Hama 94125 User manual [ml]

00094124 00094125
USB 2.0 Multi Card Reader
SD/microSD/CF/Memory Stick/xD Card
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D F E
RUS
I NL GR
PL
H
CZ
SK
TR
RO
S
FIN
G Operating instructions
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Extent of Delivery
•USB 2.0 Card Reader
•These operating instructions
3. Safety Instructions
•The product is intended for private, non­commercial use only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only.
•Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualied experts.
•Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
4. System Requirements
The Card Reader supports the following operating systems:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.x or higher
5. Product Features
The product supports the following memory cards:
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) / Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
The product supports the following memory cards only with adapter (not included):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Getting started and operating
Note – Compatibility USB 1.1
• The USB 2.0 Card Reader is backwards compatible to USB 1.1.
•No additional drivers are needed. The installation runs automatically.
•Connect the USB 2.0 Card Reader to an available USB port on your computer.
•Plug your memory card into the appropriate slot of the Card Reader. A ashing LED indicates a successful connection. You can now run the data transfer between your computer and the memory card.
•The LED indicator light ashes during data transfer.
•It is also possible to transfer data between two memory cards which are plugged simultaneously into the same Card Reader.
2
Warning – Data Loss
•Ensure that the data transfer is done before you remove a memory card from your Card Reader.
•Always use the eject function of your operating system before you remove a memory card from your Card Reader or disconnect your Card Reader (with inserted memory card) from your end device.
•Data loss can´t be excluded at disregard!
Note
•To gain maximal data transfer with CompactFlash cards, the memory card has to support UDMA.
•Most cards in the SDXC/microSDXC format are formatted with the exFAT le system. This system will only be supported by Windows Vista (from SP1)/7/8/10 and Mac OS 10.6.5 (or higher).
•To also use SDXC/microSDXC cards (with the exFAT formatting) under Windows XP, you need at least XP SP2 and the exFAT update from Microsoft.
7. Maintenance and Care
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. Ensure that no water intrudes the product.
8. Exclusion of Warranty
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•USB 2.0 Kartenleser
•Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter.
4
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
4. Systemvoraussetzungen
Der Kartenleser unterstützt folgende Betriebssysteme:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.x oder neuere Versionen
5. Produkteigenschaften
Das Produkt unterstützt folgende Speicherkarten:
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) / Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
Das Produkt unterstützt folgende Speicherkarten nur mit Adapter (nicht enthalten):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis – Kompatibilität USB 1.1
•Der USB 2.0 Kartenleser ist abwärtskompatibel zu USB 1.1.
•Es sind keine zusätzlichen Treiber notwendig. Die Installation erfolgt automatisch.
•Schließen Sie den USB 2.0 Kartenleser an einer freien USB Buchse Ihres Computers an.
•Stecken Sie Ihre Speicherkarte in den entsprechenden Slot des Kartenlesers. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LED­Kontrollleuchte auf. Sie können nun den Datentransfer zwischen Ihrem Computer und der Speicherkarte vornehmen.
•Während des Datentransfers blinkt die LED­Kontrollleuchte.
•Es ist auch möglich, Daten zwischen zwei gleichzeitig im Multi-Kartenleser verwendeten Speicherkarten auszutauschen.
Warnung – Datenverlust
•Bevor Sie eine Speicherkarte aus dem Kartenleser entnehmen, vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist.
•Entfernen Sie den Wechseldatenträger immer über die Auswurffunktion Ihres Betriebssystems, bevor Sie das Speichermedium aus dem Kartenleser entnehmen oder den Kartenleser (mit eingestecktem Speichermedium) von Ihrem Endgerät trennen.
•Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht ausgeschlossen werden!
Hinweis
•Um bei CompactFlash Karten hohe Datenraten nutzen zu können, muss das eingesetzte Speichermedium UDMA-fähig sein.
