HAMA Basic S5CD User guide

Page 1
BS5CDShredder
Aktenvernichter
CZ
F
D
GB
I
PL
H
RUS
SK
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
00
050183
Page 2
Page 3
BS5CD
3
1
2
4
5
7
8
6
Page 4
4
BS5CD
g
Parts
Instruction manual
1. Extendible arm
2. Shredder head
3. Feed shaft for CDs/DVDs/Blu-ray discs/plastic cards
4. Operating switch
5. Connection line
6. Feed shaft for paper and plastic cards
7. Warning symbols
8. Waste bin
Page 5
5
BS5CD
g
1. Introduction
1.1 Foreword
By purchasingthis shredder you have decidedinfavour of aquality product of Hama, which corresponds to the latest state of develop­ment with respect to technology and functional performance.
Please read the information contained in this booklet to familiarise yourself quickly with the unit and to be able to make full use of its functions.
This device is new and has never been used. Any cutting remnants may come from test runs performed for quality assurance during pro­duction.
Note in accordance with DIN 66399:
Every person –whether alegal entity or aprivate individual –isres­ponsible for destroying all condential personal or sensitive informati­on in order to protect privacy.Whether it is your own private informati­on or that of another party,itisinyour own interest to prevent personal information, particularly your own, from falling into the wrong hands. Hama shredders offer help you can count on.
1.2 General information on this device
The BS5CD shredder shreds paper,staples, magnetic strip and ID chip cards, as well as CDs, DVDs and Blu-ray Discs.
Youmay not shred: continuous stationery,adhesive labels, lm, newsprint, cardboard, paper clips, laminates or plastic (with the ex­ception of the aforementioned items).
1.3 Information on this instruction manual
This instruction manual is part of the shredder BS5CD (hereinafter referred to as unit) giving you important information on the intended use, safety,connection as well as operation of the unit.
The instruction manual has to be kept near the unit at all times. It has to be read and applied by all persons who use this unit or remove any faults of the unit.
Keep this instruction manual in asafe place and pass it on with the unit to any future owners.
Page 6
6
BS5CD
g
1.4 Copyright
This piece of documentation is protected by copyright.
Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the reproduction of the illustrations even in modied form is only permitted with the writ­ten approval of the manufacturer.
1.5 Liability disclaimer
All technical information, data and instructions for the operationcon­tained in this operating manual are in conformity with the last status prior to printing and shall be renderedonthe basis of our previous experience and knowledge to the best of our belief.
The manufacturer assumes no liability for damage or injury resulting from failure to observe the instruction manual, use for other than the intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modications or use of non-approved spare parts.
2. Safety
2.1 Fundamental safety precautions
Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the unit:
Inspect the unit for visible signs of damage before use. Do not use
adamaged unit.
Persons who due to their physical, mental or motor response abi-
lities are unable to operate the unit may only use the unit under supervision or instruction by aresponsible person.
Faulty components may be replaced with original spare parts only.
Only original spare parts can guarantee that applicable safety re­quirements are adheredto.
Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only
these parts guarantee that the safety requirements are satised. Protect the unit against humidity and penetration of liquids and/or objects. In case of contact with liquids disconnect the unit from the power supply immediately.
The product is intended for indooruse only.
Use the product for its intended purpose only.
Use the item only in moderate climatic conditions.
Page 7
7
BS5CD
g
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any
and all service work to qualied experts.
Do not modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
Keep the packaging material out of the reach of children due to the
risk of suffocation.
WARNING
Only operate the product from asocket that has been approved
for the device. The socket must be installed close to the product and must be easily accessible.
Disconnect the product from the power supply using the On/Off
switch –ifthis is not available, unplug the power cord from the socket.
If you will not be using the product for aprolonged period, dis-
connect it from mains power.
DANGER
Electric shock hazard!
Contact with live leads or components poses arisk of serious injury or even death!
Observe the following safety precautions to avoid any electric shock hazard:
Do not use the unit if the mains lead or mainsplug are damaged.
On no account shouldthe housing of the unit be opened. Electric
shock hazard if live connections are touched and/or the electrical and mechanical conguration is changed.
Never immerse the unit or the mains plug in water or other
liquids.
WARNING
Risk of cuts at the shredding rollers!
Observe the following safety precautions to avoidany injuries:
Do not touch the shredding rollers.
Page 8
8
BS5CD
g
2.2 Warning symbols on the unit
The following warning symbols (7) have been attached to the unit:
General warning symbol
Beforecommissioning, read the enclosed operating instructions. Youmust comply with the safety instructions at all times.
This device is not intended for use by children.
Avoid touching the intake opening with hands, clothing or hair.
Unplug the device if it is not going to be used for aprolonged
period.
Children must be supervised when using the device.
Do not insert paper clips into the intake shaft.
Do not reach into the intake shaft.
Keep clothing away from the intake shaft.
Keep jewellery,e.g. necklaces, away from the intake shaft.
Keep hair away from the intake shaft.
Do not use any aerosol products on or near the device.
Insert no morethan 5sheets of paper at any one time into the intake shaft (see 7. Te chnical Data).
Intake shaft for CDs/DVDs and Blu-Rays. Only insert one CD/DVD or Blu-Ray at atime into the intake shaft.
Intake shaft for credit cards. Only insert one credit cardatatime into the intake shaft for credit cards.
WARNING
Risk of injury
Observe the warning symbols in order to prevent injury or dama-
ge of the unit.
Page 9
9
BS5CD
g
3. Installation and Assembly
Remove all packagingmaterials from the device.
Do not place the device in ahot, wet or very humid environment.
Place the device on alevel, horizontal surface so that it is stable.
The socket must be easily accessiblesothat the power supply can
be disconnected quickly in case of an emergency.
Before you connect the device, compare the connection data for
the device (voltage and frequency) on the type plate with that of your mains power supply.This data must match to avoid damage to the device.
Keep the connection cable away from hot surfaces and sharp
edges.
Lay all cables so that they do not pose atrippinghazard.
Do not bend or crush the cable.
4. Handling and operation
4.1 Application instructions
Observe that the thickness of the paper increases when folded,
thus possibly exceeding the maximum page capacity.
Always wait for ashredding process to nish before starting anew
one.
Never use the unit for longer than 2minutes in permanent opera-
tion.
4.2 Notes on use
4.2.1 Switchingonthe device
Slide the operating switch (4) to the “Auto” position. The device is
ready for use.
Page 10
10
BS5CD
g
4.2.2 Shred paper
Insert the paper into the centre of the feed shaft (6). The cutting
rollers are switched on automatically.
Let go of the paper.The device switches back to standby mode
after shredding is completed.
NOTE!
Empty the bin frequently in order to prevent damage to the
device.
4.2.3 Shredding CDs, DVDs, BluRay discs and plastic cards
Slide the operatingswitch (4) to the “Rev/CD” position. The rollers
begin turning continuously and the device is ready for shredding CDs, DVDs, Blu-ray discs and plastic cards.
To shred CDs, DVDs or Blu-ray discs, pull up the cover and place
the materials in the middle of the feed shaft (3).
To shredplastic cards, place them in the middle of the opening (3)
that is labelled „
“.
Let go of the CD, DVD, Blu-ray disc or plastic card.
After shredding is complete, slide the operatingswitch (4) to the
“Off” position in order to switch the device off, or slide it to “Auto” to switch to standby mode for paper and plastic card shredding.
4.2.4 Reverse run mode
NOTE!
These modes serve to remove any blockages in the cutter
system.
Slide the operating switch (4) to the “Rev/CD” position. The rollers
of the paper cutting system rotate in the opposite direction.
Slide the operating switch (4) to the “Auto” position.
Switch approximately three times successivelybetween the posi-
tions “Rev/CD” and “Auto”.
Switch offthe device and remove the jammed paper or plastic card
from the feed shaft (6).
Page 11
11
BS5CD
g
4.2.5 Emptying the bin
To switch the device off, slide the operating switch (4) to the “Off”
position.
Lift the cutting shredder headoff of the waste bin (8).
Empty the bin.
Put the shredder head (2) back on the waste bin (8).
4.2.6 Switchingoff thedevice
Slide the operating switch (4) to the “Off” position.
5. Cleaning and Care
Clean the unit with adry cloth. In case of heavy soiling, the cloth may be moistened abit.
DANGER
Danger of death due to electrical current
Remove the mains plugfrom the electrical socket before
cleaning the device.
WARNING
Risk of cutting injury from rollers of the cutting attachment!
Observe the following safety instructions to avoid injury:
Do not touch the cutting rollers
CAUTION!
Moisture can damage the device!
To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets
into the device when you clean it.
Page 12
12
BS5CD
g
6. Troubleshooting
Error Possible cause Solution
The cutting rollers do not turn on brieyeven though you slide the operating switch (4) to „Auto“.
The connection cable (5) is not connected correctly.
Ensure that the mains plug is plugged into the socket.
No mains power Check your fuse box.
Device is faulty.Inform our customer
service department.
If it has not been used for along time, the device switches offand cannot be switched back on.
The device is overhe­ated
Switch the device off and letitcool offfor at least 15 minutes.
7. Technical data
Input voltage 220-240 V~
Mains frequency 50 Hz
Maximum power consumption 160 W
Dimensions (L xWxH)16,2 x28x30cm
Weight (net) 1,8 kg
Weight (gross) 2,0 kg
Paper bin volume 10 liter
CD/DVD/Blu-ray/plastic card bin volume: 0,5 liter
Maximum noise level 72 dB
Max. cutting capacity for paper (70 g/m²) 7sheets *
Max. cutting capacity for paper (80 g/m²) 5sheets *
Max. cutting capacity for CDs/DVDs/ plastic cards/BluRay
1Stück
Shredding speed 2,8 m/Minute
Pull-in width 220 mm
Page 13
13
BS5CD
g
Feed width for CDs/DVDs/ Blu-ray Discs /plastic cards
125 mm
Cutting size for paper 6,8 mm
Cutting size for CDs/DVDs/Blu-ray Discs/plas­tic cards
40 mm
Continuous operating time max. 2Minutes
Safety level (in keeping with German standard DIN 32757)
1
Protection class (according to DIN 66399)1
Security levels (according to DIN 66399)P-1 /T-1 /E-2
*
DIN A4 paper; thicker paper,moisture or an improper voltage can nega­tively impact the performancse.
8. Support and contact information
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
Page 14
d
Maschinenaufbau
1. Ausziehbarer Arm
2. Gerätekopf
3. Einzugsschacht CD/DVD/BluRay/Plastikkarten
4. Bedienschalter
5. Anschlussleitung
6. Einzugsschacht Papier
7. Warnsymbole
8. Abfallbehälter
Bedienungsanleitung
14
BS5CD
Page 15
15
BS5CD
d
1. Einführung
1.1 Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Aktenvernichters haben Sie sich für ein Quali-
tätsprodukt von Hama entschieden, welcheshinsichtlich Te chnik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge­rät schnell vertraut werden und seine Funktioneninvollem Umfang nutzen können.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ungebrauchte Neuware. Even­tuell vorhandene Schneidereste können aus qualitätssichernden Te st­läufen während der Produktion stammen.
Hinweis nach DIN 66399:
Jede Person –objuristisch oder privat –ist verantwortlich für die datenschutzgerechte und sichere Vernichtung aller vertraulicher, personenbezogener sowie sensibler Daten. Ob fremde oder eigene schutzbedürftige Daten, handeln Sie aus eigenem Interesse, dass vor allem keine Ihre Person betreffenden Daten in falsche Hände geraten. Hama Aktenvernichter helfen Ihnen dabei zuverlässig.
1.2 Allgemeine Informationen zu diesem Gerät
Der Aktenvernichter BS5CD zerkleinert Papier,Heftklammern, Mag­netstreifen- und ID-Chipkarten, sowie CDs, DVDs und BluRay. Nicht zerkleinert werden dürfen: Endlospapier,Klebeetiketten, Folien, Zei­tungspapier,Karton, Büroklammern, Laminate oder Plastik (mit Aus­nahme der vorgenannten Gegenstände).
1.3 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aktenvernichters BS5CD (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfüg­bar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die dieses Gerät bedient oder die StörungsbehebungamGerät durchführt.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und gebenSie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Page 16
16
BS5CD
d
1.4 Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw.jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so-
wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung desHerstellers gestattet.
1.5 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitungenthaltenen technischen Informati­onen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungenund Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrundvon Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommene Ver­änderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
2. Sicherheit
2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht-
bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Be­trieb.
Personen, die aufgrundihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder An­weisung durch eineverantwortliche Person benutzen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeitund dem Eindringen von
Flüssigkeiten bzw.Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so­fort das Gerät von der Stromversorgung trennen.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgese-
henen Zweck.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischenBe-
dingungen.
Page 17
17
BS5CD
d
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen hef-
tigen Erschütterungen aus.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu repa-
rieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch ver-
lieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern,
es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen
Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz
–wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen.
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgendenSicherheitshinweise, um eine Gefähr­dung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung oder
der Netzstecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
WARNUNG
Schnittgefahr an den Schneidwalzen!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden:
Berühren Sie nichtdie Schneidwalzen.
Page 18
18
BS5CD
d
2.2 Warnsymbole auf dem Gerät
Auf dem Gerät sind folgende Warnsymbole (7) angebracht:
Allgemeines Warnsymbol
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende Bedienungsanleitung. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Diese Einrichtung ist nicht für die Benutzung durch Kinder
vorgesehen.
Berühren der Einführungsöffnung mit den Händen, der
Kleidung oder den Haaren vermeiden.
Stecker ziehen, wenn die Einrichtung längereZeit nicht benutzt
wird.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
Keine Büroklammern in den Einzugsschacht geben.
Nicht in den Einzugsschacht greifen.
Kleidung vom Einzugsschacht fernhalten.
Schmuck, z.B. Ketten, vom Einzugsschacht fernhalten.
Haarevom Einzugsschacht fernhalten.
Keine Aerosol-Produkte am oder in der Nähe des Gerätes verwenden.
Stecken Sie max. 5Blatt Papier gleichzeitig in den Einzugsschacht (siehe 7. Technische Daten).
Einzugsschacht für CDs/DVDs und Blu-Rays. Geben Sie in den Einzugsschacht immer nur eine CD/DVD oder Blu-Ray einzeln ein.
Einzugsschacht für Kreditkarten. Geben Sie in den Kreditkarten­Einzugsschacht immer nur eine Kreditkarte einzeln ein.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen odereine
Beschädigungdes Gerätes zu vermeiden.
Page 19
19
BS5CD
d
3. Installation/Aufbau
Entfernen Sie alleVerpackungseinheiten um das Gerät herum.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuch-
ten Umgebung auf.
Platzieren Sie das Gerät standsicher auf einer ebenen, waagerech-
ten Unteräche.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzverbin-
dung notfalls schnell getrennt werden kann.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschluss-
daten des Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstim­men, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Schützen Sie die Anschlussleitung vor heißen Oberächen und
scharfen Kanten.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht
.
4. Bedienung undBetrieb
4.1Anwendungshinweise
Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht,
dadurch kanndie maximale Blattkapazität überschritten werden.
Warten Sie immer bis ein Schneidvorgang abgeschlossen ist, be-
vor Sie den nächsten starten.
Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 2Minuten im Dauerbetrieb.
4.2 Bedienungshinweise
4.2.1 Gerät einschalten
Schieben Sie den Bedienschalter (4) auf die Position „Auto“. Das
Gerät ist betriebsbereit.
