Hama BA-5120, 00173145 Operating Instructions Manual

Page 1
00173145
5.1-Sound-System
BA-5120
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
GB
D
F E
RUS
I NL GR
PL
H CZ SK
Manual de instruções
Manual de utilizare
P
RO
Page 2
A FRONT
2 2 1 2 2 2
BACK
3
6
7
8
9
4
5
ON
OFF
~230V/50H z
10
11
12
Page 3
G Operating instruction
Controls and Displays
A
Speaker:
1. Subwoofer
2. Satellite speakers
3. Volume control
4. 230 V mains supply
5. ON/OFF, on/off switch
6. Stereo audio input RCA right/left
7. DVD audio input front right / front left
8. DVD audio input centre/subwoofer
9. DVD audio input rear right/left
10. Centre speaker connection
11. Satellite speaker connection front right/left
12. Satellite speaker connection rear right/left
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a dangerous voltage of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
2. Package Contents
Subwoofer
4 satellite speakers
1 centre speaker
1 Y-audio adaptor cable
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use only.
Protect the product from dirt, moisture and overheating and us it in dry rooms only.
As with all electrical devices, this device should be kept out of the reach of children.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualied experts.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
6
Page 4
4. Wiring diagram
5. Getting Started
5.1 Speaker
Connect the four satellite speakers as well as the centre speaker with the corresponding audio outputs at the rear of the subwoofer, as shown in item 4 of the wiring diagram.
Then connect the corresponding AUX audio input with the signal source (computer/DVD/Blueray/MP3 player etc.), with the help of one of the enclosed audio cables.
Connect the subwoofer’s power supply cable to an undamaged electrical socket which has been installed correctly.
Note
Only connect the product to a socket that has been approved for the device. The electrical socket must always be easily accessible.
When using a mult-socket power strip, make sure that the sum power draw of all the connected devices does not exceed its maximum throughput rating.
If you will not be using the product for a long period of time, disconnect it from mains power.
5.2 On/off switch / standby
Turn the speaker system on by turning the on/off switch ON/OFF at the rear of the subwoofer to ON.
Turn the speaker system off completely by turning the on/off switch ON/OFF on the rear side of the subwoofer to OFF.
Note – Automatic standby
Please note that the speaker system switches to standby mode after 15 minutes of no activity (no audio playback / no other activity).
6. Advanced features
General and individual volume control
Press VOL+ or VOL- to increase or decrease the volume of all speakers together.
7 . Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
7
Page 5
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
10. Technical Data
Frequency 45 Hz – 20 kHz
Impedance 8 Ω
Distortion factor ≥ 0.5% (1K, 1W)
Power supply
Connections Cinch
Performance
Max. total music performance
Subwoofer 1x 30 W Satellites/Centre5x 18 W
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
120 W
11. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
12. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the
device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. See www.hama.com for the declaration of conformity with the relevant directive.
Size (B x T x H)/Weight
Total ca. 7250 g
Subwoofer
Satellites/Centre
8
27.3 x 16 x 30.8 cm ca. 4900 g
10.5 x 11 x 17.2 cm ca. 470 g
Page 6
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A
Lautsprecher:
1. Subwoofer
2. Satelliten-Lautsprecher
3. Lautstärkeregler
4. 230 V Netzanschluß
5. ON/OFF, Ein-/Ausschalter
6. Stereo Audio Eingang Cinch Rechts/Links
7. DVD Audio Eingang Front Rechts/Front Links
8. DVD Audio Eingang Center/Subwoofer
9. DVD Audio Eingang Rückseite Rechts/Links
10. Center – Lautsprecher Anschluss
11. Satelliten Lautsprecher Anschluss Front Rechts/Links
12. Satelliten Lautsprecher Anschluss Hinten Rechts/Links
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
2. Packungsinhalt
Subwoofer
4 Satelliten Lautsprecher
1 Center Lautsprecher
1 Y-Audio-Adapterkabel
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
9
Page 7
4. Anschlussdiagramm
5. Inbetriebnahme
5.1 Lautsprecher
Verbinden Sie die vier Satelliten-Lautsprecher sowie den Center-Lautsprecher mit den entsprechenden Audioausgängen an der Rückseite des Subwoofers, wie im Anschlussdiagramm Punkt 4 dargestellt.
Verbinden Sie dann den entsprechenden Audioeingang AUX mit Hilfe eines der beiliegenden Audiokabel mit der Signalquelle (Computer/DVD/ Blueray/MP3 Player etc).
Verbinden Sie das Netzanschlusskabel des Subwoofers mit einer intakten und korrekt installierten Steckdose.
Hinweis
Betreiben Sie das Produkt an einer dafür zugelassenen Steckdose.
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar sein.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
10
5.2 Ein-/Ausschalten/Standby
Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter ON/OFF an der Rückseite des Subwoofers auf ON stellen.
Schalten Sie das Lautsprechersystem vollständig aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter ON/OFF an der Rückseite des Subwoofers auf OFF stellen.
Hinweis – Automatischer Standby
Beachten Sie, dass das Lautsprechersystem nach 15 Minuten ohne Aktion (keine Audiowiedergabe/ keine sonstigen Aktivitäten) in den Standby-Modus wechselt.
6. Erweiterte Funktionen
Generelle und individuelle Lautstärkeregelung
Betätigen Sie VOL+ oder VOL-, um die Lautstärke aller Lautsprecher des Systems gemeinsam zu erhöhen oder zu verringern.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Page 8
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden Sie hier: www.hama.com
10. Technische Daten
Frequenz 45 Hz – 20 kHz
Impedanz 8 Ω
Verzerrung / Klirrfaktor ≥ 0.5% (1K, 1W)
Spannungsversorgung
Anschlüsse Cinch
Leistung
Max. Musikgesamtleistung 120 W Subwoofer 1x 30 W Satelliten/ Center 5x 18 W
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
11. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
12. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/ EU bendet. Die Konformitätserklärung gemäß der entsprechenden Richtlinie nden Sie unter www.hama.com.
