Hama BA-2112 operation manual

173137
2.1-Sound-System BA-2112
00
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
GB
D F E
RUS
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG
USB 3.0
powered
123
VOLUME
VOLUME
BASS
BASS
OUTPUT
L
R
G Operating instruction
Note
Only connect the speaker system to aUSB interface with the 3.0 standardorasuitable USB charger.
The following power supply must be ensured: 5V 900 mA
1. Safety Notes
Protect the product from dirt, moistureand overheating and use it in dry rooms only.
Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
Use the product for its intended purpose only.
Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
3. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
4. Technical Data
Frequency 100 Hz –20kHz
Impedance 6 Ω
Distortion factor 1% (1K, 1W)
Power supply 5V
Connections Cinch, USB
Performance
Max. total music performance
Subwoofer 1x 8W
Satellites/Centre2x2W
Size (B xTxH) /Weight
Total ca. 1170 g
Subwoofer
Satellites/Centre
900 mA
12 W
23 x15.2 x17.3 cm ca. 730 g
9x6.3 x11cm ca. 440 g
D Bedienungsanleitung
Hinweis
Schließen Sie das Lautsprechersystem nur an einer USB-Schnittstelle des Standards 3.0 oder an einem geeigneten USB-Ladegerät an.
Es muss folgende Stromversorgung gewährleistet sein: 5V 900 mA
1. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
4. Technische Daten
Frequenz 100 Hz –20kHz
Impedanz 6 Ω
Verzerrung /Klirrfaktor 1% (1K, 1W)
Spannungsversorgung 5V
Anschlüsse Cinch, USB
Leistung
Max. Musikgesamtleistung
Subwoofer 1x 8W
Satelliten/Center 2x 2W
Größe (B xTxH)/Gewicht
Gesamt ca. 1170 g
Subwoofer
Satelliten /Center
900 mA
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
F Mode d‘emploi
Remarque
Ne connectez le système de haut-parleur qu’à une interface USB répondant au standard3.0 ou àunchargeur USB adapté.
L’alimentation électrique suivante doit être garantie :5V 900 mA
1. Consignes de sécurité
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque de chute.
Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
3. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
4. Caractéristiques techniques
Fréquence 100 Hz –20kHz
Impédance 6 Ω
Distorsion /taux de distorsion
Courant électrique 5V 900 mA
Connexions Cinch, USB
Puissance
Max. puissance musicale totale
Caisson de basses 1x 8W
Satellites /central 2x 2W
Taille (B xTxH) /poids
Total ca. 1170 g
Caisson de basses
Satellites /central
1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
E Instrucciones de uso
Nota
Conecte el sistema de altavoces exclusivamente apuertos USB conforme al estándar 3.0 oaun cargador USB adecuado.
Debe garantizarse la siguiente alimentación de corriente: 5V 900 mA
1. Instruccionesdeseguridad
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligrodetropezar.
No doble ni aplaste el cable. No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
Emplee el producto exclusivamente paralafunción paralaque fue diseñado.
Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
No abraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
3. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
4. Datos técnicos
Frecuencia 100 Hz –20kHz
Impedancia 6 Ω
Distorsión/coeciente de distorsión no lineal
Corriente 5V
Conexiones Cinch, USB
Potencia
Potencia máx. música
Subwoofer 1x 8W
Satélites/centro2x2W
Tamaño (B xTxH)/peso
Total ca. 1170 g
Subwoofer
Satélites/centro
1% (1K, 1W)
900 mA
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
R Руководство по эксплуатации
Примечание
Подключайте громкоговоритель толькок разъему USB стандарта 3.0 или подходящему зарядному устройству USB.
Необходимо обеспечить следующие характеристики питания:5В 900 мА
1. Техника безопасности
Беречь от грязи, влаги иперегрева. Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
Кабели не должны создавать помехи перемещению людей.
Кабель не сгибать инезажимать.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Запрещается использовать не по назначению.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а такжевследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
3. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную службукомпании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
4. Технические характеристики
Частота 100 Hz –20kHz
Сопротивление 6 Ω
Искажения / коэф. нелинейных искажений
Ток 5V 900 mA
Разъемы Cinch,USB
Мощность
Max. Общая звуковая мощность
Низкочастотный громкоговоритель
Высокочастотные громкоговорители / центральный громкоговоритель
Размер (B xTxH)/Вес
Общий ca. 1170 g
Низкочастотный громкоговоритель
Высокочастотные громкоговорители/ центральный громкоговоритель
1% (1K, 1W)
12 W
1x 8W
2x 2W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
I Istruzioni per l‘uso
Avvertenzat
Collegareilsistema di casse acustiche a un’interfaccia dello standard3.0 oaun caricabatterie USB idoneo.