Page 20
20
BS5CD
d
4.2.2 Papier zerkleinern
Führen Sie das Papier mittig in den Einzugsschacht (6) ein. Die
Schneidewalzen werden automatisch eingeschaltet.
Lassen Sie das Papier los. Nach Beendigung des Schneidevor-
gangs schaltet das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus.
HINWEIS!
Entleeren Sie den Behälter regelmäßig um eine Beschädi-
gung desGerätes zu vermeiden.
4.2.3 CDs/DVDs/BluRays und Plastikkarten zerschneiden
Schieben Sie den Bedienschalter (4) auf die Position „Rev/CD“.
Die Walzen fangen an sich dauernd zu drehen und das Gerät ist bereit zum Zerschneiden von CDs/DVDs/BluRays/Plastikkarten.
Zum Zerschneiden von CDs, DVDs oder BluRays klappen Sie die
Abdeckung nach oben und führen das Mediummittig in den Ein­zugsschacht (3) ein.
Zum Zerschneiden von Plastikkarten führen Sie diese mittig in die
Öffnung (3) mit der Beschriftung „
“ein.
Lassen Sie die CD, DVD, BluRay oder Plastikkarte los.
Nach Beendigung des Schneidvorgangesschieben Sie den Be-
dienschalter (4) in die Position „Off“ um das Gerät auszuschalten, oder „Auto“ um in die betriebsbereitschaft für Papier- und Plastik­kartenvernichtung zu wechseln.
4.2.4 Betriebsart Rückwärtsbetrieb
HINWEIS!
Diese Betriebsart dient dazu, eine Blockierung
des Schneidewerks wieder zu lösen.
Schieben Sie den Bedienschalter (4) auf die Position „Rev/CD“.
Die Walzen des Papier-Schneidwerks drehen sich in umgekehrter Richtung.
Schieben Sie den Bedienschalter (4) auf die Position „Auto“.
Wechseln Sie ca. drei Mal hintereinanderzwischen den Positionen
„Rev/CD“ und „Auto“.
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie das gestaute
Schnittgut aus dem Einzugsschacht (6).
Page 21
21
BS5CD
d
4.2.5 Behälter entleeren
Schalten Sie das Gerät durch Schieben des Bedienschalters (4)
auf die Position „Off“ aus.
Heben Sie den Gerätekopf (2) vom Abfallbehälter (8) ab.
Entleeren Sie den Behälter.
Setzen Sie den Gerätekopf (2) wieder auf den Abfallbehälter (8)
auf.
4.2.6 Gerät ausschalten
Schieben die den Bedienschalter (4) auf die Position „Off“.
5. Reinigung und Pege
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Bei starker Ver­schmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden.
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit
der Reinigung beginnen.
WARNUNG
Schnittgefahr an den Walzen des Schneideaufsatzes!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden:
Berühren Sie nichtdie Schneidewalzen.
ACHTUNG!
Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit!
Stellen Sie sicher,dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Page 22
22
BS5CD
d
6. Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Schneidwalzen schalten sich nach Schieben des Bedien­schalters (4) in die Position „Auto“ nicht kurzfristig ein
Die Anschlussleitung (5) ist nicht korrekt ange­schlossen.
Stellen Sie sicher,dass der Netzstecker in der Steckdose steckt.
Steckdose liefert keine Spannung.
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Gerät defekt Benachrichtigen Sie den
Kundendienst.
Das Gerät schaltet sich nach längerer Benut­zung aus und lässt sich nicht mehr einschalten.
Das Gerät ist zu heiß geworden
Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es mindestens 15 Minuten abkühlen.
7. Technische Daten
Eingangsspannung 220-240 V~
Netzfrequenz 50 Hz
max. Leistungsaufnahme 160 W
Abmessungen (B xHxT) 16,2 x28x30cm
Gewicht (netto) 1,8 kg
Gewicht (brutto) 2,0 kg
Korbvolumen Papier 10 Liter
Korbvolumen CD/DVD/BluRay/PK 0,5 Liter
max. Geräuschpegel 72 dB
max. Schnittleistung Papier (70 g/m²) 7Blatt *
max. Schnittleistung Papier (80 g/m²) 5Blatt *
max. Schnittleistung CD/DVD/BluRay/PK 1Stück
max. Schnittgeschwindigkeit 2,8 m/Minute
max. Einzugsbreite Papier 220 mm
max. Einzugsbreite CD/DVD/BluRay/PK 125 mm
Page 23
23
BS5CD
d
Schnittgröße Papier 6,8 mm
Schnittgröße CD/DVD/BluRay/PK 40 mm
Dauerbetriebszeit max. 2Minuten
Sicherheitsstufe (nach DIN 32757)1
Schutzklasse (nach DIN 66399) 1
Sicherheitsstufen (nach DIN 66399) P-1 /T-1 /E-2
*A4-Papier; dickeres Papier,Feuchtigkeitoder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Pro­duktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden Sie hier: www.hama.com
Page 24
24
BS5CD
f
Structure de l‘appareil
Notice d'utilisation
1. Bras extensible
2. Tête de l‘appareil
3. Fente d‘introduction CD/DVD/BluRay/cartes plastiées
4. Interrupteur
5. Cordon de raccordement
6. Fente d‘introduction pour le papier et les cartes plastiées
7. Symboles d‘avertissement
8. Bac àdéchets
Page 25
25
BS5CD
f
1. Introduction
1.1 Avant-propos
Chère cliente, cher client, En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de
Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous andevous habituer rapi­dement àvotre appareiletdepouvoir proter au mieux de toutes ses fonctions.
Cet appareil est un produit neuf qui n’a encore jamais servi. Les débris de coupe qui s’y trouvent éventuellement proviennent des tests de qualité réalisés pendant la production.
Remarque concernant la norme DIN 66399 :
Toute personne –qu’elle soit juridique ou physique –est tenue de détruire toutes les informations condentielles, personnelles et sensib­les conformémentaux lois de protection des données personnelles. Qu’il s’agisse d‘informationsdetierces personnes ou de vos propres données, il yvadevotre propre intérêt puisque vous empêchez ainsi que vos données personnelles ne tombent dans les mains de person­nes mal intentionnées. Vous pouvez compter sur les déchiqueteuses Hama pour vous aider dans cette tâche.
1.2 Informations générales concernant l’appareil
La déchiqueteuse BS5CD détruit le papier,les agrafes, les cartes à bande magnétique et àpuces ainsi que les CD, les DVD et les disques BluRay.
En revanche, elle ne détruit pas les objets suivants :papier continu, éti­quettes autocollantes, transparents, papier journal, carton, trombones, lm plastiéouplastique (à l’exception des objets cités ci-dessus).
1.3 Informations relatives àlaprésente notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du massicot BS5CD (désigné ci-après comme l'appareil) ;elle vous donne des in­dications importantes pour l'utilisation conforme, la sécurité, le bran­chement et la manipulation de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible àproximité de l'appareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne utilisant cet appareil ou procédant àdes réparations de l'appareil.
Conservez la présente notice d'utilisation et remettez-la avec l'appareil àson propriétaire ultérieur.
Page 26
26
BS5CD
f
1.4 Droits d'auteur
La présente documentation est soumise àlaprotection sur les droits d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription d'illustrations, même àl'état modié, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
1.5 Limitation de la responsabilité
Toutes les informationstechniques, données et indications gurant dans la présente notice d'utilisation et relatives àl'utilisation corres­pondent àl'état le plus récent des connaissances lors de l'impression ; elles vous sont fournies en prenant en compte les expériences et con­naissances acquises jusqu'à présent en toute âme et conscience.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non confor­me, de réparations inappropriées, de modicationsnon autorisées ou d'utilisation de pièces de rechange interdites.
2. Sécurité
2.1 Consignes de sécurité fondamentales
Pour manier l'appareil de manière sûre, veuillez respecter les consig­nes de sécurité suivantes :
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérier qu'il ne
présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement
l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou motrices, sont uniquement autorisées àutiliser l'appareil sous la surveillance ou sousl'instruction d'une personne responsable.
Remplacez les composants défectueux exclusivement par des
pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité.
Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides
ou d'objets. En cas de contact avec des liquides, débranchezim­médiatement l'appareil de l'alimentation en tension.
Ce produit est destiné àune utilisation exclusivementàl‘intérieur
d‘un bâtiment.
Utilisez le produit exclusivement conformémentàsadestination.
Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modérées.
Page 27
27
BS5CD
f
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des
travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes tech­niciens qualiés.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications
vous feraient perdre vos droits de garantie.
Te nez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants,
risque d‘étouffement.
AVERTISSEMENT
Branchez l’appareil uniquementàune prise de courant approp-
riée. La prise de courant doit être située àproximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
Coupez l’appareil du secteur àl’aide de l’interrupteur -débran-
chez la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur.
Débranchez l’appareilsivous ne l’utilisez pas sur une période
prolongée.
Risque de blessures
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Il yadanger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble de branchementoula
che sont endommagés.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez
des pièces sous tension et si vous modiez le montage élec­trique et mécanique, il yarisque d'électrocution.
Ne plongez jamais l'appareil ou la che réseau dans de l'eau ou
dans d'autres liquides.
AVERTISSEMENT
Risque de coupures sur les rouleaux coupoirs !
Pour éviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Ne touchez pas les rouleaux coupoirs.
Page 28
28
BS5CD
f
2.2 Symboles d'avertissement sur l'appareil
Sur l'appareil sont apposés les symboles (7) d'avertissement suivants :
Symbole d’avertissement général
Lisez le mode d’emploi joint avant toute mise en service. Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité !
Cet équipement n’est pas destiné àêtreutilisé par des enfants.
Évitez de toucher l’ouvertured’insertion avec les mains, les
vêtements ou les cheveux.
Débranchez l’appareil quand il ne doit pas êtreutilisé pendant
une période prolongée.
Autorisez l’utilisation de l’appareil par des enfants uniquement sous votresurveillance.
N’insérez aucun trombone dans la fente d’alimentation.
Ne pas mettreles mains dans la fente d’alimentation.
Maintenir les vêtements àdistance de la fente d’alimentation.
Maintenir les bijoux, par exemple les chaines àdistance de la fente d’alimentation.
Maintenir les cheveux àdistance de la fente d’alimentation.
Ne pas vaporiser de produits aérosol sur ou àproximité de l’appareil.
Insérez au max. 10 feuilles de papier simultanément dans la fente d’alimentation (voir 7. Caractéristiques techniques).
Fente d’insertion pour CD/DVD/Blu-rays. N’insérez qu’un CD/DVD ou Blu-ray àlafois dans la fente d’insertion.
Fente d’insertion pour cartes de crédit. N’insérez qu’une carte de crédit àlafois dans la fente d’insertion pour cartes de crédit.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Respectez les symbolesd'avertissement pour éviter toutes bles-
sures ou tous dégâts sur l'appareil.
Page 29
29
BS5CD
f
3. Installation/structure
Retirez tout l’emballage de l’appareil.
N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement
chaud ou humide.
Placez l‘appareil àl‘horizontale sur une surface plane en assurant
sa stabilité.
La prise de courant doit être facilement accessible pour permettre
son débranchement rapide en cas d‘urgence.
Avant le branchement, comparez les caractéristiques de votre ré-
seau électrique àcelles de la plaquesignalétique de l‘adaptateur secteur (tension et fréquence).
Assurez-vous que ces caractéristiques correspondent parfaite-
ment and‘éviter toute détérioration de l‘appareil.
Protégez le câble de raccordement de tout contact avec des sur-
faces chaudes ou des arêtes coupantes.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
4. Utilisation et fonctionnement
4.1 Indications d‘application
Veuillez noter que l’épaisseur du papier augmente lorsque celui-ci
est plié, entraînant alors un dépassement de la capacité maximale de pages.
Veuillez toujours attendre jusqu’à ce qu’uneopérationdecoupe
soit terminée avant de passer àlasuivante.
N’utilisez pas l’appareil plus de 2minutes en fonctionnement con-
tinu.
4.2 Consignes de commande
4.2.1 Mise en marche de l’appareil
Placez l’interrupteur (4) sur «Auto ». L‘appareil est prêt àfoncti-
onner
Page 30
30
BS5CD
f
4.2.2 Destruction de papier
Introduisez le papieraumilieu de la fente d‘introduction (4). Les
cylindres de rognage se mettent en marche automatiquement.
Laissez tomber le papier.Une fois le rognage terminé, l’appareil
repasse en mode de veille.
REMARQUE
Videz régulièrement le bac àdéchets and‘éviter toute dété-
rioration de l‘appareil.
4.2.3
Destruction de CD/DVD/Blue Rays/ cartes en plastiées
Placez l’interrupteur (4) sur «Rev/CD ». Les lames commencent
àtourner en continu et l‘appareil est prêt àdétruire les CD/DVD/ BluRay/cartes plastiées.
Pour détruire des CD, DVD ou BluRay,ouvrez le couvercle vers le
haut et introduisez l‘objetaumilieu de la fente d‘introduction (3).
Pour détruire des cartes plastiées, introduisez ces dernières au
milieu de la fente d‘introduction (3) portant l‘inscription «
».
Lâchez le CD, DVD, BluRay ou la carte plastiée.
Àlanduprocessus de coupe,placez l’interrupteur (4) sur «Off »
andemettre l‘appareil hors tension ou sur «Auto »andecom- muter l‘appareil en mode de destruction de papier ou de cartes plastiées.
4.2.4 Mode de fonctionnement marche arrière
REMARQUE
Ce mode de fonctionnement serventàlibérer le système de
coupe en cas de blocage.
Placez l’interrupteur (4) sur «Rev/CD ». Les lames commencent
àtourner en arrière.
Placez l’interrupteur (4) sur «Auto ».
Commutez environ trois fois entre les positions «Rev/CD »et
«Auto ».
Mettez l‘appareil hors tension et extrayez le bouchon de papier
hors de la fente d‘introduction (6)
Page 31
31
BS5CD
f
4.2.5 Vidage du bac
Mettez l‘appareil hors tension en plaçant l’interrupteur (4) sur
«Off ».
Déposez la tête de l‘appareil (2) du bac àdéchets (8).
Videz le bac.
Replacezlatête de l‘appareil(2) sur le bac àdéchets (8).
4.2.6 Mise hors tension de l‘appareil
Placez l’interrupteur (4) sur «Off ».
5. Nettoyage et entretien
Nettoyez l‘appareil avec un chiffon sec. En cas d‘encrassement fort, le chiffon peut être un peu humecté.
DANGER
Danger de mort en raison du courant électrique.
Débranchez la prise du secteur avant de procéder au nettoyage.
AVERTISSEMENT
Risque de coupure au niveau des lames.
Veuillez tenir compte de la consigne de sécurité suivante an d‘éviter tout danger :
Ne touchez en aucun cas leslames.
ATTENTION
Détérioration de l‘appareil en cas d‘humidité.
Assurez-vous qu‘aucunehumidité ne pénètre dans l‘appareil
pendant le nettoyage ;l‘humidité est susceptible de provoquer des détériorations irréparablesdel‘appareil.
Page 32
32
BS5CD
f
6. Elimination des pannes
Erreur Cause possible Solution
Les lames de l‘appareil ne se mettent pas brièvement sous tension bien que l’interrupteur (4) se trouve sur «Auto ».
L‘alimentation (5) n‘est pas raccordée correc­tement.
Vériez quelache secteur se trouve bien dans la prise de cou­rant.
La prise de courant ne fournit pas de tension.
