•When doing so, ensurethat theproduct does not exceed its maximum permitted carrying
capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached.
•Only attach the product to level surfaces. It cannot be attached securely to curved surfaces.
•Donot attach the product as shown in g. B. Thereisarisk ofthe tablet computer slipping out
of the holder.
3. Technical Data
Maximum carrying load:1kg
Min. tablet width:13.5 cm
Max. tablet width:20.0 cm
Max. tabletop thickness:4.0 cm
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes noliability and provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
5. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you haveany questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here: www.hama.com
Page 4
D Bedienungsanleitung
1. Anwendungsbereich
Das Produkt dient zur Aufstellung von Tablet-PC o.Ä. oder zurderen Befestigung anTischplatten
und Regalböden.
2. Sicherheitshinweise
•Das Produkt istfür den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Montieren Sie dasProdukt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten könnten.
•Achten Sie darauf,dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten wird
und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet.
das Produkt nur auf ebenen Oberächen. Auf gewölbtenOberächen ist eine sichereBefestigung
nicht möglich.
•Befestigen Sie das Produkt nicht wie in der Abb. Bdargestellt. Es bestehtdie Gefahr,dass der
Tablett-PC ausder Halterung rutscht.
3. Technische Daten
max. Traglast:1kg
min. Ta bletbreite:13,5 cm
max. Ta bletbreite:20,0 cm
Bis max. Tischplattenstärke: 4,0 cm
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen ndenSie hier: www.hama.com
Page 5
F Mode d‘emploi
1. Domaine d’application
Ce produit permet de placer une tablette, unappareil similaireoudexer ceux-cisur un plateau de
table ou une tablette d’étagère.
2. Consignes de sécurité
•Ceproduit estdestiné àune installation domestique non commerciale.
•N‘installez pas le produit àunendroit où des personnes sontsusceptibles de se tenir.
•Veillez ànepas dépasser la charge maximale autorisée du produit et àn‘y xer aucune charge
dépassant les dimensions maximales autorisées.
•Fixez le produituniquement sur des surfaces planes. Il est impossible d’obtenir une xation sûre
sur des surfaces voûtées.
•Nexez pas le produit comme illustré dans la g. B. La tablette risque de glisser du support.
3. Caractéristiques techniques
maxi. Charge maximale :1kg
Largeur minimale de la
tablette:
Largeur maximale de la
tablette:
Épaisseur maximale du
plateau de table:
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués
par un non respect desconsignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici deplus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
13,5 cm
20,0 cm
4,0 cm
Page 6
E Instrucciones de uso
1. Ámbito de utilización
El producto sirve paralacolocación de tabletas osimilares oparasujación atableros de mesa y
baldas de estantería.
2. Instrucciones de seguridad
•Elproducto esparaeluso doméstico privado, no comercial.
•Nomonte el producto enlugares por debajode los cualesse puedan encontrarpersonas.
•Asegúrese de nosobrepasar la capacidadde carga máxima admisible del producto ydeque nose
colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones máximas admisibles.
•Fije el producto exclusivamente sobresupercies planas. Las supercies abombadas no ofrecen
ninguna posibilidad de jación segura.
•Noje el producto como se muestraenlag. B. Existe riesgo de que el ordenador-tableta seresbale
ycaiga delsoporte.
3. Datos técnicos
Capacidad de carga máx.:1kg
Ancho mín. de la tableta:13,5 cm
Ancho máx. de la tableta:20,0 cm
Para grosor máx. de tablero
de hasta:
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una
instalación, montaje omanejo incorrectos delproducto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
5. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
4,0 cm
Page 7
R Руководство по эксплуатации
1. Область применения
Изделие предназначено для размещения, например, планшетногокомпьютера, атакжедля
закрепления егонастолешницах иполках.
•Изделие следует монтироватьтольконаровной поверхности. На выпуклых поверхностях
невозможно обеспечить надежное крепление.
•Запрещается крепить изделиетак, как показано на рисункеB.Впротивном случае
существует опасность соскальзывания планшетногокомпьютера.