Deve esseregarantita la seguente alimentazione elettrica: 5V 900 mA
1. Indicazioni di sicurezza:
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
Non piegare, né schiacciareilcavo.
Non farecadereilprodotto enon sottoporlo a
forti scossoni!
Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna responsabilità per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
4. Dati tecnici
Frequenza 100 Hz –20kHz
Impedenza 6 Ω
Distorsione /fattoreKlirr 1% (1K, 1W)
Corrente 5V
Attacchi Cinch, USB
Potenza
Max. potenza complessiva musica
Subwoofer 1x 8W
Satelliti /sistema centrale 2x 2W
Misure(BxTxH)/peso
Totale ca. 1170 g
Subwoofer
Satelliti /sistema centrale
900 mA
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
N Gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Sluit het luidsprekersysteem uitsluitend op een USB-interface van de standaard3.0 of op een geschikt USB-laadtoestel aan.
De volgende stroomvoorziening dient gewaarborgd te zijn: 5V 900 mA
1. Veiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimten.
Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundiggebruikvan hetproduct ontstaan of hetresultaat zijnvan het niet in acht nemen vandebedieningsinstructiesen/ of veiligheidsinstr uc ties.
3. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt uhier: www.hama.com
4. Technische specificaties
Frequentie 100 Hz –20kHz
Impedantie 6 Ω
Vervorming / vervormingsfactor
Stroom 5V 900 mA
Aansluitingen Cinch, USB
Vermogen
Max. totaal muziekvermogen
Subwoofer 1x 8W
Satellieten /Center 2x 2W
Afmetingen (B xTxH) /gewicht
Totaal ca. 1170 g
Subwoofer
Satellieten /Center
1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
J Οδηγίες χρήσης
Υπόδειξη
Συνδέστε το σύστημα των ηχείων μόνοσεμία θύρα USB τουπροτύπου 3.0 ήσεκατάλληλη συσκευή φόρτισης USB.
Πρέπει να παρέχεται ηεξής ηλεκτρική τροφοδοσία:5V 900 mA
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο χρησιμοποιείτε μόνοσεξηρούς χώρους.
Τοποθετήστε όλατακαλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχεικίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
Μην τσακίζετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και
να δέχεται δυνατάχτυπήματα.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικότης συσκευασίας, υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζη μιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
3. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:www.hama.com
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συχνότητα 100 Hz –20kHz
Σύνθετη αντίσταση 6 Ω
Παραμόρφωση / Συντελεστής απόσβεσης
Ηλ. ρεύμα 5V 900 mA
Υποδοχές Cinch,USB
Ισχύς
Max. Συνολική ισχύς μουσικής
Subwoofer 1x 8W
Δορυφόροι / κεντρικό ηχείο
Μέγεθος (B xTxH) / βάρος
Συνολικά ca. 1170 g
Subwoofer
Δορυφόροι / κεντρικό ηχείο
1% (1K, 1W)
12 W
2x 2W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
P Instrukcja obsługi
Wskazówki
System głośnikowy podłączać tylko do portu USB
3.0 lub odpowiedniej ładowarki USB. Należyzapewnić następujące zasilanie
elektryczne: 5V 900 mA
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią iprzegrzaniem istosować go tylko wsuchych pomieszczeniach.
Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiłyone ryzyka potknięcia się.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Chronić produkt przed upadkiem isilnymi
wstrząsami.
Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest uszkodzony.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
3. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www. hama.com
4. Dane techniczne
Częstotliwość 100 Hz –20kHz
Impedancja 6 Ω
Zniekształcenie( / spółczynnik/niekształceń nieliniowych
Prąd5V900 mA
Przyłącza Cinch, USB
Moc
Max. Całkowita moc muzyczna
Głośnik subwoofer 1x 8W
Głośniki satelitarne / center
Wielkość (B xTxH) /ciężar
całkowity ca. 1170 g
Głośnik subwoofer
Głośniki satelitarne / center
1% (1K, 1W)
12 W
2x 2W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
H Használati útmutató
Hivatkozás
Csatlakoztassa ahangszórórendszert egy szabványos USB 3.0 porthoz vagy egy megfelelő USB-töltőkészülékhez.
Akövetkező tápellátást kell biztosítani: 5V 900 mA
1. Biztonsági előírások:
Védje aterméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés előlésazt csak száraz helyiségben használja.
Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt.
Ne törje meg és ne csíptesse be akábelt.
Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
Feltétlenül tartsa távol agyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
3. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com
4. Műszaki adatok
Frekvencia 100 Hz –20kHz
Impedancia 6 Ω
Torzítás /torzítási tényező
Áram 5V 900 mA
Csatlakozók Cinch, USB
Teljesítmény
Max. Zenei összteljesítmény
Mélysugárzó 1x 8W
Magassugárzók / centersugárzó
Méret (B xTxH)/súly
Teljes ca. 1170 g
Mélysugárzó
Magassugárzók / centersugárzó
1% (1K, 1W)
12 W
2x 2W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
C Návod kpoužití
Poznámka
Systém reproduktoru pripojujte pouze přes rozhraní USB standardu 3.0 nebo na vhodnou nabíječku sUSB.