Größe (B x T x H)/Gewicht
Gesamt ca. 7250 g
Subwoofer
Satelliten / Center
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
11
Page 9
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
A
Haut-parleurs :
1. Caisson de basses
2. Haut-parleurs satellites
3. Réglage du volume
4. Entrée secteur 230 V
5. Interrupteur de mise sous/hors tension ON/OFF
6. Entrée audio stéréo RCA droite/gauche
7. Entrée audio DVD avant droite/avant gauche
8. Entrée audio DVD centre/caisson de basses
9. Entrée audio DVD face arrière droite/gauche
10. Connexion haut-parleur central
11. Connexion haut-parleurs satellites face avant droite/gauche
12. Connexion haut-parleurs satellites face arrière droite/gauche
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
2. Contenu de l‘emballage
Caisson de basses
4 haut-parleurs satellites
1 haut-parleur central
1 câble adaptateur audio en Y
Mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
N‘utilisez pas le produit lorsque l‘adaptateur, le câble de connexion ou le câble d‘alimentation sont endommagés.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
12
Page 10
4. Diagramme de raccordement
5. Mise en service
5.1 Haut-parleurs
Raccordez les quatre haut-parleurs satellites et le haut-parleur central aux sorties audio situées sur la face arrière du caisson de basses, comme indiqué au point 4 du diagramme de raccordement.
Raccordez ensuite l’entrée audio AUX à votre source audio (ordinateur/lecteur DVD/Blue-ray/lecteur MP3, etc.) à l’aide d’un des câbles audio fournis.
Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson de basses à une prise de courant.
Remarque
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant appropriée.
En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.
La prise de courant doit être facilement accessible à tout moment.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.
5.2 Mise sous/hors tension/en veille
Mettez le système de haut-parleurs sous tension en plaçant l’interrupteur ON/OFF, situé sur la face arrière du caisson de basses, sur ON.
Vous pouvez mettre le système de haut-parleurs hors tension en plaçant l’interrupteur ON/OFF, situé sur la face arrière du caisson de basses, sur OFF.
Remarque concernant la veille automatique
Veuillez noter que le système de haut-parleurs se met automatiquement en veille au bout de 15 minutes d'inactivité (aucune lecture / aucune fonction).
6.Fonctions avancées
Réglage général et individuel du volume
Utilisez la touche VOL+ ou VOL- an d’augmenter ou baisser le volume de tous les haut-parleurs du système.
7. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
13
Page 11
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
10. Caractéristiques techniques
Fréquence 45 Hz – 20 kHz
Impédance 8 Ω
Distorsion / taux de distorsion ≥ 0.5% (1K, 1W)
Courant électrique
Connexions Cinch
Puissance
Max. puissance musicale totale
Caisson de basses 1x 30 W Satellites / central 5x 18 W
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
120 W
11. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de
protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
12. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la
présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/UE. Voss trouverez la déclaration de conformité selon la directive correspondante sur notre site: www.hama.com.
Taille (B x T x H) / poids
Total ca. 7250 g
Caisson de basses
Satellites / central
14
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
Page 12
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
A
Altavoces:
1. Subwoofer
2. Altavoces satélite
3. Regulador de volumen
4. Conexión de red 230 V
5. Conmutador encendido/apagado ON/OFF
6. Entrada de audio estéreo RCA derecha/izquierda
7. Entrada de audio DVD frontal derecho/frontal izquierdo
8. Entrada de audio DVD centro/subwoofer
9. Entrada de audio DVD lado posterior derecha/ izquierda
10. Centro – conexión altavoces
11. Conexión altavoces satélite frontal derecho/ izquierdo
12. Conexión altavoces satélite lado posterior derecho/ izquierdo
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica.
Subwoofer
4 altavoces satélite
1 altavoz de centro
1 cable adaptador de audio Y
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
No utilice el producto si el adaptador de AC, el adaptador del cable o el cable eléctrico están dañados.
No intente mantener o reparar el producto por cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
15
Page 13
4. Diagrama de conexiones
5. Puesta en funcionamiento
5.1 Altavoces
Conecte los cuatro altavoces satélite y el altavoz de centro con las salidas de audio correspondientes en el lado posterior del subwoofer, como se muestra en el diagrama de conexiones del punto 4.
Seguidamente, conecte la entrada de audio AUX correspondiente a la fuente de señal (ordenador/DVD/ Blueray/reproductor de MP3, etc.) mediante uno de los cables de audio adjuntos.
Conecte el cable de conexión a red del subwoofer a un enchufe correctamente instalado y en perfecto estado.
Nota
Utilice el producto conectado a una toma de corriente autorizada.
En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los consumidores conectados no sobrepasan el consumo total de potencia admisible.
La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento.
Desconecte el producto de la red si no va a emplearse durante un tiempo prolongado.
16
5.2 Encendido/Apagado/Standby
Encienda el sistema de altavoces llevando el interruptor de encendido/apagado ON/OFF del lado posterior del subwoofer a la posición ON.
Apague por completo el sistema de altavoces llevando el interruptor de encendido/apagado ON/
OFF del lado posterior del subwoofer a la posición OFF.
Nota – Standby automático
Tenga en cuenta el sistema de altavoces pasa al modo Standby si transcurren 15 minutos sin acción alguna (sin reproducción de audio/otras actividades).
6. Funciones avanzadas
Regulación del volumen individual y general
Pulse VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el volumen de todos los altavoces del sistema en conjunto.
7. Mantenimiento y cuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
Page 14
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
9. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
10. Datos técnicos
Frecuencia 45 Hz – 20 kHz
Impedancia 8 Ω
Distorsión/coeciente de distorsión no lineal
Corriente
Conexiones Cinch
Potencia
Potencia máx. música 120 W Subwoofer 1x 30 W Satélites/centro5x 18 W
≥ 0.5% (1K, 1W)
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
11. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo
siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
12. Declaración de conformidad
Madiante la presente, Hama GmbH & Co. KG
delcara que este aparato cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad conforme a la directiva correspondiente la encontrará en www.hama.com.
Tamaño (B x T x H) / peso
Total ca. 7250 g
Subwoofer
Satélites/centro
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
17
Page 15
R Руководство по эксплуатации
Органы управления и индикации
A
Громкоговоритель:
1. Низкочастотный громкоговоритель
2. Высокочастотные громкоговорители
3. Регулятор громкости
4. Подключение сети 230 В
5. ON/OFF, ВКЛ/ВЫКЛ
6. Звуковой вход стерео, «тюльпан», правый/левый
7. DVD, звуковой вход, передний правый/передний левый
8. DVD, звуковой вход, центр/низкочастотный
9. DVD, звуковой вход, задний правый/левый
10. Центр - подключение громкоговорителя
11. Подключение высокочастотных громкоговорителей, передний правый/левый
12. Подключение высокочастотных громкоговорителей, задний правый/левый
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Опасность поражения электрическим током
Значок предупреждает об опасности поражения высоким напряжением в случае касания неизолированных токоведущих деталей.
