Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely.Please keep these
instructions in asafe place for futurereference.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized
with adangerous voltage of sucient magnitude
to constitute arisk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
•The product is intended for private, noncommercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry rooms only.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Donot operate the product outside the power
limits given in the specications.
•Donot modify the device in any way.Doing so
voids the warranty.
•Donot continue to operate the device if it
becomes visibly damaged.
•Use the product for its intended purpose only.
•Keep this product, as all electrical products, out of
the reach of children!
•Donot use the product in the immediate vicinity
of heaters or other heat sources or in direct
sunlight.
•Lay all cables so that they do not pose atripping
hazard.
•Donot bend or crush the cable.
•Always pull directly on the plug when
disconnecting the cable, never on the cable itself.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
Risk of electric shock
•Donot open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
•Donot use the product if the AC adapter,
adapter cable or power cable is damaged.
•Donot attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
4. Operation
Note –Mains voltage 100 –240 V
The charger is suitable for amains voltage of
100-240 Vand can be used around the world.
Please note that acountry-specicadapter may
be necessary.
Warning –Connecting terminal
devices
•Beforeconnecting aterminal device, check
whether the power output of the charger can
supply sucient power for the device.
•Ifports 2–5 areused simultaneously,the
maximum output power (for technical reasons)
is 22 W(5V /4.4Amax.).
•Please refer to the instructions in the operating
manual of your terminal device.
Qualcomm 3.0, 2.0
Note –
•Plug &go: No manual setup necessary,just
connect and start: With Qualcomm 3.0/2.0, the
voltage and current areset automatically.
•For ecient and optimised charging, the
Qualcomm 3.0/2.0 function must be supported
by your terminal device.
•With the large quantity of Qualcomm-enabled
terminal devices with different rmware
versions, it may be the case that the function is
not fully supported.
Warning –Connecting USB-C
terminal devices
•Ensurethat your notebook, tablet PC,
smartphone or console requires apower supply
voltage of 5/9/12volts (+/- 1V).
•The specied supply voltage can be found on
the original power supply unit or in the user
manual of your device.
2
Warning –Connecting USB-C
terminal devices
•Ensurethat the total power consumption of the
notebook, tablet PC, smartphone or console
does not exceed the power supply unit’srated
outputcapacity of 15 W.
Warning
•Only connect the product to asocket that has
been approved for the device. The socket must
be installed close to the product and easily
accessible.
•Disconnect the product from the network using
the power button –ifthis is not available,
unplug the power cordfromthe socket.
•When using amulti-socket power strip,
make surethat the sum power draw of all
the connected devices does not exceed its
maximum throughput rating.
•Ifyou will not be using the product for along
period of time, disconnect it from mains power.
Unless the operating instructions for the devices
you want to charge explicitly inform you otherwise,
proceed as follows:
•Connect your terminal device to aUSB charging
socket using asuitable USB cable.
•Connect the charger to aproperly installed and
easily accessible power socket.
•Charging progress is displayed on your terminal
device.
•Disconnect the terminal device from the charger if
you want to interrupt charging or if the terminal
device is fully charged.
•Then disconnect the charger from the mains.
When charging batteries built into adevice, pay
attention to the maximum charging time for the
batteries.
5. Care and Maintenance
Only use dry,soft cloths for cleaning.
Note
Disconnect the device from the power supply
beforecleaning or if it will not be used for along
period of time.
6. Technical specifications
Charging Station
Input voltage100–240VAC~
Port 1(Qualcomm 3.0)
Output voltage/current
Ports 2–4 (USB-A)
Output voltage/current
Port 5(USB-C)
Output voltage/current
Ports 1–5
Total output power
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to
return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this aredened by the national law
of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual
or the package indicates that aproduct is subject to
these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms
of utilising old devices/Batteries, you aremaking
an important contribution to protecting our
environment.
3,6 –6V 3Amax.
6–9V
2Amax.
9–12V
1,5Amax.
Eachport
5V
2,4Amax.
5V 3Amax.
40Wmax.
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Te ilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
•Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Räumen.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtlich Beschädigungen aufweist.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am
Stecker und niemals am Kabel.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
4. Betrieb
Hinweis –Netzspannung 100 –240 V
Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100
–240 Vgeeignet und daher weltweit einsetzbar.
Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezischer
Adapter notwendig ist.
Warnung –Anschluss von
Endgeräten
•Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob
dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes
ausreichend versorgt werden kann.
•Beachten Sie, dass bei gleichzeitiger Belegung
der Ports 2–5die max. Ausgangsleistung
technisch bedingt 22Wmax. (5V/max.
