Предупредителни указания иинструкции за безопасност
Υποδείξεις ασφαλείας καιπροειδοποίησης
İkazvegüvenlik uyarıları
Varoitukset ja turvaohjeet
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Page 2
G Warnings and safety instructions
Warning
• Take your time and read the following instructions
and information completely.Information on
product use can be found in the quick guide.
• The complete instruction manual is available
at: www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240->Downloads
1. Explanation of product marking symbols
The product must be used only with
direct current.
The power delivered by the charger
must be between min 3.0 Watts
required by the radio equipment, and
max 3.0 Watts in order to achieve the
3.0–3.0
maximum charging speed.
W
The standardised USB interface means
that acharger with ahigher output
power can also be used.
2. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial
use only.
• Use the product for its intended purpose only.
• Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters or other heat sources or in direct sunlight.
1
• Do not use the product in areas where the use of
electronic devices is not permitted.
• Use the item only in moderate climatic conditions.
• Do not operate the product outsidethe powerlimits
given in the specications.
• Since the battery is integratedand cannot beremoved,
youwillneed to dispose of the product as awhole.Do
this in compliance with the legal requirements.
• Do not bend or crush the cable.
• Do not drop the product and donot expose it to any
major shocks.
• Do not attempttoservice or repair the product yourself.
Leave any and allservice work to qualied experts.
• Donot open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
• Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
• Be considerate. Loud volumes can have adetrimental
effect on your surroundings.
• Dispose of packaging material immediatelyaccording
to locally applicable regulations.
• Do not modify the product in any way.Doing so voids
the warranty.
• Keep this product, as allelectrical products, out of the
reach of children!
• Do not allow yourself to be distracted by the product,
for example when driving avehicle or operating sports
equipment. Always pay attention to the surrounding
tracand your environment.
• Do not throw the battery or the product into re.
• Do not tamper with or damage/heat/disassemblethe
batteries/rechargeable batteries.
Page 3
Warning –Battery
• Only use suitable charging devices or USB
connections for charging.
• As arule, do not charge devices or USB connections
that aredefective and do not trytorepair them
yourself.
• Do not overcharge the product or allow the battery
to completely discharge.
• Avoid storing, charging or using the device
in extreme temperatures and extremely low
atmospheric pressure(for example, at high altitudes).
• When stored over along period of time, batteries
should be charged regularly (at least every three
months).
3. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
Warranty Disclaimer
4.
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
5. Declaration ofConformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclaresthat
the radio equipment type [00188237,
00188238, 00188239, 00188240] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The fulltext of the
EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://uk.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Frequency band(s)2402 –2480 MHz
Maximum
radio-frequency power
transmitted
3.18 dBm
00188237,
Downloads
2
Page 4
6. Technical Data
Mobile Bluetooth Speaker
Bluetooth TechnologyBluetooth v5.3
Supported proles
Frequency120 Hz –20kHz
Range<10m
Max. music output5W
Charging voltageMax. 5V
Sound SystemMono
Size111 x111 x87mm
Weight332 g
Connections
Battery
TypeLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Charging time~2h
Playback~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
3
Page 5
D Warn- und Sicherheitshinweise
Warnung
• Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Informationen zum Gebrauch des Produktes
entnehmen Sie der Kurzanleitung.
• Die vollständige Langanleitung ist unter folgender
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240->Downloads
1. Erklärung von Symbolen der
Produktkennzeichnung
Das Produkt ist nur mit Gleichstrom zu
verwenden.
Die Leistung des Ladegeräts muss von
einer von der Funkanlage benötigten
Mindestleistung von 3.0 Watt bis zu
einer zum Erreichender maximalen
Ladegeschwindigkeit benötigten
3.0–3.0
Höchstleistung von 3.0 Watt reichen.
W
Durch die standardisierte USBSchnittstelle kann auch ein Ladegerät
mit höherer Ausgangsleistung
verwendet werden.
2.
Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
• Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
• Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt
werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
• Nehmen Sie Rücksicht. Hohe Lautstärken können ihre
Umgebung stören oder beeinträchtigen.
4
Page 6
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug
oder Sportgerät nicht durch IhrProdukt ablenken und
achten Sie auf die Verkehrslage und IhreUmgebung.
• Werfen Sie den Akku bzw.das Produkt nichtins Feuer.
• Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie
Akkus/Batterien nicht.
Warnung –Akku
• Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder
USB-Anschlüsse zum Auaden.
• Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USBAnschlüsse generellnicht mehr und versuchen Sie
nicht, diese zu reparieren.
• Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
• Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung
bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem
Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
• Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig
(mind. vierteljährig) nach.
5
.Wartung und Pflege
3
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,leicht
feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung
oderGewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
5. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,
dass der Funkanlagentyp [00188237,
00188238, 00188239, 00188240] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Te xt
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
• Veuillez prendreletemps de lire l‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Pour plus
d’informations relatives àl’utilisation du produit,
veuillez consulter la notice d’utilisation.
• La version intégrale du mode d’emploi est
disponible àl‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240 -> Downloads
1. Explication des symboles d’étiquetage
Le produit doit êtrealimenté
exclusivement en courant continu.
La puissance fournie par le chargeur
doit êtreentre, au minimum, 3.0 Watts
requis par l’équipement radioélectrique
et, au maximum, 3.0 Watts pour
atteindrelavitesse de chargement
3.0–3.0
maximale.
W
Grâce àl’interface USB standardisée,
il est également possible d’utiliser un
chargeur avec une puissance de sortie
plus élevée.
7
.Consignesdesécurité
• Ce produit est destiné àune utilisation domestique
non commerciale.
• Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination.
• Évitez d’utiliser le produit àproximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux
rayons directs du soleil.
• N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
• Utilisez l’article uniquement dans des conditions
climatiques modérées.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
• La batterie est installée de façon permanente et ne
peut pas êtreretirée ;recyclez le produit en bloc
conformément aux directives légales.
• Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Montrez-vous respectueux des personnes dans votre
environnement. Un volume excessif est susceptiblede
déranger les personnes de votreenvironnement ou de
leur porter atteinte.
Page 9
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de
garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
• Ne laissez pas le produit capter votreattention lorsque
vous pilotez un véhicule ou un appareil de sport et
veuillez concentrer toute votreattention àlacirculation
et àvotreenvironnement.
• Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.
• Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/
désassemblez pas les batteries/piles.
Avertissement –Batterie
• Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une
connexion USB pour la recharge.
• Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion
USBdéfectueux et ne tentez pas de réparer ces
derniers.
• Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement
le produit.
• Évitez de stocker,charger et utiliser le produit
àdes températures extrêmes et àune pression
atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude,
par exemple).
• Rechargez régulièrement le produit (au moins une
fois par trimestre) en cas de stockage prolongé.
3. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non
pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent
agressif.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par le non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
5. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare
que l‘équipement radioélectrique du type
[00188237, 00188238, 00188239,
00188240] est conforme àladirective 2014/53/UE.Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible àl‘adresse internet suivante:
• Tómese tiempo ylea primerolas siguientes
instrucciones eindicaciones. Para obtener
información sobrecómo utilizar el producto,
consulte las instrucciones breves.
• Las instrucciones completas están disponibles en
la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240->Downloads
1. Explicación de los símbolos de la identificación
del producto
El producto debe emplearse
únicamente con corriente continua.
