/M8 (x1)
1
2
(B2) 4x4 (x1)
2
x
4
B2
5
S
Safe clamping of the speaker / Lautsprecher sicher verklemmen
85°
G Operating instruction
1. Package Contents
Speaker WallMount
Installation kit
These operatinginstructions
Note
Please check that the installation kit iscomplete before installing the product and ensure that none of the parts are faulty or damaged.
2. Safety Notes
Warning
Please notethatthe supplied wall plugs are for use with concrete brick and solid brick walls only.
If thewallon which the bracketistobe mounted is made of different material types and construction types to those specied, purchase suitable mounting materials from a specialised dealer.
If indoubt,have this product mountedby a qualied technician - do not attempt to mount it yourself!
Ensure thatelectricalcables are not crushed or damaged during installation.
Do notmountthe product above locations where persons might linger.
Once youhavemounted the product andthe attached load, check that they are suciently secure and safe to use.
You should repeat this check at regular intervals (at least every three months).
When doingso,ensure that the productdoes not exceed its maximum permitted carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached.
Make surethat the product isloaded symmetrically.
Maintain thenecessarysafety clearance around the attached load (depending on the model).
In theeventof damage to the product,remove the attached load and stop using the product.
3. Intended use and specifications
The productis for domestic use
The productis intended for indoor useonly.
Only usetheproduct for the intendedpurpose.
Maximum loadbearingcapacity: 5 kg
4. Installation requirements and installation
Observe theotherwarningsand safety instructions.
Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions (Fig. 1a ff.).
To adjust the depth, loosen the screws slightly, adjust the depth as needed and then tighten the screws rmly (see Fig. 3).
During installation,secure the hinges in such a way that the product can be moved laterally.
5. Setting and maintenance
Check thatthebracket is secureandsafeto use at regular intervals (at least every three months). Only clean with water or standard household cleaners.
Screws donot have to be loosenedforside-to­side movement.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure toobservethe operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
D Bedienungsanleitung
1. Packungsinhalt
Lautsprecher-Halterung
Montagesatz
diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation des Produktes den Montagesatz auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dasskeinefehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
2. Sicherheitshinweise
Warnung
Beachten Sie, dassdiemitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände zugelassen sind.
Besorgen Siesich geeignetes Montagematerial im Fachhandel bei anderen Material- und Konstruktionsarten der für die Installation vorgesehenen Wand.
Im ZweifelwendenSie sich für die Montage dieses Produkts an dazu ausgebildete Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!
Bei derMontagedarauf achten, dass keine elektrischen Leitungen gequetscht oder beschädigt werden.
Montieren Siedas Produkt nicht anOrten,unter denen sich Personen aufhalten könnten.
Nach derMontagedes Produktes und derdaran befestigten Last sind diese auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
Diese Prüfungistin regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens vierteljährlich).
Achten Siedarauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten wird und keine Last angebracht wird, diedie maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet.
Achten Siedaraufdas Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.
Halten SieeinenSicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom Modell).
Entfernen SiebeiBeschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter.
3. Anwendungsbereich und Spezifikationen
Das Produktist für den privaten Hausgebrauch
Das Produktist nur für den Gebrauchinnerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
Verwenden Sie dasProduktausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Maximale Tragekraft: 5 kg
4. Montagevorbereitung und Montage
Beachten Siedieübrigen Warn- und Sicherheitshinweise.
Gehen SieSchrittfür Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor (Abb. 1a ff.).
Für dieTiefenverstellungdieSchrauben leicht öffnen, die passende Tiefe einstellen und Schrauben wieder sicher xieren (siehe Abb 3).
Während derInstallation sind die Gelenke so zu xieren, dass die seitliche Bewegung des Produktes möglich ist.
5. Einstellung & Wartung
Die FestigkeitundBetriebssicherheitsind in regelmäßigen Abständen (mindestens vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen Haushaltsreinigern.
Für dieseitlicheBewegung müssen keine Schrauben gelöst werden.
6. Haftungssausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
F Mode d‘emploi
1. Contenu de l‘emballage
Support muralpour enceinte (2x)
Kit demontage
Mode d‘emploi
Remarque
Avant d’entreprendre l’installation du produit, veuillez vérier que le kit de montage livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.
2. Consignes de sécurité
Avertissement
Tenezparticulièrement compte du fait queles chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques
Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce spécialisé si la paroi sur laquelle vous envisagez installer votre appareil exige un autre type dematériel ou de construction.
En casdedoute, veuillez vous adresserà un spécialiste qualié an de réaliser le montage de ce produit et ne tentez par de l‘installer par vos propres moyens.
Veillez à nepasendommagerni coincer de ligne électrique lors du montage.
N‘installez pasleproduit à un endroitoùdes personnes sont susceptibles de se tenir.
Une foislemontage du produit réaliséetla charge installée, vériez la solidité et la sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.
Refaites cecontrôleà intervalles réguliers (au moins trimestriels).
Veillez à nepasdépasserla charge maximale autorisée du produit et à n‘y xer aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées.
Veillez à nepascharger le produit asymétriquement.
Respectez unedistancede sécurité autour de la charge installée (en fonction du modèle).
