Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely. Please keep these
instructions in a safe place for future reference. If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to specific
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Extent of Delivery
•USB 2.0 Card Reader
•These operating instructions
3. Safety Instructions
•The product is intended for private, noncommercial use only.
•Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
•Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters or other heat sources or in direct
sunlight.
•Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to
qualied experts.
•Do not open the device or continue to operate it
if it becomes damaged.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Do not modify the product in any way. Doing so
voids the warranty.
•Keep this product, as all electrical products, out
of the reach of children!
4. System Requirements
The Card Reader supports the following operating
systems:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.x or higher
5. Product Features
The product supports the following memory cards:
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) /
Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
The product supports the following memory cards
only with adapter (not included):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Getting started and operating
Note – Compatibility USB 1.1
• The USB 2.0 Card Reader is backwards
compatible to USB 1.1.
•No additional drivers are needed. The
installation runs automatically.
•Connect the USB 2.0 Card Reader to an available
USB port on your computer.
•Plug your memory card into the appropriate slot
of the Card Reader. A ashing LED indicates
a successful connection. You can now run the
data transfer between your computer and the
memory card.
•The LED indicator light ashes during data
transfer.
•It is also possible to transfer data between two
memory cards which are plugged simultaneously
into the same Card Reader.
2
Warning – Data Loss
•Ensure that the data transfer is done before you
remove a memory card from your Card Reader.
•Always use the eject function of your
operating system before you remove a
memory card from your Card Reader or
disconnect your Card Reader (with inserted
memory card) from your end device.
•Data loss can´t be excluded at disregard!
Note
•To gain maximal data transfer with
CompactFlash cards, the memory card has to
support UDMA.
•Most cards in the SDXC/microSDXC format
are formatted with the exFAT le system. This
system will only be supported by Windows
Vista (from SP1)/7/8/10 and Mac OS 10.6.5
(or higher).
•To also use SDXC/microSDXC cards (with the
exFAT formatting) under Windows XP, you
need at least XP SP2 and the exFAT update
from Microsoft.
7. Maintenance and Care
Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents. Ensure that no water intrudes the product.
8. Exclusion of Warranty
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you
have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in
the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries
must not be disposed of with household waste.
Consumers are obliged by law to return electrical
and electronic devices as well as batteries at the
end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law of
the respective country. This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicates
that a product is subject to these regulations. By
recycling, reusing the materials or other forms of
utilising old devices/Batteries, you are making an
important contribution to protecting our
environment.
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•USB 2.0 Kartenleser
•Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
4
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort
gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
4. Systemvoraussetzungen
Der Kartenleser unterstützt folgende
Betriebssysteme:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.x oder neuere Versionen
5. Produkteigenschaften
Das Produkt unterstützt folgende Speicherkarten:
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) /
Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
Das Produkt unterstützt folgende Speicherkarten
nur mit Adapter (nicht enthalten):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis – Kompatibilität USB 1.1
•Der USB 2.0 Kartenleser ist
abwärtskompatibel zu USB 1.1.
•Es sind keine zusätzlichen Treiber notwendig.
Die Installation erfolgt automatisch.
•Schließen Sie den USB 2.0 Kartenleser an einer
freien USB Buchse Ihres Computers an.
•Stecken Sie Ihre Speicherkarte in den
entsprechenden Slot des Kartenlesers. Bei
erfolgreicher Verbindung leuchtet die LEDKontrollleuchte auf. Sie können nun den
Datentransfer zwischen Ihrem Computer und der
Speicherkarte vornehmen.
•Während des Datentransfers blinkt die LEDKontrollleuchte.
•Es ist auch möglich, Daten zwischen zwei
gleichzeitig im Multi-Kartenleser verwendeten
Speicherkarten auszutauschen.
Warnung – Datenverlust
•Bevor Sie eine Speicherkarte aus dem
Kartenleser entnehmen, vergewissern Sie sich,
dass der Datentransfer beendet ist.
•Entfernen Sie den Wechseldatenträger immer
über die Auswurffunktion Ihres Betriebssystems,
bevor Sie das Speichermedium aus dem
Kartenleser entnehmen oder den Kartenleser
(mit eingestecktem Speichermedium) von Ihrem
Endgerät trennen.
•Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht
ausgeschlossen werden!
Hinweis
•Um bei CompactFlash Karten hohe Datenraten
nutzen zu können, muss das eingesetzte
Speichermedium UDMA-fähig sein.
