Only connect the speaker system to aUSB
interface with the 3.0 standardorasuitable
USB charger.
The following power supply must be ensured:
5V 900 mA
1. Safety Notes
• Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry rooms only.
• Lay all cables so that they do not pose atripping
hazard.
• Do not bend or crush the cable.
• Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
• Use the product for its intended purpose only.
• Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
• Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
• Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
3. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
4. Technical Data
Frequency100 Hz –20kHz
Impedance6 Ω
Distortion factor≥ 1% (1K, 1W)
Power supply5V
ConnectionsCinch, USB
Performance
Max. total music
performance
Subwoofer1x 8W
Satellites/Centre2x2W
Size (B xTxH) /Weight
Totalca. 1170 g
Subwoofer
Satellites/Centre
900 mA
12 W
23 x15.2 x17.3 cm
ca. 730 g
9x6.3 x11cm
ca. 440 g
D Bedienungsanleitung
Hinweis
Schließen Sie das Lautsprechersystem nur an
einer USB-Schnittstelle des Standards 3.0 oder an
einem geeigneten USB-Ladegerät an.
Es muss folgende Stromversorgung gewährleistet
sein: 5V 900 mA
1. Sicherheitshinweise
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Räumen.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
4. Technische Daten
Frequenz100 Hz –20kHz
Impedanz6 Ω
Verzerrung /Klirrfaktor ≥ 1% (1K, 1W)
Spannungsversorgung 5V
AnschlüsseCinch, USB
Leistung
Max.
Musikgesamtleistung
Subwoofer1x 8W
Satelliten/Center2x 2W
Größe (B xTxH)/Gewicht
Gesamtca. 1170 g
Subwoofer
Satelliten /Center
900 mA
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
F Mode d‘emploi
Remarque
Ne connectez le système de haut-parleur qu’à
une interface USB répondant au standard3.0 ou
àunchargeur USB adapté.
L’alimentation électrique suivante doit être
garantie :5V 900 mA
1. Consignes de sécurité
• Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
• Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne
présentent aucun risque de chute.
• Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
• Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
• Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée
des enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
3. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
4. Caractéristiques techniques
Fréquence100 Hz –20kHz
Impédance6 Ω
Distorsion /taux de
distorsion
Courant électrique5V 900 mA
ConnexionsCinch, USB
Puissance
Max. puissance musicale
totale
Caisson de basses1x 8W
Satellites /central2x 2W
Taille (B xTxH) /poids
Totalca. 1170 g
Caisson de basses
Satellites /central
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
E Instrucciones de uso
Nota
Conecte el sistema de altavoces exclusivamente
apuertos USB conforme al estándar 3.0 oaun
cargador USB adecuado.
Debe garantizarse la siguiente alimentación de
corriente: 5V 900 mA
1. Instruccionesdeseguridad
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos
secos.
• Tienda todos los cables de modo que no
constituyan un peligrodetropezar.
• No doble ni aplaste el cable. No deje caer el
producto ni lo someta asacudidas fuertes.
• Emplee el producto exclusivamente paralafunción
paralaque fue diseñado.
• Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
• Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
• No abraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
3. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
4. Datos técnicos
Frecuencia100 Hz –20kHz
Impedancia6 Ω
Distorsión/coeciente
de distorsión no
lineal
Corriente5V
ConexionesCinch, USB
Potencia
Potencia máx.
música
Subwoofer1x 8W
Satélites/centro2x2W
Tamaño (B xTxH)/peso
Totalca. 1170 g
Subwoofer
Satélites/centro
≥ 1% (1K, 1W)
900 mA
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
R Руководство по эксплуатации
Примечание
Подключайте громкоговоритель толькок
разъему USB стандарта 3.0 или подходящему
зарядному устройству USB.
Необходимо обеспечить следующие
характеристики питания:5В 900 мА
1. Техника безопасности
• Беречь от грязи, влаги иперегрева.
Эксплуатировать тольковсухих помещениях.
• Кабели не должны создавать помехи
перемещению людей.
• Кабель не сгибать инезажимать.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Запрещается использовать не по назначению.
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
• Утилизировать упаковку всоответствии с
местными нормами.
• Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
такжевследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
3. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную
службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
4. Технические характеристики
Частота100 Hz –20kHz
Сопротивление6 Ω
Искажения / коэф.