La potencia suministrada por el
cargador debe ser de entreunmínimo
de 3.0 vatios requeridos por el equipo
radioeléctrico yunmáximo de 3.0
vatios a ndealcanzar la máxima
3.0–3.0
velocidad de carga.
W
Pueden usarse cargadores con mayor
potencia de salida através de la
interfaz USB estandarizada.
2. Instrucciones de seguridad
• El producto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
• Emplee el producto exclusivamente paralafunción
paralaque fue diseñado.
• No opereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajola
radiación directa del sol.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
• Utilice el artículo exclusivamente con condiciones
climáticas moderadas.
• No opereelproducto fueradelos límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
• La pila recargable está montada de forma ja ynose
puede retirar,deseche el producto como una unidad y
en conformidad con los reglamentos locales.
• No doble ni aplaste el cable.
• No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
• No intente mantener oreparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
• Noabraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
• Mantenga el material de embalaje fueradel alcance
de los niños, existe peligrodeasxia.
• Tenga consideración con los demás. Losvolúmenes
altos pueden molestar oafectar asuentorno.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con
las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
10
Page 12
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaríala
pérdida de todos los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
• Durante los desplazamientos con un vehículoo
aparato deportivo, no se distraiga con el producto y
preste atención al tráco yasuentorno.
• No arroje la batería oelproducto al fuego.
• No modique ni deforme/caliente/desensamble las
pilas recargables/baterías.
Aviso –Batería
• Utilice solo cargadores adecuados oconexiones
USB paraefectuar la carga. Utilice solo cargadores
adecuados oconexiones USB paraefectuar
la carga.
• No siga utilizando cargadores oconexiones USB
defectuosos ynointente repararlos.
• No sobrecargue ni descargue el producto en
profundidad.
• En caso de almacenamiento prolongado, realice
una recarga regularmente (mín.trimestralmente).
3. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido quenodeje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
11
4.Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejoy/o de las
instrucciones de seguridad.
5. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG,
declaraque el tipo de equipo radioeléctrico
[00188237, 00188238, 00188239,
00188240] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidadestá
disponible en la dirección Internet siguiente:
https://es.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Banda obandas de
frecuencia
Potencia máxima de
radiofrecuencia
00188237,
Descargas
2402 –2480 MHz
3.18 dBm
Page 13
6. Datos técnicos
Altavoz Bluetooth
Tecnología BluetoothBluetooth v5.3
Perles soportados
Frecuencia120 Hz –20kHz
Alcance<10m
Potencia máx. paramúsica 5W
Tensión de cargaMax.5V
Sistema de audioMono
Dimensiones111 x111 x87mm
Peso332g
Conexiones
Batería
TipoLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Tiempo de carga~2h
Autonomía~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
12
Page 14
N Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
Waarschuwing
• Neem de tijd en lees allereerst de onderstaande
aanwijzingen en instructies volledigdoor.
Informatie over het gebruik van het product vindt
uindebeknopte handleiding.
• De volledige, uitvoerige handleiding is onder het
volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240 -> Downloads
1. Verklaring symbolen van de kenmerken van
het product
Het product mag alleen met
gelijkstroom worden gebruikt.
Het door de lader geleverde vermogen
moet tussen minimaal 3.0 watt (zoals
vereist door de radioapparatuur) en
maximaal 3.0 watt liggen om de
maximale oplaadsnelheid te bereiken.
3.0–3.0
W
De gestandaardiseerde USB-interface
maakt het ook mogelijk om een lader
met een hoger uitgangsvermogen te
gebruiken.
13
2. Veiligheidsinstructies
• Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid
van een verwarming of anderewarmtebronnen en stel
het niet bloot aan directe zonnestralen.
• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin
elektronische apparatuur niet is toegestaan.
• Gebruik het artikel alleen onder gematigde
klimatologische omstandigheden.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
• De accu is vast ingebouwd en kan niet worden
verwijderd, voer het product derhalve als één geheel
af overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
• De kabel niet knikken of inklemmen.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
• Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als
het beschadigd is.
• Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in
handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
• Houd rekening met anderen. Grote geluidsvolumen
kunnen uw omgeving storen of benadelen.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Page 15
• Verander niets aan het toestel.Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van
kinderen gehouden te worden!
• Laat uzich op weg met een motorvoertuig of
sporttoestel niet door uw product aeiden en letopde
verkeerssituatie en uw omgeving.
• Gooi de accu resp. het product niet in het vuur.
• De accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/
verhitten/demonteren.
Waarschuwing –Accu
• Gebruikalleen geschikte laadapparatuurofUSBaansluitingen voor het opladen.
• Gebruik defecte laadapparatuurofUSBaansluitingen principieel niet meer en probeer ze
niet te repareren.
• Het op te laden product niet overladen of
diepontladen.
• Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme
temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv.op
grote hoogte).
• Indien de accu’sgedurende langeretijd worden
opgeborgen, dan dienen ze ten minste regelmatig
(min. om die 3maanden) te worden opgeladen.
3.
Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
4.Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van hetproduct
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG,
dat het type radioapparatuur [00188237,
00188238, 00188239, 00188240] conform
is met Richtlijn2014/53/EU.Devolledige tekst vande
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres:
https://nl.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Frequentieband(en)2402 –2480 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
3.18 dBm
00188237,
Downloads
14
Page 16
6. Technische specificaties
Bluetooth luidspreker
Bluetooth technologieBluetooth v5.3
Bluetooth zendvermogen
Frequentie120 Hz –20kHz
Bereik<10m
Max. muziekvermogen5W
OplaadspanningMax. 5V
SoundsysteemMono
Afmetingen111 x111 x87mm
Gewicht332 g
Aansluitingen
Accu
TypeLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Oplaadtijd~2h
Gebruikstijd~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
15
Page 17
I Indicazioni di avvertimento esicurezza
Attenzione
• Vi invitiamo gentilmente di leggereattentamente
le seguenti istruzioni eindicazioni.Leinformazioni
per l’uso del prodotto sono riportate nelle
istruzioni brevi.
• Le istruzioni complete sono reperibili all’indirizzo
internet riportato qui di seguito: www.hama.com
-> 00188237, 00188238,00188239, 00188240
-> Downloads
1. Spiegazione dei simboli sull’etichetta
Il prodotto può esseresolo utilizzato
con corrente continua.
La potenza fornita dal caricabatteria
deve esseretra min 3.0 watt richiesta
dall’apparecchiaturaradio emax 3.0
watt per raggiungerelamassima
velocità di ricarica.
3.0–3.0
W
Grazie all’interfaccia USB
standardizzata, può essereutilizzato
anche un caricabatterie con una
potenza di uscita maggiore.
2. Indicazioni di sicurezza:
• Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato,
• Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo
• Evitaredimettereinesercizioil prodotto in prossimità
• Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono
• Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche
• Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi
• L‘accumulatoreèsso enon può essererimosso,
• Non piegare, né schiacciareilcavo.
• Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti
• Non tentarediaggiustareoripararel’appar ecchioda
• Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se
• Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini,
• Usarecautela. Il volume alto può disturbareo
• Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
• Non apportaremodiche all’apparecchio per evitare di
non commerciale.
previsto.
di riscaldamento, altrefonti di caloreolaluce diretta
del sole.
ammesse le apparecchiatureelettroniche.
moderate.
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti.
scossoni!
soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al
personale specializzato competente.
danneggiato.
pericolo di soffocamento!
comprometterel‘ambiente circostante.