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации.
2. Комплект поставки
Низкочастотный громкоговоритель
4 высокочастотных громкоговорителя
1 центральный громкоговоритель
1 звуковой кабель «Y»
Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего применения.
Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях.
Не давать детям!
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Не эксплуатировать в непосредственной близости
с нагревательными приборами, беречь от прямых солнечных лучей.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку в соответствии с
местными нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются.
Опасность поражения током
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
Запрещается эксплуатировать изделие
при неисправном блоке питания,
соединительном кабеле или кабеле питания.
Запрещается самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт устройства. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
18
Page 16
4. Схема подключения
5. Ввод в эксплуатацию
5.1 Громкоговорители
Подключите высокочастотные громкоговорители и центральный громкоговоритель к соответствующим разъемам, расположенным на задней панели низкочастотного громкоговорителя (см. схему подключений, пункт 4).
С помощью звукового кабеля (в комплекте) соедините разъем AUX с источником сигнала (компьютер, DVD, Blueray, проигрыватель МР3 и т.д.).
Сетевой кабель низкочастотного громкоговорителя подключите к надежной розетке электросети.
Примечание
Прибор разрешается подключать только к соответствующей розетке электросети.
При подключении к колодке с несколькими розетками убедитесь, что общая мощность потребителей не превышает допустимую.
Розетка электросети должна всегда оставаться в непосредственном доступе.
Если устройство не используется в течение длительного времени, отключите его от электросети.
5.2 Включение. Выключение. Ждущий режим
Чтобы включить акустическую систему, на задней панели низкочастотного громкоговорителя переведите выключатель ON/OFF в положение ON (ВКЛ).
Чтобы включить акустическую систему, на задней панели низкочастотного громкоговорителя переведите выключатель ON/OFF в положение
OFF (ВЫКЛ).
Автоматический ждущий режим
Акустическая система автоматически переходит в ждущий режим через 15 минут после последнего нажатия на кнопку или после окончания воспроизведения.
6. Дополнительные функции
Общая и индивидуальная регулировка громкости
Общая регулировка громкости осущесвляется кнопками VOL+ и VOL-.
7. Уход и техническое обслуживание
•Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
19
Page 17
8. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
9. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
10. Технические характеристики
Частота 45 Hz – 20 kHz
Сопротивление 8 Ω
Искажения / коэф. нелинейных искажений
Ток
Разъемы Cinch
Мощность
Max. Общая звуковая мощность
Низкочастотный громкоговоритель
Высокочастотные громкоговорители / центральный громкоговоритель
≥ 0.5% (1K, 1W)
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
120 W
1x 30 W
5x 18 W
Размер (B x T x H) / Вес
Общий ca. 7250 g Низкочастотный
громкоговоритель Высокочастотные
громкоговорители/ центральный громкоговоритель
11. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, сог
ласно зак электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
12. Декларация производителя
полностью соответствует основным и другим соответствующим нормативам Директивы 2014/53/ ЕС. Декларация о соответствии товара нормативам смотрите на вебсайте www.hama.com.
ону, обязан утилизирова
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
ть
20
Page 18
I Istruzioni per l‘uso
Elementi di comando e indicazioni
A
Casse acustiche:
1. Subwoofer
2. Casse acustiche satellitari
3. Regolatore del volume
4. Allacciamento alla rete 230 V
5. ON/OFF, interruttore
6. Ingresso audio stereo RCA destro/sinistro
7. Ingresso audio DVD anteriore destro/anteriore sinistro
8. Ingresso audio DVD sistema centrale/subwoofer
9. Ingresso audio DVD retro destro/sinistro
10. Sistema centrale – attacco casse acustiche
11. Attacco casse acustiche satellitari anteriore destro/ sinistro
12. Attacco casse acustiche satellitari posteriore destro/ sinistro
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e
delle indicazioni
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con parti non isolate del prodotto che potrebbero provocare una tensione pericolosa di entità tale da generare il pericolo di una scossa elettrica.
Attenzione
2. Contenuto della confezione
Subwoofer
4 casse acustiche satellitari
1 cassa acustica del sistema centrale
1 cavo audio Y
Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore, il cavo di allacciamento o il cavo di rete sono danneggiati.
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.
21
Page 19
4. Diagramma di allacciamento
5. Messa in esercizio
5.1 Casse acustiche
Collegare le quattro casse satellitari e la cassa del sistema centrale alle uscite audio corrispondenti sul retro del subwoofer, come ragurato nel diagramma di allacciamento al punto 4.
Collegare il corrispondente ingresso audio AUX mediante uno dei cavi audio in dotazione con la fonte di segnale (computer/lettore DVD/Blueray/MP3 ecc.).
Collegare il cavo di allacciamento alla rete del subwoofer con una presa di corrente integra e installata correttamente.
Avvertenza
Collegare la radio solo a una presa omologata.
Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione
che le utenze collegate non superino la potenza totale assorbita.
La presa di rete deve essere sempre facilmente accessibile.
Scollegare la radio dalla presa di rete se non la si utilizza per lungo tempo.
22
5.2 On/Off/Stand-by
Accendere il sistema di casse impostando l’interruttore ON/OFF posto sul retro del subwoofer su ON.
Spegnere totalmente il sistema di casse impostando l’interruttore ON/OFF posto sul retro del subwoofer su OFF.
Avvertenza – stand-by automatico
Prestare attenzione che la cassa va in stand-by dopo 15 minuti se non si effettua alcuna azione (nessuna riproduzione audio/nessun’altra attività).
6. Funzioni avanzate
Regolazione generale e individuale del volume
Premere VOL+ o VOL- per aumentare o diminuire contemporaneamente i volumi di tutte le casse del sistema.
7. Cura e manutenzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi.
Page 20
8. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
9. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
10. Dati tecnici
Frequenza 45 Hz – 20 kHz
Impedenza 8 Ω
Distorsione / fattore Klirr ≥ 0.5% (1K, 1W)
Corrente
Attacchi Cinch
Potenza
Max. potenza complessiva musica
Subwoofer 1x 30 W Satelliti / sistema centrale 5x 18 W
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
120 W
11. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
12. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo
apparecchio soddisfa i requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva corrispondente è riportata all´indirizzo www.hama.com.