3. Технические характеристики
макс. грузоподъемность:1кг
миним.: ширина
планшетногокомпьютера
макс. ширина
планшетногокомпьютера
Макс. толщина столешницы:
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGненесет ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильногомонтажа, подключения ииспользования изделия не по назначению, атакже
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
5. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправныхизделий обращайтесь кпродавцу или в
сервисную службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115(немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
13,5 см
20,0 см
4см
Page 8
I Istruzioni per l‘uso
1. Campo di applicazione
Il prodotto èindicato per posizionareessaretablet edispositivi simili sui piani del tavolo osulle
mensole degli scaffali.
2. Indicazioni di sicurezza
•Ilprodotto èconcepito per l’usodomestico privato, non commerciale.
•Non montaremai il prodotto in punti dove potrebberosostaredelle persone.
•Prestareanon superarelacapacità massima ammessa delprodotto eanon caricarlo in modo da
superarelemisuremassime ammesse.
•Fissareilprodotto solo su superci piane. Sulle superci arcuate non èpossibile effettuareun
ssaggio sicuro.
•Non ssareilprodotto come mostrato in gura. Bper evitareche scivoli dal supporto.
3. Dati tecnici
Portata max.:1kg
min. Larghezza del tablet:13,5 cm
max. Larghezza del tablet:20,0 cm
Fino amax. 75 cm Spessore
della supercie del tavolo:
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilitàper idanni derivati dal montaggio o
l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
5. Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
4,0 cm
Page 9
N Gebruiksaanwijzing
1. Toepassingsgebied
Het product dient voor het opstellen van eentablet-pc e.d. of voor de bevestiging daarvan op
tafelbladen en boekenplanken enz.
2. Veiligheidsinstructies
•Het product isbedoeld voor niet-commercieelprivegebruik in huiselijkekring.
•Monteer het productniet op plaatsenwaaronder zich personenkunnen begeven.
• Let erop dat de maximaal toelaatbaredraagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er
geen last wordtaangebracht, welke demaximaal toelaatbareafmetingen hiervoor overschreidt.
•
Bevestig het productalleen op vlakke oppervlakken. Op gebogen oppervlakken is een veilige
bevestiging niet mogelijk.
• Bevestig het product niet zoals in de afb. Bisafgebeeld. Het gevaar is dan aanwezig dat de tablet-pc
uit de houder glijdt.
3. Technische specificaties
Max. draagcapaciteit:1kg
min. tabletbreedte13,5 cm
max. tabletbreedte20,0 cm
Totmax. tafelbladdikte:4,0 cm
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geenenkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/
of veiligheidsinstructies.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier: www.hama.com
Page 10
J Οδηγίες χρήσης
1. Τομείς εφαρμογών
Το προϊόν χρησιμεύει στην τοποθέτηση tablet PC κ.α. ήστη στερέωσή τους σε πλάκες τραπεζιού
καιράφια.
2. Υποδείξεις ασφαλείας
•Τοπροϊόν προορίζεται για σκοπούςοικιακής χρήσης.
•Μην τοποθετείτε το προϊόν σε σημεία κάτω από ταοποία μπορεί να βρίσκονται άτομα.
•Λάβετε υπόψη ότιδεν πρέπει να ξεπεραστεί ημέγιστη επιτρεπόμενηαντοχήτου προϊόντος καιότι
δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο,το οποίο να ξεπερνάτημέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
•Στερεώνετε το προϊόν μόνοσελείες επιφάνειες. Δεν μπορείνα στερεωθεί σε κυρτές επιφάνειες.
•Στερεώστε το προϊόν όπως απεικονίζεταιστοσχ. B. Υπάρχεικίνδυνος ολίσθησης τουtablet από
το στήριγμα.
3. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μέγ. αντοχή:1kg
Ελάχ.πλάτοςtablet:13,5 cm
Μέγ. πλάτος tablet:20,0 cm
Μέγ. πάχοςπλάκαςτραπεζιού:
4. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεωνασφαλείας.
5. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com
4,0 cm
Page 11
P Instrukcja obsługi
1. Zakres zastosowań
Produkt służy do ustawiania tabletów itp. lub doich przymocowania do blatu stołu lub półki
regałowej.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
•Nigdy nie montować produktu wmiejscach, pod którymi mogą przebywać ludzie.
•Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani nie
mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.
•Mocować produkt tylkona równych powierzchniach. Wypukłe powierzchnie nie zapewniając
stabilnego zamocowania.