нелинейных искажений
Ток5V 900 mA
РазъемыCinch,USB
Мощность
Max. Общая звуковая
мощность
Низкочастотный
громкоговоритель
Высокочастотные
громкоговорители
/ центральный
громкоговоритель
Размер (B xTxH)/Вес
Общийca. 1170 g
Низкочастотный
громкоговоритель
Высокочастотные
громкоговорители/
центральный
громкоговоритель
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
1x 8W
2x 2W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
I Istruzioni per l‘uso
Avvertenzat
Collegareilsistema di casse acustiche a
un’interfaccia dello standard3.0 oaun
caricabatterie USB idoneo.
Deve esseregarantita la seguente alimentazione
elettrica: 5V 900 mA
1. Indicazioni di sicurezza:
• Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
• Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
• Non piegare, né schiacciareilcavo.
• Non farecadereilprodotto enon sottoporlo a
forti scossoni!
• Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
• Tenerel’imballo fuori dalla portata dei bambini,
pericolo di soffocamento!
• Smaltireimmediatamente il materiale
d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali
vigenti.
• Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se
danneggiato.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio
ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
3. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
4. Dati tecnici
Frequenza100 Hz –20kHz
Impedenza6 Ω
Distorsione /fattoreKlirr ≥ 1% (1K, 1W)
Corrente5V
AttacchiCinch, USB
Potenza
Max. potenza complessiva
musica
Subwoofer1x 8W
Satelliti /sistema centrale 2x 2W
Misure(BxTxH)/peso
Totaleca. 1170 g
Subwoofer
Satelliti /sistema centrale
900 mA
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
N Gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Sluit het luidsprekersysteem uitsluitend op een
USB-interface van de standaard3.0 of op een
geschikt USB-laadtoestel aan.
De volgende stroomvoorziening dient
gewaarborgd te zijn: 5V 900 mA
1. Veiligheidsinstructies
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimten.
• Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar
vormen.
• De kabel niet knikken of inklemmen.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
• Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in
handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig
de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als
het beschadigd is.
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundiggebruikvan
hetproduct ontstaan of hetresultaat zijnvan het
niet in acht nemen vandebedieningsinstructiesen/
of veiligheidsinstr uc ties.
3. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
4. Technische specificaties
Frequentie100 Hz –20kHz
Impedantie6 Ω
Vervorming /
vervormingsfactor
Stroom5V 900 mA
AansluitingenCinch, USB
Vermogen
Max. totaal
muziekvermogen
Subwoofer1x 8W
Satellieten /Center2x 2W
Afmetingen (B xTxH) /gewicht
Totaalca. 1170 g
Subwoofer
Satellieten /Center
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
J Οδηγίες χρήσης
Υπόδειξη
Συνδέστε το σύστημα των ηχείων μόνοσεμία
θύρα USB τουπροτύπου 3.0 ήσεκατάλληλη
συσκευή φόρτισης USB.
Πρέπει να παρέχεται ηεξής ηλεκτρική
τροφοδοσία:5V 900 mA
1. Υποδείξεις ασφαλείας
• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από
βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνοσεξηρούς χώρους.
• Τοποθετήστε όλατακαλώδια έτσι ώστε να μην
υπάρχεικίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
• Μην τσακίζετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και
να δέχεται δυνατάχτυπήματα.
• Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά
για το σκοπό που προβλέπεται.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή
με το υλικότης συσκευασίας, υπάρχεικίνδυνος
ασφυξίας.
• Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας
σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούς κανονισμούς
απόρριψης.
• Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε
αν χαλάσει.
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζη μιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων
υποδείξεων ασφαλείας.
3. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή
υποστήριξης:+49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε
στη διεύθυνση:www.hama.com
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συχνότητα100 Hz –20kHz
Σύνθετη αντίσταση6 Ω
Παραμόρφωση /
Συντελεστής απόσβεσης
Ηλ. ρεύμα5V 900 mA
ΥποδοχέςCinch,USB
Ισχύς
Max. Συνολική ισχύς
μουσικής
Subwoofer1x 8W
Δορυφόροι / κεντρικό
ηχείο
Μέγεθος (B xTxH) / βάρος
Συνολικάca. 1170 g
Subwoofer
Δορυφόροι / κεντρικό
ηχείο
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
2x 2W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
P Instrukcja obsługi
Wskazówki
System głośnikowy podłączać tylko do portu USB
3.0 lub odpowiedniej ładowarki USB.
Należyzapewnić następujące zasilanie
elektryczne: 5V 900 mA
1. Wskazówki bezpieczeństwa
• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem istosować go tylko wsuchych
pomieszczeniach.
• Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie
stanowiłyone ryzyka potknięcia się.
• Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
• Chronić produkt przed upadkiem isilnymi
wstrząsami.
• Stosować produkt wyłącznie zgodnie z
przewidzianym przeznaczeniem.
• Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala
od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
• Materiałyopakowaniowe należynatychmiast
poddać utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami miejscowymi.
• Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest
uszkodzony.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
3. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić
się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.
hama.com
Csatlakoztassa ahangszórórendszert egy
szabványos USB 3.0 porthoz vagy egy megfelelő
USB-töltőkészülékhez.
Akövetkező tápellátást kell biztosítani:
5V 900 mA
1. Biztonsági előírások:
• Védje aterméket szennyeződés, nedvesség és
túlmelegedés előlésazt csak száraz helyiségben
használja.
• Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne
okozzanak botlásveszélyt.
• Ne törje meg és ne csíptesse be akábelt.
• Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
• Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
• Feltétlenül tartsa távol agyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
• Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot a
helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
• Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy
abiztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
3. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon aHama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
4. Műszaki adatok
Frekvencia100 Hz –20kHz
Impedancia6 Ω
Torzítás /torzítási
tényező
Áram5V 900 mA
CsatlakozókCinch, USB
Teljesítmény
Max. Zenei
összteljesítmény
Mélysugárzó1x 8W
Magassugárzók /
centersugárzó
Méret (B xTxH)/súly
Teljesca. 1170 g
Mélysugárzó
Magassugárzók /
centersugárzó
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
2x 2W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
C Návod kpoužití
Poznámka
Systém reproduktoru pripojujte pouze přes
rozhraní USB standardu 3.0 nebo na vhodnou
nabíječku sUSB.
Vyžadují se následovní parametry napájení:
5V 900 mA
1. Bezpečnostní pokyny
• Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a
přehřátím apoužívejte ho pouze vsuchých
prostorách.
• Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo
nebezpečízakopnutí.
• Kabel nelámejte anestlačujte.
• Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte
velkým otřesům.
• Výrobek používejte výhradně prostanovený účel.
• Obalový materiál nepatřídorukou dětí, hrozí
nebezpečíudušení.
• Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních předpisů olikvidaci.
• Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále
nepoužívejte.
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku
nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
3. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.
hama.com
4. Technické údaje
Frekvence100 Hz –20kHz
Impedance6 Ω
Zkreslení/činitel
zkreslení
Proud5V 900 mA
PřípojkyCinch, USB
Výkon
Max. Celkový hudební
výkon
Subwoofer1x 8W
Satelitní/středové
reproduktory
Rozměry (Š xHxV) /hmotnost
Celkemca. 1170 g
Subwoofer
Satelitní/středové
reproduktory
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
2x 2W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
Q Návod na použitie
Poznámka
Reproduktorový systém pripojte iba cez jedno
rozhranie USB štandardu 3.0 alebo na vhodnú
nabíjačku USB.
Musí byť zaručené nasledovné napájanie:
5V 900 mA
1. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a
prehriatím apoužívajte ho len vsuchých
priestoroch.
• Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo
nebezpečenstvo potknutia.
• Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo
privretý.
• Výrobok nenechajte spadnúť anevystavujte ho
silným otrasom.
• Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
• Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí,
hrozí nebezpečenstvo udusenia.
• Likvidujte obalový materiál okmžite podľaplatných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
• Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak
je poškodený.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
znerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
3. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte
na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www.hama.com
4. Technické údaje
Frekvencia100 Hz –20kHz
Impedancia6 Ω
Skreslenie/činiteľ
harmonického skreslenia
Napájanie5V 900mA
PrípojkyCinch, USB
Výkon
Max. Celkový hudobný
výkon
Subwoofer1x 8W
Satelity/centrálny2x 2W
Rozmery (Š xHxV) /hmotnosť
Celkovoca. 1170 g
Subwoofer
Satelity/centrálny
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
O Manual de instruções
Nota
Ligue osistema de colunas auma interface
USB do padrão 3.0 ou aumcarregador USB
adequado.
Deve estar garantida aseguinte alimentação de
energia: 5V 900 mA
1. Indicações de segurança
• Proteja oaparelho contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutilize-o apenas em recintos
secos.
• Instale todos os cabos de forma aque não se
possa tropeçar neles.
• Não dobrenem esmague ocabo.
• Não deixe cair oproduto nem osubmeta a
choques fortes.
• Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
• Mantenha aembalagem foradoalcance de
crianças. Perigo de asxia.
• Elimine imediatamente omaterial da embalagem
em conformidade com as normas locais aplicáveis.