Misure (B x T x H)/peso
Totale ca. 7250 g
Subwoofer
Satelliti / sistema centrale
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
23
Page 21
N Gebruiksaanwijzing
Bedieningselementen en weergaven
A
Luidsprekers:
1. Subwoofer
2. Satelliet-luidsprekers
3. Volumeregelaar
4. 230 V aansluiting voeding
5. ON/OFF, schakelaar In/Uit
6. Stereo audio ingang cinch rechts/links
7. DVD audio ingang front rechts/front links
8. DVD audio ingang center/subwoofer
9. DVD audio ingang achterzijde rechts/links
10. Center-luidspreker aansluiting
11. Satelliet-luidspreker aansluiting front rechts/links
12. Satelliet-luidspreker aansluiting achter rechts/links
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
2. Inhoud van de verpakking
Subwoofer
4 satelliet-luidsprekers
1 center-luidspreker
1 Y-audio-adapterkabel
deze gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden!
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen.
Gebruik het product niet indien de AC-adapter, de adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.
Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.
24
Page 22
4. Aansluitschema
5. Inbedrijfstellen
5.1 Luidsprekers
Verbind de vier satelliet-luidsprekers alsmede de center-luidspreker met de desbetreffende audio­uitgangen op de achterzijde van de subwoofer, zoals in het aansluitschema onder punt 4 is afgebeeld.
Verbind vervolgens de desbetreffende audio-ingang AUX met behulp van één van de meegeleverde audiokabels met de signaalbron (computer/DVD/Blu­ray/MP3-speler enz).
Verbind de voedingskabel van de subwoofer met een intact en correct geïnstalleerd stopcontact.
Aanwijzing
Sluit het product alleen aan op een daarvoor goedgekeurd stopcontact.
Let erop bij meervoudige stopcontacten dat de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen overschrijden.
Het stopcontact moet te allen tijde goed toegankelijk zijn.
Indien het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, dan dient u dit van het spanningsnet te scheiden.
5.2 In-/Uitschakelen/Stand-by
Schakel het luidsprekersysteem in door de schakelaar In/Uit ON/OFF op de achterzijde van de subwoofer in de stand ON te plaatsen.
Schakel het luidsprekersysteem volledig uit door de schakelaar In/Uit ON/OFF op de achterzijde van de subwoofer in de stand OFF te plaatsen.
Aanwijzing – Automatische stand-by
Houdt u er rekening mee dat het luidsprekersysteem na 15 minuten zonder actie (geen audioweergave/geen andere activiteiten) naar de stand-by-modus zal omschakelen.
6. Geavanceerde functies
Algemene en individuele geluidsvolumeregeling
Bedien de toets VOL+ of VOL- teneinde het geluidsvolume van alle luidsprekers van het systeem gemeenschappelijk te verhogen of te verlagen.
7. Onderhoud en verzorging
•Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
25
Page 23
8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
9. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com
10. Technische specificaties
Frequentie 45 Hz – 20 kHz
Impedantie 8 Ω
Vervorming / vervormingsfactor
Stroom
Aansluitingen Cinch
Vermogen
Max. totaal muziekvermogen 120 W Subwoofer 1x 30 W Satellieten / Center 5x 18 W
≥ 0.5% (1K, 1W)
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
11. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
12. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit
toestel zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt u onder www.hama.com.
Afmetingen (B x T x H)/gewicht
Totaal ca. 7250 g
Subwoofer
Satellieten / Center
26
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
Page 24
J Οδηγίες χρήσης
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
A
Ηχεία:
1. Subwoofer
2. Ηχεία-δορυφόροι
3. Ρυθμιστής έντασης ήχου
4. Ηλεκτρική σύνδεση 230 V
5. Γενικός διακόπτης ON/OFF
6. Στερεοφωνική είσοδος ήχου RCA δεξιά/αριστερά
7. Είσοδος ήχου DVD μπροστά δεξιά/μπροστά αριστερά
8. Είσοδος ήχου DVD κεντρικό ηχείο/Subwoofer
9. Είσοδος ήχου DVD πίσω πλευρά δεξιά/αριστερά
10. Υποδοχή κεντρικού ηχείου
11. Υποδοχή ηχείου-δορυφόρου μπροστά δεξιά/ αριστερά
12. Υποδοχή ηχείου-δορυφόρου πίσω δεξιά/αριστερά
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και
υποδείξεων
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί για κίνδυνο από επαφή με μη μονωμένα εξαρτήματα του προϊόντος, τα οποία μπορεί να φέρουν τόση τάση ώστε να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
Subwoofer
4 ηχεία-δορυφόροι
1 κεντρικό ηχείο
1 καλώδιο προσαρμογής Y
Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,
υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καλοριφέρ, άλλες πηγές θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Μην ανοίγετε τη συσκευή και μην τη χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχουν υποστεί ζημιά ο μετασχηματιστής, το καλώδιο του μετασχηματιστή ή το καλώδιο του ρεύματος.
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων.
27
Page 25
4. Διάγραμμα σύνδεσης
5. Έναρξη χρήσης
5.1 Ηχεία
Συνδέστε τα τέσσερα ηχεία-δορυφόρους, καθώς και το κεντρικό ηχείο με τις αντίστοιχες εξόδους ήχου στην πίσω πλευρά του Subwoofer, όπως φαίνεται στο σημείο 4 του διαγράμματος σύνδεσης.
Συνδέστε την αντίστοιχη είσοδο ήχου AUX με ένα από τα παρεχόμενα καλώδια ήχου με την πηγή σήματος (Η/Υ/συσκευή DVD/Blueray/MP3 κλπ).
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του Subwoofer σε μια άθικτη και σωστά εγκατεστημένη πρίζα.
Υπόδειξη
Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί συνδεδεμένη σε κατάλληλη πρίζα.
Στα πολύπριζα προσέξτε ώστε οι συνδεδεμένες συσκευές να μην ξεπερνούν την επιτρεπόμενη συνολική κατανάλωση ισχύος.
Πρέπει πάντα να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στην πρίζα.
Αφαιρέστε το προϊόν από το δίκτυο εάν δεν το χρησιμοποιείτε .
28
5.2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση/αναμονή
Ενεργοποιήστε το σύστημα των ηχείων θέτοντας το γενικό διακόπτη ON/OFF στην πίσω πλευρά του Subwoofer στη θέση ON.
Απενεργοποιήστε το σύστημα των ηχείων θέτοντας το γενικό διακόπτη ON/OFF στην πίσω πλευρά του Subwoofer στη θέση OFF.