En casdedétérioration du produit,retirez immédiatement la charge installée et cessez d‘utiliser le produit.
3. Domaine d'application et spécifications
Ce produitest destiné à une utilisation domestique
Ce produitest destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.
Utilisez leproduit exclusivement conformément à sa destination.
Charge maximale: 5 kg
4. Préparatifs de montage et installation
Respectez touslesavertissements et les consignes de sécurité.
Procédez étapepar étape conformément à la notice de montage (g. 1a et suivantes).
Pour abaisser lesupport,desserrez légèrement les vis, réglez le niveau souhaité, puis resserrez les vis à fond (cf. g.3).
Lors del‘installationdusupport, xez les articulations de telle sorte que le produit puisse être ajusté latéralement.
5. Réglage & entretien
Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou un détergent ménager courant.
Aucune visnedoit être desserrée pourun ajustage latéral.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
E Instrucciones de uso
1. Contenido del paquete
Soporte depared para altavoces
Juego demontaje
Estas instruccionesdemanejo
Nota
Compruebe antes de proceder a la instalación del producto que el juego de montaje está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta defectos.
2. Instrucciones de seguridad
Aviso
Tengaen cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de hormigón y de ladrillo macizo.
En elcasode que la paredenlaque se va a instalar el soporte sea de otros materiales y otro tipo de construcción, adquiera material de montaje adecuado en un comercio especializado.
En casodeduda, recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje de este producto y nolo intente por cuenta propia.
Durante elmontaje, asegúrese de quelos cables eléctricos no se vean aplastados o deteriorados.
No monteelproducto en lugarespordebajode los cuales se puedan encontrarpersonas.
Una veznalizadoelmontaje del productoyde la carga jada a él, sedebecomprobar la rmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.
Esta comprobaciónsedebe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente, como mínimo).
Asegúrese de no sobrepasarlacapacidadde carga máxima admisible del producto y dequenose colocarán en él cargas cuyas dimensionessean mayores que las dimensiones máximas admisibles.
Asegúrese de no cargarel producto deforma asimétrica.
Guarde una distanciadeseguridadalrededorde la carga colocada (en función del modelo).
Si detecta deterioros enelproducto, retire de inmediato la carga colocada y nosigautilizando el producto.
3. Campo de aplicación y especificaciones
El productoes sólo para elusodoméstico privado
El productoestá diseñado sólo paraeluso dentro de edicios.
Emplee elproducto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
Capacidad decarga máxima: 5 kg
4. Preparativos de montaje y montaje
Observe lasdemásinstrucciones de aviso y de seguridad.
Proceda pasoa paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (g. 1a ss.).
Para el ajuste de la profundidad,aoje ligeramente los tornillos, ajuste la profundidad correcta y vuelva a jar los tornillos asegurándose de que la jación es segura (véase la g. 3).
Durante lainstalación, las articulaciones se deben jar de modo que sea posible mover lateralmente el producto.
5. Ajuste y mantenimiento
Para el ajuste de la inclinaciónypara el movimiento lateral no es necesario aojar tornillos.
Para el movimiento lateral noesnecesario aojar tornillos.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
7. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115(Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
Руководство по эксплуатации
R
1. Комплект поставки
Настенный держатель для громкоговорителей
набор монтажныхпринадлежностей
настоящая инструкция
Примечание
Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также отсутствие дефектных и поврежденных деталей.
2. Техника безопасности
Внимание
Прилагаемые дюбелипредназначены только для бетона и полнотелого кирпича.
При необходимостиследуетприобрести соответствующие монтажные принадлежности в магазине
При необходимостипоручитьмонтаж квалифицированным специалистам.
При монтаже следите за тем, чтобы не зажать и не повредить электропроводку.
Запрещается производить монтаж над теми местами, где могут находиться люди.
По окончаниимонтажа и установкигруза проверить безопасность и прочность всей конструкции.
Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в квартал.
Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.
Нагрузка должнараспределяться равномерно.
Соблюдатьбезопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).
В случаеповрежденияизделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать.
3. Область применения и характеристики
Изделие предназначенодлядомашнего использования.
Запрещается применятьизделие вне помещений.
Запрещается использовать изделие не по назначению.
Максимальная нагрузка:5 кг
4. Подготовка к монтажу и монтаж
Соблюдайте правила техники безопасности.
Монтаж выполняется по порядку, согласно
рисункам.
Чтобы отрегулироватьтолщину,ослабьте винты, установите толщину и зафиксируйте винты (см. рис. 3).
При установке кронштейны крепятся так, чтобы они могли поворачиваться в стороны.
5. Ajuste y mantenimiento
Необходимо регулярнопроверятьвсю конструкцию на прочность (не реже одного раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым чистящим средством.
Для поворотавинтыослаблять не требуется.
6. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а Чтобы закрепить держатель, закрутите фиксирующие винты до упора.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линияотделатехобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
I Istruzioni per l‘uso
1. Contenuto della confezione
Supporto aparete
Kit dimontaggio
Queste istruzioniperl’uso
Avvertenza
Prima di procedere al montaggio, vericare il contenuto completo della confezione e accertarsi che non vi siano pezzi mancanti o danneggiati.
2. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Prestare attenzione che i tasselli forniti in dotazione sono idonei esclusivamente per le pareti in cemento e mattoni.
Se laparete o il tipo di struttura prevista per l’installazione è di un materiale diverso, procurarsi il materiale di installazione idoneo presso i rivenditori specializzati
In casodidubbi, per il correttomontaggio del prodotto, rivolgersi a personale specializzato e non tentare di montarlo da soli!
Durante ilmontaggio, prestare attenzione che i cavi elettrici non vengano schiacciati, né danneggiati.
Non montareil prodotto sopraluoghiincui le persone potrebbero stazionare
Dopo ilmontaggiodel prodotto e delcarico ssato, vericarne la stabilità e la sicurezza di esercizio.
Ripetere questocontrollo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).
Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in modo da superare le misure massime ammesse.
Non caricareil prodotto in modoasimmetrico.
Rispettare ladistanza di sicurezza intornoal
carico applicato (a seconda del modello).
In casodidanni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non utilizzare più il prodotto.
3. Campo di applicazione e specifiche tecniche
Questo prodottoè stato concepito per uso domestico privato.
Il prodottoè stato concepito solo perl‘utilizzo all‘interno degli edici.
Utilizzare ilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Carico massimo:5kg
4. Operazioni preliminari e montaggio
Attenersi alleindicazionidi avvertimento e sicurezza usuali.
Procedere passo passo secondo le istruzioni di montaggio ragurate (g. 1a ss.).
Per regolare laprofondità,allentare leggermente la vite, impostare la profondità desiderata e serrare nuovamente la vite (vedi g. 3).
Durante l’installazione,i giunti devono essere ssati in modo che sia possibile effettuare il movimento laterale del prodotto.
5. Regolazione e manutenzione
Per la regolazione dell’inclinazioneeil movimento laterale non deve essere allentata alcuna vite.
Per il movimentolateralenon è necessario allentare alcuna vite.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza e supporto
In caso di domande sulprodotto,rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
N Gebruiksaanwijzing
1. Inhoud van de verpakking
Luidspreker-wandhouder
Montageset
Deze gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Controleer voor het installeren van het product of de montageset volledig is en of er geen defecte of beschadigde onderdelen bij de verpakking zijn inbegrepen.
2. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
Houd errekeningmee dat demeegeleverde pluggen alleen geschikt zijn voormontagein betonnen en bakstenen wanden.
Schaft u indevakhandel geschikt bevestigingsmateriaal aan bij andere soorten materialen en constructies van de voorde installatie bedoelde wand.
Laat bij twijfeloverde montage van ditproduct de werkzaamheden aan een vakspecialist over en probeert u het nietzelf!
Let erbijde montage opdater geen elektrische leidingen ingekneld of beschadigd raken.
Monteer hetproductniet op plaatsen waaronder zich personen kunnen begeven.
Na demontagevan het product ende daaraan bevestigde last dienen deze op voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.
Deze controledient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).
Let eropdat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare afmetingen hiervoor overschreidt.
Let erophet product niet asymmetrischte belasten.
Neem eenveiligheidsafstandom de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het model).
Verwijder bij beschadigingenaanhetproduct direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer.
3. Toepassingsgebied en specificaties
Het productis bedoeld voor het privégebruikin huiselijke kring.
Het productis uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
Gebruik hetproduct uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Maximale belasting:5kg
4. Montagevoorbereiding en montage
Houdt ualtijdaan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies.
Werkstapvoor stap aan de handvande montagehandleiding met afbeeldingen (afb. 1a ff.).
Voor het verstellenvandediepte de schroeven iets losdraaien, de juiste diepte instellen en de schroeven weer stevig vastdraaien (zie afb. 3).
Tijdens hetinstallerendienen de scharnieren zodanig te worden vastgezet dat de zijdelingse beweging van het product mogelijk is.
5. Instelling & onderhoud
Voor het instellenvandehellingshoek en de zijdelingse beweging hoeven geen bouten te worden losgedraaid.
Voor de zijdelingseverstellinghoevener geen bouten losgedraaid te worden.
6. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com
J Οδηγίες χρήσης
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
Στήριγμα τοίχου για ηχεία
Σετ συναρμολόγησης
Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Υπόδειξη
Πριν την τοποθέτηση του στηρίγματος ελέγξτε αν είναι πλήρες το σετ συναρμολόγησης και βεβαιωθείτε πως δεν περιλαμβάνει ελαττωματικά ή χαλασμένα εξαρτήματα.
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση
Λάβετε υπόψηότιταπαρεχόμενα ούπα είναι κατάλληλα για μπετόν και για τοίχους με τούβλα.
Σε περίπτωσηδιαφορετικώνυλικών και κατασκευής του τοίχου από αυτήν που προβλέπεται για την συναρμολόγηση, θα πρέπει να προμηθευτείτε από το εμπόριο τα κατάλληλα υλικά τοποθέτησης.
Αν δεν είστε σίγουροι γιατηντοποθέτηση αυτού του προϊόντος απευθυνθείτε σε ειδικευμένους τεχνίτες και μην επιχειρήσετε να την κάνετε μόνοι σας!