•Der Größte Teil der Karten im SDXC/microSDXC Format sind mit dem Dateisystem exFAT formatiert. Dieses wird nur von den Betriebssystemen Windows Vista (ab SP1)/7/8/10 und Mac OS 10.6.5 (oder neuer) unterstützt.
•Um SDXC-/microSDXC-Karten mit exFAT Formatierung auch unter Windows XP nutzen zu können, benötigen Sie mind. XP SP2 und das exFAT Update von Microsoft.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
5
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
•Lecteur de cartes USB 2.0
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N’utilisez pas le produit à proximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
•Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
6
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants!
4. Configuration système requise
Le lecteur de cartes prend en charge les systèmes d‘exploitation suivants:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.X ou versions ultérieures
5. Caractéristiques du produit
Le produit prend en charge les Ty pees de cartes mémoire suivants :
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) / Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
Le produit prend en charge les Ty pees de cartes mémoire suivants uniquement avec adaptateur (non compris):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Mise en service et fonctionnement
Remarque concernant la compatibilité USB 1.1
•Le lecteur de cartes USB 2.0 est rétrocompatible avec USB 1.1.
•Aucun pilote supplémentaire n’est nécessaire. L‘installation démarre automatiquement.
•Connectez le lecteur de cartes USB 2.0 à un port USB libre de votre ordinateur.
•Insérez votre carte mémoire dans l‘emplacement correspondant du lecteur de cartes. La LED de contrôle s‘allume en cas de bonne connexion. Vous pouvez alors lancer le transfert de données entre votre ordinateur et la carte mémoire.
•La LED de contrôle clignote pendant le transfert de données.
•Vous pouvez également effectuer un transfert de données entre deux cartes mémoires insérées simultanément dans le lecteur de cartes multiple.
Avertissement concernant la perte de données
•Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant d’extraire la carte mémoire du lecteur.
•Retirez en tous les cas le disque amovible à l‘aide de la fonction d‘extraction de votre système d‘exploitation avant d‘extraire le périphérique de stockage du lecteur de cartes ou avant de déconnecter le lecteur (contenant un périphérique de stockage) de votre appareil.
•Vous risquez sinon de perdre des données.
Remarque
•En présence de cartes CompactFlash, le périphérique de stockage utilisé doit être compatible UDMA pour pouvoir obtenir une vitesse de transmission élevée.
•La plupart des cartes SDXC/microSDXC sont formatées en exFAT. Ce formatage est pris en charge uniquement par les systèmes d‘exploitation Windows Vista (à partir de SP1)/7/8/10 et Mac OS 10.6.5 (ou versions ultérieures).
•Vous aurez besoin de XP SP2 et de la mise à jour exFAT de Microsoft pour pouvoir utiliser les cartes SDXC/microSDXC formatées en exFAT sous Windows XP.
7. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide; évitez tout détergent agressif.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Lector de tarjetas USB 2.0
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado,
no comercial.
•Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
•No opere el producto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
•No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
•No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
•No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
4. Requisitos del sistema
El lector de tarjetas es compatible con los siguientes sistemas operativos:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.x o versiones más recientes
5. Características del producto
El producto es compatible con las siguientes tarjetas de memoria:
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) / Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
El producto es compatible con las siguientes tarjetas de memoria sólo con adaptador (no incluido en el volumen de suministro):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Puesta en marcha y funcionamiento
Nota – Compatibilidad con USB 1.1
•El lector de tarjetas USB 2.0 es compatible con las versiones anteriores USB 1.1.
•No es necesaria la instalación de controladores adicionales. La instalación se realiza automáticamente.
8
•Conecte el lector de tarjetas USB 2.0 a un puerto USB libre de su ordenador.
•Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del lector de tarjetas. El LED se iluminará una vez establecida la conexión. Ahora puede proceder con la transmisión de datos entre su ordenador y la tarjeta de memoria.
•Durante la transferencia de datos, el LED de control parpadea.