Υπόδειξη - Αυτόματη αναμονή
Λάβετε υπόψη ότι το σύστημα ηχείων μετά από 15 δευτερόλεπτα αδράνειας (χωρίς αναπαραγωγή ήχου/χωρίς κάποια άλλη δραστηριότητα) μεταβαίνει στη λειτουργία αναμονής.
6. Διευρυμένες λειτουργίες
Γενική και ξεχωριστή ρύθμιση έντασης
Πατήστε VOL+ ή VOL-, για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση όλων των ηχείων του συστήματος ταυτόχρονα.
7. Συντήρηση και φροντίδα
•Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά.
Page 26
8. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
9. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/ Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com
10. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συχνότητα45 Hz – 20 kHz
Σύνθετη αντίσταση 8 Ω
Παραμόρφωση / Συντελεστής απόσβεσης
Ηλ. ρεύμα
ΥποδοχέςCinch
Ισχύς
Max. Συνολική ισχύς μουσικής 120 W Subwoofer 1x 30 W Δορυφόροι / κεντρικό ηχείο 5x 18 W
≥ 0.5% (1K, 1W)
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
11. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και
οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
12. Δήλωση συμμόρφωσης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως
η συσκευή αυτή πληροί τις βασικές προϋποθέσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Στη διεύθυνση www.hama.com θα βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης που αντιστοιχεί στην οδηγία.
Μέγεθος (B x T x H)/βάρος
Συνολικάca. 7250 g
Subwoofer
Δορυφόροι / κεντρικό ηχείο
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
29
Page 27
P Instrukcja obsługi
Elementy obsługi i sygnalizacji
A
Głośniki:
1. Subwoofer
2. Głośniki satelitarne
3. Regulator głośności
4. Przyłącze sieciowe 230 V
5. Wyłącznik zasilania ON/OFF
6. Wejście stereo audio typu cinch prawe/lewe
7. Wejście DVD audio przednie prawe/przednie lewe
8. Wejście DVD audio center/subwoofer
9. Wejście DVD audio tylne prawe/lewe
10. Przyłącze głośnika Center
11. Przyłącze głośników satelitarnych przednie prawe/ lewe
12. Przyłącze głośników satelitarnych tylne prawe/lewe
Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Symbol ten wskazuje niebezpieczeństwo dotknięcia nieizolowanych części produktu, którą mogą być pod napięciem grożącym porażeniem prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
2. Zawartość opakowania
głośnik subwoofer
4 głośniki satelitarne
1 głośnik center
1 kabel adaptera Y-audio
niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Urządzenie przeznaczone jest tylko do prywatnego, niekomercyjnego użytku.
Urządzenie należy chronić przed brudem, wilgocią i przegrzaniem i używać go tylko w suchych pomieszczeniach.
Jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie należy upuszczać urządzenia ani wystawiać go na żadne silne wstrząsy.
Nie należy używać urządzenia poza wartościami granicznymi mocy wskazanymi w specykacji.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci ze względu na ryzyko uduszenia.
Należy niezwłocznie wyrzucić opakowanie zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian w urządzeniu. Spowoduje to utratę gwarancji.
Ryzyko porażenia prądem
Nie wolno otwierać urządzenia ani używać go, gdy jest uszkodzone.
Nie należy używać urządzenia, jeżeli zasilacz, kabel zasilacza lub kabel zasilający jest uszkodzony.
Nie należy serwisować ani naprawiać urządzenia samodzielnie. Wszelkie czynności serwisowe należy pozostawić fachowcom.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
30
Page 28
4. Wykres przyłączeniowy
5. Uruchamianie
5.1 Głośniki
Połączyć cztery głośniki satelitarne i głośnik center z odpowiednimi wyjściami audio z tyłu głośnika subwoofer, tak jak pokazano na wykresie przyłączeniowym w punkcie 4.
Następnie za pomocą dołączonego kabla audio połączyć odpowiednie wejście audio AUX ze źródłem sygnałów (komputer/odtwarzacz DVD/ Blu-ray/ MP3 itp.).
Połączyć kabel sieciowy głośnika subwoofer ze sprawnym i prawidłowo zainstalowanym gniazdem wtykowym.
Uwaga
Urządzenie można podłączać do gniazdka zatwierdzonego do pracy z radiem. Gniazdko elektryczne musi być zawsze łatwo dostępne.
W przypadku korzystania z listwy zasilającej należy koniecznie sprawdzić, czy całkowity pobór mocy wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza całkowitej mocy znamionowej listwy.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres, należy odłączyć je od źródła zasilania.
5.2 Włączanie / wyłączanie / tryb standby
System głośnikowy włącza się poprzez przestawienie wyłącznika zasilania ON/OFF z tyłu głośnika subwoofer na pozycję ON.
System głośnikowy wyłącza się kompletnie poprzez ustawienie wyłącznika zasilania ON/OFF z tyłu głośnika subwoofer na pozycję OFF.
Wskazówka - automatyczne przełączanie na tryb standby
Należy pamiętać, że po 15 minutach bez żadnej akcji (brak odtwarzania audio / brak innej aktywności) system głośnikowy przełączy się na tryb standby.
6. Funkcje zaawansowane
Ogólna i indywidualna regulacja poziomu głośności
Nacisnąć przycisk VOL+ lub VOL-, aby jednocześnie zwiększyć lub zmniejszyć głośność wszystkich głośników systemu.
7. Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów.
31
Page 29
8. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
9. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
10. Dane techniczne
Częstotliwość 45 Hz – 20 kHz
Impedancja 8 Ω
Zniekształcenie( / spółczynnik / niekształceń nieliniowych
Prąd
Przyłącza Cinch
Moc
Max. Całkowita moc muzyczna 120 W Głośnik subwoofer 1x 30 W Głośniki satelitarne / center 5x 18 W
≥ 0.5% (1K, 1W)
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
11. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
12. Deklaracja zgodności
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że
niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi przepisami dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja zgodności wg odpowiedniej dyrektywy dostępna jest na stronie www.hama.com.
