
00012344
G Operating instruction D Bedienungsanleitung B Работна инструкцияF Mode d‘emploi E Instrucciones de uso R Руководство по эксплуатации I Istruzioni per l‘uso
N Gebruiksaanwijzing
J Οδηγίες χρήσης
USB LED Light Strip
USB-LED-Leuchtband
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
D
Mode d‘emploi
F
Instrucciones de uso
E
Руководство по эксплуатации
RUS
Работна инструкция
BG
Istruzioni per l‘uso
I
Gebruiksaanwijzing
NL
Οδηγίες χρήσης
GR
Instrukcja obsługi
PL
Használati útmutató
H
Návod k použití
CZ
Návod na použitie
SK
Manual de instruções
P
Kullanma kılavuzu
TR
Manual de utilizare
RO
Bruksanvisning
S
Käyttöohje
FIN
00012344/06.22
PAP
22
1. Package Contents
• 1 USB LED strip light
• 2 Protective caps
• These operating instructions
2. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and
all service work to qualied experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
• Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.
• Avoid bending the LED strip.
• Do not operate the product outside the power limits given in the
specications.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
Warning
• Power supply comes via a suitable USB socket
• Find out the maximum output current capacity of the USB port on
your device. To do this, consult the operating instructions or ask
the manufacturer.
3. Startup and Operation
• Place the product in the required position.
• (You can choose to attach the LED strip using the self-adhesive
backing.)
• If you wish to shorten the LED strip, cut it at the corresponding
markings.
B
B
R
R
G
G
• Then place the protective cap supplied onto the end of the cut LED
strip to prevent a short circuit.
• Connect the product to an unused, suitable USB port.
• You can now set various modes, such as speeds, brightness levels and
colour combinations, individually using the buttons of the control unit
on the cable.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
delive ry and payment are appli ed.
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
and subjec t to te chnical ch anges. Our gene ral terms of
the product or from failure to observe the operating instructions and/
compani es. Errors and omis sions excepted,
or safety notes.
All listed bran ds are t rademar ks of the correspo nding
Raccolta Carta
www.hama.com
86652 Monheim / Germany
Hama GmbH & Co KG
5. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about
this product.
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
6. Technical Data
Operating voltage /
current consumption
Compatibility USB-A-port
5 V
max. 1.0A
1. Packungsinhalt
• 1 USB-LED-Leuchtband
• 2 Schutzkappen
• Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
• Achten Sie darauf, das LED-Band nicht zu knicken
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
Warnung
• Stromversorgung erfolgt über geeignete USB-Buchse
• Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres
Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.
wenden Sie sich an den Hersteller.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
• Platzieren Sie das Produkt an der gewünschten Stelle.
• (Optionale Befestigung des LED-Bandes durch selbstklebende
Rückseite.)
• Sollten Sie das LED-Band in der Länge kürzen, dann bitte an den
entsprechenden Markierungen durchtrennen.
B
B
R
R
G
G
• Anschließend die mitgelieferte Schutzkappe am Ende des
durchtrennten LED-Bandes aufstecken, um Kurzschluss zu vermeiden.
• Schließen Sie das Produkt an einer freien und geeigneten USB-Buchse
an.
• Sie können nun verschiedene Modi wie Geschwindigkeiten,
Helligkeitsstufen und Farbkombinationen individuell über die Tasten
der Bedieneinheit am Kabel einstellen.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
6. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme
Kompatibilität USB-A-Anschluss
5 V
max. 1.0A
1. Contenu de l‘emballage
• 1 bande lumineuse LED USB
• 2 capuchons de protection
• Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des
techniciens qualiés.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
• Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque
de chute.
• Veillez à ne pas plier la bande LED.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
• N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous
feraient perdre vos droits de garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
portée des enfants !
Avertissement
• Alimentation en électricité via un port USB adapté
• Vériez le courant de sortie maximal du port USB de votre appareil.
Consultez le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet ou
adressez-vous au fabricant de l’appareil.
3. Mise en service et fonctionnement
• Placez le produit à l’endroit souhaité.
• Vous pouvez également xer la bande LED en utilisant la face arrière
autocollante.
• Pour raccourcir la bande LED, coupez-la au niveau d’un marquage
prévu à cet effet.
B
B
R
R
G
G
• Enlez ensuite le capuchon de protection fourni sur l’extrémité de la
bande LED coupée an d’éviter tout court-circuit.
• Branchez le produit à un port USB libre et adapté.