4,4A) beträgt.
•Beachten Sie die Hinweise in der
Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Hinweis –Qualcomm 3.0, 2.0
•Plug &Go: Keine manuellen Einstellungen
notwendig, anschließen und starten:
Durch Qualcomm 3.0, 2.0 werden Spannung
und Stromautomatisch eingestellt.
•Beachten Sie, dass für ezientes und
optimiertes Laden die Qualcomm 3.0, 2.0
Funktion von Ihrem Endgerät unterstützt
werden muss.
4
Hinweis –Qualcomm 3.0, 2.0
•Bei der großen Menge an Qualcommfähigen Endgeräten mit unterschiedlichen
Firmwareständen, kann es vorkommen, dass
die Funktion nicht vollständig unterstützt wird.
Warnung –Anschluss von USB-C
Endgeräten
•Stellen Sie sicher,dass Ihr Notebook,
Tablet-PC, Smartphone, Konsole eine
Versorgungsspannung von 5/9/12Volt(+/1V) benötigt.
•Die Angabe der Versorgungsspannung
nden Sie auf dem Original-Netzteil oder im
Benutzerhandbuch zu Ihrem Gerät.
•Stellen Sie sicher,dass die
Gesamtleistungsaufnahme des Notebook,
Tablet-PC, Smartphone, Konsole nicht die
Nennausgangsleistung des Netzteils von 15W
überschreitet.
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in
der Nähe des Produktes angebracht und leicht
zugänglich sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/
Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht
vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus
der Steckdose.
•Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
•Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es
längereZeit nicht benutzen.
Sollten nicht ausdrücklich andereAngaben in den
Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte
gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
•Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines
passenden USB-Kabels mit einer USB-Ladebuchse.
•Verbinden Sie das Ladegerät mit einer
ordnungsgemäß installierten und leicht
zugänglichen Netzsteckdose.
•Der Ladefortschritt wirdauf Ihrem Endgerät
angezeigt.
•Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn
Sie das Laden unterbrechen wollen bzw.wenn
das Endgerät vollständig geladen ist.
•Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der
Netzverbindung.
Beachten Sie bei der Auadung von Akkus im Gerät
die max. Ladezeiten für die eingebauten Akkus.
5. Wartung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene, weiche
Tücher.
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei
längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
6. Technische Daten
Ladestation
Eingangsspannung100–240VAC~
Port 1
Ausgangsspannung/-strom
Qualcomm 3.0
Port 2–4
Ausgangsspannung/-strom
USB-A
Port 5
Ausgangsspannung/-strom
USB-C
Port 1–5
Ausgangsleistung gesamt
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt derUmsetzung der
europäischen Richtlinien2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Rechtgilt
folgendes: Elektrischeund elektronische
GerätesowieBatterien dürfen nicht mit
dem Hausmüllentsorgt werden. DerVerbraucherist
gesetzlich verpichtet,elektrische und elektronische
GerätesowieBatterienam Ende ihrer Lebensdauer an
dendafür eingerichteten,öffentlichen Sammelstellen
oder an dieVerkaufsstellezurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweiligeLandesrecht. Das Symbol
aufdem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackungweist auf diese Bestimmungen hin.Mit
der Wiederverwertung,der stoichen Verwertung
oder anderen Formender Verwertung vonAltgeräten/
Batterien leisten Sie einenwichtigen Beitragzum
Schutz unserer Umwelt.
3,6 –6V 3Amax.
6–9V
2Amax.
9–12V
1,5Amax.
jeder Port
2,4Amax.
5V
5V 3Amax.
40Wmax.
5
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir
le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduireuncourant électrique capable de
provoquer un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Station de recharge, 5prises (1 xQC3.0, 1x
USB-C, 3xUSB-A), 40W
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
•N’apportez aucune modication àl’appareil.
Des modications vous feraient perdrevos droits
de garantie.
•Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
•Utilisez le produit exclusivement conformément
àsadestination.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
•Évitez d’utiliser le produit àproximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne
présentent aucun risque de chute.
•Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
•Pour retirer le câble, tirez directement au niveau
de la che et non du câble.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
Risque d’électrocution
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA,
le câble adaptateur ou le câble d‘alimentation
est endommagé.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d‘entretien àdes techniciens
qualiés.
4. Fonctionnement
Remarque –Tension secteur
100–240V
Le chargeur est adapté àune tension secteur
de 100-240 Vetpeut donc êtreutilisé dans le
monde entier.Veuillez toutefois noter qu‘un
adaptateur est éventuellement nécessairedans
certains pays.