•Der Größte Teil der Karten im SDXC/microSDXC
Format sind mit dem Dateisystem exFAT
formatiert. Dieses wird nur von den
Betriebssystemen Windows Vista (ab SP1)/7/8/10
und Mac OS 10.6.5 (oder neuer) unterstützt.
•Um SDXC-/microSDXC-Karten mit exFAT
Formatierung auch unter Windows XP nutzen zu
können, benötigen Sie mind. XP SP2 und das
exFAT Update von Microsoft.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger. Achten sie darauf,
dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
5
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble
des remarques et consignes suivantes. Veuillez
conserver ce mode d‘emploi à portée de main
an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l'emballage
•Lecteur de cartes USB 2.0
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•N’utilisez pas le produit à proximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
6
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants!
4. Configuration système requise
Le lecteur de cartes prend en charge les systèmes
d‘exploitation suivants:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.X ou versions ultérieures
5. Caractéristiques du produit
Le produit prend en charge les Ty pees de cartes
mémoire suivants :
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) /
Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
Le produit prend en charge les Ty pees de cartes
mémoire suivants uniquement avec adaptateur
(non compris):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Mise en service et fonctionnement
Remarque concernant la
compatibilité USB 1.1
•Le lecteur de cartes USB 2.0 est
rétrocompatible avec USB 1.1.
•Connectez le lecteur de cartes USB 2.0 à un port
USB libre de votre ordinateur.
•Insérez votre carte mémoire dans l‘emplacement
correspondant du lecteur de cartes. La LED de
contrôle s‘allume en cas de bonne connexion.
Vous pouvez alors lancer le transfert de données
entre votre ordinateur et la carte mémoire.
•La LED de contrôle clignote pendant le transfert
de données.
•Vous pouvez également effectuer un transfert
de données entre deux cartes mémoires insérées
simultanément dans le lecteur de cartes
multiple.
Avertissement concernant la perte
de données
•Assurez-vous que le transfert des données
est terminé avant d’extraire la carte mémoire
du lecteur.
•Retirez en tous les cas le disque amovible
à l‘aide de la fonction d‘extraction de votre
système d‘exploitation avant d‘extraire le
périphérique de stockage du lecteur de
cartes ou avant de déconnecter le lecteur
(contenant un périphérique de stockage) de
votre appareil.
•Vous risquez sinon de perdre des données.
Remarque
•En présence de cartes CompactFlash, le
périphérique de stockage utilisé doit être
compatible UDMA pour pouvoir obtenir une
vitesse de transmission élevée.
•La plupart des cartes SDXC/microSDXC sont
formatées en exFAT. Ce formatage est pris
en charge uniquement par les systèmes
d‘exploitation Windows Vista (à partir de
SP1)/7/8/10 et Mac OS 10.6.5 (ou versions
ultérieures).
•Vous aurez besoin de XP SP2 et de la mise à
jour exFAT de Microsoft pour pouvoir utiliser
les cartes SDXC/microSDXC formatées en
exFAT sous Windows XP.
7. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un
chiffon non breux légèrement humide; évitez tout
détergent agressif.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués
par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance : www.hama.com
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE et 2006/66/CE, et an
d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs
en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques
et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique que
le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie
usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il
peut aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enn le recyclage des produits ainsi
que les batteries, le consommateur contribuera à
la protection de notre environnement. C‘est un
acte écologique.
7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguro para
poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende
el aparato, entregue estas instrucciones de manejo
al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre peligros
y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Lector de tarjetas USB 2.0
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado,
no comercial.
•Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
•No opere el producto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la
radiación directa del sol.
•No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
•No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobre el desecho
vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
4. Requisitos del sistema
El lector de tarjetas es compatible con los
siguientes sistemas operativos:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.x o versiones más recientes
5. Características del producto
El producto es compatible con las siguientes
tarjetas de memoria:
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) /
Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
El producto es compatible con las siguientes
tarjetas de memoria sólo con adaptador (no
incluido en el volumen de suministro):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Puesta en marcha y funcionamiento
Nota – Compatibilidad con USB 1.1
•El lector de tarjetas USB 2.0 es compatible con
las versiones anteriores USB 1.1.
•No es necesaria la instalación de
controladores adicionales. La instalación se
realiza automáticamente.
8
•Conecte el lector de tarjetas USB 2.0 a un puerto
USB libre de su ordenador.
•Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura
correspondiente del lector de tarjetas. El LED se
iluminará una vez establecida la conexión. Ahora
puede proceder con la transmisión de datos
entre su ordenador y la tarjeta de memoria.