•También es posible intercambiar datos entre dos tarjetas de memoria colocadas simultáneamente en el lector de tarjetas múltiples.
Advertencia – Pérdida de datos
•Antes de retirar una tarjeta de memoria del lector de tarjetas, asegúrese de que la transmisión de datos ha nalizado.
•Siempre que desee retirar el medio extraíble de almacenamiento de datos, utilice la función de expulsión de su sistema operativo antes de desconectar el medio de memoria del lector de tarjetas o el lector de tarjetas (con el medio de memoria) del terminal.
Nota
•Para poder alcanzar altas velocidades de transmisión con tarjetas CompactFlash, el medio de memoria utilizado debe ser compatible con UDMA.
•La mayor parte de las tarjetas en formato SDXC/microSDXC están formateadas con el sistema de archivos exFAT. Este sólo es compatible con los sistemas operativos Windows Vista (a partir de SP1)/7/8/10 y Mac OS 10.6.5 (o posterior).
•Para poder utilizar tarjetas SDXC/microSDXC con formateo exFAT también bajo Windows XP, es necesario, como mínimo, XP SP2 y la actualización exFAT de Microsoft.
7. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
9. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
10. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/ EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
9
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Устройство чтения карт памяти USB 2.0
•Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для
домашнего применения.
•Беречь от грязи, влаги и перегрева.
Эксплуатировать только в сухих помещениях.
•Не эксплуатировать в непосредственной
близости с нагревательными приборами, беречь от прямых солнечных лучей.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.
•Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
•Утилизировать упаковку в соответствии с
местными нормами.
•Запрещается вносить изменения в
конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются.
•Не давать детям!
4. Требования к системе
Совместимость с операционными системами:
•Windows 10 / 8 / 7 / Vista /XP
•Mac OS 9.x и более поздние
5. Характеристики
Совместимость с типами карт памяти:
•SD / SDHC / SDXC
•microSD / microSDHC / microSDXC
•MMC / MMCplus
•CF Ty pe I / CF Type II
•Memory Stick (TM) / Memory Stick Duo (TM) / Memory Stick Pro (TM) / Memory Stick Pro Duo (TM)
•xD-Card
•Memory Stick (TM) Micro (M2)
Совместимость с типами карт памяти только через адаптер (в комплект поставки не входит):
•miniSD / miniSDHC
•RS-MMC / MMCmobile / MMCmicro
6. Ввод в эксплуатацию и работа
Примечание! Совместимость с USB 1.1
•Устройство совместимо с USB 2.0, USB 1.1.
•Дополнительное ПО не требуется. Установка осуществляется автоматически.
•Подключите устройство к разъему USB компьютера.
•Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства. При установке соединения загорается контрольная светодиодная лампа. Теперь можно приступить к обмену данными между картой памяти и компьютером.
•Во время передачи данных мигает контрольная светодиодная лампа.
•Имеется возможность переносить данные между двумя картами памяти, вставленными в устройство (функция „горячего” обмена данными).
10
Предупреждение! Удаление данных
•Не вынимайте карту памяти из устройства чтения, пока полностью не завершится перенос данных.
•Чтобы извлечь карту памяти, всегда используйте команду «Извлечь» операционной системы.
•Впротивном случае возможна утеря данных!
Примечание
•Карты CompactFlash для обеспечения высокой скорости передачи данных должны поддерживать UDMA.
•Чаще всего карты SDXC/microSDXC форматируются в файловой системе exFAT. Данная система поддерживается только ОС Windows Vista (с SP1 и более поздние)/7/8/10 и Mac OS 10.6.5 (и более поздние).
•Карты SDXC/microSDXC с форматированием exFAT могут работать в Windows XP (с SP2 и более поздние) при наличии обновления exFAT от Microsoft.
7. Уход и техническое обслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
8. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
9. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
10. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее:
Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
11
Loading...
+ 25 hidden pages