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
perdereidiritti di garanzia.
16
Page 18
• Tenerequesto apparecchio, come tutte le
apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata dei
bambini!
• Quando si viaggia su un autoveicoloosiutilizza un
attrezzo sportivo, non farsi distrarredal prodotto
eprestareattenzione alla situazione del traco e
all‘ambiente.
• Non gettarel’accumulatoreoilprodotto nel fuoco.
• Non modicare, né deformare, surriscaldare, smontare
le batterie/le batterie ricaricabili.
Attenzione –Batteria
• Perlacarica utilizzareesclusivamente caricabatterie
oattacchi USB idonei.
• Non utilizzarepiù icaricabatterie ogli attacchi USB
difettosi enon cercarediripararli.
• Non sovraccaricare, né scaricareinteramente il
prodotto.
• Evitarediconservare, caricareeutilizzarelabatteria
atemperatureestreme. econ pressione atmosferica
molto bassa (come ad es. ad alta quota).
• In caso di lungo inutilizzo, ricaricareregolarmente
(almeno una volta ogni tremesi).
3. Cura emanutenzione
Pulireilprodotto unicamente con un panno che non
lascia pelucchi eappena inumidito enon ricorrerea
detergenti aggressivi.
17
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio o
l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata
osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
5. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG,
dichiarache il tipo di apparecchiaturaradio
[00188237, 00188238, 00188239,
00188240] èconforme alla direttiva 2014/53/UE.Iltesto
completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://uk.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Bande di frequenza2402 –2480 MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
3.18 dBm
00188237,
Downloads
Page 19
6. Dati tecnici
Cassa audio Bluetooth
Tecnologia BluetoothBluetooth v5.3
Proli supportati
Frequenza120 Hz –20kHz
Portata<10m
Max. Potenza musicale5W
Tensione di caricaMax.5V
Sound SystemMono
Dimensioni111x111x87mm
Peso332g
Attacchi
Batteria
TipoLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Tempo di carica~2h
Tempo di esercizio~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
18
Page 20
P Ostrzeżenia iwskazówkibezpieczeństwa
Ostrzeżenie
• Prosimy poświęcić trochę czasu na uważne
przeczytanie poniższych instrukcji iinformacji.
Informacje dotyczące użytkowania produktu
znajdują się wskróconej instrukcji obsługi.
• Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest
dostępny pod poniższym adresem internetowym:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240 -> Downloads
1. Objaśnienie symboli występujących w
oznaczeniach produktów
Produkt można podłączać wyłączniedo
prądu stałego.
Moc dostarczana przez ładowarkę
musi wynosić między minimalnie3.0 W
wymaganych przez urządzenie radiowe
amaksymalnie 3.0 W, aby osiągnąć
3.0–3.0
maksymalną prędkość ładowania.
W
Interfejs zgodny ze standardem
USB umożliwia również stosowanie
ładowarki owyższej mocy wyjściowej.
19
2. Wskazówki bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
• Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym
przeznaczeniem.
• Nie używać produktu wbezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródeł ciepłaani nie wystawiać go
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
• Nie używać produktu wmiejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
• Używać produktu wyłącznie wumiarkowanych
warunkach klimatycznych.
• Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym
wdanych technicznych.
• Akumulator jest zamontowany na stałeinie można
go usunąć,poddać całyprodukt utylizacji zgodnie z
ustawowymi postanowieniami.
• Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
• Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
• Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe zlecać wykwalikowanemu
personelowi fachowemu.
• Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest
uszkodzony.
• Materiałyopakowaniowetrzymać konieczniezdala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwouduszenia.
• Miej wzglądnaotoczenie. Wysoki poziom głośności
możezakłócać otoczenie lub wywierać na nie
ujemny wpływ.
• Materiałyopakowaniowenależynatychmiast poddać
utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Page 21
• Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
• Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, zdala od dzieci!
• Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bądź
używania przyrządu sportowego nie dopuścić
do odwrócenia uwagi przez produkt oraz stale
obserwować otoczenie isytuację wruchu drogowym.
• Niewrzucać akumulatoraani produktu do ognia.
• Nie modykować /deformować /podgrzewać /
rozkładać akumulatorów /baterii.
Ostrzeżenie –Akumulator
• Używać do ładowania tylko odpowiednich
ładowarek lub portów USB.
• Nie stosować uszkodzonych ładowarek ani portów
USB, ani nie próbować ich naprawiać.
• Chronić produkt przed przeładowaniem lub
głębokim rozładowaniem.
• Unikać przechowywania, ładowania istosowania w
ekstremalnych temperaturach iprzy bardzo niskim
ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).
• Wprzypadku dłuższego przechowywania
regularnie (przynajmniej co kwartał)doładowywać
akumulatory.
3. Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,
lekko zwilżonej szmatki inie stosować agresywnych
detergentów.
4. Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
5. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszymoświadcza,
żetyp urządzenia radiowego [00188237,
00188238, 00188239, 00188240] jest
zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
https://pl.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Częstotliwość transmisji 2402 –2480 MHz
Maksymalna moc
transmisji
3.18 dBm
00188237,
Pobierz
20
Page 22
6. Dane techniczne
Głośnik Bluetooth
Technologia BluetoothBluetooth v5.3
Obsługiwane prole
Częstotliwość120 Hz –20kHz
Zasięg<10 m
Maks. moc muzyczna5W
Napięcie ładowaniaMax.5V
System dźwiękuMono
Wymiary111 x111 x87mm
Waga332 g
Przyłącza
Akumulator
TypLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Czas ładowania~2h
Czas pracy~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
21
Page 23
H Biztonsági előírások és figyelmeztetések
2
Figyelmeztetés
• Szánjon rá időt, és először olvassa végig az itt
következő útmutatásokat és előírásokat. Atermék
használatához szükséges információkhoz lásd a
rövid útmutatót.
• Ahasználati útmutató teljes szövege akövetkező
internetes címen érhető el:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240 -> Downloads
1. Acímkén szereplő szimbólumok magyarázata
Aterméket csak egyenárammal szabad
használni.
Atöltő által szolgáltatott
teljesítménynek arádióberendezés
működtetéséhez szükséges minimum
3.0 watt és amaximálistöltési sebesség
eléréséhez szükséges maximum 3.0
3.0–3.0
watt között kelllennie.
W
Aszabványosított USB-interfész
lehetővé teszi anagyobb kimeneti
teljesítményű töltőkészülék
használatát is.
.Biztonsági előírások:
• Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásrakészül.
• Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
• Aterméket ne használja afűtés és egyéb hőforrások
közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
• Ne használjaaterméket olyan helyen, ahol
elektronikus készülékek nincsenek megengedve.
• Aterméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között
használja.
• Ne üzemeltesse aterméket aműszaki adatokban
megadott teljesítményhatárain túl.
• Az akkumulátor állandó beszerelésű és nem
távolítható el, ezért aterméket egyben,ajogszabályi
előírások szerint ártalmatlanítsa.
• Ne törje meg és ne csíptesse be akábelt.
• Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
• Ne kísérelje meg akészülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon
illetékes szakemberre.
• Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
• Feltétlenül tartsa távol agyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély állfenn.
• Legyen tekintettel környezetére. Anagy hangerő
zavarhatja vagy károsíthatja környezetét.
• Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a
helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
• Ne végezzen módosítást akészüléken.Ebben az
esetben minden garanciaigény megszűnik.