Wielkość (B x T x H)/ciężar
całkowity ca. 7250 g
Głośnik subwoofer
Głośniki satelitarne / center
32
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
Page 30
H Használati útmutató
Kezelőelemek és kijelzők
A
Hangszóró :
1. Mélysugárzó
2. Magassugárzó hangszórók
3. Hangerőszabályzó
4. 230 V hálózati csatlakozó
5. ON/OFF, be-/kikapcsoló
6. RCA sztereó audióbemenet, bal/jobb
7. DVD audióbemenet, elöl bal/jobb
8. DVD audióbemenet, centersugárzó/mélysugárzó
9. DVD audióbemenet, hátoldal bal/jobb
10. Centersugárzó – hangszóró-csatlakozó
11. Magassugárzó-csatlakozó, jobb/bal első
12. Magassugárzó-csatlakozó, jobb/bal hátsó
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése
Áramütés veszélye
Ez a szimbólum a termék azon nem szigetelt részeinek megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek olyan szintű veszélyes feszültségen lehetnek, ami miatt áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.
2. A csomag tartalma
Mélysugárzó
4 magassugárzó hangszóró
1 centersugárzó hangszóró
1 Y audió adapterkábel
ez a kezelési útmutató
3. Biztonsági előírások:
A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.
Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Áramütés veszélye
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Ne használja a terméket, ha az adapter, a csatlakozókábel, vagy a hálózati kábel megsérült.
Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
33
Page 31
4. Csatlakoztatási diagram
5. Üzembevétel
5.1 Hangszóró
Csatlakoztassa a négy magassugárzó hangszórót és a centersugárzó hangszórót a mélysugárzó hátoldalán lévő megfelelő audiókimenetekre a 4. pontban ábrázolt csatlakoztatási diagram szerint.
Ezután csatlakoztassa a jelforrást (számítógép/ DVD/Blueray/MP3-lejátszó stb.) a megfelelő AUX audióbemenetre a mellékelt audiókábel segítségével.
Csatlakoztassa a mélysugárzó hálózati csatlakozóját egy működő és megfelelően felszerelt dugaszoló aljzathoz.
Hivatkozás
A terméket az arra a célra jóváhagyott dugaszolóaljzatról működtesse.
Dugaszsor esetén ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a megengedett összesített teljesítményfelvételt.
A hálózati dugaszolóaljzatnak bármikor könnyen elérhetőnek kell lennie.
Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a hálózatról.
34
5.2 Be-/kikapcsolás/készenléti mód
A hangszórórendszer bekapcsolásához állítsa a mélysugárzó hátoldalán lévő ON/OFF be-/kikapcsoló gombot az ON pozícióba.
A hangszórórendszer teljes kikapcsolásához állítsa a mélysugárzó hátoldalán lévő ON/OFF be-/kikapcsoló gombot az OFF pozícióba.
Megjegyzés – automatikus készenléti mód
Kérjük, vegye gyelembe, hogy a hangszórórendszer 15 perc tétlenség után (nincs hanglejátszás/nincs egyéb tevékenység) készenléti módba kapcsol.
6. Speciális funkciók
Általános és egyedi hangerő-szabályzás
Nyomja meg a VOL+ vagy a VOL- gombot a rendszerre kötött összes hangszóró hangerejének együttes növeléséhez vagy csökkentéséhez.
7. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
Page 32
8. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
9. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com
10. Műszaki adatok
Frekvencia 45 Hz – 20 kHz
Impedancia 8 Ω
Torzítás / torzítási tényező ≥ 0.5% (1K, 1W)
Áram
Csatlakozók Cinch
Teljesítmény
Max. Zenei összteljesítmény 120 W Mélysugárzó 1x 30 W Magassugárzók /
centersugárzó
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
5x 18 W
11. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/ EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
12. Megfelelőségi nyilatkozat
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy
a jelen készülék összhangban van az 2014/53/ EU irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó előírásaival. A megfelelő irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com oldalon találja.
Méret (B x T x H)/súly
Teljes ca. 7250 g
Mélysugárzó
Magassugárzók / centersugárzó
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
35
Page 33
C Návod k použití
Ovládací prvky a indikace
A
Reproduktory:
1. Subwoofer
2. Satelitní reproduktory
3. Regulátor hlasitosti
4. 230 V připojení do sítě
5. ON/OFF vypínač
6. Stereo audio vstup cinch pravý/levý (R/L)
7. DVD audio vstup vpředu přední pravý/levý (FR/FL)
8. DVD audio vstup střed/subwoofer
9. DVD audio vstup zadní pravý/levý (RR/RL)
10. Výstup pro reproduktor střed
11. Výstup pro reproduktor přední pravý/levý
12. Výstup pro reproduktor zadní pravý/levý
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku neizolovaných částí produktu, které by mohly vést nebezpečné napětí o takové síle, že hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem.
Upozornění
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
Poznámka
2. Obsah balení
Subwoofer
4 satelitní reproduktory
1 středový reproduktor
1 audio adaptér
Tento návod k obsluze
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen pro použití v soukromých
domácnostech.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a
přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách.
Děti by měly být pod dozorem dospělé osoby, aby si s
přístrojem nehrály.
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v
technických údajích.
Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí
nebezpečí udušení.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních předpisů o likvidaci.
Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají
veškeré závazky ze záruky.
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.
Výrobek nepoužívejte, pokud je adaptér, připojovací kabel nebo síťové vedení poškozeno.
Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
36
Page 34
4. Diagram zapojení
5. Uvedení do provozu
5.1 Reproduktory
Připojte všechny čtyři satelitní reproduktory i středový reproduktor do odpovídajících audio výstupů na zadní straně subwooferu, viz zobrazení na diagramu zapojení, bod 4.
Potom připojte odpovídající audio vstup AUX pomocí přiloženého audio kabelu do zdroje signálu (počítač/ DVD/Blu-ray/MP3 přehrávač apod.).
Připojte napájecí kabel subwooferu do funkční a správně instalované zásuvky.
Poznámka
Výrobek provozujte připojený ke schválené zásuvce.
U vícenásobných zásuvek dbejte na to, aby
připojené spotřebiče nepřekročily přípustnou celkovou spotřebu energie.
Zásuvka musí být vždy lehce dosažitelná.
Vypojte produkt ze sítě, pokud ho delší dobu
nepoužíváte.
5.2 Zapnutí/vypnutí/standby
Zapněte systém reproduktorů tak, že nastavíte vypínač
ON/OFF na zadní straně subwooferu na ON.
Systém reproduktorů zcela vypnete tak, že nastavíte vypínač ON/OFF na zadní straně subwooferu na OFF.
Upozornění – automatický standby
Upozorňujeme, že systém reproduktorů se po 15 minutách nečinnosti (žádné přehrávání audia/ žádné jiné aktivity) přepne do režimu standby.