Vériez vos fusibles.
L’appareil est défectu­eux.
Adressez-vous au ser­vice après-vente.
L‘appareil se met hors tension après une longue durée d‘utilisation et ne peut plus être remis sous tension.
L‘appareil atrop chauf­fé.
Mettez l‘appareil hors tension et laissez-le ref­roidir pendantaumoins 15 minutes.
7. Données techniques
Tension àl'entrée 220-240 V~
Fréquence réseau 50 Hz
Consommation max. 160 W
Dimensions (L xHxP)16,2 x28x30cm
Poids (netto) 1,8 kg
Poids (brut) 2,0 kg
Volume du bac pour papiers
10 litres
Volume du bac pour cartes plastiées
0,5 litres
Niveau acoustique maxi 72 dB
Nombre max. de feuilles papier (70 g/m²) 7feuilles *
Nombre max. de feuilles papier (80 g/m²) 5feuilles *
Puissance de coupe maximale CD/DVD/ BluRay/carte plastiées
1pièce
Page 33
33
BS5CD
f
Vitesse de coupe 2,8 m/minute
Largeurd'introduction
des papiers
220 mm
Largeur d‘introduction
des CDs/DVDs/Blu-
Ray/
cartes plastiées
125 mm
Dimensions max. des papiers
6,8 mm
Dimensions max. des CDs/DVDs/BluRay/ cartes plastiées
40 mm
Durée de fonctionnement continu max. 2minutes
Niveau de sécurité (selon DIN 32757)
1
Classe de protection (selon la norme DIN
66399)
1
Niveauxdesécurité (selon la norme DIN
66399)
P-1 /T-1 /E-2
* Papier A4 ;lepapier fort, l‘humidité ou une tension autre que la tension
admise sont susceptibles de diminuer le rendement de l‘appareil.
8. Support technique et contact
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au ser­vice de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
Page 34
34
BS5CD
u
Конструкция
Руководствопоэксплуатации
1. Выдвигающийся кронштейн
2. Режущий блок
3. Приемныйлоток для компакт-дисковипластиковых
карт
4. Выключатель
5. Соединительныйкабель
6. Приемныйлоток для бумагиипластиковых карт
7. Предупредительныйзначок
8. Емкость для отходов
Page 35
35
BS5CD
u
1. Введение
1.1 Предисловие
Уважаемыеклиенты,
приобретая данныйприбор, вы получаетевысококачественный продукт Hama, который соответствует по уровню развития техники и функциональности самомусовременномустандарту.
Прочитайте содержащуюся здесь информацию для более быстрогоознакомлениясвашим пробором идляпользования его функциями вполном объеме.
Устройство является новымиранее не эксплуатировалось. Возможныеобрезки остались после проверки качества на заводе.
Примечания кстандарту DIN 66399:
Юридические и физические лицанесут ответственность за безопасное уничтожение всей конфиденциальной иличной информации. Данные третьих лиц и собственныеданные необходимо защищать от несанкционированногодоступа. В этом поможет аппарат дляуничтожения бумаг компании Hama.
1.2 Общая информация
Аппарат BS5CD уничтожает бумагу, скобки, магнитныеленты и смарт-карты, а также диски CD, DVD, Bluray.
Устройство не предназначено дляуничтожения: рулонов бумаги, клеящихэтикеток, пленки, газет, картона, скрепок, ламината, пластика (кроме указанного выше).
1.3 Информация оданномруководствепо эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации являетсячастью уничтожителя документов BS5CD (вдальнейшем упоминается
какприбор) ипредоставляет важные указания относительно применения по назначению, безопасности, подключения и обслуживания прибора.
Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться вблизи устройства. Егодолжен прочитать и соблюдать каждый, ктообслуживает прибор или проводитустранение неполадок.
Хранитеданное руководство по пользованию ипередавайтеего последующему пользователю вместе с прибором.
Page 36
36
BS5CD
u
1.4 Авторское право
Данная документация защищена авторским правом.
Копирование данной документации или, соответственно, перепечатка, в том числе ее частей, а также воспроизведение рисунков, в том числе визмененном виде, допускаетсятолько с письменного согласия изготовителя.
1.5 Ограничение ответственности
Все содержащиеся в этом руководстве по эксплуатации технические сведения, данныеиуказания по обслуживанию соответствуют последнемусостоянию на деньсдачив
печать иприведены по лучшему разумениюсучетом нашего предыдущегоопытаизнаний.
Производитель не несет ответственностизадефекты, возникшие врезульта тенесоблюдения руководства, применения не по назначению, неквалифицированногоремонта, несанкционированных изменений или применения недопустимых запасных деталей.
2. Безопасность
2.1 Основныеуказания по безопасности
Для безопасногообращениясприбором соблюдайте следующие указания по безопасности:
Передприменением проверьтеприбор на наличие внешних
видимых повреждений. Не эксплуатируйтеповрежденныйприбор.
Лицам, которыеввидусвоихфизических, психических или
двигательных способностей не в состоянии безопасно обслуживать данныйприбор, разрешается пользоваться прибором только подприсмотром или по указаниям ответственноголица.
Для замены неисправных деталей разрешается использовать
только заводские фирменныезапчасти. Несоблюдение этого правила является нарушением правил техники безопасности.
Защищайтеприбор от воздействия влаги ипопадания
жидкостей или предметов. При контакте с жидкостью необходимо сразу же отключить от источникапитания.
Запрещаетсяэксплуатировать вне помещений.
Запрещается использовать не по назначению.
Используйтеизделие только в умеренных климатических
условиях.
Page 37
37
BS5CD
u
Не ронять. Беречь отсильных ударов.
Запрещаетсясамостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.
Запрещается вносить изменения вконструкцию. В противном
случае гарантийныеобязательства аннулируются.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для подключения изделия используйте только розетку,
разрешенную для использования. Розетка должна располагаться вблизи изделия ибыть легкодоступна.
Отсоединитеизделие отсетиспомощью переключателя при
отсутствии напряжения в сети, отсоедините сетевой кабель от розетки.
Отсоединитеизделие отсетивслучае, если вы егоне
используетевтечение продолжительноговремени.
ОПАСНО!
Опасно для жизни! Опасность пораженияэлектрическим током!
При контакте спроводкойили деталями, находящимися поднапряжением, существует опасность для жизни!
Для предотвращения опасностипораженияэлектрическим током соблюдайте следующие указания по безопасности:
Не используйтеприбор в случае повреждения
соединительногопроводаили сетевого штекера.
Ни вкоем случае не открывайтекорпус прибора. При
контакте с находящимися поднапряжением подключениями ипри изменении электрическойимеханическойконструкции прибора существует опасность поражениятоком.
Никогда не погружайтеприбор или штекер вводу или другие
жидкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения порезов на режущих валках!
Для предотвращениятравм соблюдайте следующие указания по безопасности:
Не дотрагивайтесь крежущем валкам.
Page 38
38
BS5CD
u
2.2 Предупредительныезнаки на приборе
На приборе установленыследующие предупреждающие символы (7):
Общий предупреждающий знак
Перед вводом вэксплуатацию прочтите прилагаемое руководство по эксплуатации. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности!
Данное устройство не предназначено для использования
детьми.
Не допускайте контакта входного отверстия сруками,
одеждой или волосами.
Извлекайте штекер, если устройство не используется в
течение длительного времени.
Дети могут использовать прибор только под надзором.
Не кладите взагрузочное отверстие канцелярские скрепки.
Не касайтесь загрузочного отверстия.
Следите, чтобы взагрузочное отверстие не попала одежда.
Не допускайте попадания взагрузочное отверстие украшений, например цепочек.
Защитите волосы от попадания взагрузочное отверстие.
Не используйте аэрозоли на приборе или вблизи прибора.
Вставляйте взагрузочное отверстие не более 10 листов бумаги одновременно (см.7.Технические данные).
Загрузочное отверстие для дисков CD/DVD и Blu-Ray. Всегда вставляйте взагрузочное отверстие только по одному диску CD/DVD или Blu-Ray.
Загрузочное отверстие для кредитных карт Всегда вставляйте взагрузочное отверстие только по одной кредитной карте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм!
Для предотвращениятравмиповреждений прибора
соблюдайтепредупреждающие символы.
Page 39
39
BS5CD
u
3. Монтаж иподключение
Уд алите упаковочныйматериал.
Не размещайте устройство вместахсвысокой температурой
ивлажностью.
Установите устройство на ровную, горизонтальную прочную
поверхность.
Розетка электросетидолжна быть легкодоступна, стем
чтобы кабель питания всегда можно было быстро отключить от розетки.
Передподключением прибора к электросети убедитесь, что
она соответствуеттехническим характеристикам приборам. заводскую табличку). Несоблюдение технических характеристик приводит квыходуустройства из строя.
Не размещайтекабель питания рядом с нагревательными
приборами иострыми кромками.
Кабелинедолжнысоздавать помехиперемещению людей.
Кабель не сгибать инезажимать.
4. Эксплуатация. Управление
4.1 Инструкция
Загибыувеличивают толщину бумаги, которая может
превысить максимально допустимыезначения.
Передзагрузкой бумаги влоток убедитесь, чтопредыдущая
операция резки завершена.
Максимально допустимое время непрерывной работы:2
минуты.
4.2 Инструкции по эксплуатации
4.2.1 Включение
Установитепереключатель (4) вположение Auto. устройство
готовокработе
Page 40
40
BS5CD
u
4.2.2 Уничтожение бумаги вприемномлотке для бумаги
Вставьтепосередине вприемныйлоток (6) бумагу
или пластиковую карту. Режущие валики включаются автоматически.
Отпуститеизмельчаемыйобъект. По окончании резки
устройство автоматически переходит вждущий режим.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Воизбежание выхода устройства из строя регулярно
опорожняйтекороб для отходов.
4.2.3 Бумагоуничтожающие CD/DVD/BluRay/ пластиковыекарты
Установитепереключатель (4) вположение Rev/CD. Режущие
валики вращаются иготовы крезке.
Для резки компакт-дисковоткройтекрышку вверх ивставьте
измельчаемыйобъект посередине приемноголотка (3).
Пластиковыекарты вставьтепосередине вотверстие (3) с
маркировкой
“.
Отпуститеизмельчаемыйобъект.
По окончании резки переведитевыключатель (4) вположение
OFF, чтобы отключить устройство. Чтобы перевести устройство врежим резки бумаги ипластиковых карт, переведитепереключатель вположение Auto.
4.2.4 Реверсивныйрежим
ПРИМЕЧАНИЕ!
Данныйрежим работы предназначены дляустранения
заторов врежущем механизме.
Установитепереключатель (4) вположение Rev/CD. Валики
режущегомеханизма для бумаги будут вращаться вобратном направлении.
Установитепереключатель (4) вположение Auto.
Попеременно около трех разнажмитекнопку Rev/CD и Auto.
Выключите устройство и удалитебумажныйзатор вприемном
лотке (6).
Page 41
41
BS5CD
u
4.2.5 Опорожнение корзины
Выключите устройство, установив переключатель (4) в
положение OFF.
Снимитережущий блок (2) с коробаотходов (8).
Уд алитеотходы из короба.
Снова установитережущийблок (2) на емкость для отходов
(8).
4.2.6 Выключение устройства
Установитепереключатель (4) вположение Off.
5. Чистка иуход
Чистку прибора осуществляйте сухой салфеткой. Значительные загрязненияудаляйте слегкавлажной салфеткой.
ОПАСНО
Электрический ток опасен для жизни!
Передначалом чистки вытащите сетевой провод из розетки
электросети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Берегитесь острыхрежущих валиков!
Воизбежание травм соблюдайте следующее правило техники безопасности:
Не прикасайтесь крежущим валикам.
ВНИМАНИЕ!
Берегите устройствоотвлаги!
Не подвергайте устройство воздействию влаги ижидкостей.
Page 42
42
BS5CD
u
6. Поиск иустранение неисправностей
Неисправность Причина Устранение
После перевода переключателя в положение (4) Auto режущие валики не включаются на короткоевремя.
Неправильно подключен кабель питания (5).
Проверьте с оединение кабеля питанияс розеткой электросети
Отсутствует напряжение в электросети.
Проверьте предохранители.
Прибор неисправен. Обратитесь вотдел
техобслуживания.
Прибор полностью отключается после длительной паузы простоя.
Перегрев устройства. Выключитеприбор и
подождитенеменее 15 минут.
7. Технические данные
Входное напряжение 220-240 V~
Частота сети 50 Гц
Макс. потребление мощности 160 Вт
Размеры (Д x Ш x В)16,2 x28x30cm
Вес(нетто)1,8 кг
Вес (брутто)2,0 кг
Объем коробадлябумаг 10 л
Объем короба CD/DVD/BluRay/ пластиковых карт
0,5 л
Макс. уровеньшума 72 dB
макс. загрузкабумаги (70 г/м²) 7 листов *
макс. загрузкабумаги (80 г/м²) 5 листов *
макс.CD/DVD/BluRay/пластиковых карт 1 штука
Скорость резания 2,8 м/мин
Ширина частиц бумаги 220 мм
Page 43
43
BS5CD
u
Ширина CD/DVD/BluRay/пластиковых карт
125 мм
Размер частиц бумаги 6,8 мм
Размер частиц CD/DVD/BluRay/ пластиковых карт
40 мм
Продолжительность непрерывной эксплуатации
макс.2минуты
Уровень безопасности
(по DIN 32757)
1
Степень защиты (согласно DIN 66399) 1
Степени безопасности (согласно DIN
66399)
P-1 /T-1 /E-2
* бумага A4; утолщенная бумага, влажность идругие условия могут
стать причиной снижения производительности
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий обращайтесь кпродавцу или в сервисную службу компании Hama.
Гор ячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-0 (немецкий, английский)
Подробнее смотритездесь:www.hama.com
Page 44
44
BS5CD
i
Montaggio della macchina
Istruzioni per l’uso
1. Braccio estraibile
2. Testa apparecchio
3. Vano introduzione CD/DVD/BluRay/carte di plastica
4. Interruttore di comando
5. Cavo di allacciamento
6. Vano introduzione carta ecarte di plastica
7. Simboli di avvertimento
8. Recipiente per iriuti
Page 45
45
BS5CD
i
1. Introduzione
1.1 Premessa
Gentili clienti,
con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica efunzionalità.
Leggete tutte le informazionidel presente manuale in modo da pren­dere rapidamente una completa familiarità con il vostro apparecchio e poterne sfruttare appieno le funzioni.
Questo apparecchio ènuovo enon èmai stato utilizzato. Eventuali re­sidui di taglio possono derivare da test effettuati durante la produzione per garantire la qualità.
Avvertenza secondo DIN 66399:
ogni persona -giuridica o sica -èresponsabile per la distruzione sicura econforme alla privacy di tutti idati personali condenziali e dei dati sensibili. Sia che si tratti di dati propri oditerzi soggetti alla privacy,nel vostro interesse accertatevi che idati relativi alla vostra persona non niscano nelle manisbagliate. Idistruggidocumenti di Hama sono il vostro afdabileaiutante.
1.2 Informazioni generali su questo apparecchio
Il distruggidocumenti BS5CD sminuzza carta, punti metallici, carte d‘identità con chip estrisce magnetiche,CD, DVD eBluRay.
Non possono essere sminuzzate: moduli continui,etichette adesive, pellicole, fogli di giornale, cartone, graffette, laminati oplastica (ad ec­cezione degli oggetti suddetti).