22
Page 24
• Ez akészülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
• Gépjárművön vagy sporteszközön haladva ne hagyja
gyelmét elterelni atermék által és ügyeljen aforgalmi
helyzetre, valamint környezetére.
• Ne dobja tűzbe az akkumulátort, illaterméket.
• Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét
az akkumulátorokat/elemeket.
Figyelmeztetés –Akkumulátor
• Töltéshez csak megfelelő töltőket vagy USB-
csatlakozókat használjon.
• Ameghibásodott töltőkészülékeket és USB-
csatlakozókat ne használja tovább, és ne próbálja
megjavítani őket.
• Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan aterméket.
• Kerülje atárolást, aberakodást és afelhasználást
szélsőséges hőmérsékleteken és rendkívül alacsony
légnyomáson (pl. nagy magasságban).
• Hosszabb tárolás esetén rendszeresen (min.
negyedévente) töltse aterméket.
3.
Karbantartás és ápolás
Ezt aterméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
4. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából,
vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások
be nem tartásából eredő károkért.
23
5. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a
[00188237, 00188238, 00188239,
00188240] típusú rádióberendezés megfelel
a2014/53/EU irányelvnek. AzEU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető akövetkező internetes
címen:
https://www.hama.hu
00188238, 00188239, 00188240
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2402 –2480 MHz
Maximális jelerősség3.18 dBm
00188237,
Letöltések
Page 25
6. Műszaki adatok
Bluetooth hangszóró
Bluetooth technológiaBluetooth v5.3
Támogatott prolok
Frekvencia120 Hz –20kHz
Hatótávolság<10m
Max. Zeneteljesítmény5W
TöltőfeszültségMax. 5V
HangrendszerMono
Méretek111 x111 x87mm
Súly332 g
Csatlakozók
Akkumulátor
TípusLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Töltési idő~2h
Üzemidő~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
24
Page 26
M Avertizări șiinstrucțiuni de siguranță
Avertizare
• Vă rugămsăvăluațipuțin timp șisăcitițicomplet
următoarele instrucțiuni șiindicații. Informații
pentru utilizarea produsului găsițiîninstrucțiuni
pe scurt.
• Textul complet al instrucțiunilor este accesibil la
următoarea adresă de internet:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240 -> Downloads
1. Explicarea simbolurilor de marcare aprodusului
Produsul se utilizează numai cu curent
continuu.
Puterea furnizată de încărcător trebuie
să se situeze întreminimum 3.0 wați,
de careare nevoie echipamentul radio,
șimaximum 3.0 wațipentru aatinge
3.0–3.0
viteza maximă de încărcare.
W
Datorită interfeței USB standardizate,
poate utilizat șiunîncărcător cu o
puteredeieșiremaimare.
25
2.
Instrucțiuni de siguranță
• Produsul este conceput numai pentru utilizareprivată
șinuprofesională.
• Folosițiprodusul numai în scopul pentru careafost
conceput.
• Evitaţifolosirea produsului în imediata apropierea
sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură sau în
radiația solară directă.
• Nu folosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise
aparate electronice.
• Utilizațiarticolul numai în condiții climatice moderate.
• Nu exploataţiprodusul în afaralimitelor de putere
indicate în datele tehnice.
• Acumulatorul este montat x șinupoate demontat,
salubrizațiprodusul ca un întreg conform prevederilor
legale.
• Nu îndoiți şinustriviţicablul.
• Nu lăsațiprodusul să cadășinuîlsupuneți
trepidațiilor puternice.
• Nu încercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul.
Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal
de specialitate.
• Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuareîn
caz de deterioare.
• Nu lăsațicopiii să se joace cu materialul pachetului,
prezintă pericol de sufocare.
• Nu lăsațiprodusul să cadășinuîlsupuneți
trepidațiilor puternice.
• Reciclarea materialului pachetului se execută comform
normelor locale de salubrizareînvigoare.
• Nu executaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţi
orice drept la garanţie.
Page 27
• Acest aparat, ca de altfel toată aparaturaelectronică,
nu arececăuta în mâinile copiilor!
• În timpul conducerii unui autovehicul sau utilaj de
agrement nu vă lăsațiatenția distrasă de produsul
dumneavoastrășițiatent la starea tracului șia
înprejurimilor.
• Produsul sau acumulatorul nu se aruncă în foc.
• Nu modicați, deformați, încălzițisau dezmembra
bateriile/acumulatoarele.
Avertizare–Acumulator
• Pentru încărcarefolosiținumai încărcătoare
adecvate sau racorduri USB.
• Nu folosițiîncărcătoaresau racorduri USB defecte
șinuîncercațisăle reparați.
• Nu supraîncărcațisau descărcațicomplet produsul.
• Evitațidepozitarea, încărcarea șifolosireala
temperaturi extreme șipresiune foarte scăzută a
aerului (de ex. la înălțimi mari).
• La depozitaremai îndelungată efectuați
reîncărcarea la intervale regulate (cel puțin
trimestrial).
3. Întreţinere şirevizie
Curățațiacest produs numai cu ocârpă fără scame, puțin
umedășinufolosițidetergențiagresivi.Avețigrijă să nu
intreapăîn produs.
4.
Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șia
instrucțiunilor de siguranță.
5. Declarațiedeconformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG,
declară că tipul de echipamente radio
[00188237, 00188238, 00188239,
00188240] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
https://ro.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Banda (benzile) de
frecvențe
Puterea maximă3.18 dBm
00188237,
Descărcări
2402 –2480 MHz
26
Page 28
6. Date tehnice
Difuzor Bluetooth
Technologie BluetoothBluetooth v5.3
Proluri acceptate
Frecvență120 Hz –20kHz
Rază de acoperire<10 m
Puteremuzicală maximă 5W
Tensiunea de íncărcareMax. 5V
Sistemul de sunetMono
Dimensiuni111x111x87mm
Greutate332 g
Racorduri
Acumulator
TipLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Timp de încărcare~2h
Durata de funcţionare~10 h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
27
Page 29
C Výstražné abezpečnostní pokyny
Upozornění
• Vklidu akompletně si nejprve přečtěte následující
pokyny aupozornění.Informace opoužití tohoto
produktu najdete ve stručnémnávodu.
• Kompletní návod kpoužití je kdispozici na
následujících webových stránkách:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240->Downloads
1. Vysvětlení symbolů charakteristiky produktu
Výrobek provozujte pouze za použití
stejnosměrného proudu.
Příkondodávaný nabíjecím zařízením
musí být mezi minimálně 3.0 watty
požadovanými rádiovýmzařízením a
maximálně 3.0 watty nezbytnými k
3.0–3.0
dosažení maximální rychlosti nabíjení.
W
Přes standardizované rozhraní USB lze
použít inabíječku ovyšším výstupním
výkonu.
.Bezpečnostní pokyny
2
• Výrobek je určen knekomerčnímu použití v
domácnosti.
• Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
• Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti zdrojů
tepla, ani nevystavujte působení příméhoslunečního
záření.
• Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání
elektronických zařízení zakázáno.
• Tento produkt používejte pouze vmírnýchklimatických
podmínkách.
• Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných
hodnot vtechnických údajích.
• Akumulátor je pevně instalován anelzejej vyjmout.
Výrobek likvidujte jako celek vsouladu splatnými
předpisy.