•Durante la transferencia de datos, el LED de
control parpadea.
•También es posible intercambiar datos entre dos
tarjetas de memoria colocadas simultáneamente
en el lector de tarjetas múltiples.
Advertencia – Pérdida de datos
•Antes de retirar una tarjeta de memoria
del lector de tarjetas, asegúrese de que la
transmisión de datos ha nalizado.
•Siempre que desee retirar el medio extraíble
de almacenamiento de datos, utilice la
función de expulsión de su sistema operativo
antes de desconectar el medio de memoria
del lector de tarjetas o el lector de tarjetas
(con el medio de memoria) del terminal.
Nota
•Para poder alcanzar altas velocidades de
transmisión con tarjetas CompactFlash,
el medio de memoria utilizado debe ser
compatible con UDMA.
•La mayor parte de las tarjetas en formato
SDXC/microSDXC están formateadas con
el sistema de archivos exFAT. Este sólo es
compatible con los sistemas operativos
Windows Vista (a partir de SP1)/7/8/10 y
Mac OS 10.6.5 (o posterior).
•Para poder utilizar tarjetas SDXC/microSDXC
con formateo exFAT también bajo Windows
XP, es necesario, como mínimo, XP SP2 y la
actualización exFAT de Microsoft.
7. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice
detergentes agresivos.
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones
de seguridad.
9. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el
producto, diríjase al asesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
10. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/
EU en el sistema legislativo nacional, se
aplicara lo siguiente: Los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así
como pilas y pilas recargables, al nal de su vida
útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada
país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje
del material o a otras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante a la protección de nuestro medio
ambiente.
9
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей
инструкцией. Храните инструкцию в надежном
месте для справок в будущем. В случае
передачи изделия другому лицу приложите и эту
инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к
опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Устройство чтения карт памяти USB 2.0
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для
домашнего применения.
•Беречь от грязи, влаги и перегрева.
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
•Не эксплуатировать в непосредственной
близости с нагревательными приборами,
беречь от прямых солнечных лучей.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
только квалифицированному персоналу.
•Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
•Утилизировать упаковку в соответствии с
местными нормами.
•Запрещается вносить изменения в
конструкцию. В противном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
•Не давать детям!
4. Требования к системе
Совместимость с операционными системами:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.x и более поздние
5. Характеристики
Совместимость с типами карт памяти:
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) /
Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
Совместимость с типами карт памяти только
через адаптер (в комплект поставки не входит):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Ввод в эксплуатацию и работа
Примечание! Совместимость с USB 1.1
•Устройство совместимо с USB 2.0, USB 1.1.
•Дополнительное ПО не требуется.
Установка осуществляется автоматически.
•Подключите устройство к разъему USB
компьютера.
•Вставьте карту памяти в соответствующее
гнездо устройства. При установке соединения
загорается контрольная светодиодная лампа.
Теперь можно приступить к обмену данными
между картой памяти и компьютером.
•Во время передачи данных мигает
контрольная светодиодная лампа.
•Имеется возможность переносить данные
между двумя картами памяти, вставленными
в устройство (функция „горячего” обмена
данными).
10
Предупреждение! Удаление данных
•Не вынимайте карту памяти из устройства
чтения, пока полностью не завершится
перенос данных.
•Чтобы извлечь карту памяти, всегда
используйте команду «Извлечь»
операционной системы.
•Впротивном случае возможна утеря
данных!
Примечание
•Карты CompactFlash для обеспечения
высокой скорости передачи данных
должны поддерживать UDMA.
•Чаще всего карты SDXC/microSDXC
форматируются в файловой системе
exFAT. Данная система поддерживается
только ОС Windows Vista (с SP1 и более
поздние)/7/8/10 и Mac OS 10.6.5 (и более
поздние).
•Карты SDXC/microSDXC с
форматированием exFAT могут работать
в Windows XP (с SP2 и более поздние) при
наличии обновления exFAT от Microsoft.
7. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только
безворсовой слегка влажной салфеткой.
Запрещается применять агрессивные чистящие
средства.
8. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по
назначению, а также вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации и техники
безопасности.
9. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в
сервисную службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
10. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские
нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается
утилизировать с обычным мусором.
Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы
после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо
в пунктах продажи. Детальная регламентация
этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или
упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших в употреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей
среды. В соответствии с предписаниями по
обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для
утилизации батарей и аккумуляторов.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.