1.3 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del distruggi do­cumenti BS5CD (nel seguito denominato “apparecchio”) eforniscono indicazioni importanti per l’uso conforme alla destinazione, la sicurez­za, il collegamento el’impiego dell’apparecchio.
Le istruzioni per l’uso devono essere sempre disponibili nelle vicinan­ze dell’apparecchio edevono essere lette eapplicate da ogni per­sona che si occupa del comando, della riparazione e/o della pulizia dell’apparecchio.
Conservare le presenti istruzioni per l’uso econsegnarle con l’apparecchio in caso di vendita aunaltro proprietario.
Page 46
46
BS5CD
i
1.4 Copyright
Il presente documento èprotetto da copyright.
Ogni copia oristampa, anche parziale, elariproduzione delle illustra­zioni, anche se modicate, èpermessa esclusivamente con il permes­so scritto del costruttore.
1.5 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, idati eleavvertenze relative all’uso contenuti nelle presenti istruzioni per l’uso sono conformi all’ultimo sta­to dell’apparecchio al momento della stampa evengono fornite tenen­do presenti le nostri attuali esperienze econoscenze secondo scienza ecoscienza.
Il costruttore non risponde di danni dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni, aunuso non conforme alla destinazione, ariparazioni irregolari, amodicheeffettuate senza autorizzazione eall’impiego di pezzi di ricambio non autorizzati.
2. Sicurezza
2.1 Istruzioni di sicurezza fondamentali
Per un trattamento sicuro dell’apparecchio osservare le seguenti istru­zioni di sicurezza.
Prima dell’uso controllare l’assenza di danni visibili sull’apparecchio.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
Le persone che non sono in grado di utilizzare l’apparecchio in
sicurezza acausa delle proprie capacità siche, psichiche omo­torie possono utilizzarlo esclusivamente sotto la sorveglianza ole istruzioni di una persona responsabile.
Per la sostituzione di componenti difettosi ricorrere unicamente a
pezzi di ricambio originali. Solo così ègarantito che vengano sod­disfatti irequisiti di sicurezza.
Te nere l’apparecchio al riparo dall’umidità ed evitare la penetra-
zione di liquidi od oggetti. In caso di contatto con liquidi separare immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione elettrica.
Il prodotto èstato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edici.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Utilizzare l’articolosolo nelle condizioni climatiche moderate.
Page 47
47
BS5CD
i
Non fare cadere il prodotto enon sottoporloaforti scossoni!
Non tentare di aggiustare oriparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di perdere i
diritti di garanzia.
Te nere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffo-
camento!
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto collegandolo auna presa elettrica confor-
me. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile.
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di
accensione/spegnimento. Se non èdisponibile,disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo
prolungato.
PERICOLO
Pericolo di morte acausa di tensione elettrica pericolosa! Pericolo di morte in caso di contatto con conduttori ocompo-
nenti sotto tensione!
Rispettare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare un rischio dovuto atensioni pericolose.
Non utilizzare l’apparecchio in caso di cavo di alimentazioneo
spina danneggiati.
Non aprire in alcun caso l’involucro dell’apparecchio. Pericolo
di folgorazione se si toccano collegamenti sotto tensione ese viene modicata la struttura elettrica e/o meccanica.
Non immergere mai l’apparecchio olaspina di rete in acqua oin
altri uidi.
ATTENZIONE
Pericolo di taglio sui rulli di taglio!
Per evitare ferite osservare le seguenti istruzioni di sicurezza.
Non toccare nei rulli di taglio.
Page 48
48
BS5CD
i
2.2 Simboli di avvertimento sull’apparecchio
Sull’apparecchio sono applicati iseguenti simboli (7) di avvertimento:
Simbolo di avvertenza generale
Prima della messa in funzione leggereillibretto di istruzioni allegato. Leggereassolutamente le istruzioni di sicurezza!
Apparecchio non previsto per l’uso da parte di bambini.
Evitareilcontatto delle mani, del l’abbigliamento odei capelli
con la fessura.
Disconnetterel’apparecchio dalla presa di corrente se non
utilizzato per periodi prolungati.
Consentirel’uso dell’apparecchio ai bambini soltanto sotto sorveglianza.
Non inseriregraffette nella fessura.
Non accederealla fessuracon le mani ealtreparti del corpo.
Teneregli indumenti lontano dalla fessura.
Teneregli accessori, quali catenine, collane, ecc. lontano dalla fessura.
Tenereicapelli lontano dalla fessura.
Non utilizzareprodotti aerosol sull’apparecchio onelle sue vicinanze.
Non inserireoltre10fogli di carta alla volta nella fessura(vedere il punto 7. Dati tecnici).
Fessuraper CD/DVD eBlu-ray.Inserireunsolo CD/DVD oBlu-ray alla volta.
Fessuraper le carte di credito. Inserireuna sola carta di credito alla volta.
ATTENZIONE
Pericolo di ferite!
Rispettare isimboli di avvertimento per evitare ferite odanni
dell’apparecchio.
Page 49
49
BS5CD
i
3. Installazione/struttura
Rimuovere tutti gli involucri di imballaggiodall’apparecchio.
Non montare l’apparecchio in ambienti molto troppo caldi, bagnati
omolto umidi.
Collocare l’apparecchio in posizione sicura su una supercie piana
eorizzontale.
La presa deve essere facilmente accessibileinmodo che il
collegamento di rete si possa scollegare velocemente in caso di emergenza.
Prima dell’attacco dell’apparecchio, confrontare idati sulla
targhettadell’adattatoredi rete (tensione efrequenza)con quelli della propria rete elettrica. Per evitare danni all’apparecchio, idati devono coincidere.
Te nere il cavo di allacciamento lontanodasuperci roventi e
spigoli appuntiti.
Disporre tutti icavi in mododanon inciamparsi.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
4. Comando ed esercizio
4.1 Avvertenze generali per l’utilizzo
Prestare attenzione che durante la piegatura lo spessore della
carta aumenta, per cui si può superare la massima capacità di fogli.
Attendere sempre che sia concluso un processo di taglio prima di
avviare il successivo.
Non utilizzare l’apparecchio per piùdi2minuti in esercizio
continuo.
4.2 Avvertenze per l’uso
4.2.1 Accensione dell’apparecchio
Spingere l‘interruttore di comando (4) in posizione„Auto“.
L’apparecchio èpronto perl’esercizio.
Page 50
50
BS5CD
i
4.2.2 Sminuzzare la carta
Introdurre la carta al centro nel vano d‘introduzione (6). Icilindri di
taglio vengono attivati automaticamente.
Lasciare la carta. Al termine del processo di taglio, l‘apparecchio
ritorna in stand-by.
AVVERTENZA!
Svuotare regolarmente il recipiente perevitare danni
all‘apparecchio.
4.2.3 Tagliare CD/DVD/BluRay/Schede di plastica
Portare l‘interruttore di comando (4) in posizione „Rev/CD“. Icilin-
dri iniziano aruotare continuamente el‘apparecchio èpronto per tagliare CD/DVD/BluRay/carte di plastica.
Per tagliare CD, DVD oBluRay,ribaltare il coperchio verso l‘alto e
introdurre il materiale da tagliare al centro del vano d‘introduzione (3).
Per tagliare le carte di plastica, introdurle al centro dell‘apertura (3)
con la scritta „
“.
Lasciare cadere il CD, DVD, BluRay olaschedadiplastica.
Al termine del processo di taglio, spingere l‘interruttore di comando
(4) in posizione „Off“ per spegnere l‘apparecchio oppure „Auto“ per passare alla modalità di distruzione carta eplastica.
4.2.4 Modo operativo esercizio all‘indietro
AVVERTENZA!
Questo modo operativi servono asbloccare nuovamente un
blocco del meccanismo di taglio.
Portare l‘interruttore di comando (4) in posizione „Rev/CD“. Icilind-
ri del meccanismo di taglio ruotano in direzione opposta.
Spingere l‘interruttore di comando (4) in posizione „Auto“.
Passare circa tre volte in sequenza tra le posizioni „Rev/CD“ e
„Auto“.
Spegnere l‘apparecchio erimuovere la merce inceppata dal vano
d‘introduzione (6).
Page 51
51
BS5CD
i
4.2.5 Svuotamento del recipiente
Spegnere l‘apparecchio spingendo l‘interruttore di comando (4) in
posizione„Off“.
Sollevare la testa dell‘apparecchio (2) dal recipiente dei riuti (8).
Svuotare il recipiente.
Inserire nuovamente la testa dell‘apparecchio (2) sul recipiente dei
riuti (8).
4.2.6 Spegnimento dell’apparecchio
Spingere l‘interruttore di comando (4) in posizione „Off“.
5. Puliziaecura
Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto. In caso di sporco persistente, inumidire leggermente il panno.
PERICOLO
Pericolo di morte dovuto acorrente elettrica!
Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spina di rete dalla
presa.
ATTENZIONE
Pericolo di taglio sui cilindri del supporto di taglio!
Per evitare lesioni,attenersi anche alle seguenti indicazionidi sicurezza:
Non toccare icilindri di taglio.
ATTENZIONE!
Danneggiamento dell‘apparecchio dovuto all’umidità!
Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidità
nell‘apparecchio per evitare danniirreparabili.
Page 52
52
BS5CD
i
6. Ricerca guasti
Guasto Possibilecausa Rimedio
Icilindri di taglio non si accendono brevemente anche se l‘interruttore di comando (4) èinposizi­one „Auto“.
Il cavo di allacciamento non ècollegato corretta­mente (5).
Accertarsi che la spina di alimentazione si trovi nella presa.
La presa èsenza ten­sione.
Vericare ifusibili di casa.
Apparecchio difettoso. Rivolgersi al Servizio
clienti.
Dopo un lungope­riodo di inutilizzo, l‘apparecchio si spegne automaticamente enon si può più riaccendere.
L‘apparecchio èdiventa­to troppo caldo
Spegnerlo efarlo raff­reddare per almeno 15 minuti.
7. Caratteristiche tecniche
Tensione d’ingresso 220-240V~
Frequenza di rete 50 Hz
Max. potenza assorbita 160 W
Dimensioni (L xHxP)16,2 x28x30cm
Peso (netto) 1,8 kg
Peso (lordo) 2,0 kg
Volume cestino per carta 10 litri
Volume cestino per CD/DVD/BluRay/schede di plastica
0,5 litri
Max. livello rumore 72 dB
max. potenza di taglio della carta (70 g/m²) 7fogli *
max. potenza di taglio della carta (80 g/m²) 5fogli *
Max. potenza di taglio CD/DVD/BluRay/sche­de di plastica
1pezzi
Velocità di taglio 2,8 m/minuto
Page 53
53
BS5CD
i
Larghezza imboccatura di carta 220 mm
Larghezza imboccatura di CD/DVD/BluRay/ schede di plastica
125 mm
Misura di taglio di carta 6,8 mm
Misura di taglio di CD/DVD/BluRay/schede di plastica
40 mm
Tempo di funzionamento continuo max. 2minuti
Livello sicurezza (secondo DIN 32757)
1
Classe di protezione (secondo DIN 66399) 1
Livelli di sicurezza (secondo DIN 66399) P-1 /T-1 /E-2
*fogli A4; *carta più spessa, umidità ouna tensione diversa da quella
ammessa possono ridurre la potenza.
8. Informazioni per l’assistenza eicontatti
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
Page 54
o
Opbouw van de machine
1. Uittrekbare arm
2. Kop van het apparaat
3. Invoerschacht cd/dvd/blu-ray/kunststof kaarten (creditcards e.d.)
4. Bedieningsschakelaar
5. Aansluitkabel
6. Invoerschacht papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.)
7. Waarschuwingssymbolen
8. Afvalopvangbak
Bedieningsinstructies
54
BS5CD
Page 55
55
BS5CD
o
1. Inleiding
1.1 Voorwoord
Geachte klant,
Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft uvoor een kwa­liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan­daard.
Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door,zo­dat uuwapparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies.
Dit is een ongebruikt nieuw apparaat. Eventueel aanwezige snijresten kunnen de overblijfselenzijn van het proefdraaien tijdens de productie in het kader van de kwaliteitsbewaking.
Aanwijzing overeenkomstig DIN 66399:
Ieder persoon –ofwel juridisch ofwel privé –isverantwoordelijkvoor de, in het kader van de gegevensbescherming, adequate en veilige vernietiging van alle vertrouwelijke, op personen betrekking hebbende benevens gevoelige gegevens. Of het nu vreemde (van derden) of eigen vertrouwelijke gegevens betreft; het is in uw eigen interesse dat er vooral geen gegevens welke op ubetrekking hebben in verkeerde handen terecht komen. Hama-papiervernietigers helpen udaarbij op een betrouwbare manier.
1.2 Algemene informatie over dit apparaat
De papiervernietiger BS5CD shreddert papier,nietjes, magneet­strip- en ID-chipkaarten, alsmede cd‘s, dvd‘s en Blu-raydisc‘s. Niet geshredderd mogen worden: eindloos papier,zelfklevende etiketten, folies, krantenpapier,karton, paperclips, gelamineerde producten of kunststof (met uitzondering van de voornoemde voorwerpen).
1.3 Informatie over deze bedieningsinstructies
Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger BS5CD (vervolgens verder apparaat genoemd) en biedenubelan­grijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
De bedieningsinstructies dienenteallen tijde in de buurt van het ap­paraat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat ver­helpt te worden gelezenennageleefd.
Bewaart udeze bedieningsinstructies goed en overhandig deze sa­men met het apparaat aan de volgende eigenaar.
Page 56
56
BS5CD
o
1.4 Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebru­iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegesta­an met schriftelijke toestemmingvan de fabrikant.
1.5 Beperking van de aansprakelijkheid
Alle in deze bedieningsinstructies opgenomentechnische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de bedieningkomen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naareer en geweten uitge­voerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen tot nog toe.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of gevolgschade welke is ontstaan door het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies, een gebruik anders dan het beoogd en reglementair gebruik, ondes­kundige reparaties, zonder toestemming uitgevoerde wijzigingen of de gebruikmaking van niet toegestane of gekeurde reserveonderdelen.
2. Veiligheid
2.1 Elementaire veiligheidsinstructies
Houd uvoor een veilige omgang met het apparaat aan de hieronder vermelde veiligheidsinstructies:
Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade.
Neem een beschadigd apparaat nietingebruik.
Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische
capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mo­gen het apparaat uitsluitendonder toezicht van of na instructies door een verantwoordelijke persoon gebruiken.
Defecte onderdelen mogen alleen wordenvervangen door origine-
le reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen.
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistof-
fen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te worden gescheiden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het ge-
maakt is.
Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische om-
standigheden.
Page 57
57
BS5CD
o
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schok-
ken of stoten.
Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.Laat
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uit­voeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak
op garantie.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinde-
ren komen; verstikkingsgevaar.
WAARSCHUWING
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact
stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
Het product met behulp van de schakelaarin/uit van het net
scheiden -indien er geen schakelaar is, trekt udevoedingska­bel aan de stekker uit het stopcontact.
Als uhet product gedurendelangere tijd niet gebruikt, haal dan
de stekker uit het stopcontact.
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met leidingen of onderdelen die onder spanning
staan bestaat levensgevaar!
Houd uaan de volgende veiligheidsinstructies teneinde gevaar door elektrische stroom te voorkomen:
Gebruik het apparaat nietals de aansluitkabel of de netstekker
is beschadigd.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Indien aansluitingen
die onder spanning staan worden aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw wordt gewijzigd, dan is er gevaar voor stroomschokken.