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
29
5. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKGprohlašuje, že
typ rádiového zařízení [00188237,
00188238, 00188239, 00188240] je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU.Úplné znění EU
prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové
adrese:
https://www.hama.cz
00188238, 00188239, 00188240
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
Maximální
radiofrekvenční výkon
vysílaný
00188237,
Dokumenty
2402 –2480 MHz
3.18 dBm
Page 31
6. Technické údaje
Bluetooth reproduktor
Bluetooth technologieBluetooth v5.3
Podporované proly
Frekvence120 Hz –20kHz
Dosah<10m
Max. hudební výkon5W
Napětí přinabíjeníMax. 5V
Sound SystemMono
Rozměry:111x111x87mm
Hmotnost332 g
Přípojky
Baterie
TypLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Doba nabíjení~2h
Provozní doba~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
30
Page 32
Q Výstražné abezpečnostné upozornenia
Upozornenie
• Najprv si nájdite trochu času adôkladne si
prečítajte nasledovné pokyny aupozornenia.
Informácie opoužívaní výrobku nájdete vstručnom
návode na používanie.
Výkon nabíjačky sa musí pohybovať
od minimálneho výkonu 3.0 wattu
požadovaného rádiovýmzariadením
do maximálneho výkonu 3.0 wattu
potrebného na dosiahnutie maximálnej
3.0–3.0
rýchlosti nabíjania.
W
Prostredníctvom štandardizovaného
USB rozhrania je možné použiť aj
nabíjačku svyšším výstupným výkonom.
31
2. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený na nekomerčné použitiev
• Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
• Výrobok nepoužívajte vbezprostrednej blízkosti
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde jepoužívanie
• Výrobok používajte len vmiernych klimatických
• Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných
• Akumulátor je pevne nainštalovaný anedá sa vybrať.
• Kábel nelámte anedeformujte.
• Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
• Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Akékoľvek
• Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí
• Berte ohľad na svoje okolie. Vysoká hlasitosť môže
• Obalový materiál zlikvidujte podľaplatnýchpredpisov
• Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým
domácnosti.
zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia.
elektronických zariadení zakázané.
podmienkach.
hodnôt vtechnických údajoch.
Výrobok likvidujte ako celok vsúlade splatnými
predpismi.
• Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické prístroje.
• Pri riadení vozidla alebo obsluhe športového
zariadenia venujte plnú pozornosť dopravnej situácii
asvojmu okoliu.
• Akumulátor,resp.výrobok nevhadzujte do ohňa.
• Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny a/
ani ich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
Upozornenie –Akumulátor
• Na nabíjanie používajte iba vhodnénabíjačky alebo
USB prípojky.
• Poškodené nabíjačky alebo USB prípojky všeobecne
viac nepoužívajte, ani sa ichnepokúšajte opraviť.
• Zabráňte prebitiu alebo úplnému vybitiuvýrobku.
• Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu
pri extrémnych teplotách aextrémne nízkom tlaku
vzduchu (ako napr.voveľkýchvýškach).
• Pri dlhšom uskladnení zariadenie pravidelne
dobíjajte (min. štvrťročne).
3. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú
utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
4. Vylúčeniezáruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
znerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
5. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKGtýmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie typu [00188237,
00188238, 00188239, 00188240] je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. ÚplnéEÚvyhlásenie o
zhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese:
https://www.hama.sk
00188238, 00188239, 00188240
Frekvenčné pásmo resp.
pásma
Maximálny
vysokofrekvenčný
00188237,
Dokumenty
2402 –2480 MHz
3.18 dBm
32
Page 34
6. Technické údaje
Bluetooth reproduktor
Bluetooth technológiaBluetooth v5.3
Podporované proly
Frekvencia120 Hz –20kHz
Dosah<10m
Max. výkon hudby5W
Nabíjacie napätieMax.5V
Zvukový systémMono
Rozmery111 x111x87mm
Hmotnosť332 g
Prípojky
Akumulátor
TypLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Čas nabíjania~2h
Prevádzková doba~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
33
Page 35
O Indicações de aviso edesegurança
Aviso
• Antes de utilizar oproduto, leia na íntegraas
instruções einformações que se seguem. Para
informações relativas àutilização do produto, leia
as instruções resumidas.
• Omanual de instruções detalhado ecompleto está
disponível no seguinte endereço da Internet:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240->Downloads
1. Descrição dos símbolos da etiqueta do produto
Oproduto só deve ser utilizado com
corrente contínua.
Apotência fornecida pelocarregador
tem de se situar entreummínimo de
3.0 Watts exigidos pelo equipamento
de rádio eummáximo de 3.0 Watts
paraque avelocidade de carregamento
3.0–3.0
máxima seja atingida.
W
Graças àinterface USB uniformizada, é
também possível utilizar um carregador
com potência de saída mais elevada.
2. Indicações de segurança
• Oproduto está previsto apenas parautilização
doméstica enão comercial.
• Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
• Não utilize oproduto perto de aquecedores, outras
fontes de calor ou directamente exposto àluz solar.
• Não utilize oproduto em áreas nas quais não são
permitidos aparelhos electrónicos.
• Utilize oartigo apenas com condições climatéricas
amenas.
• Não utilize oproduto forados limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
• Abateria está instalada de forma xa enão pode ser
removida. Elimine oproduto completo de acordo com
alegislação em vigor.
• Não dobrenem esmague ocabo.
• Não deixe cair oproduto nem osubmeta achoques
fortes.
• Não tente fazer amanutenção ou reparar oaparelho.
Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado
por técnicos especializados.
• Não abraoproduto nem outilize caso este esteja
danicado.
• Mantenha aembalagem foradoalcance de crianças.
Perigo de asxia.
• Tenha consideração pelas outras pessoas. Volumes de
som elevados poderão interferir no meioambiente.
• Elimine imediatamente omaterial da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
• Não efectue modicações no aparelho. Perdados
direitos de garantia.
34
Page 36
• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças,
tal como qualquer aparelho eléctrico!
• Não se distraia pelo produto durante acondução em
veículos ou ao utilizar aparelhos desportivos etenha
sempreatenção ao trânsito.
• Não queime abateria nem oproduto.
• Não alterenem deforme/aqueça/desmonte pilhas/
baterias.
Aviso –Bateria
• Utilize apenas carregadores adequados ou ligações
USB paraefetuar ocarregamento.
• De modo geral, não utilize carregadores ou ligações
USB que apresentem danos nem tente reparar
os mesmos.
• Nãosubmeta oproduto aumcarregamento
excessivo ou aumdescarregamento completo.
• Evite oarmazenamento, carregamento eutilização
com temperaturas extremas epressão atmosférica
extremamente baixa(como, por exemplo, agrande
altitude).
• Em caso de um período de armazenamento
prolongado, carregueabateria regularmente (pelo
menos, trimestralmente).
3. Manutenção econservação
limpe oproduto apenas com um pano sem apos
ligeiramente humedecido enão utilize produtos de
limpeza agressivos.
35
4.
Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto enão observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
5. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &Co
KG declaraque opresente tipo de
equipamento de rádio [00188237,
00188238, 00188239, 00188240] está em
conformidade com aDiretiva 2014/53/UE. Otexto
integral da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet:
https://pt.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Banda(s) de frequências 2402 –2480 MHz
Potência máxima
transmitida
3.18 dBm
00188237,
Downloads
Page 37
6. Especificaçõestécnicas
Coluna Bluetooth
Tecnologia BluetoothBluetooth v5.3
Perssuportados
Frequência120 Hz –20kHz
Alcance<10m
Potência musical máx.5W
Tensão de carregamento Max.5V
Sistema de somMono
Dimensões111 x111 x87mm
Peso332g
Ligações
Bateria
TipoLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Tempo de carregamento ~2h
Tempo de funcionamento ~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
36
Page 38
S Varnings- och säkerhetshänvisningar
Varning
• Ta god tid på dig och börja med att noggrant läsa
igenom följande anvisningar och information.