•Nie mocować produktu,jak to pokazano na rys. B. Istnieje ryzyko wysunięcia się tabletu z
uchwytu.
3. Dane techniczne
Maks. nośność:1kg
Min. szerokość tabletu:13,5 cm
maks. szerokość tabletu:20,0 cm
Do maks. grubości blatu stołu:
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udzielagwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
5. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
4,0 cm
Page 12
H Használati útmutató
1. Alkalmazási terület
Atermék atáblagép felállítására, illetve asztalravagy polcrarögzítéséhez használható.
2. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
•Sohasem szerelje felaterméket olyanhelyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak..
•Ügyeljen arra, hogyatermék maximálisanmegengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne
legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erremaximálisan engedélyezettet.
•Aterméket kizárólag sík felületrerögzítse. Az ívelt felületeken atermék nemrögzíthető
biztonságosan.
•Nerögzítse aterméket a(z)B. ábrán látható módon. Így fennáll aveszélye annak, hogy atáblagép
kicsúszik atartóból.
3. Műszaki adatok
max. terhelhetőség:1kg
min. táblagépszélesség:13,5 cm
max. táblagépszélesség:20,0 cm
Max. asztallapvastagság:4,0 cm
4. Szavatosság kizárása
AHama GmbH&CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságotnem vállal atermék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy akezelési útmutató
és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
5. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115(Deu/Eng)
További támogatásiinformációt itt talál: www.hama.com
Page 13
C Návod kpoužití
1. Rozsah použití
Produkt slouží kumístění tabletového počítačeapod. nebo kjeho upevnění na desku stolu či desku
police.
2. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určenpropoužití vsoukromých domácnostech.
•Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými byse mohly nacházet osoby.
•Dbejte na to, aby nedošlo kpřekročení maximální přípustné nosnosti výrobku anebyla umístěna
zátěž, která překračuje maximální přípustné rozměry.
•Připevňujte produkt pouzena rovné povrchy.Navypouklém povrchu nelze provést bezpečné
připevnění.
•Produkt neupevňujte tak, jak je zobrazeno na obr.B.Hrozí, žeby tablet mohl zdržáku vyklouz-
nout.
3. Technické údaje
max. Nosnost:1kg
min. šířka tabletu:13,5 cm
max. šířka tabletu:20,0 cm
Do max. tloušťky desky stolu: 4,0 cm
4. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnouodpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou
instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/
nebo bezpečnostních pokynů.
5. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
Page 14
Q Návod na použitie
1. Zamýšľané používanie
Výrobok slúži na umiestnenie tabletov apodobných zariadení alebo na ich upevnenie na dosky
stolov apolice.
2. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určenýna nekomerčné použitie vdomácnosti.
•Výrobok nikdy neinštalujtena miestach, pod ktorými by sa mohli nachádzať osoby.
•Dbajte na to, aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku anebola naňom
umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery.
•Produkt inštalujte iba na rovné povrchy.Nazakrivenom povrchu nie je možné bezpečné
pripevnenie.
•Produkt neupevňujte tak, ako je zobrazené na obr.B.Hrozí, žeby tablet mohol zdržiaku vykĺznuť.
3. Technické údaje
max. nosnosť:1kg
min. šírka tabletu:13,5 cm
max. šírka tabletu:20,0 cm
Do max. hrúbky dosky stola: 4,0 cm
4. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu napoužívanie a/
alebo bezpečnostných pokynov.
5. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimisa výrobku saprosím obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.hama.com
Page 15
O Manual de instruções
1. Área de aplicação
Oproduto destina-seàinstalação detablets ou dispositivos semelhantes ou àsua xação nos
tampos das mesas enas prateleiras.
2. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização domésticaenão comercial.
•Não instale oproduto em locaissob os quais possam encontrar-se pessoas.
•Garanta que acarga máxima permitida paraoproduto não seja ultrapassada eque não sejam
colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.
•Fixe oproduto apenas em superfícies planas. Em superfícies curvadas, não épossível uma xação
segura.
•Não xe oproduto conforme ilustradona g. B. Existe operigo de otablet deslizar paraforado
suporte.