Κατά την τοποθέτηση, προσέξτε ώστε τα ηλεκτρικά καλώδια να μην υποστούν φθορά ή σύνθλιψη.
Μην τοποθετείτετοπροϊόνσε σημεία κάτω από τα οποία μπορεί να βρίσκονται άτομα.
Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό πρέπει να ελέγξετε αν κάθονται σταθερά και αν λειτουργούν με ασφάλεια.
Αυτός ο έλεγχοςπρέπει να επαναλαμβάνεταισε τακτά χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο).
Λάβετε υπόψηότιδενπρέπει να ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο, το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
Προσέξτε ώστετοπροϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο.
Κρατήστε την απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από το τοποθετημένο φορτίο (ανάλογα με το μοντέλο).
Σε περίπτωσηπουτο προϊόν έχει υποστείζημιές αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε.
3. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά
χαρακτηριστικά
Το στήριγμα προορίζεται για οικιακή χρήση.
Το στήριγμα προορίζεται για χρήσημόνο εντός
κτιρίων.
Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.
Μέγιστη αντοχή:5kg
4. Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση
Τηρείτετις υπόλοιπες υποδείξεις προειδοποίησης και ασφαλείας.
Ακολουθήστεβήμα προς βήμα τιςεικονογραφημένες οδηγίες τοποθέτησης (από εικ. 1aκαιπαρακάτω).
Γιαρύθμισητου βάθους λύστε ελαφρώς τις βίδες, ρυθμίστε το κατάλληλο ύψος και σφίξτε πάλι τις βίδες (βλέπε σχ. 3).
Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασηςοι αρθρώσεις πρέπει να στερεωθούν με τέτοιο τρόπο, ώστε να είναι δυνατή η πλευρική κίνηση του προϊόντος.
5. Ρύθμιση & συντήρηση
Για την ρύθμιση της κλίσης και για την πλευρική κίνηση δεν απαιτείται το λύσιμο καμίας βίδας.
Για την πλευρική κίνησηδεναπαιτείται το λύσιμο βιδών.
6. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
7. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com
P Instrukcja obsługi
1. Zawartość opakowania
Uchwyt ściennynagłośniki
Zestaw montażowy
Instrukcja obsługi
Wskazówki
Przed montażem produktu należy sprawdzić, czy zestaw montażowy jest kompletny i czy nie zawiera wadliwych bądź uszkodzonych części.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Należy pamiętać,żedołączone kołki rozporowe są dopuszczone do mocowania tylko w ścianach z betonu i cegły pełnej.
Nabyć wspecjalistycznymsklepie odpowiedni materiał montażowy w przypadku innego rodzaju materiału i typu konstrukcji ściennej do montażu urządzenia.
W raziewątpliwościzlecićmontaż tego produktu wykwalikowanym specjalistom oraz nie próbować wykonywać tych prac samodzielnie!
Podczas montażu uważać,abynie zakleszczyć ani nie uszkodzić przewodów elektrycznych.
Nigdy niemontowaćproduktu w miejscach, pod którymi mogą przebywać ludzie.
Po montażu produktu iprzymocowanegodo niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.
Należy regularniepowtarzaćtękontrolę (przynajmniej co kwartał).
Zwrócić uwagę,abynie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.
Nie obciążaćproduktu asymetrycznie.
Zachować odstępbezpieczeństwawokół
przymocowanego ciężaru (zależnie od modelu).
W razieuszkodzeniaproduktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu.
3. Zastosowanie i specyfikacja
Produkt jestprzeznaczony do użytku domowego.
Produkt jestprzeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków.
Stosować produktwyłączniezgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
Maksymalna nośność:5kg
4. Przygotowanie montażu i montaż
Podczas montażu należyuwzględnićwszelkie środki ostrożności.
Podczas montażu należypostępowaćzgodniez załączoną instrukcją obsługi (rys. 1a ff.).
Aby wyregulowaćgłębokość, poluzować lekko śruby, ustawić odpowiednią głębokośći ponownie dociągnąć śruby (patrz rys. 3).
Podczas montażu przegubynależytak zamocować, aby umożliwić boczne przesuwanie produktu.
5. Regulacja uchwytu, konserwacja
Aby pochylićtelewizororaz przesunąć w boknie trzeba poluzowywać żadnych śrub.
Aby obrócićuchwytnie trzeba odkręcać żadnych śrub.
6. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
7. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115(niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
H Használati útmutató
1. A csomag tartalma
Hangszóró falitartó
Szerelőkészlet
Ez ahasználatiútmutató
Hivatkozás
Kérjük, a termék szerelése előtt ellenőrizze a szerelési készlet teljességét és gondoskodjon arról, hogy ne tartalmazzon hibás vagy sérült elemeket.
2. Biztonsági és szerelési tudnivalók
Figyelmeztetés
Vegye gyelembe, hogyamellékelttipli csak betonfalhoz és tömör téglafalhoz alkalmas.
A szerelésnélne alkalmazzon erőszakot vagy túlzott erőt. Emiatt megrongálódhat végberendezése, vagy a fali tartó.
A szereléselőtt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját. Ez általában tájékoztat a megfelelő rögzítési eljárás módjáról és a méretekről.