Information om produktens användning nns i
snabbguiden.
• En fullständig version av bruksanvisningen kan
laddas ner på följande adress:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240 -> Downloads
1. Förklaring av symboler iproduktmärkningen
Produkten får endast drivas med
likström.
Moč,kijodovaja polnilnik,morabiti
med najmanj 3.0 vatov,kijih potrebuje
radijska oprema, in največ 3.0 vatov,da
se doseže najvišja hitrost polnjenja.
3.0–3.0
W
Standardizirani USB-vmesnik omogoča
tudi uporabo polnilnika zvečjo izhodno
močjo.
37
2. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
• Använd baraprodukten tilldet som den är avsedd för.
• Använd inte produkten alldeles intillelementet, andra
värmekällor eller idirekt solsken.
• Använd inte produkten inom områden där elektroniska
apparater inte är tillåtna.
• Använd endast produkten vid måttliga
klimatförhållanden.
• Använd inte produkten utöver de effektgränser som
anges iden tekniska datan.
• Det uppladdningsbarabatteriet är fast monterat och
kan inte tas bort. Kasserahela produkten enligt de
lagstadgade bestämmelserna.
• Böj och kläm inte kabeln.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
• Försök inte serva eller repareraprodukten själv.Överlåt
allt servicearbete tillansvarig fackpersonal.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om
den är skadad.
• Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk förkvävning.
• Ta hänsyn. Höga volymer kan störaeller påverka din
omgivning.
• Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
• Förändraingenting på produkten. Då förlorar du alla
garantianspråk.
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna
förvaras utom räckhållför barn!
Page 39
• Låt dig inte distraheras av din produktnär du är på
väg med ett motorfordon eller sportutrustning och
var uppmärksam på traken och omgivningen runt
omkring dig.
• Kasta inte batteriet eller produkten iöppen eld.
vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka
isär dem.
Varning –Uppladdningsbart batteri
• Använd baralämpliga laddareeller USBanslutningar för laddning.
• Använd aldrig defekta laddareeller USBanslutningar och försök inte att repareradem.
• Överladda eller djupurladda inte produkten.
• Förvara, ladda eller använd inte vid extrema
temperaturer och extremt lågt lufttryck (t.ex. på
hög höjd).
• Ladda batteriet regelbundet vid längretids lagring
(minst en gång ikvartalet).
3. Service och skötsel
Använd baraenluddfri, lätt fuktad trasa tillproduktens
rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
Garantifriskrivning
4.
Hama GmbH &CoKGövertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på
att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna
inte följs.
5.
Försäkran omöverensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG, att
denna typ av radioutrustning [00188237,
00188238, 00188239, 00188240]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den
fullständiga texten tillEU-försäkran om överensstämmelse
nns på följande webbadress:
https://uk.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Eller de frekvensband2402 –2480 MHz
Maximala
radiofrekvenseffekt
3.18 dBm
00188237,
Downloads
38
Page 40
6. Tekniska data
Bluetooth Sstereohögtalare
Bluetooth teknologiBluetooth v5.3
Proler som stöds
Frekvens120 Hz –20kHz
Räckvidd<10m
Max. uppspelningseffekt 5W
LaddspänningMax. 5V
LjudsystemMono
Mått111 x111 x87mm
Vikt332 g
Anslutningar
Uppladdningsbart batteri
TypLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Laddningstid~2h
Driftstid~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
39
Page 41
R Правила техникибезопасности
Varning
• Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с
настоящей инструкцией. Порядок эксплуатации
изделия смотрите вкратком руководстве.
• Сполным текстом руководства можно
ознакомиться здесь:
Изделие предназначено толькодля
питания от источникапостоянного
тока.
Мощность зарядногоустройства
должна варьироваться от
минимальной мощности 3.0 Вт,
необходимой для радиоустановки,
до максимальной мощности 3.0
Вт, требуемой для достижения
3.0–3.0
максимальной скорости зарядки.
W
Стандартный USB интерфейс
позволяет такжеиспользовать
зарядное устройство сболее
высокой выходной мощностью.
Компания Hama GmbH &CoKGне несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
такжевследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
5. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &Co
KG заявляет, чторадиооборудованиетипа [00188237, 00188238, 00188239,
00188240] отвечает требованиям директивы 2014/53/
ЕС. Сполным текстом декларации осоответствии
требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:
https://uk.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Диапазон/диапазоны
частот
Максимальная
излучаемая мощность
00188237,
Downloads
2402 –2480 MHz
3.18 dBm
Page 43
6. Технические характеристики
Стерео-громкоговоритель Bluetooth
Технология BluetoothBluetooth v5.3
Поддерживаемые
протоколы
Частота120 Hz –20kHz
Дальность действия<10m
Макс. мощность звука 5W
Зарядное напряжение Max.5V
Акустическая система Mono
Размеры111 x111x87mm
Вес332 g
Разъемы
Аккумуляторная батарея
ТипLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Время заряда~2h
Время работы~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
42
Page 44
B Предупредителни указания иинструкции за безопасност
. Забележки за безопасност
Вниманив
• Отделете време ипрочетете изцяло
следващите упътвания иуказания.
Информация за употребата на продуктаще
откриете вкраткото ръководство.
• Пълният текст на дългатаверсия на
ръководството енаразположение на следния
интернет адрес:
1. Обяснение на символите от маркировката
на продукта
Продуктътследва да се използва
само справ ток.
Мощността, подавана от зарядното
устройство, трябва да бъде от
минимум 3.0 W, необходима на
радиосъоръжението, до максимум
3.0 W за достиганетонамаксимална
3.0–3.0
скорост на зареждане.
W
Благодарение на стандартизирания
USB интерфейс може да се използва
изарядно устройство спо-висока
изходна мощност.
43
2
• Продуктътепредвиден за лична, нестопанска
битова употреба.
• Използвайте продуктасамо за предвидената цел.
• Не използвайте продуктавнепосредствена
близост до отоплителни уреди, други източници на
топлина или на директна слънчева светлина.
• Не използвайте продуктавзони, вкоито не са
разрешени електронни продукти.
• Използвайте продуктасамо при умерени
климатични условия.
• Не използвайте продуктаизвън неговите граници
на мощността, посочени втехническите данни.
• Батериятаенеподвижно вградена инеможеда
се маха, изхвърлете продуктакатоцяло според
законовите разпоредби.
• Не пречупвайте инепритискайте кабела.
• Не позволявайте напродуктадапада инего
излагайте насилнивибрации.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или
ремонтирате продукта. Оставете всякаква
техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
• Не отваряй продуктаипри повреда не
продължавай да го използваш.
• Задължително дръжте малките деца далече
от опаковъчния материал, има опасностот
задушаване.
• Обърнете внимание. Голямата сила на звука може
да причинисмущения или да наврединаВашата
околна среда.
Page 45
• Изхвърлете опаковъчнияматериалведнага
съгласно действащите на мясторазпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
• Не правете промени вуреда. Така ще загубите
право на всякаквигаранционни претенции.
