Hama 173160 User manual [ml]

Bluetooth
Bluetooth
173160
®
Speaker + Qi Charger
®
-Lautsprecher + Qi-Ladegerät
00
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
GB
D F E
I NL PL
H
CZ
SK
P
RO
Pic. 1
1
2
3
9
4
5
6
7
8
10
G Operating instruction
Controls and Displays
1. On/off switch
2. AUX-IN input (3.5 mm stereo jack)
3. Micro-USB connection (USB CHARGE)
4. Integrated microphone
5. function button –
6. function button
7. function button +
8. StatusLED
9. Qi – charging area
10. NFC connection area
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
Bluetooth
Qi charger
Micro-USB charging cable
3.5 mm audio cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-
commercial use only.
Do not use the product in the immediate
vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
Keep this product, as all electrical products,
out of the reach of children!
Do not drop the product and do not expose
it to any major shocks.
Do not operate the product outside the
power limits given in the specications.
Do not use the product in areas where the
use of electronic devices is not permitted.
||
(
®
speaker + ‘Power Brick’
In order to prevent damage caused by overheating, make sure the product is not covered by textiles, metal or other objects.
Be considerate. Loud volumes can have a detrimental effect on your surroundings.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as a whole. Do this in compliance with the legal requirements.
Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
4. Getting Started and Operation –
Speaker
4.1 Switching the product on and off
Slide the on/off switch (1) upward to switch on the speaker. An acoustic signal will sound and the status LED (8) will light up briey.
Slide the on/off switch (1) downward to switch off the speaker.
Note – Automatic shutdown
Note that the speaker will automatically switch off after 10 minutes without action (no audio playback/no
Bluetooth
®
function).
4.2 Charging the battery
Warning – Rechargeable battery
Only use suitable charging devices with USB connections for charging.
As a rule, do not use charging devices or USB connections that are defective and do not try to repair them yourself.
Avoid storing, charging or using batteries in extreme temperatures.
When stored for a long period of time, batteries should be charged regularly (at least every three months).
Charge the speaker fully before using it for the rst time.
Connect the included Micro-USB charging cable to the speaker’s Micro-USB port (3).
Connect the unused connector on the Micro-USB charging cable to a suitable USB charger. Please refer to the operating instructions for the USB charger used.
The status LED (8) lights up constantly in red during the charging process. If the battery is fully charged, the status LED (8) will go out.
Note – Charging
It takes approx. 6-7 hours to completely charge the product.
The speaker’s battery can be charged whether the speaker is on or off.
If the battery capacity is less than 10%, the speaker will emit two acoustic signals. Youwill only receive this information if the speaker is on.
Depending on the terminal device connected (
speaker’s battery level will appear on the device.
The actual battery life varies depending on use of the device, the settings and the ambient conditions (rechargeable batteries have a limited service life).
4.3 Audio playback via the included
audio cable (3.5 mm jack)
Ensure that the speaker is switched off.
Connect your mobile terminal device (MP3
player, smartphone, etc.) and the AUX-IN input (2) of the speaker using the included
3.5 mm audio cable.
Set the volume on your terminal device to a low level.
Switch on the speakers as described in
Switching the product on and off.
Press the function button – (7) to reduce the volume.
Press the function button + (5) to increase the volume.
Bluetooth
®
), the
®
Bluetooth
4.4
pairing
Note
Check whether your mobile device (MP3 player, mobile phone, etc.) is
®
capable.
Bluetooth
If not, you can only use the speaker for playback using the included audio cable.
Note that the maximum range for
Make sure that your
Make sure that the speaker is located within
Switch on the speakers as described in
Press and hold the
Open the
Select PowerBrick and wait until the
The status LED (8) now remains blue.
Some terminal devices require a password in order to connect to another
Bluetooth
4.1,
If your terminal device requests
®
is 10 metres without
Bluetooth
obstacles such as walls, people, etc.
terminal device is on and
activated.
Bluetooth
the
Switching the product on and off.
(6) for approximately 3 seconds until an acoustic signal sounds and the status LED (8) ashes continually.
terminal device and wait until PowerBrick appears in the list of found.
speaker is listed as connected in the
Bluetooth
An short acoustic signal conrms that connection was successful.
Note –
a password for connection to the speaker, enter 0000.
Bluetooth
®
range of max. 10 metres.
||
function button
(
®
Bluetooth
settings on your
Bluetooth
®
settings on your terminal device.
Bluetooth
®
device.
®
capable
Bluetooth
®
®
password
®
devices
is
4.1
Note
Please note that you cannot establish the
®
connection described under 4.4
Bluetooth
and 4.5 if an audio cable is connected.