6. Rozšířené funkce
Celková a individuální regulace hlasitosti
Pomocí VOL+ nebo VOL- můžete zvyšovat i snižovat hlasitost všech reproduktorů systému dohromady.
7. Údržba a čištění
•Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
37
Page 35
8. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
9. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
10. Technické údaje
Frekvence 45 Hz – 20 kHz
Impedance 8 Ω
Zkreslení/činitel zkreslení ≥ 0.5% (1K, 1W)
Proud
Přípojky Cinch
Výkon
Max. Celkový hudební výkon 120 W Subwoofer 1x 30 W Satelitní/středové
reproduktory
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
5x 18 W
11. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří
do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
12. Prohlášení o shodě
Tímto prohlašuje společnost Hama GmbH & Co.
KG, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě podle příslušné směrnice najdete na webových stránkách www.hama.com.
Rozměry (Š x H x V)/hmotnost
Celkem ca. 7250 g
Subwoofer
Satelitní/středové reproduktory
38
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
Page 36
Q Návod na použitie
Ovládacie prvky a indikácie
A
Reproduktory:
1. Subwoofer
2. Satelitné reproduktory
3. Regulátor hlasitosti
4. 230 V sieťová prípojka
5. ON/OFF, vypínač I/O
6. Stereo audio vstup cinch pravý/ľavý
7. DVD audio vstup predný pravý/ľavý (FR/FL)
8. DVD audio vstup centrálny/subwoofer
9. DVD audio vstup zadný pravý/ľavý (RR/RL)
10. Výstup pre reproduktor stred
11. Výstup pre reproduktor predný pravý/ľavý
12. Výstup pre reproduktor zadný pravý/ľavý
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom
Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku neizolovaných častí výrobku, ktoré sú eventuálne pod tak vysokým nebezpečným napätím, že hrozí nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva.
2. Obsah balenia
Subwoofer
4 satelitné reproduktory
1 centrálny reproduktor
1 poranenia elektrickým prúdom.
3 tento návod na kábel pre FM anténu
3. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí.
Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk!
Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených v technických údajoch.
Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
Nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom
Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený adaptér, pripojovací kábel alebo sieťové vedenie.
Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
39
Page 37
4. Schéma zapojenia
5. Uvedenie do prevádzky
5.1 Reproduktory
Prepojte štyri satelitné reproduktory, ako aj centrálny reproduktor s príslušnými výstupmi zvuku na zadnej strane subwoofera, ako zobrazuje bod 4 na schéme zapojenia.
Potom prepojte zodpovedajúci audio vstup AUX pomocou jedného z priložených audiokáblov so zdrojom signálu (počítač/DVD/Blu-ray/MP3 prehrávač atď.).
Prepojte sieťový prípojný kábel subwoofera s neporušenou a správne nainštalovanou zásuvkou.
Poznámka
Výrobok napájajte len zo zásuvky schválenej na tento účel.
V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebiče neprekročili celkový dovolený príkon.
Zásuvka musí byť vždy ľahko dostupná.
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho
od elektrickej siete.
40
5.2 Zapnutie/vypnutie/režim standby
Reproduktorový systém zapnete tak, že vypínač ON/ OFF na zadnej strane subwoofera prepnete na ON.
Reproduktorový systém úplne vypnete tak, že vypínač
ON/OFF na zadnej strane subwoofera prepnete na OFF.
Upozornenie – automatický režim standby
Vezmite na vedomie, že reproduktorový systém prechádza po 15 minútach bez akcie (žiadne prehrávanie zvuku/žiadne iné aktivity) do režimu standby.
6. Rozšírené funkcie
Všeobecná a individuálna regulácia hlasitosti
Stlačte VOL+ alebo VOL-, aby ste spoločne zvýšili alebo znížili hlasitosť všetkých reproduktorov systému.
7. Údržba a starostlivosť
•Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
Page 38
8. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
9. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
10. Technické údaje
Frekvencia 45 Hz – 20 kHz
Impedancia 8 Ω
Skreslenie/činiteľ harmonického skreslenia
Napájanie
Prípojky Cinch
Výkon
Max. Celkový hudobný výkon 120 W Subwoofer 1x 30 W Satelity/centrálny 5x 18 W
≥ 0.5% (1K, 1W)
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
11. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
12. Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto
vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné relevantné predpisy smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode podľa príslušnej smernice si môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
Rozmery (Š x H x V)/hmotnosť
Celkovo ca. 7250 g
Subwoofer
Satelity/centrálny
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
41
Page 39
O Manual de instruções
Elementos de comando e indicadores
A
Altifalante:
1. Subwoofer
2. Altifalante satélite
3. Regulador do volume de som
4. Ligação à rede 230 V
5. ON/OFF, interruptor de ligar/desligar
6. Entrada áudio estéreo RCA esquerda/direita
7. Entrada áudio DVD frente direita/frente esquerda
8. Entrada áudio DVD Central/Subwoofer
9. Entrada áudio DVD traseira direita/esquerda
10. Central – Ligação altifalante
11. Ligação altifalante satélite frente direita/esquerda
12. Ligação altifalante satélite atrás direita/esquerda
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Perigo de choque eléctrico
Este símbolo remete para um perigo de toque de partes não isoladas do produto eventualmente condutoras de tensão perigosa que poderão representar um perigo de choque eléctrico.
Aviso
É utilizado para identicar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
2. Packungsinhalt
Subwoofer
4 altifalantes satélite
1 altifalante central
1 cabo adaptador áudio Y
Estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
O produto está previsto apenas para utilização
doméstica e não comercial.
Proteja o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o somente em espaços secos.
Este produto não deve ser manuseado por crianças,
tal como qualquer produto elétrico!
Não deixe cair o produto, nem o submeta a choques
fortes.
Não utilize o produto fora dos limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
Mantenha o material da embalagem fora do alcance
das crianças. Existe perigo de asxia.
Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
Não efetue modicações no aparelho. Caso contrário,
perderia todos os direitos de garantia.
Perigo de choque elétrico
Não abra o produto, nem o continue a utilizar em caso de danos.
Não utilize o produto se o transformador CA, o cabo adaptador ou o cabo de alimentação estiver danicado.
Não tente fazer qualquer manutenção ou reparação do produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
É utilizado para identicar informações adicionais ou notas importantes.