• Подобно на всички електрически продукти този
продукт не бива да попада връцете на деца!
• По временапътуванетосМПС или спортен
уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от
Вашия продукт ивнимавайте за положениетопри
движение иВашата околна среда.
• Не изхвърляйте зарядното и/или продуктавогън.
• Не променяйте и/или не деформирайте/нагрявайте/
разглобявайте акумулаторните батерии/батерии.
Вниманив – Акумулаторна батерия
• За зареждане използвайте само подходящи
зарядни устройства или USB изводи.
• По принцип не използвайте дефектни зарядни
устройства или USB изводи инесеопитвайте
да ги поправяте.
• Не оставяйте продуктадасепрезарежда или
разрежда докрай.
• Избягвайте съхранение, зареждане и
използване при екстремни температури и
изключително нисковъздушно налягане (напр.
на големи височини).
• При по-продължително съхранение
дозареждайте периодично (поне веднъж на
три месеца).
3.
Техническо обслужване иподдръжка
Почиствайте този продукт само слеконавлажнена
кърпа, коятонепуска власинки, инеизползвайте
агресивни почистващи препарати.
4. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност
или гаранция за повреди врезултат на неправилна
инсталация, монтаж инеправилна употреба
на продуктаили неспазване на упътванетоза
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
5. Декларация засъответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKG
декларира, че типътрадиосистема
[00188237, 00188238, 00188239,
00188240] съответства на основните изисквания на
директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС
декларациятазасъответствие енаразположениена
следния интернет адрес:
https://uk.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Радиочестотен
диапазон/
Радиочестотни
диапазони
Излъчена максимална
мощност
на предаване
00188237,
Downloads
2402 –2480 MHz
3.18 dBm
44
Page 46
6. Технически данни
Стерео тонколони Bluetooth
Bluetooth технологияBluetooth v5.3
Поддържани профили
Честота120 Hz –20kHz
Обсег<10m
Макс. Музикална
мощност
Напрежение на
зареждане
Озвучителна системаMono
Размери111 x111 x87mm
Тегло332 g
Изводи
Акумулаторна батерия
ТипLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Време за зареждане~2h
Време на работа~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
5W
Max. 5V
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
45
Page 47
J Υποδείξεις ασφαλείας καιπροειδοποίησης
2
Προειδοποίηση
• Αφιερώστε χρόνοκαι διαβάστε προσεκτικά
τις παρακάτω οδηγίες καιυποδείξεις. Για
πληροφορίες σχετικάμετηχρήση τουπροϊόντος
ανατρέξτεστις συνοπτικές οδηγίες.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνομεσυνεχές ρεύμα.
Ηισχύς τουφορτιστή πρέπει να
κυμαίνεται από μια ελάχιστη ισχύ
3.0 watt που απαιτείται από το
ραδιοσύστημα έως μια μέγιστη ισχύ 3.0watt που απαιτείται για την επίτευξη της
3.0–3.0
μέγιστης ταχύτητας φόρτισης.
W
Μέσω της τυποποιημένης υποδοχής
USB μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί
μια συσκευή φόρτισης με μεγαλύτερη
ισχύ εξόδου.
. Υποδείξεις ασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
• Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικάγια
το σκοπό που προβλέπεται.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντάσεκαλοριφέρ,
άλλες πηγές θερμότητας ήσεσημεία όπου δέχεται
άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχέςόπου δεν
επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνοσεήπιες κλιματικές
συνθήκες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των
ορίων απόδοσης που περιγράφονται στατεχνικά
χαρακτηριστικά.
• Ημπαταρία είναι ενσωματωμένη καιδεν μπορεί να
αφαιρεθεί, γι‘ αυτό πρέπει να απορρίψετε ολόκληρο
το προϊόν σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές
διατάξεις.
• Μην τσακίζετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καινα
δέχεται δυνατάχτυπήματα.
• Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε
τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται από εξειδικευμέναάτομα.
• Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε
αν χαλάσει.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το
υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
• Προσέξτε. Οι υψηλές εντάσεις μπορεί να ενοχλήσουν
ήναβλάψουν τους γύρω σας.
• Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
46
Page 48
• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον
τρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή
οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
• Κατά την οδήγηση σε φορτηγό ήσεαθλητικό όργανο,
το προϊόν δεν πρέπει να αποσπάσει την προσοχήσας,
ενώ επίσης πρέπει να προσέχετε την κυκλοφορία
γύρω σας.
• Μην ρίχνετε την μπαταρία ή/καιτοπροϊόν στη φωτιά.
• Μην μετατρέπετε και/ήμην παραμορφώνετε/
θερμαίνετε/ανοίγετε τις απλές/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
• Γενικάμην χρησιμοποιείτε ελαττωματικούς
φορτιστές ήυποδοχές USB καιμηνπροσπαθείτε να
τα επισκευάσετε.
• Μην αφήνετε το προϊόν να υπερφορτίζεται ήνα
αποφορτίζεται τελείως.
• Μην αποθηκεύετε, φορτίζετε καιμην
χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε ακραίες θερμοκρασίες
καιυπερβολικάχαμηλή ατμοσφαιρική πίεση (όπως
π.χ. σε μεγάλαύψη).
• Όταν το προϊόν πρόκειται να αποθηκευτεί για
μεγάλοχρονικόδιάστημα, πρέπει να φορτίζεται
ανάτακτάχρονικάδιαστήματα (τουλάχιστον κάθε
τρίμηνο).
47
3.
Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτότοπροϊόν μόνομεέναελαφρώς
βρεγμένοπανί χωρίς χνούδια καιμην χρησιμοποιείτε
επιθετικάκαθαριστικά.
4. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
5. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH &CoKG,
δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [00188237,
00188238, 00188239, 00188240] πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενοτης δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθηιστοσελίδα
στοδιαδίκτυο:
https://uk.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες
συχνοτήτων
Μέγιστη εκπεμπόμενη
ισχύς
00188237,
Downloads
2402 –2480 MHz
3.18 dBm
Page 49
6. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Στερεοφωνικόηχείο Bluetooth
Τεχνολογία BluetoothBluetooth v5.3
Υποστηριζόμεναπροφίλ
Συχνότητα120 Hz –20kHz
Εμβέλεια<10m
Μέγ. ισχύς αναπαραγωγής
μουσικής
Τάση φόρτισηςMax. 5V
ΗχητικόσύστημαMono
Διαστάσεις:111 x111 x87mm
Βάρος332 g
Υποδοχές
Μπαταρία
ΤύποςLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Χρόνος φόρτισης~2h
Διάρκεια λειτουργίας~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP, HFP
5W
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
48
Page 50
T İkaz ve güvenlik uyarıları
Uyarı
• Biraz zaman ayırınveönce aşağıda verilen
talimatları ve bilgileri tümüyleokuyun. Ürünle ilgili
bilgiler kısa kullanımkılavuzunda bulunabilir.
• Uzun kılavuzun tamamı aşağıdaki internet
adresinden alınabilir :
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240 -> Downloads
1. Ürün işareti simgelerinin açıklanması
Ürün sadece doğru akımla
kullanılmalıdır.
Şarj cihazınıngücü bir telsizsisteminin
ihtiyaç duyduğu3.0 Watt’lıkbir asgari
güçten, maksimum şarjhızına ulaşılana
kadar ihtiyaç duyulan 3.0 Watt’lık
3.0–3.0
azami güne kadar ulaşmalıdır.