Note – Connection to a new device
If you want to connect a new
®
Bluetooth
terminal device to the speaker, press and hold the function button (6) for approximately 3 seconds until the status LED (8) begins to ash blue and an acoustic signal sounds.
The current connection is disconnected and the search for new terminal devices starts.
The speaker always stores the last eight terminal devices paired.
The speaker will automatically connect to the last terminal device paired when it is switched on the next time.
4.5 Automatic
(after successful pairing)
Make sure that your terminal device is on and activated.
Make sure that the speaker is located within the
Switch on the speaker as described in 4.1 Switching the product on and off.
After successful connection, the status LED (8) will light up in blue. An acoustic signal conrms that connection was successful.
After the speaker and terminal device have been paired, a connection is established automatically. If the
established automatically, check the following:
Check the
Check whether your terminal device
Bluetooth
Bluetooth
®
Bluetooth
range of max. 10 metres.
Note – Connection impaired
®
connection is not
Bluetooth
Bluetooth
of your terminal device to see whether Po
werBrick is connected.
If not, repeat the steps listed under
®
pairing.
Bluetooth
and the speaker are less than 10 metres apart. If not, move them closer together.
®
Bluetooth
®
settings
||
(
connection
®
-capable
®
is
Check whether obstacles are impairing the range. If so, move the devices closer together.
Check whether the audio cable is connected to the speaker. If so, disconnect it.
4.6 Audio playback (via
Start and control audio playback on the connected terminal device accordingly. Alternatively, audio playback can also be controlled on the speaker (if the connected device supports this function).
Press the
Briey press the function button + (5) to
Briey press the function button – (7) to
Press and hold the + function button (5) to
Press and hold the – function button (7) to
||
function button (6) to start
or pause audio playback.
increase the volume.
reduce the volume.
jump forward one title.
jump backward one title.
(
Bluetooth
®
)
4.7 Hands-free function
You can use the speaker as a hands-free set for your mobile phone. For this function, the mobile phone must be connected to the speaker via
Press the function button answer an incoming call.
Press and hold the function button (6) for approx. 2 seconds to reject an incoming call.
You can put a call on hold by pressing and holding the approximately 2 seconds.
Press and hold the again to continue the call.
During a call, press the function button
||
(
To increase the call quality, make sure that you are near the speaker with your mobile phone during the call.
®
Bluetooth
.
||
function button (6) for
(
||
function button (6)
(
(6) once to end the call.
Note – Call quality
||
(
(6) once to
||
(
5. Operation – Induction Charging Function (Qi)
Do not put any bank cards or similar cards with magnetic strips, or other magnetically sensitive objects, on the product. The data on the cards could be damaged or deleted.
Warning – Qi charger
Ensure that there are no metal parts (for example, metal plate for magnetic holder) on the back of your terminal device. Metal may heat up signicantly in the eld of the induction charger, causing damage to your terminal device and/or the charger.
Note
To be able to charge your terminal device using the induction charging function, your terminal device must be compatible with induction charging technology. For more information, please refer to the operating instructions of your terminal device.
Note that the presence of mobile phone cases, covers or other materials between the induction charging area and the back of your terminal device can interfere with charging or even prevent it.
The induction charging function can also be used without an external power supply; in this case, the battery built into the speaker is used. The battery should be fully charged, and the rate at which it discharges will depend on the number of functions that are used simultaneously.
Playback of audio les via the included audio cable is not possible while using the induction charging function!
Bluetooth
Connect the included Micro-USB cable to the Micro-USB input (3) on the speaker and to a suitable USB charger if an external power supply is available. Please refer to the operating instructions for the USB charger used.
When the power supply is active, the status LED (8) lights up.
Lay your terminal device with the back to the induction charging area (9).
Charging starts as soon as an effective induction eld has been generated. The status LED (8) changes colour. The current charging status appears on your terminal device.
If no connection can be established through induction, you may have to change the position of your terminal device (B).
Charging stops automatically once your device’s battery is fully charged. The status LED (8) changes colour.
Remove your terminal device from the induction charging area and disconnect the speaker from the power supply.
6. Operation – NFC Connection
Note
To be able to connect your terminal device to the speaker using NFC, your terminal device must be compatible with NFC technology. For more information, please refer to the operating instructions of your terminal device.
Note that the presence of mobile phone cases, covers or other materials between the speaker and the back of your terminal device can interfere with charging or even prevent it.
Note that NFC has a short transmission range of about 10 cm.
Switch on the speaker as described in 4.1
Switching the product on and off.
®
or
Make sure that the NFC function on your terminal device is turned on and the terminal device is not in lock mode (lock screen).