Het apparaat of de stekker nimmer in water of andere vloeistof-
fen onderdompelen.
WAARSCHUWING
Gevaar voor snijden aan de snijwalsen!
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsins­tructies:
De snijwalsen niet aanraken.
Page 58
58
BS5CD
o
2.2 Waarschuwing symbolen op het apparaat
Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen (7) be­vestigd:
Algemeen waarschuwingssymbool
Lees vóór de inbedrfstelling de bgevoegde gebruiksaanwzing. Neem de veiligheidsinstructies altdinacht!
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen.
Raak de invoeropening niet aan met uw handen, kleding of
haar.
Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat gedurende
lange tdniet wordt gebruikt.
Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken.
Doe geen paperclips in de invoerschacht.
Grpniet in de invoerschacht.
Houd kleding uit de buurt van de invoerschacht.
Sieraden, zoals kettingen, uit de buurt van de invoerschacht houden.
Houd haar uit de buurt van de invoerschacht.
Gebruik geen aerosol-producten op of in de buurt van het apparaat.
Steek 10 vellen papier tegelkindeinvoerschacht (zie 7. Technische gegevens).
Invoerschacht voor cd's/dvd's en Blu-rays. Voer slechts één cd/ dvd of Blu-ray tegelkertdindeinvoerschacht in.
Invoerschacht voor creditcards. Voer slechts één creditcard tegelkertdindecreditcard-invoerschacht in.
WAARSCHUWING
Risico op letsel!
Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk
letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Page 59
59
BS5CD
o
3. Installatie/opbouw
Verwijder de geheleverpakking om hetapparaat.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge-
ving.
Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond.
Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met
het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens
van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstem
-
men om schade aanhet apparaat te voorkomen.
Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe
randen.
Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
4. Bediening en gebruik
4.1 Gebruiksinstructies
Houdt uerrekening mee dat de dikte van de papierlaag zich bij het
vouwen verdubbeld en dat dientengevolge de doorvoercapaciteit voor het maximaal aantal bladenkan worden overschreden.
Wacht altijd totdat het shredderen is afgesloten voordat umet het
volgende begint.
Gebruik het apparaat niet langer dan 2minuten aaneengesloten.
4.2 Hoe het apparaat te bedienen
4.2.1 Apparaat inschakelen
Schuif de bedieningsschakelaar (4) in de stand „Auto“. Het ap-
paraat is nu gereed voor gebruik.
Page 60
60
BS5CD
o
4.2.2 Papier shredderen
Voer het papierinhet midden liggend van de invoerschacht (6) in.
De snijwalsen worden automatisch ingeschakeld.
Laat het papier los. Na het beëindigen van het shredderen scha-
kelt het apparaat weer automatisch om in de modus „gereed voor gebruik“.
AANWIJZING!
Maak de opvangbakregelmatig leeg teneinde eenbeschadi-
ging van het apparaattevoorkomen.
4.2.3 CDs/DVDs/Blu-rays/Kunststof kaarten shredderen
Schuif de bedieningsschakelaar (4) in de stand „Rev/CD“. De sni-
jwalsen draaien nu continu en het apparaat is gereed om cd‘s/ dvd‘s/blu-rays/kunststof kaarten (creditcards e.d.) te shredderen.
Voor het shredderen van cd‘s, dvd‘s of blu-rays klapt udeafdek-
kap naar boven en voert uhet medium in het middenvan de invo­erschacht (3) in.
Voor het shredderen van kunststof kaarten (creditcards e.d.) voert
udeze in het midden van de opening (3) met het opschrift „
“in.
Laat nu de cd, dvd, blu-ray of kunststof kaart (creditcard e.d.) los.
Nadat het shredderen is beëindigdschuift udebedieningsscha-
kelaar (4) in de stand „Off“ teneinde het apparaat uit te schakelen, of „Auto“ teneinde naar „gereed voor gebruik“ voor de vernietiging van papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.) om te schakelen.
4.2.4 Bedrijfsmodus achteruit draaien
AANWIJZING!
Deze bedrijfsmodus heeft als doel een blokkering van het
snijmechanisme weer op te heffen.
Schuif de bedieningsschakelaar (4) in de stand „Rev/CD“. De wal-
sen van het papier-snijmechanisme draaien nu in de tegengestel­de richting.
Schuif de bedieningsschakelaar (4) in de stand „Auto“.
Schakel ca. driemaal achter elkaar om tussen de standen „Rev/
CD“ en „Auto“.
Schakel het apparaat uit en verwijderhet vastgelopen gesneden
goed uit de invoerschacht (6).
Page 61
61
BS5CD
o
4.2.5 Opvangbak leegmaken
Schakel het apparaat uit door de bedieningsschakelaar (4) in de
stand „Off“ te schuiven.
Tildekop van het apparaat (2) van de afvalopvangbak (8) op.
Maak de opvangbak leeg.
Plaats de kop van het apparaat (2) weer terug op de afvalopvang-
bak (8).
4.2.6 Apparaat uitschakelen
Schuif de bedieningsschakelaar (4) in de stand „Off“.
5. Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de doek iets vochtig worden gemaakt.
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische stroom!
Trek de stekker uit het stopcontact voordat umet het reinigen
begint.
WAARSCHUWIN
Gevaar voor snijden aan de walsen van het snijmechanisme!
Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin­structies:
De snijwalsen niet aanraken.
ATTENTIE!
Beschadiging van het apparaat door vocht!
Zorg ervoor dat bij de reiniging geenvocht het apparaat bin-
nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen.
Page 62
62
BS5CD
o
6. Verhelpen van storingen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De snijwalsen worden niet voor korte duur ingeschakeld, alhoewel de bedieningsscha­kelaar (4) in de stand „Auto“ staat.
De aansluitkabel is niet goed aangesloten (5).
Controleer of de stekker goed op het stopcontact is aangesloten.
Op het stopcontact staat geen spanning.
Controleer de zekerin­gen.
Apparaat defect. Neem contact op met de
klantenservice.
Het apparaat schakelt zich na langdurig ge­bruik uit en laat zich niet meer inschakelen.
Het apparaat is te heet geworden
Schakel het apparaat uit en laathet ten minste 15 minuten afkoelen.
7. Technische gegevens
Ingangsspanning 220-240 V~
Netfrequentie 50 Hz
Max. vermogensopname 160 W
Afmetingen (B xHxD)16,2 x28x30cm
Gewicht (netto) 1,8 kg
Gewicht (bruto) 2,0 kg
Korfvolume papier 10 liter
Korfvolume cd-/dvd-/blu-ray en kunststof kaarten
0,5 liter
Max. geluidsniveau 72 dB
Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 7bladen *
Max. shreddercapaciteit papier (80 g/m²) 5bladen *
Max. shreddercapaciteit cd/dvd/kunststof kaart/blu-ray
1stuk
Max. shreddersnelheid 2,8 m/minuut
Max. invoerbreedte papier220 mm
Page 63
63
BS5CD
o
Max. invoerbreedte cd/dvd/kunststof kaart/ blu-ray
125 mm
Snijgrootte papier s6,8 mm
Snijgrootte cd/dvd/kunststof kaart/blu-ray 40 mm
Gebruikstijd achter elkaar max. 2minuten
Veiligheidsniveau(volgens DIN 32757) 1
Beschermingsklasse (volgens DIN 66399) 1
Veiligheidsniveaus (volgens DIN 66399) P-1 /T-1 /E-2
*A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste
spanningkunnen de capaciteit reduceren.
8. Service en support
Bij vragen over het product kunt ualtijd contact opnemenmet Hama­productadvies.
Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
Page 64
64
BS5CD
q
Instrukcja obsługi
Części
1. Wysuwane ramię
2. Głowica niszczarki
3. Podajnik płyt CD, DVD, Blu-ray oraz kart plastikowych
4. Przełącznik pracy
5. Podłączenie do sieci
6. Podajnik do papieru ikart plastikowych
7. Symbole ostrzegawcze
8. Kosz
Page 65
65
BS5CD
q
1. Wstęp
1.1 Wprowadzenie
Kupującniszczarkę,wybrali Państwo produkt Hama gwarantujący najwyższą jakość,zgodny znajnowszymi standardami wdziedzinie technologii ifunkcjonalności.
Prosimy przeczytać informacje zawarte wtej broszurze, aby szybko zapoznać się zurządzeniem imóc wpełni korzystać zjego funkcji.
To urządzeniejest nowe inigdy nie byłoużywane. Jakiekolwiek po- zostałości po cięciu mogą pochodzić zprób przeprowadzonych pod­czas produkcji wcelu zapewnienia jakości.
Uwaga przekazana zgodnie zDIN 66399:
Każda osoba, zarówno prawna, jak i zyczna, sama odpowiada za prawidłowe zniszczenie wszystkich poufnych danych osobowych iin­formacji poufnych wcelu ochrony prywatności. Niezależnie od tego, czy chodzi oPaństwa prywatne informacje,czy oprywatne informacje osób trzecich, wPaństwa interesie leżyzapobieganie sytuacjom, w których dane osobowe, zwłaszcza dane należące do Państwa, mogą dostać się wniepowołane ręce. Niszczarki Hama to pomoc, na którą zawsze mogą Państwo liczyć.
1.2 Podstawowe informacje ourządzeniu
Niszczarka BS5CD służydorozdrabnianiapapieru, zszywek, pasków magnetycznych ielektronicznych kart identykacyjnych, atakżepłyt CD, DVD iBlu-ray.
Urządzenie nie jest przeznaczone do niszczenia:papieru ciągłego, etykiet samoprzylepnych,folii, papieru gazetowego, tektury,spinaczy do papieru,laminatów itworzyw sztucznych (z wyjątkiem wyżej wy­mienionych artykułów).
1.3 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi jest dołączona do niszczarki BS5CD (dalej zwanej „urządzeniem”) izawiera istotne informacje dotyczące przez­naczenia, bezpieczeństwa, podłączenia iobsługi urządzenia.
Instrukcja obsługi powinna zawsze znajdować się wpobliżuurząd­zenia. Wszyscy korzystający zurządzenia inaprawiający je muszą zapoznać się zniniejszą instrukcją ipostępować zgodnie zzawartymi wniej wytycznymi.
Instrukcję należyprzechowywać wbezpiecznym miejscu iprzekazy­wać ją wraz zurządzeniem ewentualnym przyszłym właścicielom.
Page 66
66
BS5CD
q
1.4 Prawa autorskie
Niniejszy dokumentjest chroniony prawem autorskim.
Jakiekolwiek powielanie iprzedruk wcałości lub wczęści, atakże powielanie ilustracji nawet wzmodykowanej formie jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniupisemnej zgody producenta.
1.5 Oświadczenie owyłączeniu odpowiedzialności
Wszystkie informacje techniczne, dane iwytyczne wzakresie eks­ploatacji zawarte wniniejszej instrukcji obsługi są zgodne ze stanem urządzenia sprzed wydruku iopierają się na naszym doświadczeniu i wiedzy,zgodnie znaszym najlepszym rozeznaniem.
Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za szkody iobraże­nia wynikające znieprzestrzegania wytycznych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi, użytkowania niezgodnego zprzeznaczeniem, nie­profesjonalnych napraw,nieautoryzowanych modykacji istosowania nieoryginalnych części zamiennych.
2. Bezpieczeństwo
2.1 Podstawowe środki bezpieczeństwa
Ze względów bezpieczeństwa należyprzestrzegać następujących śro­dków ostrożności:
Przed użyciem należydokładnie obejrzeć urządzenie pod kątem
widocznych oznak uszkodzenia. Nie wolno używać urządzenia, które jest uszkodzone.
Osoby,które ze względu na zdolności zyczne, umysłowe imoto-
ryczne, nie są wstanie korzystać zurządzenia samodzielnie, mogą używać go wyłącznie pod nadzorem lub kierunkiem opiekuna.
Części uszkodzone można wymieniać tylko na oryginalne części
zamienne.Tylko oryginalne części zamienne gwarantują spełnie­nie wymogówbezpieczeństwa.
Części uszkodzone można wymieniać tylko na oryginalne częś-
ci zamienne.Tylko takie części gwarantują spełnienie wymagań bezpieczeństwa. Należychronić urządzenie przed wilgocią oraz przed dostaniem się do środka cieczy iprzedmiotów.Wprzypadku kontaktu zcieczą natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz bu-
dynków.
Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym przeznac-
zeniem.
Używać produktu wyłącznie wumiarkowanych warunkach klima-
tycznych.
Page 67
67
BS5CD
q
Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwiso-
we zlecać wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich ros-
zczeń ztytuługwarancji.
Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci, ist-
nieje niebezpieczeństwo uduszenia.
OSTRZEŻENIE
Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego.
Gniazdo wtykowe musi znajdować się wpobliżuproduktu ibyć łatwo dostępne.
Odłączać produkt od sieci za pomocą wyłącznika zasilania –
jeżeli niejest on na wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy zgniazda wtykowego.
Odłączyć produkt od zasilania sieciowego, jeżeli niejest używa-
ny przez dłuższy czas.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Kontakt zprzewodami iczęściami znajdującymi się pod napię-
ciem stwarza ryzyko poważnych obrażeń,anawet zgonu!
Aby uniknąć zagrożeniaporażeniem prądem elektrycznym, należy przestrzegać następujących środków ostrożności:
Nie wolno używać urządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka
jest uszkodzona.
W żadnym wypadku nie wolno otwierać obudowy urządzenia.
Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym w przypadku dotknięcia części znajdujących się pod napięciem i zmiany parametrów elektrycznych imechanicznych.
Nigdy nie wolno wkładać urządzenia ani wtyczki sieciowej do
wody ani innych cieczy.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo przecięcia na wałkach rozdrabniających!
Aby uniknąć obrażeń,należyprzestrzegać następujących środków ostrożności:
Nie wolno dotykać wałków rozdrabniających.
Page 68
68
BS5CD
q
2.2 Symbole ostrzegawcze na urządzeniu
Do urządzenia dołączono następujące symbole ostrzegawcze (7):
Ogólny symbol ostrzegawczy
Przed uruchomieniem należyprzeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Należykoniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa!
Przyrządten nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci.
Należyunikać kontaktu rąk, odzieżylub włosów zotworem
wejściowym.
Kiedy urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas,
należyodłączyć wtyczkę zasilania.
Dzieci mogą korzystać zproduktu wyłącznie pod nadzorem.
Nie wolno wkładać zszywek biurowych do szczeliny wejściowej.
Nie wkładać rąkdoszczeliny wejściowej.
Odzież trzymać zdala od szczeliny wejściowej.
Biżuterię,np. łańcuszki, trzymać zdala od szczeliny wejściowej.
Włosy trzymać zdala od szczeliny wejściowej.
Wpobliżuurządzenia nie używaćżadnych produktów w aerozolach.
Za jednym razem można wkładać do szczeliny wejściowej maksymalnie 10 arkuszy papieru (patrz sekcja 7. Dane techniczne).
Szczelina wejściowa na dyski CD/DVD iBlu-Ray.Doszczeliny wejściowej należywkładać tylko jeden dysk CD/DVD lub Blu-Ray jednocześnie.
Szczelina wejściowa na karty kredytowe. Do szczeliny wejściowej na karty kredytowe można wkładać tylko jedną kartę kredytową jednocześnie.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko obrażeń
Należypostępować zgodniezsymbolami ostrzegawczymi, aby
zapobiec obrażeniom iuszkodzeniu urządzenia.