Avertissement –Connexion
d'appareils
•Avant de raccorder un appareil, veuillez
contrôler que le débit de courant du chargeur
est susant pour ce type d‘appareil.
•Veuillez noter que lorsque les ports 2-5sont
occupés, la puissance de sortie maximale est
de 22 W(5V /4,4 Amaxi.) pour des raisons
techniques.
•Veuillez respecter les consignes du mode
d‘emploi de votreappareil.
Remarque –Qualcomm 3.0, 2.0
•Plug &Go:aucun réglage manuel nécessaire
;ilsutdeconnecter l’appareil pour pouvoir
l'utiliser :Avec Qualcomm 3.0, 2.0, la tension
et le courant sont réglés automatiquement.
•Veuillez noter que la fonction Qualcomm 3.0,
2.0 doit êtreprise en charge par votreappareil
pour garantir une charge ecace et optimisée.
6
Remarque –Qualcomm 3.0, 2.0
•Enraisondugrand nombred’appareils
Qualcomm dotés de microprogrammes
différents sur le marché, il est possible que la
fonction Qualcomm ne soit pas totalement
prise en charge.
Avertissement concernant la
connexion d'appareils USB-C
•Assurez-vous que votreordinateur portable,
tablette, smartphone ou console nécessite
bien une tension d’alimentation de 5/9/12
volts (+/- 1V).
•Vous trouverez l'indication de la tension
d'alimentation sur le bloc secteur d'origine ou
dans le mode d'emploi de votreappareil.
•Assurez-vousquelaconsommationtotale de
courant de votreordinateur portable, tablette,
smartphoneouconsolenedépasse pas la puissance
nominaledesortiedublocsecteur (15W).
Avertissement
•Utilisez l‘appareil exclusivement branché à
une prise de courant appropriée. La prise de
courant doit êtresituée àproximité du produit
et doit êtrefacilement accessible.
•Coupez le produit du secteur àl‘aide de
l‘interrupteur -débranchez la prise de courant
en cas d‘absence d‘interrupteur.
•Encas de prises multiples, veillez àceque les
appareils consommateurs branchés ne dépassent
pas la puissance absorbée totale admissible.
•Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas
l’utiliser pendant un certain temps.
Procédez comme suit dans le cas où aucune
indication spécique n’est mentionnée dans votre
mode d’emploi :
•Branchez votreappareil àune prise de charge
USB au moyen d’un câble USB adapté.
•Branchez le chargeur àune prise de courant
conformément installée et facile d’accès.
•Laprogression du chargement s’ache sur votre
appareil.
•Débranchez l’appareil du chargeur si vous
souhaitez interromprelechargement ou si le
chargement de l’appareil est terminé.
•Débranchez ensuite le chargeur de la prise.
Veuillez respecter le temps de recharge maximal des
batteries intégrées lors de la recharge.
5. Soins et entretien
Utilisez exclusivement un chiffon doux et sec pour le
nettoyage de l’appareil.
Remarque
Mettez impérativement l‘appareil hors tension
avant de procéder àson nettoyage et en cas de
longue période de non-utilisation.
6. Caractéristiques techniques
Station de recharge
Tension d'entrée100–240VAC~
Port 1
Tension/courant de sortie
Qualcomm 3.0
rt 2–4
Po
Tension/courant de sortie
USB-A
Port 5
Tension/courant de sortie
USB-C
Port 1–5
Puissance de sortie totale
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirectiveeuropéenne
2012/19/EUet2006/66/CE,et an
d'atteindreuncertain nombre d'objectifsen
matièredeprotection de l'environnement,
les règles suivantesdoivent êtreappliquées:
Lesappareilsélectriquesetélectroniques ainsique les
batteries ne doivent pas être éliminés avec lesdéchets
ménagers.Lepictogr amme“picto” présentsur le produit,
son manuel d'utilisationouson emballage indique
que le produitest soumis àcetteréglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
auxpoints de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le
remettre àunrevendeur.Enpermettant ennlerecyclage
des produitsainsi que les batteries, le consommateur
contribueraàla protection de notreenvironnement. C'est
un acte écologique.
3,6 –6V 3A
6–9V 2A
9–12V 1,5 A
Chaque port
5V
2,4A
5V 3A
Wmaxi
40
maxi
maxi
maxi
maxi
maxi
7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto
de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes
instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguropara
poder consultarlas cuando sea necesario.