Turn the speaker round and place your terminal device on the NFC connection area (10), marked by the NFC symbol on the speaker’s device label. The status LED (8) will ash during the connection attempt.
After a successful NFC connection, the status LED (8) is constantly lit. The speaker can be put back in its normal position and the terminal device placed on the upper side.
7. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
•Make sure that water does not get into the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby
declares that the device complies
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/ EU. See www.hama.com for the declaration of conformity with the relevant directive.
12. Technical Data
®
technology
speaker
Bluetooth
®
v4.0 Class II
Portable
Bluetooth
Bluetooth
®
Supported prolesA2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.6 Frequency for the
®
transfers
Bluetooth
®
transfer powerMax. 4 dBm
Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Frequency 180 Hz – 20 kHz
Range < 10 m
Maximum number of paired devices1
NFC
®
NFC
- frequency 13.56 MHz
Range ≤2.5 cm
NFC®transferPeer-to-Peer
Qi induction charger
Input Max. 5V
Output Max. 5V
0,25V 1500 mA
0,25V 1000 mA
Speaker
Max. music output 10 W
Sound systemStereo
Impedance 4 Ω
Distortion (THD)≤5%
Dimensions 14,1 x 7,5 x 4,9 cm
Weight 432 g
Connections
3.5 mm stereo plug AUX input, Micro-USB for charging function
Battery
Type 3.7V Li-Ion min.: 4400 mAh / 16.28 Wh
Charging voltageMax. 5V
0,25V 900 mA
Charging time ~ 6 – 7 h
®
Bluetooth
: ~ 5 h
Bluetooth
®
Operating time
Via
Via AUX: ~ 30 h Via a combination of Qi inductive charging: ~ 2 h (depending on volume and audio content)
and
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Ein-/Ausschalter
2. AUX IN-Eingang (3,5mm Stereoklinke)
3. Micro-USB-Anschluss (USB CHARGE)
4. eingebautes Mikrofon
5. Funktionstaste –
6. Funktionstaste
7. Funktionstaste +
8. Status LED
9. Qi – Ladebereich
10. NFC Verbindungsbereich
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
||
(
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
®
-Lautsprecher + Qi-Ladegerät
Bluetooth
„Power Brick“
Micro-USB Ladekabel
3,5mm-Audiokabel
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in
unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht durch Textilien, Metall- oder sonstige Gegenstände abgedeckt wird, um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden.
Nehmen Sie Rücksicht. Hohe Lautstärken können ihre Umgebung stören oder beeinträchtigen.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
Lautsprecher
4.1 Ein-/ Ausschalten
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach oben, um den Lautsprecher einzuschalten. Es ertönt ein akustisches Signal und die Status-LED (8) leuchtet kurz auf.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach unten, um den Lautsprecher auszuschalten.
Hinweis – Automatisches Ausschalten
Beachten Sie, dass sich der Lautsprecher nach 10 Minuten ohne Aktion (keine Audiowiedergabe/ keine
®
Funktion) abschaltet.
Bluetooth
4.2 Aufladen des Akkus
Warnung – Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte mit USB Anschlüssen zum Auaden.
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen.
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Lautsprecher einmal vollständig auf.
Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB Ladekabel am Micro-USB Anschluss (3) des Lautsprechers an.
Schließen Sie den freien Stecker des Micro-USB Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts.
Die Status-LED (8) leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot.
Ist der Akku vollständig geladen, erlischt die Status-LED (8).
Hinweis – Ladevorgang
Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 6-7 Stunden.
Der Akku des Lautsprechers kann sowohl in ein- als auch ausgeschaltetem Zustand geladen werden.
Beträgt die Akkukapazität weniger als 10%, ertönt ein 2-faches Tonsignal. Diese Information erhalten Sie nur bei eingeschaltetem Lautsprecher.
Abhängig vom verbundenen Endgerät (
Akkukapazität des Lautsprechers auf diesem angezeigt.
Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert ja nach Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer).
Bluetooth
®
) wird die
4.3 Audiowiedergabe über das beiliegende Audiokabel (3.5mm-Klinke)
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher
ausgeschaltet ist.
Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät (MP3-
Player, Smartphone, etc.) und den AUX IN-Eingang (2) des Lautsprechers mittels des beiliegenden 3,5mm-Audiokabels.
Stellen Sie die Lautstärke Ihres Endgerätes
auf ein niedriges Niveau ein.
Schalten Sie den Lautsprecher - wie in 4.1.
Ein-/ Ausschalten beschrieben – ein.
Drücken Sie die Funktionstaste – (7), um
die Lautstärke zu reduzieren.
Drücken Sie die Funktionstaste + (5), um
die Lautstärke zu erhöhen.