Page 69
69
BS5CD
q
3. Instalacja imontaż
Należywyjąć zurządzenia wszelkie elementy opakowania.
Nie wolno umieszczać urządzenia wgorącym, mokrym ibardzo wil-
gotnym otoczeniu.
Urządzenie, aby stałostabilnie, należyustawić na płaskiej,pozio-
mej powierzchni.
Gniazdo musi być łatwo dostępne, aby móc szybko odłączyć zasi-
lacz, wrazie sytuacji awaryjnej.
Przed podłączeniem urządzenia należyporównać dane dotyczące
podłączenia urządzenia (napięcie iczęstotliwość)podane na tab- liczce znamionowej zdanymi zasilacza sieciowego. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, dane te muszą być zgodne.
Kabel podłączeniowy musi znajdować się zdala od gorących pow-
ierzchni iostrych krawędzi.
Należyułożyćwszystkie kable wtaki sposób, aby nie stanowiły
zagrożenia, żektoś się potknie.
Kabla nie wolno zginać ani zgniatać.
4. Obsługa idziałanie
4.1 Wytyczne dotyczące użytkowania
Należypamiętać, żepozłożeniu grubość papieru się zwiększa, co
możedoprowadzić do przekroczenia maksymalnej grubości strony.
Przed rozpoczęciemnowego cyklu zawsze należyodczekać do
zakończenia procesu rozdrabniania.
Nigdy nie należyużywać urządzenia dłużej niż 2minuty pracy
ciągłej.
4.2 Wskazówki dotyczące użytkowania
4.2.1 Włączanie urządzenia
Przesunąć przełącznik pracy (4) wpołożenie „Auto”. Urządzenie
będzie gotowe do pracy.
Page 70
70
BS5CD
q
4.2.2 Niszczenie papieru
Włożyć papier do środka podajnika do papieru (6). Wałki tnące
włączą się automatycznie.
Puścić papier.Pozakończeniu niszczeniaurządzenie ponownie
przejdzie wtryb gotowości.
UWAGA!
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, należyczęsto opróż-
niać kosz.
4.2.3 Niszczenie płyt CD, DVD iBluRay oraz kart plasti­kowych
Przesunąć przełącznik pracy (4) wpołożenie „Rev/CD”. Wałki
zaczną się obracać wsposób ciągły, aurządzenie będzie gotowe do niszczenia płyt CD, DVD iBlu-ray orazkart plastikowych.
Aby zniszczyć płyty CD, DVD iBlu-ray,należypodnieść pokrywę i
umieścić materiaływśrodku podajnika (3).
Aby zniszczyć karty plastikowe,należyumieścić je w środku otwo-
ru (3) opisanego jako „
“ (szczelina na karty kredytowe).
Puścić płytę CD, DVD, Blu-ray lub kartę plastikową.
Po zakończeniu niszczenia należyprzesunąć przełącznik pracy
(4) wpołożenie „Off”, aby wyłączyć urządzenie, albo wpołożenie „Auto”, aby przejść do trybu gotowości umożliwiającego niszczenie zarówno papieru,jak ikart plastikowych.
4.2.4 Tryb cyklu wstecznego
UWAGA!
Tryby te służą do usuwania wszelkich blokadwukładzie
tnącym.
Przesunąć przełącznik pracy (4) wpołożenie „Rev/CD”. Wałki
układu tnącego papier będą obracałysięwprzeciwnym kierunku.
Przesunąć przełącznik pracy (4) wpołożenie „Auto”.
Należyprzełączać okołotrzy razy kolejno pomiędzy położeniami
„Rev/CD” i„Auto”.
Te raz można wyłączyć urządzenie iwyjąć papierlub kartę plasti-
kową,która utkwiławpodajniku (6).
Page 71
71
BS5CD
q
4.2.5 Opróżnianie kosza
Aby wyłączyć urządzenie, należyprzesunąć przełącznik pracy (4)
wpołożenie „Off” (urządzenie wyłączone).
Unieść głowicę niszczarki zkosza (8) do góry.
Opróżnić kosz.
Umieścić głowicę niszczarki (2) zpowrotem wkoszu (8).
4.2.6 Wyłączanie urządzenia
Przesunąć przełącznik pracy (4) wpołożenie„Off” (urządzenie
wyłączone).
5. Czyszczenie ikonserwacja
Wyczyścić urządzenie suchą szmatką.Wprzypadku silnegozabrud­zenia szmatkę można lekko zwilżyć.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zgonu na skutek porażenia prądem elek­trycznym
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należywyjąć
wtyczkę sieciową zgniazdka elektrycznego.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia przez wałki zespołutnącego niszczarki!
Aby uniknąć obrażeń,należyprzestrzegać następujących środków ostrożności:
Nie wolno dotykać wałków tnących.
OSTROŻNIE!
Wilgoć możedoprowadzić do uszkodzeniaurządzenia!
Aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia,należy
zadbać,aby podczas czyszczenia nie dostałasiędo niego wilgoć.
Page 72
72
BS5CD
q
6. Pomoc wrazie problemów
BłądMożliwa przyczyna Rozwiązanie
Wałki tnące nie włączają się na krótko, nawet po przesunięciu przełączni­ka pracy (4) wpołożenie „Auto”.
Kabel zasilający (5) po­dłączony nieprawidłowo.
Należysprawdzić, czy wtyczka została podłączona do gniazdka elektrycznego.
Brak zasilania siecio­wego.
Należysprawdzić skrzy­nkę bezpieczników.
Urządzenie jest wad­liwe.
Prosimy powiadomić nasz dział obsługi klienta.
Jeśli urządzenienie było używane przez dłuższy czas, wyłącza się inie można go ponownie włączyć.
Urządzenie się prze­grzało.
Należywyłączyć urząd- zenie ipozwolić mu sty­gnąć przezconajmniej 15 minut.
7. Dane techniczne
Napięcie wejściowe 220-240 V~
Częstotliwości sieci 50 Hz
Maksymalne zużycie energiielektrycznej 160 W
Wymiary (D xSxW)16,2 x28x30cm
Waga (netto) 1,8 kg
Waga (brutto) 2,0 kg
Pojemność pojemnika na papier 10 litrów
Pojemność pojemnika na płyty CD, DVD iBlu-ray oraz na karty plastikowe
0,5 litrów
Maksymalny poziom hałasu 72 dB
Maks. wydajność cięcia papieru (70 g/m²) 7arkuszy *
Maks. wydajność cięcia papieru (80 g/m²) 5arkuszy *
Page 73
73
BS5CD
q
Maks. wydajność cięcia płyt CD, DVD iBluRay oraz kart plastikowych
1sztuka
Prędkość niszczenia 2,8 m/min.
Szerokość wciąganego materiału 220 mm
Szerokość podajnika płyt CD, DVD iBlu-ray oraz kart plastikowych
125 mm
Rozmiar ciętego papieru 6,8 mm
Rozmiar ciętych płyt CD, DVD, Blu-ray oraz kart plastikowych
40 mm
Czas pracy ciągłej maks. 2minuty
Poziom bezpieczeństwa (zgodnie zniemiecką normą DIN 32757)
1
Klasa ochronności (zgodnie znormą DIN 66399) 1
Klasy bezpieczeństwa (zgodnie zDIN 66399) P-1 /T-1 /E-2
*Papier DIN A4; grubszy papier,wilgoć lub niewłaściwenapięcie mogą negatywnie wpłynąć na wydajność.
8. Wsparcie idane kontaktowe
Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy okontakt zDziałem Obsługi Klienta rmy Hama.
Infolinia: +49 9091502-0 (język niemiecki iangielski)
Bliższe informacje dotyczące wsparcia technicznego można znaleźć na stronie:
www.hama.com
Page 74
BS5CD
h
74
Akészülék felépítése
Kezelésiútmutató
1. Kihúzható kar
2. Készülékfej
3. CD/DVD/BluRay/plasztikkártya-behúzónyílás
4. Kezelőkapcsoló
5. Csatlakozóvezeték
6. Papír- és plasztikkártya-behúzónyílás
7. Figyelmeztető szimbólumok
8. Hulladéktartó
Page 75
BS5CD
h
75
1. Bevezetés
1.1 Előszó
Igen tisztelt vevő, ennek az iratmegsemmisítőnek amegvásárlásával aHama-ának egy
minőségi terméke mellett döntött, amely aműszaki megoldásait és aműködését tekintve megfelel alegmodernebb fejlesztési szintnek.
Olvassa el az itt található információkat, hogy gyorsan megismerked­jen akészülékével, és annak mindenfunkcióját alkalmazni tudja.
Ez akészülék soha nem használt új termék. Az esetleges vágási mar­adványok agyártás folyamán végzett, aminőség biztosítását szolgáló próbaüzemekbőlszármazhatnak.
Megjegyzés aDIN 66399 értelmében:
Abizalmas, személyre vonatkozó, valamint az érzékeny adatok biz­tonságos, az adatvédelmi követelményeknek megfelelő megsemmisí­téséért mindenki felelősséggel tartozik, ajogi személyek éppúgy,mint amagánszemélyek. Akár idegen, akár saját védelemre szoruló ada­tokról van szó, cselekedjenasaját érdekében, és tegyen arról, hogy főleg az Ön személyére vonatkozó személyes adatok ne kerülhesse­nek nem megfelelő kezekbe. Ebben megbízható segítséget nyújtanak Önnek aHama iratmegsemmisítői.
1.2 Akészülékre vonatkozó általános információk
A BS5CD iratmegsemmisítő felaprít papírt, fűzőkapcsot, mágnescsí­kos és ID chipkártyákat, valamint CD, DVD és BluRay lemezeket.
Tilos felaprítani akövetkezőket: leporelló papírt, ragasztható cím­két, fóliát, újságpapírt, kartonpapírt, gémkapcsot, lamináumot vagy műanyagot (a fent felsorolt tárgyak kivételével).
1.3 Információk ehhez akezelési útmutatóhoz
Ez akezelési útmutató a BS5CD iratmegsemmisítő részét képezi (az alábbiakban készüléknek nevezve) és fontos útmutatókat tartalmaz a rendeltetésszerű alkalmazáshoz, abiztonsághoz, acsatlakoztatáshoz kezeléséhez.
Akezelési útmutatónak akészülék közelében mindig rendelkezésre kell állni. Akezelési útmutatót minden olyan személynek el kell olvasni és alkalmazni kell, aki akészüléket kezeli, és akészüléken keletkezett zavarokat elhárítja.
Őrizze meg ezt akezelési útmutatót, és adott esetben adja tovább a következő tulajdonosnak.
Page 76
BS5CD
h
76
1.4 Szerzőijog
Ezt adokumentációt szerzőijog védi. Valamennyi sokszorosítás, ill. utánnyomás, még kivonatos formában
is, valamint az ábrák továbbadása, még megváltoztatott állapotban is, csak agyártó beleegyezésével engedélyezett.
1.5 Garanciával kapcsolatos korlátozások
Az itt lefektetett kezelési útmutatóban lévő valamennyi információ, adat és kezelésre vonatkozó utasítás anyomtatás időpontja szerinti utolsó állapotnak felel meg, és az eddigitapasztalatainkon és isme­reteinken nyugszik.
Agyártó nem vállal felelősséget az esetben, ha afelhasználó akeze­lési útmutatót nem alkalmazza, akészüléket nem arendeltetésének megfelelően használja, azt szakszerűtlenül javítja, engedélynélkül megváltoztatja, és ha nem engedélyezett pótalkatrészeket alkalmaz.
2. Biztonság
2.1 Alapvető biztonsági utasítások
Akészülékkel kapcsolatos biztonságosbánásmódésakészülék biz­tonságos kezelése érdekében vegye gyelembe az alábbi biztonsági utasításokat:
Ellenőrizze akészüléket alkalmazás előtt, hogy nincsenek-e rajta
külső sérülések. Sérült készüléket ne üzemeltessen.
Olyan személyek, akik testi, szellemi vagy motorikus állapotuknál
fogva olyan állapotban vannak, hogy akészüléket nem tudják biz­tonságosan kezelni,azt csak egy felelősszemély felügyelete alatt kezelhetik.
Ahibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekkel szabad pótolni.
Csak ilyen alkatrészek garantálják abiztonsági követelmények tel­jesülését.
Óvja akészüléket anedvességtől, valamintfolyadékok, ill. tárgyak
behatolása ellen. Folyadékkalvaló érintkezés esetén akészüléket azonnal válassza le az áramhálózatról.
Atermék csak épületen belüli használatra készül.
Aterméket kizárólag az előírt célra használja.
Page 77
BS5CD
h
77
Aterméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja.
Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne kísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Ne végezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
Feltétlenül tartsa távol agyermekeketacsomagolóanyagtól,mert
fulladásveszély áll fenn.
FIGYELMEZTETÉS
Aterméket csak erre engedélyezett csatlakozóaljzatról
működtesse. Atermék közelében, könnyen hozzáférhető helyen levő csatlakozóaljzatot kell használni.
Afőkapcsolóval válassza le aterméket ahálózatról –hanincs
rajta főkapcsoló, akkor húzza ki ahálózati kábelt acsatlakozóal­jzatból.
Ha hosszabb ideig nem használja aterméket, válassza le a
hálózatról.
VESZÉLY
Elektromos áram által okozott életveszély! Afeszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése ese-
tén életveszély áll fenn!
Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos áram által okozott veszélyt elkerülje:
Ne alkalmazza akészüléket, amennyiben acsatlakozóvezeték
vagy ahálózati dugasz megsérült.
Semmi esetre se nyissa ki akészülék házát. Amennyiben
megérinti afeszültség alatt álló csatlakozásokat, vagy megvál­toztassa amechanikus felépítést, áramütés veszélye áll fenn.
Soha se merítse akészüléket vagy ahálózati dugaszt vízbe
vagy más folyadékba.
FIGYELMEZTETÉS
Vágásveszély avágóhengereken!
Ügyeljen az alábbi biztonságiutasításokra, hogy elkerülje asérülé­seket:
Sohase érintse meg avágóhengereket.
Page 78
BS5CD
h
78
2.2 Figyelmeztető szimbólumok akészüléken
Akészüléken az alábbi gyelmeztető szimbólumok vannak elhelyezve (7):
Általános gyelmeztető jelzés
Üzembe helyezés előtt olvassa el amellékelt használati útmutatót. Feltétlenül tartsa be abiztonsági utasításokat!
Ezt aberendezést gyerekek ne használják.
Ne érintse abevezetőnyílást akeze, ahaja vagy aruházata.
Húzza ki ahálózati csatlakozót, ha akészüléket hosszabb ideig
nem használja.
Gyerekeknek csak felügyelet mellett engedélyezze akészülék használatát.
Ne tegyen gemkapcsokat abehúzóaknába.
Ne nyúljon abehúzóaknába.
Aruházatát tartsa távol abehúzóaknától.
Az ékszereket, pl. láncokat tartsa távol abehúzóaknától.
Ahaját tartsa távol abehúzóaknától.
Ne használjon aeroszolos termékeket akészülék közelében.
Egyszerrelegfeljebb 10 papírlapot helyezzen abehúzóaknába (lásd: 7. Műszaki adatok).
Behúzóakna CD-k/DVD-k és Blu-Ray lemezek számára. Mindig csak egy CD-t/DVD-t vagy Blu-Ray lemezt helyezzen a behúzóaknába.
Behúzóakna hitelkártyák számára. Mindig csak egy hitelkártyát helyezzen ahitelkártya-behúzóaknába.
FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély!
Ügyeljen a gyelmeztető szimbólumokra, hogy aszemélyi sérü-
léseket vagy akészülék sérüléseit elkerülje.
Page 79
BS5CD
h
79
4. Telepítés/felépítés
Távolítsa el az összes csomagolási egységet akészülék
környezetéből.
Agépet ne állítsa fel forró, nedves vagy nagyon párás környezet-
ben.
Helyezze akészüléket stabilan egy sík, vízszintes alapra.
Adugaszaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy ahálóza-
ti kapcsolat vészhelyzetben gyorsan bontható legyen.
Akészülék csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze akészülék adat-
tábláján látható csatlakozási adatait(feszültség és frekvencia) elektromos hálózata értékeivel. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük, hogy akészülék ne sérüljön meg.
Óvja acsatlakozóvezetéket forró felületektőléséles peremektől.
Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
Ne törje meg és ne csíptesse be akábelt.
4. Kezelés és üzemeltetés
4.1 Tudnivalók az alkalmazással kapcsolatban
Ügyeljenarra, hogy apapír vastagsága ahajtogatással megnö-
vekszik, ezzel amaximális lapkapacitás esetlegtúllépésre kerül.
Várja meg mindig,amíg egy vágásfolyamat lezárul, mielőtt a
következőtelindítja.
Ne használja akészüléket 2percnél hosszabb ideig tartós üzem-
ben.
4.2 Használati útmutató
4.2.1 Akészülék bekapcsolása
To lja akezelő kapcsolót (4) az „Auto“ pozícióba. Akészülék üzem-
kész.
Page 80
BS5CD
h
80
4.2.2 Papír feldarabolása
Központosan helyezze be apapírt az adagoló nyílásba (6). Avá-
góhengerek automatikusan bekapcsolódnak.
Engedje el apapírt. Az aprítás befejezése után akészülék megint
készenléti üzemmódba kapcsol.
MEGJEGYZÉS!
Rendszeresen ürítse ki atartályt, akészülék károsodásának
elkerülése érdekében!
4.2.3 CD/DVD/BluRay/műanyag kártyák lemezek feldar­abolása
To lja akezelőkapcsolót (4) „Rev/CD“ pozícióba. Ahengerek elkez-
denek állandóan forogni és akészülék készen áll aCD-k/DVD-k/ BluRay-k/plasztikkártyák szétvágására.
ACD-k, DVD-k vagy BluRay-k szétvágásához hajtsa fel afedelet
és tegye amédiumotcentrikusan abehúzónyílásba (3).
Aplasztikkártyák szétvágásához tegye ezeket centrikusan az „
feliratú nyílásba (3).
Engedje el aCD-t, DVD-t, BluRay-t vagy plasztikkártyát.
Avágási művelet befejezése után állítsa akezelőkapcsolót (4)
„Off“ állásba akészülék kikapcsolásához, vagy „Auto“ állásba a papír- és plasztikkártya megsemmisítési üzemmódra váltáshoz.
4.2.4 Fordított működés üzemmód
MEGJEGYZÉS!
Ezek az üzemmódok lehetővé teszik avágómű blok-
kolásának ismételt kioldását.
To lja akezelő kapcsolót (4) a„Rev/CD“ pozícióba. Apapírvágó
hengerei most fordított irányban mozognak.
To lja akezelő kapcsolót (4) az „Auto“ pozícióba.
Váltson kb. háromszor egymás után a„Rev/CD“ üzemmódról az
„Auto“ üzemmódra és vissza.
Kapcsolja ki akészüléket, és távolítsa el afelgyülemlett feldarabolt
anyagot az adagoló nyílásból (6).
Page 81
BS5CD
h
81
4.2.5 Atartály kiürítése
To lja el akezelő kapcsolót (4) „Off“ pozícióba, és kapcsolja ki a
készüléket.
Emelje fel akészülékfejet (2) ahulladéktartóról (8).
Ürítse ki atartályt.
Te gye rá újra akészülékfejet(2) ahulladéktartóra (8).
4.2.6 Akészülék kikapcsolása
To lja akezelő kapcsolót (4) az „Off“ pozícióba.
5. Tisztítás
Tisztítsa meg akészüléket egy száraz ruhával. Erőselpiszkolódás esetén aruhát kissé meg lehet nedvesíteni.
VESZÉLY!
Vigyázat, áramütés-veszély!
Húzza ki ahálózati tápkábel dugaszát afali konnektorból,
mielőtt elkezdi tisztítást.
FIGYELEM!
Aveszély csökkentése érdekében csak amegengedett mennyiségű papírt tegye be vágásra!
Tartsa be akövetkező óvintézkedéseket asérülések megelőzésére:
papíradagolás közben ne érintse avágó késeket.
ELŐVIGYÁZATOSSÁG!
Óvja akészüléket anedvességtől!
Akészülék tisztításához ne használjon nedves tisztítószert,
hogy ne érje helyrehozhatatlan kár akészüléket.
Page 82
BS5CD
h
82
6. Hibaelhárítás
Hiba Lehetséges ok Megszüntetés
Avágóhengerek nem kapcsolódnak be rövid időre, habár akezelő kapcsoló (4) „Auto“ pozícióban van.
Acsatlakozókábel nincs helyesen csatlakoztatva (5)
Dugja be jól ahálózati dugaszt acsatlakozó aljzatba.
Adugaszaljzatban nincs feszültség.
Ellenőrizze aház bizto­sítékait.
Akészülék hibás Értesítse a
vevőszolgálatot.
Hosszabb használat után akészülék kikapc­sol és nem kapcsolható be ismét.
Akészülék túl felforró­sodott
Kapcsolja ki akészü­léket, és hagyja lega­lább 15 percig hűlni.
7. Műszaki adatok
Tápfeszültség 220-240 V~
Hálózati frekvencia 50 Hz
max. teljesítményfelvétel 160 W
Méretek (Sz xMaxMé) 16,2 x28x30cm
Súly (nettó) 1,8 kg
Súly (bruttó) 2,0 kg
Papír és műanyag kártya kosár térfogata 10 liter
CD-/DVD-/BluRay kosár térfogata: 0,5 liter
max. zajszint 72 dB
max. vágási teljesítmény papírnál (70 g/m²) 7lap *
max. vágási teljesítmény papírnál (80 g/m²) 5lap *
max. vágásteljesítmény CD/DVD/MK/Blu­Ray
1db
Vágássebesség 2,8 m/perc
Behúzásszélesség 220 mm
Page 83
BS5CD
h
83
CD/DVD/PK behúzási szélesség 125 mm
Papír/műanyag kártyák vágási mérete 6.8 mm
CD/DVD/BluRay/műanyag kártyák vágási mérete
40 mm
Tartós üzemelési idő max. 2perc
Biztonsági fokozat (a DIN 32757 szerint) 1
Védelmi osztály (a DIN 66399 szerint) 1
Biztonsági fokozatok (a DIN 66399szerint) P-1 /T-1 /E-2
*azA4méretű papír; avastagabb papír,anedvesség, valamint
amegengedettőleltérő feszültség csökkentheti ateljesítményt.
8. Kiegészítő és kapcsolati információk
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama ter­méktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál: www.hama.com
Page 84
84
BS5CD
c
Konstrukce stroje
Návod kpoužití
1. Vysunovací rameno
2. Hlava přístroje
3. Zaváděč CD/DVD/BluRay/plastových karet
4. Spínač obsluhy
5. Připojovací vedení
6. Zaváděč papíru aplastových karet
7. Výstražné symboly
8. Zásobník odpadu
Page 85
85
BS5CD
c
1. Úvod
1.1 Předmluva
Vážené zákaznice, vážení zákazníci, koupí tohoto skartovacího zařízení jste se rozhodli pro kvalitní produkt
Hama, který zhlediska techniky afunkčnosti odpovídá nejnovějšímu vývoji astandardu.
Přečtěte si informace obsažené vtomto návodu, abyste se rychle seznámili se svým zařízením amohli využívat jeho funkce vplném rozsahu.
Tento přístroj je nepoužité anové zboží. Případné zbytky stříhaného materiálu mohou být pozůstatkem po po testování vprůběhu produkce.
Upozornění podle DIN 66399:
Každá osoba –právní nebo privátní –jezodpovědná za bezpečnou likvidaci všech důvěrných, osobních ataké citlivých dat vsouladu s ochranou dat. Cizí nebo vlastní chráněné údaje: Jednejte ve vlastním zájmu, aby se do nechtěných rukou nedostaly údaje, předevších tako­vé, které se týkají Vaší osoby.Přitom Vám spolehlivě pomůže skarto- vací přístroj Hama.
1.2 Obecné informace ktomuto přístroji
Skartovací přístroj BS5CD skartuje papír,sešívací sponky,karty sma­gnetickými proužky aidentikaččipové karty,CD, DVD aBluRay.
Sartovat se nesmí: nekonečný papír,nálepky,fólie, novinový papír, kartón, kancelářské sponky,lamináty nebo plast (výjimku tvořívýše jmenované předměty).
1.3 Informace ktomuto návodu kpoužití
Tento návod kpoužití je součástí skartovacího zařízení BS5CD (v dalším textu označován jako zařízení) aposkytuje důležité informace kpoužívání zařízení vsouladu sjeho určením, kbezpečnosti, připojení ataké ovládání zařízení.
Návod kpoužití musí být neustále kdispozici vblízkosti zařízení. Te nto návod si musí přečíst arespektovat každý, kdo toto zařízení používá nebo kdo provádí odstraňování závad zařízení.
Návod kpoužití si uschovejte apředejte ho společně se zařízením případnému dalšímu majiteli.
Page 86
86
BS5CD
c
1.4 Autorské právo
Tato dokumentace je chráněna autorským zákonem. Jakékoliv rozmnožování resp. jakýkoliv přetisk (kompletní nebo zčásti)
ataké reprodukce obrázků ivpozměněném stavu jsou povoleny jen s písemným souhlasem výrobce.
1.5 Omezení platnosti ručení
Všechny technické informace, údaje apokyny pro obsluhu obsažené v tomto návodu kpoužití odpovídají poslednímu stavu vdobě tisku apo­dle našeho nejlepšího vědomí odpovídají našim dosavadním znalos­tem azkušenostem.
Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody vzniklé zdůvodu neres- pektování návodu, použití vrozporu súčelem, neodborných oprav, provedení nedovolených změnnebo použití neschválených náhrad­ních dílů.
2. Bezpečnost
2.1 Základní bezpečnostní pokyny
Přibezpečném zacházení stímto zařízením respektujte následující bezpečnostní pokynyainformace:
Zařízení před použitím zkontrolujte, zda nejeví vnější známky vidi-
telného poškození. Poškozené zařízení nespouštějte.
Osoby,které zdůvodu svých tělesných, duševních nebo mo-
torických možností nejsou schopny zařízení bezpečně obsluhovat, smějí zařízení používat jedině pod dohledemnebo sinstrukcemi od odpovědné osoby.
Vadné součásti se smějí nahrazovat pouze originálními náhrad-
ními součástmi. Pouze utěchto součástí je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky.
Zařízení chraňte před vlhkostí apronikáním kapalin resp. předmětů.
Přikontaktu skapalinami zařízení ihned odpojte od elektrického napájení.
Výrobek je určen pouze pro použití vinteriéru.
Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
Te nto produkt používejte pouze vmírných klimatických pod-
mínkách.
Page 87
87
BS5CD
c
Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony údržby
přenechejte příslušnému odbornému personálu.
Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na
záruku.
Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení.
VAROVÁNÍ
Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce.
Zásuvka se musí nacházet vblízkosti výrobku amusí být snadno přístupná.
Výrobek odpojte ze sítě pomocí vypínače–pokud není k
dispozici, vytáhněte síťové vedení ze zásuvky.
Vypojte produkt ze sítě,pokud ho delší dobu nepoužíváte.
NEBEZPEČÍ
Nebezpečíohrožení života elektrickým proudem! Přidotyku svedeními, kabely nebo součástkami pod napětím
hrozí smrtelné nebezpečí!
Abyste předešli ohrožení elektrickým proudem, respektujte následující bezpečnostní pokyny ainformace:
Zařízení nepoužívejte, je-li poškozený přívodní kabel nebo
ťová zástrčka.
Kryt přístroje nikdy neotevírejte. Přidotyku přívodů pod napětím
apřizměněelektrické amechanické konstrukce hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Přístroj ani jeho síťovou zástrčku nikdy neponořujte do vody ani
jiných kapalin.
VAROVÁNÍ
Nebezpečípořezání o řezací válce!
Abyste předešli úrazům, respektujte následující bezpečnostní pokyny ainformace:
Nedotýkejte se řezacích válců.
Page 88
88
BS5CD
c
2.2 Výstražné symboly na zařízení
Na zařízení jsou umístěny následující výstražné symboly (7):
Všeobecný výstražný symbol
Před uvedením do provozu si přečtěte přiložený návod kobsluze. Bezpodmínečně respektujte bezpečnostní pokyny!
Toto zařízení není určeno propoužívání dětmi.
Zabraňte kontaktu zaváděcího otvoru srukama, oblečením
nebo svlasy.
Vytáhněte zástrčku, pokud se zařízení nebude delší dobu
používat.
Dětem dovolte používání přístroje pouze pod dohledem.
Do vtahovacího otvoru nedávejte žádné kancelářské svorky.
Nesahejte do vtahovacího otvoru.
Oblečení udržujte zdosahu vtahovacího otvoru.
Šperky,např. řetízky,udržujte zdosahu vtahovacího otvoru.
Vlasy udržujte zdosahu vtahovacího otvoru.
Na přístroji avblízkosti přístroje nepoužívejte žádné aerosolové produkty.
Do vtahovacího otvoru vkládejte max. 10 listů papírů najednou (viz 7. Technické údaje).
Vtahovací otvor proCD/DVD aBlu-Ray.Dovtahovacího otvoru vkládejte vždy pouze jeden kus CD/DVD nebo Blu-Ray.
Vtahovací otvor na kreditní karty.Dovtahovacího otvoru na kreditní karty vkládejte vždy pouze jednu kreditní kartu.
VAROVÁNÍ
Nebezpečíúrazu!
Aby nedošlo kúrazu ani poškození zařízení, respektujte
výstražné symboly.
Page 89
89
BS5CD
c
3. Instalace/montáž
Odstraňte všechny obalyobklopující přístroj.
Přístroj neinstalujte vhorkém, mokrém nebo velmi vlhkém
prostředí.
Umístěte přístroj stabilně na rovném avodorovném podkladu.
Zásuvka musí být snadno přístupná tak, aby bylo vpřípadě potřeby
možné rychle přerušit připojeníksíti.
Před připojením přístroje zkontrolujte údaje připojení přístroje
(napětí afrekvenci) uvedené na typovém štítku súdaji vaší elektrické sítě.Tyto údaje se musí shodovat, jinak může dojít k poškození přístroje.
Připojovací vedení chraňte před horkými povrchy aostrými hrana-
mi.
Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečízakop-
nutí.
Kabel nelámejte anestlačujte.
4. Obsluha aprovoz
4.1 Pokyny kpoužití
Papír aplastové karty nikdy nerozřezávejte současně.
Počítejte stím, že tloušťka papíru se přehnutím zvyšuje av
důsledku může být překročena maximální kapacita listů.
Než začnete sdalší operací řezání, vždy počkejte, až skončí
předchozí.
Zařízení nepoužívejte vnepřetržitém režimu provozu déle než 2
minuty.