1. Explicación de los símbolos de aviso yde
las indicaciones
Peligrodesufriruna descargaeléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto
con partes no aisladas del producto que pueden
conducir una tensión peligrosa de una intensidad
tal que puede provocar una descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobrepeligros
yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones
adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Estación de carga, 5puertos (1x QC 3.0, 1x
USB-C, 3x USB-A), 40 W
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado,
no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en
recintos secos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Norealicecambios en el aparato. Esto conllevaría
la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños
visibles.
•Emplee el producto exclusivamente parala
función paralaque fue diseñado.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la
calefacción, de otras fuentes de calor obajo la
radiación directa del sol.
•Tienda todos los cables de modo que no
constituyan un peligrodetropezar.
•Nodoble ni aplaste el cable.
•Parasacar el cable, tiredirectamente de la clavija
ynunca del cable.
•Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
Peligrodesufriruna descargaeléctrica
•Noabraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
•Noutilice el producto si el adaptador de AC,
el adaptador del cable oelcable eléctrico
están dañados.
•Nointente mantener oreparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
4. Funcionamiento
Nota
–Tensión de red100 –240 V
El cargador es apto parauna tensión de red
de 100 -240 V, pudiéndose utilizar en todo el
mundo. Recuerde que paraello se necesita un
adaptador especíco del país.
Aviso –Conexión de terminales
•Antes de conectar un terminal, compruebe si
éste se puede alimentar de forma suciente
con la salida de corriente del cargador.
•Tenga en cuenta que si se ocupan
simultáneamente los puertos 2-5,lapotencia
máxima de salida es técnicamente de 22 W
máx. (5 V/máx. máx. 4,4 A).
•Observe las indicaciones en las instrucciones
de manejo de su terminal.
Nota –Qualcomm 3.0, 2.0
•Plug &Go: No es necesario efectuar ningún
ajuste manual, basta con conectar yempezar:
Qualcomm 3.0, 2.0 ajusta automáticamente la
tensión ylacorriente.
•Tenga en cuenta que, parauna carga eciente
yoptimizada, su terminal debe ser compatible
con la función Qualcomm 3.0, 2.0.
•Dado el gran númerodeterminales
compatibles con Qualcomm ylas diferentes
versiones de rmware, puede ocurrir que
ciertos terminales no sean íntegramente
compatibles con la función.
8
Aviso –Conexión de terminales USB-C
•Asegúrese de que su notebook, tablet,
smartphone oconsola necesita una tensión de
alimentación de 5/9/12 voltios (+/- 1V).
•Laindicación de la tensión de alimentación
suele encontrarse en la fuente de alimentación
original oenelmanual del usuario del
dispositivo.
•Asegúrese de que el consumo total de potencia
del notebook, tablet, smartphone oconsola no
superelapotencia nominal de salida de 15 W
de la fuente de alimentación.
Aviso
•Utilice el producto sólo conectado auna toma
de corriente autorizada. La toma de corriente
debe estar colocada cerca del producto yde
forma accesible.
•Desconecte el producto de la redeléctrica
mediante el interruptor on/off –denoexistir
éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma
de corriente.
•Encaso de tomas de corriente múltiples,
asegúrese de que los consumidores conectados
no sobrepasan el consumo total de potencia
admisible.
•Desconecte el producto de la redsinovaa
emplearse durante un tiempo prolongado.
Si en las instrucciones de uso de los aparatos que
desea cargar no se dan expresamente otros datos,
proceda del siguiente modo:
•Conecte el terminal con ayuda de un cable USB
adecuado aunpuerto de carga USB.
•Conecte el cargador auna toma de corriente
correctamente instalada yfácilmente accesible.
•Elprogreso de la carga se muestraensuterminal.
•Desconecte el terminal del cargador si desea
interrumpir la carga osielterminal está
completamente cargado.
•Acontinuación, desconecte el cargador de la
redeléctrica.
Para la carga de pilas recargables en el aparato,
observe los tiempos máximos de carga de las
mismas.
5. Mantenimiento ycuidado
Para la limpieza, utilice sólo paños secos ysuaves.
Nota
Antes de limpiarlo, ysino se va autilizar durante
largos periodos de tiempo, desconecte el aparato
de la redeléctrica.
6. Datos técnicos
Estación de carga
Tensión de entrada100 –240VAC~
Puerto 1
nsión/corriente de salida
Te
Qualcomm 3.0
Puerto 2-4
Tensión/corriente de salida
USB-A
Puerto 5
Tensión/corriente de salida
USB-C
Puerto 1-5
Potencia de salida total
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de
la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en
la basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/
pilas usados, contribuye Usted de forma importante
alaprotección de nuestromedio ambiente.
3,6 –6V 3A
6–9V
9–12V
cadapuerto
5V
2,4A
5V 3A
40Wmáx.