• Vous pouvez alors régler les différents paramètres, comme la vitesse,
le niveau de luminosité ou les combinaisons de couleurs à l’aide des
touches placées sur le câble de l’unité de commande.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
6. Caractéristiques techniques
Tension de service /
Consommation
électrique
Compatibilité Connexion USB-A
5 V max. 1.0A
1. Contenido del paquete
• 1 cinta de luz LED USB
• 2 tapas protectoras
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
• Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de
tropezar.
• No doble la cinta LED.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
Aviso
• La alimentación de corriente tiene lugar a través de una toma USB
adecuada
• Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su
dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso o diríjase
al fabricante.
3. Puesta en marcha y funcionamiento
• Coloque el teléfono en la posición deseada.
• (Fijación opcional de la cinta LED mediante lado posterior
autoadhesivo.)
• Si corta la longitud de la cinta LED, hágalo en las marcas
correspondientes.
B
B
R
R
G
G
• A continuación, coloque la tapa protectora suministrada en el extremo
de la cinta LED cortada para evitar cortocircuito.
• Conecte el producto a un puerto USB libre y apropiado.
• Con los botones de la unidad de control del cable puede ajustar de
forma individual diferentes modos, como las velocidades, los niveles
de luminosidad y las combinaciones de colores.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-0 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
6. Datos técnicos
Tensión de
funcionamiento /
consumo de corriente
Compatibilidad Puerto USB-A
5 V max. 1.0A
1. Комплект поставки
• Светодиодная лента USB
• 2 заглушки
• Настоящая инструкция
2. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего применения.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство.
Ремонт разрешается производить только квалифицированному
персоналу.
• Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
• Кабели не должны создавать помехи перемещению людей.
• Не сгибать.
• Соблюдать технические характеристики.
• Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном
случае гарантийные обязательства аннулируются.
• Не давать детям!
Внимание
• Электропитание через соответствующий USB-разъем
• Определите максимальный выходной ток гнезда USB
устройства. Для этого смотрите инструкцию по эксплуатации
устройства или обратитесь к производителю устройства.
3. Ввод в эксплуатацию и работа
• Монтировать в требуемом месте.
• (При желании закрепить самоклеющейся задней стороной.)
• При необходимости укоротить в месте, указанном маркировкой.
B
B
R
R
G
G
• Во избежание короткого замыкания в местах обреза установить
заглушки из комплекта поставки.
• Подключите изделие к подходящему USB-разъему.
• С помощью кнопок управления на кабеле установить скорость,
яркость и цветовую комбинацию.
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
5. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий
обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-0 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:
www.hama.com
6. Технические характеристики
Рабочее напряжение/
Потребление тока
Совместимость Разъем USB-A
5 V
max. 1.0A
1. Съдържание на опаковката
• 1 USB-LED светеща лента
• 2 защитни капачки
• Това ръководство за обслужване
2. Забележки за безопасност
• Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта.
Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
• Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го
използваш.
• Положете всички кабели така, че да не представляват опасност
от спъване.
• Внимавайте да не прегъвате LED лентата.
• Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността,
посочени в техническите данни.
• Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви
гаранционни претенции.
• Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива
да попада в ръцете на деца!
Вниманив
• Електрическото захранване се осъществява чрез подходяща
USB букса
• Установете максималния изходен ток на USB буксата на уреда
Ви. За тази цел погледнете в инструкциите за употреба, респ. се
обърнете към производителя.
3. Въвеждане и експлоатация
• Поставете продукта на желаното място.
• (Опционално закрепване на LED лентата чрез самозалепващ се
гръб.)
• Ако се налага да скъсите LED лентата, моля, срежете я по
съответните маркировки.
B
B
R
R
G
G
• След това поставете в краищата на скъсената LED лента
включените в доставката защитни капачки, за да избегнете късо
съединение.
• Свържете продукта към свободна и подходяща USB букса.
• Сега, можете да настройте индивидуално различни режими като
скорости, нива на яркост и цветови комбинации, като използвате
контролните бутони върху кабела.
4. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция
за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
5. Сервиз и съпорт
За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за
консултация за продукти на Хама.
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-0 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук:
www.hama.com
6. Технически данни
Работно напрежение /
консумация на ток
Съвместимост USB-A извод
5 V max. 1.0A
1. Contenuto della confezione
• 1 Nastro luminoso USB LED
• 2 Tappi protettivi
• Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
• Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato
competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
• Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
• Prestare attenzione a non piegare il nastro LED.
