HAMA Freedom Lit II User guide [pl]

Page 1

BLUETOOTH® HEADPHONES "Freedom Lit II"

GB Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d'emploi E Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l'uso PL Instrukcja obsługi H Használati útmutató RO Manual de utilizare CZ Návod k použití SK Návod na použitie P Manual de instruções S Bruksanvisning RUS Руководство по эксплуатации BG Работна инструкция GR Облуќеς χρήσης TR Kullanma kılavuzu FIN Käyttöohje

Page 2

PL Instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości.

Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzystać w przyszłości. W przypadku ewentualnego odsprzedania urządzenia nowemu właścicielowi należy dołączyć do niego również niniejszą instrukcję obsługi.

Elementy obsługowe i wskaźniki

  • 1. Przycisk +
  • 2. Przycisk –
  • 3. Mikrofon
  • 4. Przycisk wielofunkcyiny (MFB)
  • 5. Dioda LED stanu
  • 6. Wejście audio (3,5 mm)
  • 7. Złącze USB-C

1. Obiaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych

Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwaqi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa.

Wskazówka

Ninieiszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwag

2. Zawartość opakowania

1x słuchawki nauszne Bluetooth® "Freedom Lit II"

1x kabel ładowania USB-C

1x skrócona instrukcja obsługi

1x ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpieczeńst

Page 3

3. Zasady bezpieczeństwa

  • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
  • Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
  • Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się produktem.
  • Nie używać produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.
  • Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
  • Nie należy otwierać urządzenia ani go używać, jeśli jest ono uszkodzone.
  • Nie zaginać ani nie zgniatać kabla.
  • Nie należy upuszczać produktu ani narażać go na gwałtowne wstrzasy.
  • Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
  • Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu. W przeciwnym razie gwarancja utraci
  • ważność.
  • Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią i przegrzaniem. Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
  • Nie używać produktu w bezpośrednim
  • sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
  • Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych
  • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
  • Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych.
  • Nie używać produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody.
  • Nie pozwolić, aby produkt rozpraszał uwagę podczas jazdy samochodem lub na sprzęcie sportowym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie.
  • Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiazującymi przepisami.
  • Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia.
  • Nie modyfikować/deformować/podgrzewać/ rozmontowywać akumulatorów/baterii.
  • Nie należy używać produktu podczas ładowania!
Ostrzeżenie — akumulator

  • Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
  • Z zasady nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać.
  • Chronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem.
  • Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).
  • Ładować regularnie (przynajmniej raz na
  • kwartał) podczas dłuższego przechowywania
Ostrzeżenie – magnesy

  • Produkt wytwarza pola magnetyczne. Przed zastosowaniem tego produktu osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować si
  • z lekarzem, gdyż działanie rozrusznika serca może zostać zakłócone.
  • Nie należy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznymi w pobliżu stacji ładowania lub słuchawek. Dane zapisane na kartach mogą ulec uszkodzeniu lub skasowaniu.
Ostrzeżenie – wysoki poziom ałośności

  • Wysoki poziom hałasu!
  • Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu.
  • Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
  • Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko – prowadzić do uszkodzenia słuchu.
  • Podczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia. Dlatego podczas używania produktu nie należy obsługiwać żadnych pojazdów ani maszyn
Page 4

Ċ

4. Włączanie/wyłączanie

W celu wyłączenia nacisnąć przycisk MFB (4) i przytrzymać przez ok. 3 sekundy aż do rozbrzmienia komunikatu "Power off" i zgaśniecia diody LED.

Nacisnać przycisk MFB (4) i przytrzymać przez ok. 3 sekundy, aż rozbrzmi komunikat "Power

Wskazówka – automatyczne wyłaczanie słuchawek

Słuchawki są wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania. Jeżeli w ciągu 5 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym, zostanie ono automatycznie wyłączone.

Page 5

5. Ładowanie

Przed pierwszym użyciem w pełni naładować słuchawki.

Wyłączanie i podłączanie słuchawek

Upewnić się, że przed naładowaniem słuchawki są wyłączone.

Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (7). Podłączyć wolną wtyczkę przewodu USB-C do ładowania do odpowiedniej ładowarki USB. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB.

Ładowanie słuchawek

Podczas procesu ładowania dioda LED (5) świeci się stale na czerwono.

Po zakończeniu ładowania dioda LED (5) gaśnie.

Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 3 godziny.

Pojemność akumulatora

W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora słuchawek dioda LED (5) pulsuje na czerwono i rozlega się sygnał dźwiekowy

Wskazówka

Podczas ładowania łączność Bluetooth® zostanie automatycznie przerwana.

Page 6

6. Pierwsze łączenie Bluetooth® (parowanie)

Wskazówka – parowanie

Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth® jest włączone, a funkcja Bluetooth® jest aktywowana.

• Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.

Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie. Im mniejsza odległość, tym lepiej. Włączyć słuchawki przyciskiem MFB (4).

Sprawdzanie stanu diody LED (5) i sygnału dźwiękowego

Gdv dioda LED (5) pulsuje naprzemiennie i rozbrzmiewa komunikat "Pairing":

Słuchawki wyszukują połączenie Bluetooth®.

Gdy dioda LED (5) miga i rozbrzmiewa komunikat "Connected":

Słuchawki są już połączone z urządzeniem końcowym Bluetooth®.