Felszereléskor gyeljenarra, hogy egyetlen villamos vezeték se törjön vagy rongálódjon meg.
Sohasem szereljefel a terméket olyan helyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak.
A termékésaz arra rögzített teherfelszerelése után ellenőrizni kell azok kellő szilárdságát és üzembiztonságát.
Ezt azellenőrzéstrendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell ismételni.
Ügyeljen arra,hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet.
Ügyeljen arra,hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket.
Tartsabe a biztonsági távolságot az elhelyezett teher körül (modelltől függően).
A termékmegrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja tovább a terméket.
3. Alkalmazhatóság és műszaki adatok
A termékmagánháztartásihasználatra készül.
A termékcsaképületen belüli használatra
készül.
A terméketkizárólagaz előírt célra használja.
Maximális teherbírás:5kg
4. Szerelési előkészítés és összeszerelés
Ahhoz, hogyatartó megbízhatóan legyen felszerelve, tartsa be a biztonsági feltételeket.
Amíg nem tudmindenrészletet azonosítani,ne kezdje el a szerelést,éslépésről lépésre kövesse az illusztrált összeszerelési útmutatót, mielőtt (1a ábra).
A mélységállításáhozlazítsameg enyhén a csavart, állítsa be a megfelelő mélységet és rögzítse ismét biztonságosan a csavart (lásd
3. ábra).
Felszerelés közbenacsuklókat úgy kell rögzíteni, hogy a termék oldalirányú mozgatása lehetséges legyen.
5. Beállítás és karbantartás
Felszerelés utánszabályosidőközönként (átlagban negyedévenként) ellenőrizze, hogy a fali tartó rögzítése nem lazult-e meg. Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert használjon.
Az oldalirányúbeállításhoznem kell meglazítani a csavarokat.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
7. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatásiinformációt itt talál: www.hama.com
C Návod k použití Q Návod na použitie
1. Obsah balení
Nástěnný držákreproduktorů
Instalační sada
Informace kpoužívání
Poznámka
Před instalací produktu zkontrolujte, zda je montážní sada kompletní a ujistěte se, že neobsahuje žádné vadné nebo poškozené díly.
2. Bezpečnostní pokyny
Upozornění
Dbejte nato,že dodané hmoždinky jsou schváleny pouze pro beton a zdi z plných cihel.
Vhodný montážnímateriálzakupte v odborné prodejně v případě jiného druhu materiálu a konstrukce zdi, na kterou chcete přístroj instalovat.
V případěpochybnostíse za účelem montáže tohoto výrobku obraťte na vyškolený odborný personál a nezkoušejte to sami!
Při montážidbejtena to, aby nedošlo ke stlačení nebo poškození elektrických vedení.
Výrobek nikdyneinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby.
Po montáží výrobku azatížení,kteréjena něm umístěno zkontrolujte jejich dostatečnou pevnost a provozní bezpečnost.
Pevnost a provozníbezpečnostkontrolujte pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku).
Dbejte nato,aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla umístěna zátěž, která překračuje maximální přípustné rozměry.
Dbejte nato,aby byl výrobek zatěžován symetricky!
V blízkostiumístěnézátěže udržujte bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu).
V případěpoškozenívýrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte.
3. Oblast použití a specifikace
Výrobek jeurčen pro použití vdomácnosti.
Výrobek jeurčen pouze pro použitívbudovách.
Výrobek používejtevýhradně pro stanovenýúčel.
Maximální nosnost:5kg
4. Požadavky na instalaci a instalace
Přečtěte sibezpečnostnípokyny a upozornění.
Postupujte krokzakrokem podle ilustrovaných
pokynů k instalaci (obr. 1aff).
Pro přestaveníhloubky mírně otevřete šrouby, nastavte vhodnou hloubku a šrouby opět bezpečně upevněte (viz obr. 3).
Během instalaceupevněteklouby tak, aby byl možný postranní pohyb výrobku.
5. Nastavení a údržba
Pro nastavenísklonu a otáčení není potřeba povolovat žádné šrouby.
Pro postranní pohyb nemusí být uvolněny žádné šrouby.
6. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
7. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/ anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
1. Obsah balenia
Nástenný držiak r
Inštalačný set
Informácie na používanie
Pred inštaláciou výrobku skontrolujte kompletnosť montážnej sady a ubezpečte sa, že sú všetky obsiahnuté diely nepoškodené a že nevykazujú žiadne nedostatky.
2. Bezpečnostné upozornenia
Uvedomte si,žedodané hmoždinky sú schválené len pre steny z betónu a plných tehál.
Obstarajte sivhodný montážny materiál v odbornej predajni v prípade odlišného druhu materiálu a konštrukcie steny určenej pre inštaláciu.
Ak budetenapochybách, poverte montážou tohto výrobku vyškolených odborníkov a nepokúšajte sa to urobiť sami!
Pri montážidbajtena to, aby neboli privreté alebo poškodené žiadne elektrické káble.
Výrobok nikdynemontujte na miesta, pod ktorými by sa mohli zdržiavať osoby.
Po montáži výrobku snaňomupevnenou záťažou skontrolujte ich dostatočnú pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.