2A
1,5A
máx.
máx
máx
máx
máx
.
.
.
.
9
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей
инструкцией. Храните инструкцию внадежном
месте для справок вбудущем.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Опасность поражения
электрическим токо м
Значок предупреждает об опасности поражения
высоким напряжением вслучае касания
неизолированных токоведущих деталей.
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых можетпривести к
опасной ситуации.
• Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
• Запрещается эксплуатация при
неисправном блокепитания или
поврежденном кабеле питания.
• Запрещается самостоятельно
ремонтировать устройство. Ремонт
разрешается производить только
квалифицированному персоналу.
4. Эксплуатация
Примечание
– Напряжение сети
100 –240 В
Устройство рассчитано на работе от сети
100-240 В, поэтому егоможно применять во
всех странах мира. Однакодля этого могут
потребоваться соответствующие переходники.
Внимание – Подключение
оконечных устройств
• Перед подключением заряжаемого
устройства убедитесь, чтоего
характеристики соответствуют
характеристикам зарядногоустройства.
• Следует иметь ввиду, чтопри
одновременном использовании разъемов
2–5максимальная выходная мощность
составляет 22 Вт (5 В / макс.4,4 А).
• Соблюдайте инструкции по эксплуатации
устройств.
Примечание –
•Plug &Go: Ручные настройки не требуются,
• Следует иметь ввиду, чтодля эффективной
• При большом количестве устройств с
Qualcomm 3.0, 2.0
достаточно подключить изапустить:
Напряжение иток регулируются
автоматически спомощью Qualcomm
3.0, 2.0.
иоптимальной зарядки устройство должно
поддерживать функцию Qualcomm 3.0, 2.0.
поддержкой Qualcomm ипрошивках разных
версий функциональность можетбыть
ограничена.
10
Внимание –
Подключение
устройств со штекером USB-C
• Убедитесь, чтоваш ноутбук, планшет, смартфон
или игроваяприставка поддерживает
напряжениепитания 5/9/12B(±1B).
• Параметрыпитания должныбытьуказаны на
блокепитания, который входит вкомплект
поставки устройства, ивинструкциипо
эксплуатации устройства.
• Убедитесь, чтообщая потребляемая мощность
ноутбука, планшета, смартфона или игровой
приставкинепревышает номинальную
выходнуюмощность блока питания, которая
составляет 15 Вт.
Внимание
• Прибор разрешается подключать толькок
соответствующейрозеткеэлектросети. Розетка
электросети должнанаходиться рядом с
устройствомвлегкодоступном месте.
• Отключать спомощью выключателя
электросети, апри его отсутствии вытащить
проводизрозетки.
• При подключении кколодке снесколькими
розетками убедитесьвтом, чтообщая
мощность потребителей не превышает
допустимую.
• Если устройство не используется втечение
длительноговремени, отключите егоотсети.
Если характеристики, указанные вруководстве
по эксплуатации заряжаемогоприбора,
соответствуютданному зарядному устройству,
выполните следующее:
• СпомощьюUSB-кабеля подключитеустройство
кзарядному USB-разъему.
• Подключите зарядное устройство клегко
доступной розеткеэлектросети.
• Процессзарядки отображается на заряжаемом
устройстве.
• По окончании или принеобходимости
прервать процессотключитезарядное
устройство от заряжаемогоустройства.
• Отключите зарядное устройство от электросети.
Заряжаяаккумуляторы, не превышайте
максимальное время заряда!
5. Уход итехническое обслуживание
Для чистки применяйте сухую, мягкую салфетку.
Примечание
Перед началом чистки, атакже случае
длительногопростоя всегда отключать питание.
6. Технические характеристики
Зарядное устройство
Входное напряжение100–240VAC~
Разъем 1
Выходное напряжение/ток,
Qualcomm 3.0
Разъемы 2–4
Выходное напряжение/ток,
USB-A
Разъем 5
Выходное напряжение/ток,
USB-C
Разъемы 1–5
Выходная мощность,
суммарная
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
такжевследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные
приборы, атакже батареи запрещается
утилизировать собычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать
электрические иэлектронные приборы, атакже
батареи иаккумуляторы после их использования
вспециально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо впунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации
бывших вупотреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями, в
Германии вышеназванные нормативы действуют
для утилизации батарей иаккумуляторов.
3,6 –6V 3A
макс
6–9V
2A
макс
9–12V 1,5Aмакс.
Всеразъемы
2,4A макс.
5V
5V 3A
макс.
Макс.40Вт
11
.
.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.