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
• Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti
di garanzia.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
Attenzione
• Alimentazione tramite presa apposita USB
• Vericare la corrente in uscita massima del connettore USB
del proprio dispositivo. Consultare le istruzioni o rivolgersi al
produttore.
3. Messa in esercizio e funzionamento
• Disporre il prodotto nella posizione desiderata.
• (Fissaggio opzionale del nastro LED grazie al lato posteriore
autoadesivo.)
• Se il nastro LED dovesse essere accorciato in lunghezza, incidere in
corrispondenza dei rispettivi contrassegni.
B
B
R
R
G
G
• Quindi inserire il tappo protettivo compreso nella confezione
sull’estremità del nastro LED tagliato, ciò evita un eventuale corto
circuito.
• Quindi collegare il prodotto ad una presa USB adatta e libera.
• Ora è possibile impostare utilizzando i pulsanti dell’unità di comando
sul cavo diverse modalità quali la velocità, il livello di luminosità e le
combinazioni di colori.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
6. Dati tecnici
Tensione di esercizio /
Corrente assorbita
Compatibilità Attacco USB-A
5 V max. 1.0A
1. Inhoud van de verpakking
• 1 USB-led-lichtstrook
• 2 beschermkapjes
• Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
• Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke
kring.
• Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
• Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
• Let erop de led-strook niet te knikken
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
Waarschuwing
• Voeding via geschikte USB-aansluiting
• Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de
USB-poort van uw apparaat. Dit kunt u in de bedieningsinstructies
vinden of u kunt contact opnemen met de fabrikant.
3. Ingebruikneming en werking
• Plaats het product op de gewenste plek.
• (Als optie kan de led-strook met de zelfklevende achterzijde worden
bevestigd.)
• Indien u de led-strook in de lengte wilt inkorten, snijd deze dan op de
respectievelijke markeringen door.
B
B
R
R
G
G
• Steek vervolgens het meegeleverde beschermkapje op het einde van de
doorgesneden led-strook om kortsluiting te voorkomen.
• Sluit het product op een vrije en geschikte USB-poort aan.
• U kunt nu verschillende modi zoals snelheden, helderheidsniveaus en
kleurcombinaties individueel via de toetsen van de bedieningseenheid
op de kabel instellen.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
6. Technische specicaties
Bedrijfsspanning /
stroomverbruik
Compatibiliteit USB-A aansluiting
5 V
max. 1.0A
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
• 1 ταινία φωτισμού LED με USB
• 2 προστατευτικά καλύμματα
• Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
2. Υποδείξεις ασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
• Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα
άτομα.
• Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
• Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να
σκοντάψει κανείς.
• Προσέξτε να μην τσακίσετε την ταινία LED.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
• Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να
ισχύει η εγγύηση.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
Προειδοποίηση
• Η ηλεκτρική τροφοδοσία πραγματοποιείται μέσω κατάλληλης
υποδοχής USB.
• Προσδιορίστετο μέγιστορεύμαεξόδουτης υποδοχήςUSB της
συσκευής σας. Γι‘ αυτό ανατρέξτε στις οδηγίεςχρήσηςή επικοινωνήστε
με τον κατασκευαστή.
3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
• Τοποθετήστε το προϊόν στην επιθυμητή θέση.
• (Προαιρετικά,, μπορείτε να στερεώσετε την ταινία LED
χρησιμοποιώντας την αυτοκόλλητη πίσω πλευρά.)
• Αν θέλετε να μειώσετε το μήκος της ταινίας LED, κόψτε την στα
αντίστοιχα σημάδια.
B
B
R
R
G
G
• Έπειτα, τοποθετήστε το παρεχόμενο προστατευτικό κάλυμμα στο άκρο
της ταινίας LED που κόψατε, για να αποφύγετε τυχόν βραχυκύκλωμα.
• Συνδέστε το προϊόν σε μια ελεύθερη και κατάλληλη υποδοχή USB.
• Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διάφορες λειτουργίες, όπως την
ταχύτητα, το επίπεδο φωτεινότητας και τον συνδυασμό χρωμάτων
ανεξάρτητα μέσω των πλήκτρων στο χειριστήριο του καλωδίου.
4. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή
εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση
και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
5. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-0 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.hama.com
6. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας /
Κατανάλωση ρεύματος
Συμβατότητα Σύνδεση USB-A
5 V
max. 1.0A

P Instrukcja obsługi H Használati útmutató
C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções T Kullanma kılavuzu M Manual de utilizare S Bruksanvisning L Käyttöohje
1. Zawartość opakowania
• 1 taśma świetlna LED na USB
• 2 osłony
• Niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku
domowego.
• Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe
zlecać wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.
• Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one ryzyka
potknięcia się.
• Nie zaginać taśmy LED.
• Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych
technicznych.
• Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń
z tytułu gwarancji.
• Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od
dzieci!
Ostrzeżenie
• Produkt jest zasilany elektrycznie za pośrednictwem odpowiedniego
gniazda USB.
• Ustalić maksymalny prąd wyjściowy gniazda USB urządzenia. W
tym celu znaleźć odpowiednie informacje w instrukcji obsługi lub
skontaktować się z producentem.
3. Uruchamianie i obsługa
• Umieścić produkt w wybranym miejscu.
• (Opcjonalnie można zamontować taśmę LED za pomocą tylnej
powierzchni samoprzylepnej.)
• W przypadku konieczności skrócenia taśmy LED należy przyciąć ją w
miejscu z odpowiednim oznaczeniem.
B
B
R
R
G
G
• Następnie nałożyć na koniec przyciętej taśmy LED dostarczoną osłonę,
aby w ten sposób zapobiec zwarciu.
• Podłączyć produkt do odpowiedniego wolnego gniazda USB.
• Korzystając z przycisków na panelu obsługowym na kablu, można
indywidualnie ustawiać różne tryby pracy różniące się szybkością,
poziomem jasności i kombinacją barw.
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
5. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
6. Dane techniczne
Napięcie robocze /
pobór prądu
5 V
max. 1.0A
Kompatybilność Port USB-A
1. A csomag tartalma
• 1 USB LED-szalag
• 2 védősapka
• Ez a használati útmutató
2. Biztonsági előírások:
• A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
• Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
• Ügyeljen arra, hogy a LED-szalag ne legyen megtörve.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
Figyelmeztetés
• A tápellátás egy megfelelő USB-csatlakozón keresztül történik.
• Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát.
Ehhez olvassa el a használati utasítást, vagy forduljon a gyártóhoz.
3. Üzembevétel és üzemeltetés
• Helyezze a terméket a kívánt helyre.
• (A LED-szalag tetszőleges öntapadós hátsó oldali rögzítésével).
• Ha meg rövidebbre szeretné venni a LED szalag hosszát, vágja le a
megfelelő jelöléseknél.
B
B
R
R
G
G
• Ezután csatlakoztassa a mellékelt védősapkát a levágott LED-szalag
végéhez, hogy elkerülje a rövidzárlatot.
• Csatlakoztassa a terméket egy szabad és megfelelő USB aljzathoz.
• A kábelen lévő vezérlőegység gombjaival mostantól külön-külön
beállíthat különféle üzemmódokat, például sebességet, fényerőt és
színkombinációt.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem
vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások
be nem tartásából eredő károkért.
5. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-0 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál: www.hama.com
6. Műszaki adatok
Üzemi feszültség /
Áramfelvétel
5 V
max. 1.0A
Kompatibilitás USB-A csatlakozó
1. Obsah balení
• 1 USB LED světelný pásek
• 2 ochranné krytky
• Tento návod k obsluze
2. Bezpečnostní pokyny
• Výrobek je určen pro použití v soukromých domácnostech.
• Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony
údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
• Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte.
• Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí.
• Dbejte na to, aby se LED pásek nelámal.
• Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických
údajích.
• Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky
ze záruky.
• Tento produkt, stejně jako všechny ostatní elektrické produkty, nepatří
do rukou dětí!
Upozornění
• Napájení probíhá přes vhodnou USB zdířku
• Zjistěte maximální výstupní proud USB vstupu na svém zařízení.
Tyto údaje najdete v příslušném návodu k obsluze nebo se obraťte
na jeho výrobce.
3. Uvedení do provozu a provoz
• Umístěte výrobek na požadované místo.
• (Volitelné upevnění LED pásku díky samolepicí zadní straně.)
• Pokud byste chtěli LED pásek zkrátit, učiňte tak v místech označených
příslušnými značkami.
B
B
R
R
G
G
• Poté nasaďte na konec zkráceného LED pásku ochrannou krytku, která
je součástí balení, abyste zamezili zkratu.
• Připojte výrobek do volné a vhodné USB zdířky.
• Můžete si individuálně nastavit různé režimy jako rychlosti, stupně
jasu a barevné kombinace, a to pomocí tlačítek na ovládací jednotce
umístěné na kabelu.
4. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za
škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím
výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
5. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
6. Technické údaje
Provozní napětí /
příkon
5 V
max. 1.0A
Kompatibilita Přípojka USB-A
1. Obsah balenia
• 1 USB LED svetelný pás
• 2 ochranné kryty
• Tento návod na používanie
2. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený
na komerčné použitie.
• Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať.
Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému
personálu.
• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
• Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia.
• Dbajte na to, aby ste LED pás nezalomili
• Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených v technických údajoch.
• Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu
akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
• Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do
detských rúk!
Upozornenie
• Napájanie elektrickým prúdom sa uskutočňuje cez vhodnú USB
zdierku
• Zistite maximálny výstupný prúd USB zdierky vášho zariadenia. Je
uvedený v návode na používanie, prípadne sa obráťte na výrobcu.
3. Uvedenie do prevádzky a prevádzka
• Výrobok umiestnite na požadovanom mieste.
• (Voliteľné upevnenie LED pásu vďaka samolepiacej zadnej strane.)
• Ak budete skracovať dĺžku LED pásu, potom ho rozdeľte na príslušných
značkách.
B
B
R
R
G
G
• Následne na koniec rozdeleného LED pásu nasaďte dodanú ochrannú
krytku, aby ste zabránili skratu.
• Pripojte výrobok k voľnej a vhodnej USB zdierke.
• Teraz môžete individuálne pomocou tlačidiel ovládacej jednotky na
kábli nastaviť rôzne režimy, ako sú rýchlosť, stupne jasu a farebné
kombinácie.
4. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
5. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské
oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
6. Technické údaje
Prevádzkové napätie /
odber prúdu
5 V max. 1.0A
Kompatibilita USB-A port
1. Conteúdo da embalagem
• 1 Tira LED USB
• 2 Tampas de proteção
• Este manual de instruções
2. Indicações de segurança
• O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não
comercial.
• Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer
trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos
especializados.
• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danicado.
• Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles.
• Certique-se de que não dobra a tira LED
• Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas
especicações técnicas.
• Não efectue modicações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como
qualquer aparelho eléctrico!
Aviso
• A alimentação elétrica é feita através de uma entrada USB
adequada
• Determine a corrente de saída máxima da porta USB do seu
aparelho. Para isso, consulte o manual de instruções ou contacte
o fabricante.
3. Colocação em funcionamento e operação
• Coloque o produto na posição pretendida.
• (Fixação opcional da tira LED através de parte traseira autocolante.)
• Se tiver de reduzir o comprimento da tira LED, faça o corte pelas
respetivas marcações.
B
B
R
R
G
G
• Em seguida, encaixe a tampa de proteção fornecida na extremidade da
tira LED cortada para evitar curto-circuito.
• Ligue o produto a uma entrada USB adequada e disponível.
• Pode agora denir diferentes modos individualmente, como
velocidades, níveis de luminosidade e combinações de cores, através
dos botões da unidade de comando no cabo.
4. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
5. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência
ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-0 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:
www.hama.com
6. Especicações técnicas
Tensão operacional /
consumo de energia
5 V max. 1.0A
Compatibilidade Ligação USB-A
1. Paketin içindekiler
• 1 USB LED ışık bandı
• 2 koruyucu kapak
• Bu kullanım kılavuzu
2. Güvenlik uyarıları
• Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.
• Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm
bakım çalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız.
• Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın.
• Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
• LED bandının bükülmemesine dikkat ediniz.
• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında
kullanmayın.
• Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü
garanti hakkı kaybolur.
• Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
Uyarı
• Akım beslemesi uygun bir USB yuvası üzerinden gerçekleşir
• Cihazınızın USB yuvasının maksimum çıkış akımını tespit ediniz. Bu
amaçla kullanım kılavuzuna bakınız ya da üreticiye danışınız.
3. Devreye alma ve çalıştırma
• Ürünü istediğiniz konumda yerleştirin.
• (Kendiliğinden yapışkan arka yüzü ile LED bandının opsiyonel
bağlantısı.)
• LED bandının uzunluğunu kısaltmanız durumunda, lütfen ilgili
işaretlerden ayırın.
B
B
R
R
G
G
• Daha sonra ayrılan LED bandının ucunda birlikte verilen koruyu kapağı
takarak kısa devreleri önleyin.
• Ürünü boş ve uygun bir USB yuvasına bağlayın.