42
Page 40
4. Esquema de ligação
5. Colocação em funcionamento
5.1 Altifalantes
Ligue os quatro altifalantes satélite, bem como o altifalante central às respetivas saídas de áudio existentes na parte de trás do Subwoofer, tal como ilustrado no Ponto 4 do esquema de ligação.
Em seguida, ligue a respetiva entrada de áudio AUX, usando um dos cabos de áudio juntamente fornecidos à fonte de sinal (computador / DVD / Blue-ray / leitor MP3, etc.).
Ligue o cabo de ligação do Subwoofer a uma tomada intacta e corretamente instalada
Nota
Ligue o produto a uma tomada elétrica adequada para o efeito.
No caso de tomadas múltiplas, certique-se de que os aparelhos ligados não excedem o consumo total de energia permitido.
A tomada elétrica deve estar sempre facilmente acessível.
Desligue o produto da rede elétrica quando não o utilizar durante um longo período.
5.2 Ligar/Desligar/Standby
Ligue o sistema de altifalantes, colocando o interruptor ligar/desligar ON/OFF na parte de trás do Subwoofer na posição ON.
Desligue o sistema de altifalantes completamente, colocando o interruptor ligar/desligar ON/OFF na parte de trás do Subwoofer na posição OFF.
Nota – Stanby automático
Tenha em atenção que o sistema de altifalantes comuta para o modo standy após 15 minutos sem qualquer ação (sem reprodução de áudio/sem outras atividades).
6. Funções avançadas
Regulação do volume de som geral e individual
Acione VOL+ ou VOL-, para aumentar ou baixar o volume de som de todos os altifalantes do sistema em conjunto.
7. Manutenção e conservação
•Limpe o produto apenas com um pano sem apos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos.
43
Page 41
8. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
9. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/ inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
10. Especificações técnicas
Frequência 45 Hz – 20 kHz
Impedância 8 Ω
Distorção/Fator de distorção ≥ 0.5% (1K, 1W)
Corrente
Ligações Cinch
Potência
Max. Potência total música 120 W Subwoofer 1x 30 W Satélites / Centro5x 18 W
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
11. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especícos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/ baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
12. Declaração de conformidade
A Hama GmbH & Co. KG declara, por este meio,
que este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Pode consultar a declaração de conformidade de acordo com a diretiva correspondente em www.hama.com.
Tamanho (B x T x H) / Peso
Total ca. 7250 g
Subwoofer
Satélites / Centro
44
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
Page 42
M Manual de utilizare
Elemente de comandă și afișaje
A
Difuzor:
1. Subwoofer
2. Difuzoare sateliți
3. Buton reglare volum sonor
4. Racord rețea 230 V
5. ON/OFF Comutator pornit/oprit
6. Intrare audio stereo RCA dreapta/stânga
7. Intrare audio DVD front. dreapta/front. stânga
8. Intrare audio DVD centru/Subwoofer
9. Intrare audio DVD spate dreapta/stânga
10. Centru - racord difuzor
11. Racord difuzoare sateliți front. dreapta/stânga
12. Racord difuzoare sateliți spate dreapta/strânga
Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și acest manual noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații
Pericol de electrocutare
Acest simbol semnalizează pericol la atingerea cu componentele neizolate ale produsului, care datorită tensiunii înalte indicate, poate duce la electrocutare.
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari.
2. Conținutul pachetului
Subwoofer
4 difuzoare sateliți
1 difuzor central
1 cablu adaptor Y audio
Acest manual de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională.
Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în mediu uscat.
Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în mâinile copiilor!
Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau în radiația solară directă.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.
Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare în vigoare.
Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie.
Pericol de electrocutare
Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deteriorare.
Nu folosiți produsul dacă
adaptorul AC, cablul adaptor sau conductorul
rețelei sunt deteriorate.
Nu încercați să depanați sau să reparați produsul.
- Lucrările de reparații se execută numai de personal de specialitate.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.
45
Page 43
4. Diagramă conectare
5. Punere în funcțiune
5.1 Difuzoare
Conectați cele patru difuzoare sateliți precum și difuzorul central cu ieșirile corespunzătoare de pe spatele Subwooferului conform punctului 4 din diagrama de conectare.
După aceea, cu ajutorul unui cablu audio livrat, conectați intrarea corespunzătoare AUX cu sursa semnalului (calculator/DVD/Blueray/MP3 Player etc.).
Racordați cablul de contact la rețea al Subwooferului cu o priză intactă și corect instalată.
Indicație
Exploatați produsul numai la o priză aprobată în acest sens.
La prizele multiple trebuie să ți atent ca consumatorii conectați să nu depășească consumul puterii totale admisibile.
Priza trebuie să e permanent uşor accesibilă.
Dacă nu este folosit timp mai îndelungat produsul
se deconectează de la rețea.
46
5.2 Pornire/Oprire/Standby
Sistemul de difuzoare se pornește prin plasarea comutatorului pornit/oprit ON/OFF de pe spatele Subwooferului pe ON.
Sistemul de difuzoare se oprește complet prin plasarea comutatorului pornit/oprit ON/OFF de pe spatele Subwooferului pe OFF.
Indicație - Standby automat
După 15 minute fără activitate (nici o redare audio/nici o altă activitate) sistemul de difuzoare trece în regimul standby.
6. Funcțiuni extinse
Reglare generală și individuală a volumului sonor
Pentru mărirea sau micșorarea în comun a volumului sonor la toate difuzoarele sistemului, acționați VOL+ sau VOL-.
7. Întreţinere şi revizie
•Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu intre apă în produs.
Page 44
8. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
9. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
10. Date tehnice
Frecvență 45 Hz – 20 kHz
Impedanță 8 Ω
Distorsiune / Coecient de distorsiune
Curent
≥ 0.5% (1K, 1W)
230 V AC / 50 Hz / 0,4 A Max
Racorduri Cinch
Putere
Max. prestație totală muzicală
120 W
Subwoofer 1x 30 W Sateliți / Centru 5x 18 W
11. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot  salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
12. Declarație de conformitate
Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta că
acest aparat este în conformitate cu cerințele esențiale și cu celelalte instrucțiuni relevante ale Directivelor 2014/53/EU. Declarația de conformitate conform directivei corespunzătoare o găsiți la www.hama.com.
Mărime (B x T x H)/Greutate
Total ca. 7250 g
Subwoofer
Sateliți / Centru
27,3 x 16 x 30,8 cm ca. 4900 g
10,5 x 11 x 17,2 cm ca. 470 g
47
Page 45
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/ Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00173145/07.16
Loading...