Táto kontrolasa musí opakovať v pravidelných odstupoch (najmenej štvrťročne).
Dbajte nato,aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené rozmery.
Dbajte nato,aby výrobok nebol zaťažený asymetricky.
Dodržiavajte bezpečnúvzdialenosťv okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od modelu).
V prípadepoškodeniavýrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte.
epr
Poznámka
Upozornenie
oduktor
a
3. Oblasť použitia a špecifikácia
Výrobok jeurčený pre súkromnépoužitiev domácnosti
Výrobok jeurčený len pre použitievnútribudov.
Výrobok používajtevýlučne na stanovený účel.
Maximálna nosnosť:5kg
4. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia
Prečítajte sibezpečnostné pokyny a upozornenia.
Postupujte krokzakrokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1aff).
Pre nastaveniehĺbky mierne uvoľnite skrutky, nastavte vhodnú hĺbku a skrutky opäť zaxujte (pozri obr. 3).
Počas inštalácietreba kĺby upevniť tak, aby bol možný bočný pohyb výrobku.
5. Nastavenie a údržba
Po nastavení sklonu a otáčania nie jepotreba povoľovať skrutky.
Pre postranný pohyb nemusia byť uvoľnené žiadne skrutky.
6. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpečnostných pokynov.
7. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
O Manual de instruções
1. Conteúdo da embalagem
Suporte deparede para colunas
Kit demontagem
Estas instruçõesdeutilização
Nota
Antes da instalação do produto, verique se o kit de montagem está completo e certique-se de que não existem peças avariadas ou danicadas.
2. Indicações de segurança
Warnung
Tenhaem atenção que as buchas fornecidas são apenas permitidas para paredes de betão e tijolo maciço.
Em casodeoutros tipos de materiaise construções na parede dos previstos para a instalação, adquira material de instalação adequado no comércio especializado.
Em casodedúvida, entre em contactocom técnicos especializados para efectuar a montagem e não tente montar o produto!
Durante amontagem, certique-se de que nenhum cabo elétrico ca esmagado ou danicado.
Não instaleoproduto em locais sobosquais possam encontrar-se pessoas.
Depois damontagemdo produto e dacarga nele xada, estes devem ser vericados quanto a xação suciente e segurança operacional.
Esta vericaçãodeveser repetida em intervalos regulares (pelo menos uma vez por trimestre).
Garanta quea carga máxima permitidaparao produto não seja ultrapassada e que não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
Certique-se deque não sobrecarregaoproduto assimetricamente.
Mantenha umadistânciade segurança relativamente à carga colocada (variável em f unção do modelo).
Em casodedanicação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a utilizar o produto.
3. Área de aplicação e especificações
O produtofoi concebido para usodoméstico.
O produtoé adequado apenas parainstalação
em interiores.
Utilize oproduto exclusivamente para a nalidade prevista.
Capacidade máximadecarga: 5 kg
4. Trabalho preliminar e instalação
Observe osrestantesavisose indicações de segurança.
Efectue todosospassos indicados nas guras das instruções de instalação (g. 1a e seguintes).
Para a regulação da profundidade, desaperte ligeiramente os parafusos, ajuste a profundidade pretendida e volte a apertar rmemente os parafusos (ver gura 3).
Durante ainstalação, as articulações devem ser xadas de forma que seja possível a deslocação lateral do produto.
5. Ajuste e manutenção
Para realizar o ajuste da inclinação ea deslocação lateral, não é necessário desapertar quaisquer parafusos.
Para a deslocação lateral, nãoénecessário desapertar quaisquer parafusos.
6. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
7. Servis a podpora
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacteo serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
T Kullanma kılavuzu
1. Paketin içindekiler
Hoparlör duvarbağlantısı
Montaj seti
Bu kullanmakılavuzu
Uyarı
Ürünü monte etmeden önce montaj setinin eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde hatalı veya hasarlı parça olmadığından emin olun.
2. Güvenlik uyarıları
Uyarı
Birlikte gelendübellerinsadece beton ve tuğla duvarlara uygun olduğunu göz önünde bulundurunuz.
Montaj içinöngörülenduvarın malzemesi ve yapısı farklı ise, uzman satıcınızdan uygun montaj malzemesi temin edin.
Emin olmadığınızdurumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve eğitilmiş bir ustaya monte ettirin!
Montaj esnasındaelektrikkablolarının ezilmemesine veya hasar görmemesine dikkat edin.
Bu ürünaltındainsanların oturduğu yerlere monte edilmemelidir.
Ürün vebağlıolan yük monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti kontrol edilmelidir.
Bu kontroldüzenli aralıklarla tekraredilmelidir (en az üç ayda bir).
Ürünün maksimumtaşımakapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.
Ürün asimetrikolarak yüklenmemelidir.
Bağlanan yükegerekli bir güvenlik mesafesin
bırakın (modele göre değişir).
Üründe hasaroluştuğunda,üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız.
3. Uygulama alanı ve teknik özellikleri
Bu ürünevdekullanmak için tasarlanmıştır
Bu ürünsadecebina içinde kullanmak için
tasarlanmıştır.
Bu ürünüsadeceamacına uygun olarak kullanınız.