W
Standartlaştırılmış USB arayüzü
sayesinde daha yüksek çıkış gücüne
sahip bir şarj cihazı da kullanılabilir.
2. Güvenlik uyarıları
• Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin
öngörülmüştür.
• Bu ürünü sadece amacına uygunolarak kullanınız.
• Ürünü kalorifer veya diğer ısı kaynakları yakınında
kullanmayınveya doğrudan güneşışınlarına maruz
bırakmayın.
49
• Bu ürünü elektronik cihazlarınkullanılmasına izin
verilmeyen alanlarda kullanmayınız.
• Ürünü yalnızca ılımlı iklim koşullarında kullanınız.
• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları
dışında kullanmayın.
• Akü sabit olarak monte edilmiştir ve çıkartılamaz,
cihazıntamamını yasal direktiereuygun olarak atık
toplamaya kazandırın.
• Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
sıkıştırılmamalıdır.
• Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılaramaruz
bırakmayın.
• Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
çalışmayınız. Tüm bakımçalışmalarını yetkili usta
personele yaptırınız.
• Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
• Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun,
boğulma tehlikesi mevcuttur.
• Başkalarına saygı gösterin. Yüksek sesler çevrenizi
rahatsızedebilir veya olumsuz olarak etkileyebilir.
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atıktoplamaya veriniz.
• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız.Aksi
takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur.
• Bu cihaz,diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar
tarafından kullanılmamalıdır!
• Bir motorlu araç veya spor cihazı ile sürüş esnasında
bu ürünün trağin durumuna ve çevrenize konsantre
olmanızı önlemesine izin vermeyin.
• Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB
bağlantılarını kullanın.
• Arızalışarj cihazlarını veya USB bağlantılarını
genelde artıkkullanmayınvebunları tamiretmeyi
de denemeyin.
• Ürünü aşırışarj etmeyin veya aşırı deşarj olmasına
izin vermeyin.
• Aşırı sıcaklıklarda ve aşırı düşük hava basıncında
(örn. yüksek rakımlarda) depolamaktan,
yüklemekten ve kullanmaktan kaçının.
• Uzun süredepolarken düzenli olarak (en az üç ayda
bir) şarj edin.
3. Bakımvetemizlik
Bu cihazı sadece lifsiz, hafnemli birbez ilesilin ve
agresif temizleyiciler kullanmayın.
Garanti reddi
4.
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
5. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKG
kablosuz sistem tipin [00188237,
00188238, 00188239, 00188240]
2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki internet
adresinde incelenebilir:
https://uk.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Frekans bandı/frekans
bantları
İletilen maksimum radyo
frekans gücü
00188237,
Downloads
2402 –2480 MHz
3.18 dBm
50
Page 52
6. Teknik bilgiler
Bluetooth Hoparlör
Bluetooth TeknolojisiBluetooth v5.3
Desteklenenproller:
Frekans120 Hz –20kHz
Menzil<10m
Maks. Müzik gücü5W
Şarj gerilimiMax. 5V
Ses sistemiMono
Boyutlar111 x111 x87mm
Ağırlık332 g
Bağlantılar
Bağlantılar
TipLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Şarj süresi~2h
Kullanımsüresi~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP,HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
51
Page 53
L Varoitukset ja turvaohjeet
Varoitus
• Seuraavat ohjeet on luettava huolellisesti läpi
ennen käytön aloittamista. Pikaohjeessa on
tuotteen käyttöä koskevia tietoja.
• Täydellinen pidempi ohje on saatavilla seuraavasta
internetosoitteesta:
www.hama.com -> 00188237, 00188238,
00188239, 00188240->Downloads
1. Tuotetunnisteen symboleiden selitykset
TTuotetta saa käyttää vain tasavirralla.
Laturin syöttämän tehon on oltava
radiolaitteen lataukseen tarvittavan
vähimmäistehon 3.0 wattia ja
suurimmalla latausnopeudella
lataamiseen tarvittavan enimmäistehon
3.0–3.0
3.0 wattia välillä.
W
Standardoidun USB-liitännän ansiosta
voidaan käyttää myös laturia, jossa on
suurempi lähtöteho.
2.
Turvaohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
• Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden
lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai
suorassa auringonpaisteessa.
• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet
eivät ole sallittuja.
• Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmastoolosuhteissa.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Akku on asennettu kiinteästi, eikä sitä voi irrottaa.
Hävitä tuote kokonaisena voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
• Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
• Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki
huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
• Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
• Huomioi ympäristösi. Suuret äänenvoimakkuudet
voivat häiritä ympäristöä tai aiheuttaa haittoja.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen
aiheuttaa takuun raukeamisen.
52
Page 54
• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu
lasten käsiin!
• Älä anna tuotteen johtaa itseäsi harhaan
moottoriajoneuvolla tai urheilulaitteella ajaessasi, ja
huomioi tieliikennelait ja ympäristö.
• Älä heitä paristoa ja/tai tuotetta tuleen.
• Älä tee akkuihin/paristoihin muutoksia ja/tai väännä/
kuumenna/puraniitä.
Varoitus –Akku
• Käytä lataamiseen ainoastaan sopivialatureita tai
USB-liitäntöjä.
• Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä
yritä korjata niitä.
• Älä lataa tuotetta liikaa tai anna sen purkautua
kokonaan.
• Vältä säilytystä, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä
lämpötiloissa ja erittäin alhaisessa ilmanpaineessa
(esim. suurissa korkeuksissa).
• Jos akkua säilytetään pitkiä aikoja, lataa se
uudelleen säännöllisin väliajoin (vähintään
neljännesvuosittain).
3.
Hoito ja huolto
Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla,
kevyesti kostutetulla liinalla äläkäkäytäsyövyttäviä
puhdistusaineita.
53
4.
Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstätai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKGvakuuttaa, että
radiolaitetyyppi [00188237, 00188238,
00188239, 00188240] on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://uk.hama.com
00188238, 00188239, 00188240
Radiotaajuudet2402 –2480 MHz
Suurin mahdollinen
lähetysteho
radiotaajuuksilla
3.18 dBm
00188237,
Downloads
Page 55
6. Tekniset tiedot
Bluetooth stereokaiutin
Bluetooth teknologiaBluetooth v5.3
Tuetut proilit
Taajuus120 Hz –20kHz
Kantama<10m
Maks. musiikkiteho5W
LatausjänniteMax. 5V
Sound SystemMono
Mitat111 x111 x87mm
Paino332 g
Liitännät
Akku
TyyppiLi-Po, 3,7V,1200 mAh
Latausaika~2h
Käyttöaika~10h
L2CAP,A2DP,AVCTP,
HSP, HFP
600 mA
USB-C, AUX,
MicroSD,
USB-APlayback
54
Page 56
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
Service &Support
22
PAP
Raccolta Carta
®
„The
Bluetooth
use of such marksbyHamaGmbH&CoKGisunder license. Othertrademarksand tradenames arethose of
theirrespectiveowners.“
Alllistedbrandsare trademar ks of thecorresponding companies. Errors andomissions excepted,
andsubject to technicalchanges.Our generalterms of deliveryand paymentare applied.
word mark andlogos areregisteredtrademarksowned by theBluetooth SIG, Inc. andany
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00188237_38_39_40/05.24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.