Vyžadují se následovní parametry napájení: 5V 900 mA
1. Bezpečnostní pokyny
Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a přehřátím apoužívejte ho pouze vsuchých prostorách.
Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečízakopnutí.
Kabel nelámejte anestlačujte.
Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte
velkým otřesům.
Výrobek používejte výhradně prostanovený účel.
Obalový materiál nepatřídorukou dětí, hrozí
nebezpečíudušení.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů olikvidaci.
Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále nepoužívejte.
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www. hama.com
4. Technické údaje
Frekvence 100 Hz –20kHz
Impedance 6 Ω
Zkreslení/činitel zkreslení
Proud 5V 900 mA
Přípojky Cinch, USB
Výkon
Max. Celkový hudební výkon
Subwoofer 1x 8W
Satelitní/středové reproduktory
Rozměry (Š xHxV) /hmotnost
Celkem ca. 1170 g
Subwoofer
Satelitní/středové reproduktory
1% (1K, 1W)
12 W
2x 2W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
Q Návod na použitie
Poznámka
Reproduktorový systém pripojte iba cez jedno rozhranie USB štandardu 3.0 alebo na vhodnú nabíjačku USB.
Musí byť zaručené nasledovné napájanie: 5V 900 mA
1. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a prehriatím apoužívajte ho len vsuchých priestoroch.
Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo potknutia.
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok nenechajte spadnúť anevystavujte ho silným otrasom.
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí,
hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Likvidujte obalový materiál okmžite podľaplatných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
3. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.hama.com
4. Technické údaje
Frekvencia 100 Hz –20kHz
Impedancia 6 Ω
Skreslenie/činiteľ harmonického skreslenia
Napájanie 5V 900mA
Prípojky Cinch, USB
Výkon
Max. Celkový hudobný výkon
Subwoofer 1x 8W
Satelity/centrálny 2x 2W
Rozmery (Š xHxV) /hmotnosť
Celkovo ca. 1170 g
Subwoofer
Satelity/centrálny
1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
O Manual de instruções
Nota
Ligue osistema de colunas auma interface USB do padrão 3.0 ou aumcarregador USB adequado.
Deve estar garantida aseguinte alimentação de energia: 5V 900 mA
1. Indicações de segurança
Proteja oaparelho contrasujidade, humidade e sobreaquecimento eutilize-o apenas em recintos secos.
Instale todos os cabos de forma aque não se possa tropeçar neles.
Não dobrenem esmague ocabo.
Não deixe cair oproduto nem osubmeta a
choques fortes.
Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
Mantenha aembalagem foradoalcance de
crianças. Perigo de asxia.
Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
Não abraoproduto nem outilize caso este esteja danicado.
2. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto enão observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
3. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
4. Especificações técnicas
Frequência 100 Hz –20kHz
Impedância 6 Ω
Distorção/Fator de distorção
Corrente 5V 900 mA
Ligações Cinch, USB
Potência
Max. Potência total música
Subwoofer 1x 8W
Satélites /Centro2x2W
Tamanho (B xTxH)/Peso
Total ca. 1170 g
Subwoofer
Satélites /Centro
1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
T Kullanma kılavuzu
Uyarı
Hoparlör sistemini sadece 3.0 standardı olan bir USB arabirimine veya uygun bir USB şarj cihazına bağlayın.
Aşağıdaki enerji beslemesinin sağlanmış olması gerekir: 5V 900 mA
1. Güvenlik uyarıları
Ürünü pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanın.
Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sıkıştırılmamalıdır.
Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın.
Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun,
boğulma tehlikesi mevcuttur.
Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlarauygun olarak atıktoplamaya veriniz.
Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
2. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
3. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
4. Teknik bilgiler
Frekans 100 Hz –20kHz
Empedans 6 Ω
Bozunum /armonik distorsiyon
Gerilim beslemesi 5V 900 mA
Bağlantılar Cinch, USB
Güç
Maks. müzik toplam gücü
Subwoofer 1x 8W
Uydular /Merkez 2x 2W
Boyutlar (G xDxY)/Ağırlık
Toplam ca. 1170 g
Subwoofer
Uydular /Merkez
1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
M Manual de utilizare
Instrucțiune
Racordaţisistemul cu difuzor numai la ointerfaţă USB de standard3.0 sau la un încărcător USB adecvat.
Trebuie săeasigurată următoarea alimentarecu curent: 5V 900 mA
1. Instrucțiuni de siguranță
Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate şi supraîncălzire șifolosiţi-l numai în încăperi uscate.