4.2 Pokyny kpoužívání
4.2.1 Zapnutí přístroje
Nastavte spínač obsluhy(4) do polohy „Auto“. Přístroj je vprovoz-
ní připravenosti.
Page 90
90
BS5CD
c
4.2.2 Rozřezání papíru
Vložte papír nebo plastovou karu středově do zaváděčepapíru (6).
Válcové řezačky se zapnou automaticky.
Papír nebo kartu pusťte. Po ukončení rozřezání se přístroj opět
přepne do režimu připravenosti.
UPOZORNĚNÍ!
Aby se zabránilo poškození přístroje, vyprazdňujte zásobník
pravidleně.
4.2.3 Rozřezání nosičů CD/DVD/BluRay/ plastových karet
Nastavte spínač obsluhy (4) do polohy „Rev/CD“. Válce se začnou
trvale otáčet apřístroj je připraven krozřezání nosičů CD/DVD/ BluRay/plastových karet.
Pro rozřezání nosičů CD, DVD nebo BluRay sklopte kryt směrem
nahoru avložte středově médium do zaváděče(3).
Pro rozřezání plastových karet tyto vložte středově do otvoru (3) s
označením „
“.
CD, DVD, BluRay nebo kartu pusťte.
Po ukončení řezání posuňte spínač obsluhy (4) do polohy„Off“ pro
vypnutí přístroje, nebo do polohy „On/Auto“ pro přechod do pro­vozní připravenosti pro skartaci papíru aplastových karet.
4.2.4 Druh provozu „provoz zpět“
UPOZORNĚNÍ!
Tyto druhy provozu slouží kuvolnění zablokování řezacího zařízení.
Nastavte spínač obsluhy (4) do polohy„Rev/CD“. Válce řezacího
zařízení na papír se otáčíopačným směrem.
Nastavte spínač obsluhy (4) do polohy „Auto“.
Přibližně třikrát po sobě změňte polohy „Rev/CD“ a„Auto“.Vypněte
přístroj aodstraňte zablokovaný stříhaný materiál ze zaváděče papíru (6).
Page 91
91
BS5CD
c
4.2.5 Vyprázdnění zásobníku
Spínačem obsluhy (4) vypněte přístroj -nastavení do polohy „Off“.
Sejměte hlavu přístroje (2) ze zásobníku odpadu (8).
Vyprázdněte zásobník.
Hlavu přístroje (2) opětnasaďte na zásobník odpadu (8).
4.2.6 Vypnutí přístroje
Nastavte spínač obsluhy (4) do polohy „Off“.
5. Čištění apéče
Zařízení čistěte suchou utěrkou. Přisilném znečištění můžete utěrku trochu navlhčit.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života elektrickým proudem!
Před započetím čištění přístroje vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
VÝSTRAHA!
Nebezpečípořezání válci nástavce řezačky!
Abyste se vyvarovali poranění, dbejte těchto bezpečnostních upozornění:
Nedotýkejte se válcových řezaček.
POZOR!
Vlhkost poškozuje přístroj!
Zajistěte, aby při čištění do přístroje nepronikla vlhkost, zabrání-
te tak nevratnému poškození přístroje.
Page 92
92
BS5CD
c
6. Odstranění chyb
Porucha Možná příčina Odstraně
Válcové řezačky se krátce nezapnou, ikdyž je spínač obsluhy (4) v poloze „Auto“.
Připojovací vedení není správně připojeno (5).
Ujistěte se, že se síťová zástrčka nachází v zásuvce.
Zásuvka není pod napětím.
Zkontrolujte domovní pojistky.
Vadný přístroj. Informujte zákaznický
servis.
Přístroj se vypíná automaticky po delším používání anení možné ho znovu zapnout.
Přístroj je příliš horký Vypněte přístroj anech-
te ho nejméně 15 minut zchladit.
7. Technické údaje
Vstupní napě 220-240 V~
ťová frekvence 50 Hz
maximální příkon 160 W
Rozměry (Š xVxH)16,0 x28x30cm
Hmotnost (netto) 1,8 kg
Hrubá hmotnost 2,0 kg
objem koše papír 10 litru
objem koše CD/DVD/BluRay/plastové karty
0,2 litru
max. hladina hluku 72 dB
max. řezný výkon papíru (70 g/m²) 7listů *
max. řezný výkon papíru (80 g/m²) 5listů *
max. řezný výkon CD/DVD/plastových karet/BluRay
1kus
Rychlost řezu 2,8 m/minutu
Šířka vtahování 220 mm
Page 93
93
BS5CD
c
Šířka vtažení CD/DVD/plastové karty 125 mm
velikost řezu papír 6,8 mm
velikost řezu CD/DVD/BluRay/plastové karty
40 mm
velikost řezu CD/DVD/BluRay/plastové karty
10 mm
Doba nepřetržitého provozu max. 2minuty
Bezpečnostní stupeň (podle DIN 32757)
1
třída ochrany (podle DIN 66399) 1
bezpečnostní stupně (podleDIN 66399) P-1 /T-1 /E-2
*papír formátu A4; silnější papír,vlhkost nebo jiné než
přípustné napětí mohou způsobit snížení výkonu.
8. Podpora zákazníkůmakontaktní informace
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese:www.hama.com
Page 94
94
BS5CD
v
Zloženie zariadenia
Návod na obsluhu
1. Výsuvné rameno
2. Hlava zariadenia
3. Vstupný otvor na disky CD/DVD/BluRay/plastové karty
4. Ovládač
5. Pripojovací kábel
6. Vstupný otvor na papier aplastové karty
7. Výstražné symboly
8. Nádoba na odpad
Page 95
95
BS5CD
v
1. Úvod
1.1 Predhovor
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, zakúpením tejto skartovačky ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok Hama,
ktorý ohľadne techniky afunkcionality zodpovedánajmodernejšej úrovni rozvoja.
Prečítajte si tu uvedené informácie, aby ste sa rýchlo oboznámili so svojím prístrojom amohli vplnom rozsahu využívať jeho funkcie.
Pri tomto zariadení ide onepoužitý nový tovar.Eventuálne vyskytujúce sa rezné zvyšky môžu pochádzať ztestovacích behov na zaistenie kvality počas výroby.
Upozornenie podľaDIN 66399:
Každá osoba – čiužprávnická alebo súkromná –jezodpovedná za bezpečné azásadám ochrany dát zodpovedajúce skartovanie všetkých dôverných, osobných acitlivých údajov. Čiužide ocudzie alebo vlastné údaje vyžadujúce ochranu, jednajte zvlastného záujmu tak, aby sa predovšetkým žiadne údaje týkajúce sa vašej osoby ne­dostali do nepovolaných rúk. SkartovačeHama vás pri tom spoľahlivo podporujú.
1.2 Všeobecné informácie otomto zariadení
Skartovač BS5CD drvípapier,zošívacie svorky,magnetické karty a karty sIDčipom adisky CD, DVD aBluRay.
Skartovať sa nesmú: nekonečný papier,lepiace etikety,fólie, novinový papier,kartón, kancelárske spinky,lamináty alebo plast (okrem hore uvedených predmetov).
1.3 Informácie ktomuto návodu na používanie
Tento návod na používanie je súčasťou skartovačky BS5CD (ďalej označovanej ako prístroj) aposkytuje vám dôležité informácie pre ri­adne používanie, bezpečnosť,zapojenie aobsluhu prístroja.
Návod na obsluhu musí byť neustále kdispozícii vblízkosti prístroja. Musí si ho prečítať apoužívať ho každá osoba, ktorá obsluhuje tento prístroj alebo odstraňuje poruchu na prístroji.
Uschovajte tento návod na použitie aodovzdajte ho budúcemu majiteľovi spolu sprístrojom
Page 96
96
BS5CD
v
1.4 Autorské práva
Táto dokumentácia je chránená autorským právom. Akékoľvek kopírovanie, eventuálne dotlač,ajčiastočne, ako aj pre-
danie zobrazení, aj vzmenenej podobe, je dovolené iba spísomným súhlasom výrobcu.
1.5 Obmedzenie záruky
Všetky technické informácie, údaje apokyny obsiahnuté vtomto ná­vode na používanie zodpovedajú najnovšiemu stavu počas tlačeasú poskytované sohľadom na doterajšie skúsenosti apoznatky podľa najlepšieho vedomia.
Výrobca nepreberá záruku za škody spôsobené nedodržaním návo­du, nesprávnym používaním, neodbornýmiopravami, neoprávnenými zmenami alebo používaním neschválených náhradných dielov.
2. Bezpečnosť
2.1 Základné bezpečnostné pokyny
Vzáujme bezpečného zaobchádzania sprístrojom dodržiavajte nasle­dujúce bezpečnostné pokyny:
Kontrolujte prístroj pred použitím na vonkajšie viditeľné poškodenia.
Poškodený prístroj nepoužívajte.
Osoby,ktoré vzhľadom ku svojim telesným, duševným alebo mo-
torickým schopnostiam nie sú schopné obsluhovať prístroj, smú prístroj používať iba pod dohľadom alebo podľapokynov zodpo­vednej osoby.
Poškodené súčasti sa smú nahradiť iba originálnymi náhrad-
nými dielmi. Iba utýchto súčastí je zaručené,žebudú splnené bezpečnostné požiadavky.
Chráňte prístroj pred vlhkosťou aprenikaním kvapalín alebo pred-
metov.Vprípade kontaktu skvapalinou okamžite prístroj odpojte od prívodu elektriny.
Výrobok je určený iba pre použitie vinteriéri.
Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
Výrobok používajte len vmiernych klimatických podmienkach.
Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
Page 97
97
BS5CD
v
Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Akékoľvek úkony
údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu.
Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na
záruku.
Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.
VAROVANIE
Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí
byť vblízkosti výrobku amusí byť ľahko prístupná.
Výrobok odpojte od siete vypínačom zapnuté/vypnuté –aktaký-
to vypínač nie je, vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky.
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho zelektrickej
siete.
NEBEZPEČENSTVO
Smrteľné nebezpečenstvo elektrického prúdu Vprípade kontaktu svodičmi alebo súčiastkami pod napätím
je ohrozený život!
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny,aby ste zabránili ohrozeniu elektrickým prúdom:
Nepoužívajte prístroj, ak sú poškodené prívodný kábel alebo
sieťová zástrčka.
Vžiadnom prípade neotvárajte kryt prístroja. Ak sa dotknete
káblov pod napätím alebozmeníte elektrické amechanické usporiadanie, hrozí nebezpečnstvo zásahu elektrickým prúdom.
Nikdy neponárajte prístroj alebo sieťovú zástrčku do vody alebo
inej kvapaliny.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo porezania na valcoch rezacieho nadstavca!
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny,aby ste zabránili poraneniam:
Nedotýkajte sa rezacích valcov.
Page 98
98
BS5CD
v
2.2 Výstražné symboly na prístroji
Na prístroji sú umiestnené nasledujúce výstražné symboly (7):
Všeobecný výstražný symbol
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte priložený návod na obsluhu. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny!
Toto zariadenie nie je určené na používanie deťmi.
Vyvarujte sa dotyku podávacieho otvoru rukami, šatstvom
alebo vlasmi.
Ak sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíva, odpojte zástrčku.
Deťom dovoľte používať zariadenie iba pod dohľadom.
Do podávacieho otvoru nevkladajte spony na papier.
Nesiahajte do podávacieho otvoru.
Oblečením sa nepribližujte kpodávaciemu otvoru.
Šperky,napr.retiazky nedávajte do blízkosti podávacieho otvoru.
Vlasmi sa nepribližujte kpodávaciemu otvoru.
Nepoužívajte aerosólové výrobky na zariadení alebo vjeho blízkosti.
Do podávacieho otvoru zasúvajte naraz max. 10 listov papiera (viď 7. Technické údaje).
Podávací otvor predisky CD /DVD aBlu-ray.Dopodávacieho otvoru vkladajte iba jeden disk CD /DVD alebo Blu-ray.
Podávací otvor prekreditné karty.Dopodávacieho otvoru pre kreditné karty vkladajte naraz iba jednu kreditnú kartu.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia!
Dodržiavajte výstražné symboly,aby ste zabránili poraneniu
osôb alebo poškodeniu prístroja.
Page 99
99
BS5CD
v
3. Inštalácia /montáž
Odstráňte všetok baliaci materiál okoloprístroja.
Prístroj neumiestňujte do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého
prostredia.
Umiestnite prístroj stabilným spôsobom na rovnú vodorovnú
podložku.
Elektrická zásuvka musí byť ľahko dostupná, aby bolo možné v
prípade núdze pripojenie rýchlo vytiahnuť zo siete.
Pred pripojením prístroja porovnajte údaje prístroja (napätie afrek-
venciu) na typovom štítku súdajmi vašej elektrickej siete. Tieto údaje sa musia zhodovať,aby nedošlo kpoškodeniu prístroja.
Pripojovací kábel chráňte pred horúcimi povrchmi aostrými
hranami.
Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo pot-
knutia.
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
4. Obsluha apoužívanie
4.1 Pokyny na používanie
Uvedomte si, že hrúbka papiera sa pri krčení zvyšuje, môže tým
dôjsť kprekročeniu maximálnej kapacity strán.
Skôr než začnete ďalšiu prácu, vždy vyčkajte na ukončenie skar-
tovania papiera.
Nepoužívajte prístroj vtrvalej prevádzke dlhšie než 2minúty.
4.2 Pokyny na obsluhu
4.2.1 Zapnutieprístroja
Posuňte ovládač (4) do polohy „Auto“. Prístroj je vprevádzkovej
pripravenosti.
Page 100
100
BS5CD
v
4.2.2 Skartovanie papiera
Vkladajte papierdovstupného otvoru (6) tak, že ho smerujete na
stred. Rezacie valce sa zapnú automaticky.
Pustite papier.Poukončení skartovania sa zariadenie znovu zap-
ne do pohotovostného režimu.
UPOZORNENIE!
Za účelom zabránenia poškodenia prístroja pravidelne
vyprázdňujtenádobu.
4.2.3 Skartácia diskov CD/DVD/BluRay/plastových kariet
Posuňte ovládač (4) do polohy „Rev/CD“. Valce sa začnú trvalo
otáčať aprístroj je pripravený na skartovanie diskov CD/DVD/Blu­Ray/plastové karty.
Na skartovanie diskov CD, DVD alebo BluRay vyklopte kryt nahor
azasuňte medium do stredu vstupného otvoru (3).
Na skartovanie plastových kariet vložte ich do stredu otvoru (3) s
nápisom „
“.
Pustite disk CD, DVD, BluRay alebo plastovú kartu.
Po ukončení rezacieho postupu posuňte ovládač (4) do polohy
„Off“ na vypnutie prístroja, alebo do polohy „Auto“ na prechod do prevádzkovej pohotovosti na skartovanie papiera aplastových ka­riet.
4.2.4 Režim prevádzky vpred/vzad
UPOZORNENIE!
Tieto režimy prevádzky slúžia na opätovné uvoľnenie zablo-
kovaného skartovaciehomechanizmu.
Posuňte ovládač (4) do polohy „Rev/CD“. Valce mechanizmu na
skartovanie papiera sa točia opačným smerom.
Posuňte ovládač (4) do polohy „Auto“.
Striedajte asi trikrát za sebou polohy „Rev/CD“a„Auto“.
Vypnite prístroj aodstráňte zaseknutý materiál zo vstupného
otvoru (6).
Loading...