A

Page 7

Wyszukiwanie słuchawek za pomocą urządzenia końcowego (konieczne tylko przy pierwszym połączeniu)

W urządzeniu końcowym otworzyć ustawienia Bluetooth® i poczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth® pojawi sie urządzenie Hama Freedom Lit II .

Wybrać Hama Freedom Lit II i poczekać, aż słuchawki pojawią się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth® danego urządzenia końcowego.

Bluetooth ON
Password
Hama Freedom Lit II 🚽 0000
=

Wskazówka – hasło Bluetooth®

Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z innym urzadzeniem Bluetooth®.

Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wprowadzić hasło 0000 w celu połączenia się ze słuchawkami.

Przerywanie połączenia Bluetooth®

Przerwać połączenie Bluetooth®, korzystając z ustawień w urządzeniu końcowym.

6

Page 8

7. Elementy obsługowe

Wskazówka

Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego. Uwzglednić instrukcje obsługi urządzenia końcowego.

7.1 Funkcja Voice Assistant

Nacisnąć przycisk MFB (4), aby rozpocząć komunikację z asystentem Siri lub Google Assistant. Po wydaniu przez urządzenie sygnału dźwiękowego funkcja Voice Assistant jest gotowa do pracy.

(

Wskazówka – Si

Asystent Siri jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem iOS 5 (iPhone 4s i nowszy) lub nowszym.

Wskazówka – Google Assistant

  • Google Assistant jest dostępny tylko na odpowiednich urządzeniach z systemem Android 5.0 lub nowszym z usługami Google Play, > 1,5 GB wolnej pamieci i minimalnej rozdzielczości ekranu 720P.
  • Aplikacja Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta.
7.2 Funkcja głośnomówiąca

Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla telefonu komórkowego.

Wykonywanie połączenia

pieranie połączenia

Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym, aby wykonać połączenie.

czenie połaczenia

Nacisnąć raz przycisk MFB (4), aby odebrać połączenie przychodzące.

Nacisnąć i przytrzymać przycisk MFB (4) przez ok. 2 sekundy lub użyć urządzenia końcowego, aby odrzucić połączenie przychodzące.

Nacisnąć podczas rozmowy raz przycisk MFB (4), aby zakończyć połączenie.

5 Ponowne wybieranie ostatniego numeru

Nacisnąć dwukrotnie przycisk MFB (4), aby ponownie wybrać ostatnio wybrany numer.

Page 9

5

7.4 Odtwarzanie audio

Wskazówka

Należy pamiętać, że ta funkcja jest dostępna tylko przy aktywnym połączeniu Bluetooth®

Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym.

7.5 Regulacja głośności

Nacisnąć i przytrzymać przycisk + (1) i przytrzymać przez 2 sekundy, aby zwiększyć głośność. Po osiągnięciu maksymalnej głośności pojawia się komunikat "beep

Nacisnąć raz przycisk - (2) i przytrzymać 2 sekundy, aby zmniejszyć głośność. Po osiągnięciu minimalnej głośności rozlega się dwukrotnie sygnał dźwiękowy .

Page 10

ŶſŶ

7.6 Odtwarzanie dźwięku za pomocą kabla audio (nie wchodzi w skład zestawu)

Oprócz połączenia przez Bluetooth® te słuchawki można również podłączyć za pomocą kabla AUX. W tym celu podłączyć jeden koniec kabla do urządzenia końcowego, a drugi koniec kabla do wejścia audio (6). Po podłączeniu kabla audio połączenie Bluetooth® zostanie automatycznie zakończone. Słuchawki będą teraz działać jak słuchawki przewodowe

Page 11

8. Dane techniczne

Słuchawki Bluetooth®
Impedancja słuchawek/
mikrofonu
32 Ω / < 2,2 kΩ
Częstotliwość słuchawek/
mikrofonu
20 Hz — 20 kHz / 50 Hz — 8 kHz
Czułość
słuchawek/mikrofonu
98 dB / – 42 dB
Zasięg maks. 10 m
Technologia Bluetooth® v5.3
Profil HFP V1.7 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.6
Częstotliwość transmisji 2,4–2,48 GHz
Akumulator litowo-polimerowy 3,7 V
Pojemność akumulatora 245 mAh
Pobór mocy maks. 180 mA
Napięcie ładowania maks. 5 V USB
Waga całkowita 120 g
Tryb gotowości /
muzyka / czas rozmów
max. 185 h / 15 h / 15 h
Page 12

9. Czyszczenie i konserwacja

Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać agresywnych środków czyszczących.

10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.

11. Serwis i pomoc techniczna

W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Hama. Infolinia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)

Bardziej szczegółowe informacje na temat wsparcia można znaleźć na stronie: www.hama.com.

12. Instrukcje dotyczące utylizacji

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/SU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia:

Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu

elektrycznego i elektronicznego oraz baterii po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub w instrukcji obsługi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład w ochrone naszego środowiska.

13. Deklaracja zgodności

C G Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00184196, 00184197, 00184198, 00184199] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.hama.com -> 00184196, 00184197, 00184198, 00184199 -> Do pobrania.

Zakres(y) częstotliwości od 2402 MHz do 2480 MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji 2,5 mW E.I.R.P.
Loading...