• Não abraoproduto nem outilize caso este esteja
danicado.
2. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
3. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobreosserviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com
4. Especificações técnicas
Frequência100 Hz –20kHz
Impedância6 Ω
Distorção/Fator de
distorção
Corrente5V 900 mA
LigaçõesCinch, USB
Potência
Max. Potência total
música
Subwoofer1x 8W
Satélites /Centro2x2W
Tamanho (B xTxH)/Peso
Totalca. 1170 g
Subwoofer
Satélites /Centro
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
T Kullanma kılavuzu
Uyarı
Hoparlör sistemini sadece 3.0 standardı olan bir
USB arabirimine veya uygun bir USB şarj cihazına
bağlayın.
Aşağıdaki enerji beslemesinin sağlanmış olması
gerekir: 5V 900 mA
1. Güvenlik uyarıları
• Ürünü pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı
koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanın.
• Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde
serin.
• Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
sıkıştırılmamalıdır.
• Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara
maruz bırakmayın.
• Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
• Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun,
boğulma tehlikesi mevcuttur.
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli
talimatlarauygun olarak atıktoplamaya veriniz.
• Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri
çalıştırmayın.
2. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti
hakkı kaybolur.
3. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA
ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.:
www.hama.com
4. Teknik bilgiler
Frekans100 Hz –20kHz
Empedans6 Ω
Bozunum /armonik
distorsiyon
Gerilim beslemesi5V 900 mA
BağlantılarCinch, USB
Güç
Maks. müzik toplam
gücü
Subwoofer1x 8W
Uydular /Merkez2x 2W
Boyutlar (G xDxY)/Ağırlık
Toplamca. 1170 g
Subwoofer
Uydular /Merkez
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
M Manual de utilizare
Instrucțiune
Racordaţisistemul cu difuzor numai la ointerfaţă
USB de standard3.0 sau la un încărcător USB
adecvat.
Trebuie săeasigurată următoarea alimentarecu
curent: 5V 900 mA
1. Instrucțiuni de siguranță
• Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate şi
supraîncălzire șifolosiţi-l numai în încăperi uscate.
• Pozațicablurile în așafel să nu vă împiedicați
de ele.
• Nu îndoiți şinustriviţicablul.
• Nu lăsațiprodusul să cadășinuîlsupuneți
trepidațiilor puternice.
• Folosițiprodusul numai în scopul pentru carea
fost conceput.
• Nu lăsațicopiii să se joace cu materialul
pachetului, prezintă pericol de sufocare.
• Reciclarea materialului pachetului se execută
comform normelor locale de salubrizareînvigoare.
• Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizațiîn
continuareîncaz de deterioare.
2. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnuîşiasumă nici orăspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoarea
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
3. Service șisuport
Dacă avețiîntrebări adresaţi-vă la Hama consultanță
privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsițiaici:
www.hama.com
4. Date tehnice
Frecvență100 Hz –20kHz
Impedanță6 Ω
Distorsiune /
Coecient de
distorsiune
Curent5V 900 mA
RacorduriCinch, USB
Putere
Max. prestație totală
muzicală
Subwoofer1x 8W
Sateliți/Centru2x 2W
Mărime (B xTxH)/Greutate
Totalca. 1170 g
Subwoofer
Sateliți/Centru
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
S Bruksanvisning
Hänvisning
Högtalarsystemet får endast anslutas till ett USBgränssnitt med standard3.0 eller tillenpassande
USB-laddare.
Följande strömförsörjning måste varasäkerställd:
5V 900 mA
1. Säkerhetsanvisningar
• Skydda produkten mot smuts, fuktighet och
överhettning. och använd den barainomhus.
• Draalla kablar så att det inte går att snubbla
på dem.
• Böj och kläm inte kabeln.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för
kraftiga vibrationer.
• Använd baraprodukten till det som den är
avsedd för.
• Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
• Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer
om den är skadad.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKGövertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
3. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor
om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
4. Tekniska data
Frekvens100 Hz –20kHz
Impedans6 Ω
Distorsion≥ 1% (1K, 1W)
Spänningsförsörjning 5V
AnslutningarCinch, USB
Effekt
Max. total musikeffekt 12 W
Subwoofer1x 8W
Satellit/center2x 2W
Storlek (B xDxH)/ vikt
Totaltca. 1170 g
Subwoofer
Satellit/center
900 mA
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
L Käyttöohje
Ohje
Liitä kaiutinjärjestelmä vain standardin 3.0
mukaiseen USB-liitäntään tai sopivaan USBlaturiin.