3. Especificações técnicas
máx. Capacidade de carga: 1kg
mín. Larguradotablet:13,5 cm
máx. Larguradotablet:20,0 cm
Até máx. Espessurado
tampo da mesa:
4. Exclusão de garanti
AHama GmbH&CoKGnão assume qualquer responsabilidadeou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
5. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacteoserviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para maisinformações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
4,0 cm
Page 16
T Kullanma kılavuzu
1. Kullanım alanı
Ürün, tablet PC’nin konulması ya da diğerlerinin yanı sıramasa tahtalarına ve rafzeminlerine
sabitlenmek için tasarlanmıştır.
2. Güvenlik uyarıları
•Buürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.
•Buürün altında insanların oturduğu yerleremonte edilmemelidir.
•Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum ölçülerden daha
büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz.
•Ürünü sadece düz yüzeyleretutturun. Kavisli yüzeyleregüvenli olarak tutturulması mümkün
değildir.
•Ürünü resim Biçerisinde gösterildiği gibi sabitlemeyin. Aksi takdirde tablet bilgisayarın tutucudan
kayma riski vardır.
3. Teknik bilgiler
maks. Ta şıma kapasitesi:1kg
Asgari: Ta blet genişliği:13,5cm
maks. Ta blet genişliği:20,0 cm
Maksimum değer Masa
tahtası kalınlığı:
4. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlışkurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu
oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumdagaranti hakkı kaybolur.
5. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
4,0 cm
Page 17
M Manual de utilizare
1. Domeniu de utilizare
Produsul servește la amplasarea tabletei PC și altele asemănătoaresau la xarea acestoralaplăci
pentru masă și etajeredepodea.
2. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizareprivată și nu profesională.
•Numontați produsul deasupralocurilor unde se găsescoameni.
•Vărugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcareaprodusului și sănu
aplicați nici osarcină suplimentară carepoate duce la depășirea încărcării maxime aprobate.
•Fixaţi produsul numaipe suprafeţe plane. Pe suprafeţebombate nu este posibilă oxaresigură.
•Nuxați produsul conform prezentăriiîn Fig. B. Se creează pericolul ca tableta-calculator să
alunece din suport.
3. Date tehnice
capacitate portantă max.:1kg
lățime min. tabletă:13,5 cm
lățime max. tabletă:20,0 cm
Până la grosime max. a
plăcii pentru masă:
4. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnuîşi asumă nici orăspunderesau garanție pentrupagube cauzate de
montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor
de folosiresau/și ainstrucțiunilor de siguranță.
5. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
4,0 cm
Page 18
S Bruksanvisning
1. Användningsområde
Produkten är avsedd att används för att ställaupp eller fästa surfplattor el. dyl. på bordoch hyllor.
2. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Monterainte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under.
•Var noga medatt produktens maximalttillåtna belastning inte överskrids och att ingen last läggs
på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.
•Produkten får endastfästas på jämnaytor.Den kan inte fästas säkert om ytan är ojämn eller välvd.
•Fäst inte produktenenligt bild B. Risken nns att datorn glider ur fästet.
3. Tekniska data
max. Bärlast:1kg
min. Bredd på surfplatta:13,5 cm
max. Bredd på surfplatta:20,0 cm
Till max. Bordstjocklek:4,0 cm
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKGövertar ingenform av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig
installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
5. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här: www.hama.com
Page 19
L Käyttöohje
1. Käyttöalue
Tuote ontarkoitettu tablettitietokoneiden tai vastaavien laitteiden pystyasentoon asettamiseen tai
niiden kiinnittämiseen pöytälevyihin ja hyllytasoihin.
•Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka alapuolella voi oleskella ihmisiä.
•Varmista, ettei tuotteensuurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää
suurimmat sallitut mitat.
•Kiinnitä tuote vain tasaisille pinnoille. Varma kiinnitys ei ole mahdollinen kaareville pinnoille.
•Älä kiinnitä tuotetta kuvassa Besitetyllä tavalla.On olemassa vaara, että tablettitietokone liukuu
ulos pidikkeestä.
3. Tekniset tiedot
maks. kuormitus:1kg
min. tabletin leveys:13,5 cm
maks. tabletin leveys:20,0 cm
maks. pöytälevyn paksuus: 4,0 cm
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingoista,jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissakysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +499091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
Page 20
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
Alllistedbrands are trademarksofthecorrespondingcompanies.
Errors andomissions excepted,and subject to technical changes.
Ourgeneralterms of deliveryand paymentare applied.
00182543/10.17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.