Pozațicablurile în așafel să nu vă împiedicați de ele.
Nu îndoiți şinustriviţicablul.
Nu lăsațiprodusul să cadășinuîlsupuneți
trepidațiilor puternice.
Folosițiprodusul numai în scopul pentru carea fost conceput.
Nu lăsațicopiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.
Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizațiîn continuareîncaz de deterioare.
2. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoarea produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
3. Service șisuport
Dacă avețiîntrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsițiaici: www.hama.com
4. Date tehnice
Frecvență 100 Hz –20kHz
Impedanță 6 Ω
Distorsiune / Coecient de distorsiune
Curent 5V 900 mA
Racorduri Cinch, USB
Putere
Max. prestație totală muzicală
Subwoofer 1x 8W
Sateliți/Centru 2x 2W
Mărime (B xTxH)/Greutate
Total ca. 1170 g
Subwoofer
Sateliți/Centru
1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
S Bruksanvisning
Hänvisning
Högtalarsystemet får endast anslutas till ett USB­gränssnitt med standard3.0 eller tillenpassande USB-laddare.
Följande strömförsörjning måste varasäkerställd: 5V 900 mA
1. Säkerhetsanvisningar
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning. och använd den barainomhus.
Draalla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
Böj och kläm inte kabeln.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för
kraftiga vibrationer.
Använd baraprodukten till det som den är avsedd för.
Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKGövertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
3. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com
4. Tekniska data
Frekvens 100 Hz –20kHz
Impedans 6 Ω
Distorsion 1% (1K, 1W)
Spänningsförsörjning 5V
Anslutningar Cinch, USB
Effekt
Max. total musikeffekt 12 W
Subwoofer 1x 8W
Satellit/center 2x 2W
Storlek (B xDxH)/ vikt
Totalt ca. 1170 g
Subwoofer
Satellit/center
900 mA
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
L Käyttöohje
Ohje
Liitä kaiutinjärjestelmä vain standardin 3.0 mukaiseen USB-liitäntään tai sopivaan USB­laturiin.
Seuraava sähkönsyöttö pitää olla varmistettuna: 5V 900 mA
1. Turvaohjeet
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
3. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
4. Tekniset tiedot
Taajuus 100 Hz –20kHz
Impedanssi 6 Ω
Särökerroin/vääristymä 1% (1K, 1W)
Jännitesyöttö 5V
Liitännät Cinch, USB
Teho
Maks. Musiikin kokonaisteho
Subwoofer 1x 8W
Satelliitit/center 2x 2W
Koko (L xSxK)/paino
Kokonais ca. 1170 g
Subwoofer
Satelliitit/center
900 mA
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
B Работна инструкция
Забележка
Свързвайте системата от високоговорители само към USB интерфейс със стандарт 3.0 или към подходящо USB зарядно устройство.
Трябва да се осигури електрозахранване със следните характеристики:5V 900 mA
1. Забележки за безопасност
Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи прегряване игоизползвайте само всухи помещения.
Положете всички кабели така, че да не възниква опасност от спъване идане се блокиратпътищата за евакуация!
Не пречупвайте инепритискайте кабела.
Не позволявайте на продуктадапада инего
излагайте на силни вибрации.
Използвайте продуктасамо за предвидената цел.
Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал, има опасност от задушаване.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на мясторазпоредби за изхвърляне на отпадъци.
Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да го използваш.
2. Изключване на гаранция
Хама Гм бХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж инеправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванетозаобслужване и/или инструкциите за безопасност.
3. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзка спродуктасеобърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия:+49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпортще намерите тук:www.hama.com
4. Технически данни
Честота 100 Hz –20kHz
Импеданс 6 Ω
Хармонично изкривяване
Енергийно захранване 5V 900 mA
Изводи Cinch, USB
Мощност
Макс. обща музикална мощност
Subwoofer 1x 8W
Сателити/център 2x 2W
Размери (ДхШхВ)/тегло
Общо ca. 1170 g
Subwoofer
Сателити/център
1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm ca. 730 g
9x6,3 x11cm ca. 440 g
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirectiveeuropéenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àceteffet. Il peut aussi le remettre àunrevendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àlaprotection de notre environnement. C'est un acte écologique.
E Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
R Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, атакже батареи иаккумуляторы после их использования вспециально предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. Всоответствии спредписаниями по обращению сбатареями, вГермании вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей иаккумуляторов.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. Iconsumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici ele batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
J Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
H Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek akövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
C Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
Q Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
O Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstiCo Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição para aprotecção do ambiente.
T Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıkçalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
M Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şielectronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare aaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător.
S Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
L Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
Alllistedbrandsare trademarksofthecorrespondingcompanies. Errors andomissions excepted, andsubject to technicalchanges.Ourgeneral termsofdeliver yand payment are applied.
00173137/05.18
Loading...