Seuraava sähkönsyöttö pitää olla varmistettuna:
5V 900 mA
1. Turvaohjeet
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
tiloissa.
• Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa
ei ole.
• Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
• Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta,
niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen
ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
3. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme
kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa
www.hama.com
4. Tekniset tiedot
Taajuus100 Hz –20kHz
Impedanssi6 Ω
Särökerroin/vääristymä ≥ 1% (1K, 1W)
Jännitesyöttö5V
LiitännätCinch, USB
Teho
Maks. Musiikin
kokonaisteho
Subwoofer1x 8W
Satelliitit/center2x 2W
Koko (L xSxK)/paino
Kokonaisca. 1170 g
Subwoofer
Satelliitit/center
900 mA
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
B Работна инструкция
Забележка
Свързвайте системата от високоговорители
само към USB интерфейс със стандарт 3.0 или
към подходящо USB зарядно устройство.
Трябва да се осигури електрозахранване със
следните характеристики:5V 900 mA
1. Забележки за безопасност
• Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи
прегряване игоизползвайте само всухи
помещения.
• Положете всички кабели така, че да не
възниква опасност от спъване идане се
блокиратпътищата за евакуация!
• Не пречупвайте инепритискайте кабела.
• Не позволявайте на продуктадапада инего
излагайте на силни вибрации.
• Използвайте продуктасамо за предвидената
цел.
• Задължително дръжте малките деца далече
от опаковъчния материал, има опасност от
задушаване.
• Изхвърлете опаковъчния материал веднага
съгласно действащите на мясторазпоредби за
изхвърляне на отпадъци.
• Не отваряй продуктаипри повреда не
продължавай да го използваш.
2. Изключване на гаранция
Хама Гм бХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност
или гаранция за повреди врезултат на
неправилна инсталация, монтаж инеправилна
употреба на продуктаили неспазване на
упътванетозаобслужване и/или инструкциите за
безопасност.
3. Сервиз исъпорт
За въпроси във връзка спродуктасеобърни към
отдела за консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия:+49 9091 502-115
(немски/английски)
Допълнителна информация за съпортще
намерите тук:www.hama.com
4. Технически данни
Честота100 Hz –20kHz
Импеданс6 Ω
Хармонично
изкривяване
Енергийно захранване 5V 900 mA
ИзводиCinch, USB
Мощност
Макс. обща
музикална мощност
Subwoofer1x 8W
Сателити/център2x 2W
Размери (ДхШхВ)/тегло
Общоca. 1170 g
Subwoofer
Сателити/център
≥ 1% (1K, 1W)
12 W
23 x15,2 x17,3 cm
ca. 730 g
9x6,3 x11cm
ca. 440 g
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end
of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this
are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject
to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our environment.
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirectiveeuropéenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre
d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets
ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie
usager aux points de collecte prévus àceteffet. Il peut aussi le remettre àunrevendeur. En permettant
enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera àlaprotection de notre
environnement. C'est un acte écologique.
E Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como
pilas ypilas recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos
al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al
reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante alaprotección de nuestro medio ambiente.
R Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и
2006/66/EU действительно следующее:
Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и
электронные приборы, атакже батареи иаккумуляторы после их использования вспециально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация
этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по
эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при
другой форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей
среды. Всоответствии спредписаниями по обращению сбатареями, вГермании вышеназванные
нормативы действуют для утилизации батарей иаккумуляторов.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale,
ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti
domestici. Iconsumatori sono obbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettrici ed elettronici ele
batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo
sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto aqueste
regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het
einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of
bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale
wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken
van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
J Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο
ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα
οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες
ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη
συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών
ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης
σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
H Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden
EU-s tagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy
visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre
vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában
történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
C Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
Q Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje:
Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie
na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane
životného prostredia.
O Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, o
seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com
olixo doméstiCo Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos,
bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os
detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto,
omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme
contribuição para aprotecção do ambiente.
T Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu
tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıkçalışmayan
elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıkları yerlere
geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün
üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri
ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları
Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
M Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul național sunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat
conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de
colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte
forme de valorificare aaparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importată la protecția mediului
nostru înconjurător.
S Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen,
gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter
är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess
livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den
nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller
på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
L Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain
mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin
julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään
kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa
tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen
laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
Alllistedbrandsare trademarksofthecorrespondingcompanies. Errors andomissions excepted,
andsubject to technicalchanges.Ourgeneral termsofdeliver yand payment are applied.
00173137/05.18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.