• Şimdi hız, aydınlatma kademeleri ve renk kombinasyonları gibi değişik
modları bağımsız olarak kablodaki kumanda ünitesinin tuşlarında
ayarlayabilirsiniz.
4. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına
uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya
güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk
kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
5. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-0 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
6. Teknik bilgiler
Çalışma gerilimi /
elektrik tüketimi
5 V max. 1.0A
Uyumluluk USB-A bağlantısı
1. Conținutul pachetului
• Bandă LED cu 1 USB.
• 2 capace de protecție.
• Acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță
• Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu
profesională.
• Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile de
reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de
deterioare.
• Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați de ele.
• Banda nu se îndoaie.
• Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele
tehnice.
• Nu executaţi modicări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la
garanţie.
• Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta
în mâinile copiilor!
Avertizare
• Alimentarea cu curent se face de la un racord USB adecvat.
• Determinați intensitatea maximă de ieșire a racordului USB la
aparat. Vericați valoarea obținută cu cea din manualul de
funcționare respectiv adresați-vă producătorului.
3. Punere în funcțiune și exploatare
• Plasați produsul la locul dorit.
• (Fixarea se poate executa și prin spatele autoadeziv al benzii.)
• Scurtarea se execută prin tăierea benzii numai la marcajele
corespunzătoare.
B
B
R
R
G
G
• Pentru evitarea scurtcircuitului, capătul tăiat se introduce într-un capac
de protecție.
• Conectați produsul la un racord USB adecvat.
• Prin tastele de pe unitatea de deservire de pe cablu puteți seta
regimuri personalizate pentru viteze, nivele de luminozitate și
combinații de culori.
4. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare
a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
5. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-0 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
6. Date tehnice
Tensiune de
funcționare /
Consum de curent
5 V max. 1.0A
Compatibilitate Port USB-A
1. Förpackningsinnehåll
• 1 USB-LED-ljusband
• 2 skyddshättor
• Den här bruksanvisningen
2. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig
användning.
• Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt
servicearbete till ansvarig fackpersonal.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
• Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
• Var noga med att inte böja LED-bandet
• Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den
tekniska datan.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
Varning
• Strömförsörjningen sker via en lämplig USB-port
• Fastställ den maximala utgångsströmmen i enhetens USB-port. Se
bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren.
3. Komma igång och använda
• Placera produkten på önskad plats.
• (LED-bandet kan om så önskas fästas med den självhäftande
baksidan.)
• Om LED-bandet ska kortas av, kapa det vid motsvarande markeringar.
B
B
R
R
G
G
• Sätt därefter på den medföljande skyddshättan i änden på det kapade
LED-bandet för att undvika kortslutning.
• Anslut produkten till en ledig och passande USB-port.
• Nu kan olika lägen som hastigheter, ljusstyrkor och färgkombinationer
ställas in separat via knapparna på kabelns manöverenhet.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror på olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
5. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-0 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.hama.com
6. Tekniska data
Driftspänning /
strömförbrukning
5 V
max. 1.0A
Kompatibilitet USB-A anslutning
1. Pakkauksen sisältö
• 1 USB-LED-valonauha
• 2 suojusta
• Tämä käyttöohje
2. Turvaohjeet
• Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
• Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt
vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
• Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
• Varmista, ettei LED-nauha taitu.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ul kopuolel la.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
Varoitus
• Virransyöttö tapahtuu soveltuvan USB-portin kautta.
• Määritä laitteen USB-liitännän maksimaalinen lähtövirta. Tutustu
sitä varten käyttöohjeeseen ja/tai ota yhteyttä valmistajaan.
3. Käyttöönotto ja käyttö
• Sijoita tuote haluttuun kohtaan.
• (Valinnainen kiinnitys itsekiinnittyvällä kääntöpuolella.)
• Mikäli LED-nauhan pituutta halutaan lyhentää, katkaise se vastaavien
merkkien kohdalta
B
B
R
R
G
G
• Työnnä sen jälkeen toimitukseen sisältyvä suojakansi katkaistun LEDnauhan päälle oikosulun estämiseksi.
• Liitä tuote tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään.
• Nyt kaapelin käyttöyksikön painikkeilla voi asettaa yksilöllisesti erilaisia
tietoja, kuten nopeuksia, kirkkaustasoja ja väriyhdistelmiä.
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
9. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman
tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-0 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
6. Tekniset tiedot
Käyttöjännite /
virranotto
5 V
max. 1.0A
Yhteensopivuus USB-A liitäntä