Maksimum taşımakapasitesi:5 kg
4. Montaj hazırlığı ve montaj
Ayrıca aşağıdakiikazveemniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.
Resimli montajkılavuzunabakarak adım adım monte edin (Şekil 1a ve diğerleri).
Derinlik ayarıiçincıvataları haf gevşetin, istediğiniz derinliği ayarlayın ve cıvataları yeniden iyice sıkıştırın (bkz. Resim 3).
Montaj esnasındamafsallar, ürün yana hareket edebilecek şekilde tespit edilmelidir.
5. Ayar ve bakım
Eğim ayarıveyanal hareket için vidaların sökülmesine gerek yoktur.
Yana hareketiçin herhangi bir vidanın gevşetilmesi gerekmez.
6. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu
durumda garanti hakkı kaybolur.
7. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
M Manual de utilizare
1. Paketin içindekiler
Suport deperete pentru difuzoare
Set demontare
Acest manualdeutilizare.
Instrucțiune
Înainte de instalarea produsului vă rugăm să vericați integritatea setului și asigurați-vă că nici o componentă nu este deteriorată sau defectă.
2. Instrucțiuni de siguranță
Avertizare
Vă rugămsăluați în considerarecădiblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereți de beton și cărămidă plină.
Dacă plafonulestedin alte materiale decât cele prevăzute, procurați-vă pentru instalare materialele adecvate adaptate la caracteristicile plafonului respectiv..
Dacă nuvăpricepeți vă rugăm să văadresaţi unui specialist și nu încercați singur!
Aveţi grijăcalamontare să nu striviți sausă deteriorați re electrice.
Nu montațiprodusul deasupra locurilor unde se găsesc oameni.
După montareaprodusului şi a sarciniixate vericaţi stabilitatea şi siguranţa acestora.
Această vericareseexecută periodic (cel puţin o dată la trei luni).
Vă rugămsățineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea încărcării maxime aprobate.
Aveţi grijăsănuîncă rcaţi asimetric produsul.
Păstrați odistanță de siguranță fațăde
greutatea plasată (în funcție de model).
În cazdedeterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai folosiți.
3. Domeniu de aplicare și specificații
Produsul esteconceput pentru folosire privată în locuință.
Produsul esteconceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.
Folosiți produsulnumaiîn scopul pentru carea fost conceput.
Forță portantămaximă: 5 kg
4. Pregătirea montării și montarea
Respectați toateinstrucţiunileși avertizările de siguranţă.
Urmați pascupas indicațiile de montaj ilustrate (g. 1a ff.).
Pentru reglarea înadâncimedeșurubațipuțin șuruburile, ajustați adâncimea dorită și xați sigur din nou șuruburile (vezi Fig. 3).
La instalareaceste articulații se xează înașa fel încât să facă posibilă mișcarea laterală a produsului.
5. Reglare & întreținere
Pentru reglarea înclinăriișimișcarealaterală nu este necesară deșurubarea nici unui șurub.
Pentru mișcări lateralenuse desface nici un șurub.
6. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
7. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
S Bruksanvisning
1. Förpackningsinnehåll
Vägghållare förhögtalare
Monteringssats
Den härbruksanvisningen
Hänvisning
Kontrollera att monteringssatsen är komplett och säkerställ att den inte innehåller felaktiga eller skadade delar innan produkten installeras.
2. Säkerhetsanvisningar
Varning
Tänk dessutompåatt de medföljande pluggarna bara är godkända för väggar av betong och fulltegel.
Skaffa lämpligtmonteringsmateriali detaljhandeln när väggen, där installationen ska göras, består av andra material- och konstruktionstyper.
Vid tveksamhetervänderdu dig till fackpersonal som är utbildad i monteringen av den här produkten. Försök inte själv!
Se tillattelsladdar inte kläms eller skadas vid monteringen.
Montera inteprodukten på platsersompersoner kan uppehålla sig under.
När produktenoch lasten som är fästpåden har monterats måste man kontrollera att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
Detta måstekontrolleras regelbundet (minst varje kvartal).
Var noga medattproduktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
Var noga medattintebelasta produkten osymmetriskt.
Håll ettsäkerhetsavståndrunt den pålagda lasten (styrs av modellen).
Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer.
3. Användningsområde och specifikationer
Produkten äravsedd för privat användning
Produkten ärbara avsedd för
inomhusanvändning.
Använd baraprodukten till det somdenär avsedd för.
Maximal bärkraft:5 kg
4. Monteringsförberedelse och
Beakta deövrigavarnings- och säkerhetsanvisningarna.
Följ bildernaimonteringsanvisningen steg för steg (bild 1a ff.).
Ställ indjupetsåhär: Öppna skruvarna något, ställ in djupet och skruva åt skruvarna ordentligt igen (se bild 3).
Under installationenskalederna xeras på sådant sätt att produkten fortfarande kan röras i sidled.
5. Inställning & service
Inga skruvarbehöverlossas för lutningsinställningen och rörelsen i sidled.
Inga skruvarbehöverlossas för rörelsen isidled.
6. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
7. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com
L Käyttöohje
1. Pakkauksen sisältö
Kaiuttimen seinäteline
Asennuspaketti
Tämä käyttöohje
Ohje
Tarkista ennenasennusta, ettei tuotteen asennuspaketista puutu mitään eikä mukana ole viallisia tai vaurioituneita osia.
2. Turvaohjeet
Varoitus
Huomaa, ettätoimitukseenkuuluvat vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni- ja täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.
Hanki sopivatasennustarvikkeet erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina tai rakenteena on jokin muu.
Jos oletepävarma,anna tuotteen asennus siihen koulutetun henkilön tehtäväksi äläkä yritä suoriutua siitä itse!
Varmista asentaessasi, etteisähköjohtoja joudu puristuksiin tai vaurioidu.
Älä koskaanasennatuotetta paikkaan, jonka alapuolella voi oleskella ihmisiä.
Tuotteenja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista.
Tämä tarkistusontoistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).
Varmista, ettei tuotteensuurinsallittukuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää suurimmat sallitut mitat.
Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.
Säilytä turvavälikiinnitetynkuorman ympärillä
(riippuu mallista).
Jos tuoteonvaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää.
3. Käyttöalue ja tekniset eritelmät
Tuoteon tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön.
Tuoteon tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Käytä tuotettaainoastaanohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
Kestää enintään: 5kg
4. Asennuksen valmistelu ja asennus
Noudata muitavaroituksia ja turvaohjeita.
Noudata kuvakuvaltakuvitettua asennusohjetta
(kuvat 1a -).
Syvyyden säätämiseksi ruuvejaavataanhieman, säädetään sopiva syvyys ja ruuvit jälleen kiristetään tiukkaan (ks. kuva 3).
Asennuksen ajaksinämäniveleton kiinnitettävä siten, että tuotteen sivusuuntainen liike on mahdollista.
5. Säätö ja huolto
Kallistuksen säätöä jasivuliikettävartenei tarvitse irrottaa ruuveja
Sivuliikettä vartenruuvejaei tarvitse avata.
6. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
7. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissakysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +499091 502-115(saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
Ръководство за обслужване
B
1. Съдържание на опаковката
Стенен държачзависокоговорител
Инсталационен комплект
Инструкции заупотреба
Забележка
Моля, уверете се, че всички части от комплекта TV Equipment Box са сглобени напълно и няма повредени или дефектни части.
2. Забележки за безопасност
Внимание
Съобразете се, че включенитекрепежни елементи за стена са за стени от бетон или от солидни тухли.
Ако стената, на която искате да монтираре стойката е направена от различен материал и е с различен тип конструкция от описаните в настоящото ръководство, необходимо е да си купите подходящи скрепителни елементи от специализиран магазин.
Ако имате съмнения, относно начина на монтаж, по-добре се обърнете към квалифициран техник и не се опитвайте да го монтирате сами!
Уверете се, чеелектрическитекабелине са били притиснати или повредени по време на монтажа.
Не монтирайтепродуктанад места,къдетое възможно да сеоблягат хора.
След монтажанастойката итовара,уверете се, че са монтиранистабилно ие безопаснодасе работи с тях.
Проверявайте стойката регулярно(поне веднъж на три месеца).
Когатопроверявате, уверетесе,че продуктанее натоварен с теглонад допустимото илис размери над допустимото.
Уверете се, чепродуктът е монтирансиметрично.
Поддържайте чискомястото намонтаж (спрямо
модела).
Вслучай наповреда впродукта, премахнете товара, който емонтиранна негои спретедаго използвате.
3. Предназначение за ползване и спецификации:
Продуктът епредназначен зачастнабитова употреба.
Продуктът епредвиден самозаупотреба в сгради.
Използвайте продуктасамо запредвидената цел.
Максимална товароносимост:5kg
4. Изискване за инсталация и инсталиране
Спазвайте посоченотовостаналите предупреждения и инструкции забезопасност.
Процедирайте стъпкапостъпка съгласно илюстрованите инструкции за монтаж(фиг. 1a ff.).
За да регулиратедълбочината, разхлабете леко винтовете, регулирайте до желаната дълбочина и след това затегнете стабилно винтовете (виж фиг. 3).
При монтажашарнирите трябва да се фиксират така, че продуктът да можедасе движи настрани.
5. Настройка и поддръжка
Не енеобходимода разхлабватеболтовете, когато настройвате ъгъла илистранично движение.
Не е необходимодаразхлабвате болтовете, за да местите странично стойката.
6. Ограничение на отговорността
Hama GmbH & Co.KGне носиотговорностине осигурява гаранционна поддръжка приповреди, които са резултат отнеправилнаинсталация/ монтаж, неправилна употребанапродукта или неспазване на инструкциитезаупотреба и безопасност.
7. Сервиз и поддръжка
Ако имате въпроси,свързанис продукта,моля, свържете се с продуктовитеконсултанти на Hama. Гореща линия: +49 9091 502-115(Немски/Английски) Повече информация може данамеритетук: www. hama.com
All listed brandsare trademarksof thecorrespon­ding companies. Errorsand omissions excepted, and subject to technicalchanges.Our general terms of deliveryand payment areapplied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim www.hama.com
/Germany
00118034_35/09.16
Loading...