Hinweis
Beachten Sie, dass das Einrichten einer der unter 4.4. und 4.5. beschriebenen
Verbindung bei angestecktem Audiokabel nicht möglich ist.
4.4
Prüfen Sie, ob ihr mobiles Endgerät
Wenn nicht, können Sie den
Beachten Sie, dass die Reichweite
Stellen Sie sicher, dass Ihr
fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass
Bluetooth
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher sich innerhalb der
max. 10 Metern bendet.
Schalten Sie den Lautsprecher - wie in 4.1. Ein-/ Ausschalten beschrieben – ein.
Drücken Sie ca. 3Sek. die Funktionstaste
und die Status LED (8) dauerhaft blinkt.
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die
Bluetooth
®
Bluetooth
(Pairing)
Hinweis
(MP3-Player, Mobiltelefon, etc.)
®
fähig ist.
Bluetooth
Lautsprecher nur mittels des beiliegenden Audiokabels zur Wiedergabe nutzen.
von
Bluetooth
beträgt, ohne Hindernisse wie Wände, Personen etc.
®
aktiviert ist.
Bluetooth
||
(6), bis ein akustischen Signal ertönt
(
®
Einstellungen und warten Sie,
®
Bluetooth
Erstverbindung
®
max. 10 Meter
Bluetooth
®
Reichweite von
®
bis in der Liste der gefundenen
Geräte PowerBrick angezeigt wird.
Wählen Sie PowerBrick aus und warten Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den
Endgerätes angezeigt wird. Ein kurzes akustisches Signal bestätigt die erfolgreiche Verbindung. Die Status-LED (8) leuchtet dauerhaft blau auf.
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen
Geben Sie für die Verbindung mit dem Lautsprecher das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden.
Möchten Sie ein neues
Endgerät mit dem Lautsprecher verbinden, drücken Sie ca. 3Sek. die die Funktionstaste die Status-LED (8) blau zu blinken beginnt und ein akustisches Signal ertönt.
Die aktuelle Verbindung wird getrennt und die Suche nach neuen Endgeräten gestartet.
Der Lautsprecher speichert immer die acht zuletzt gekoppelten Endgeräte.
Der Lautsprecher verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Endgerät.
4.5 Automatische
Verbindung (nach bereits erfolgtem Pairing)
Stellen Sie sicher, dass Ihr
fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass
Bluetooth
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher sich innerhalb der
max. 10 Metern bendet.
Schalten Sie den Lautsprecher - wie in 4.1. Ein-/ Ausschalten beschrieben – ein.
®
Bluetooth
Hinweis –
Bluetooth
Bluetooth
Hinweis – Verbindung mit neuem Gerät
®
aktiviert ist.
Bluetooth
Bluetooth
Einstellungen Ihres
®
Passwort
®
Gerät ein Passwort.
Bluetooth
||
(6), bis
(
®
Bluetooth
Bluetooth
®
Reichweite von
®
®
®
Nach erfolgter automatischer Verbindung leuchtet die Status-LED (8) blau auf. Ein akustisches Signal bestätigt die erfolgreiche Verbindung.
Hinweis – Verbindung beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung von Lautsprecher und Endgerät erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte sich die
automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die folgenden Punkte:
Kontrollieren Sie in den
Einstellungen des Endgerätes, ob PowerBrick verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter
Bluetooth
Schritte.
Kontrollieren Sie, ob Endgerät und Lautsprecher weniger als 10 Meter voneinander entfernt sind. Wenn nicht, reduzieren Sie den Abstand der Geräte.
Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beinträchtigen. Wenn ja, positionieren Sie die Geräte näher zueinander.
Kontrollieren Sie, ob das Audiokabel am Lautsprecher gesteckt ist. Wenn ja, entfernen Sie es.
4.6 Audiowiedergabe (via
Bluetooth
Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe entsprechend auf dem verbundenen Endgerät. Alternativ lässt sich die Audiowiedergabe auch vom Lautsprecher aus steuern (sofern vom verbundenen Gerät unterstützt).
Drücken Sie die Funktionstaste um die Audio-Wiedergabe zu starten oder anzuhalten.
Drücken Sie kurz die Funktionstaste + (5), um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie kurz die Funktionstaste – (7), um die Lautstärke zu reduzieren.
Drücken Sie lang die Funktionstaste + (5), um einen Titelsprung vorwärts zu machen.
Drücken Sie lang die Funktionstaste – (7), um einen Titelsprung rückwärts zu machen.
®
Verbindung nicht
Bluetooth
®
Erstverbindung genannten
®
)
Bluetooth
®
||
(6),
(
4.7 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, den Lautsprecher wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden. Das Mobiltelefon muss für diese Funktion über
dem Lautsprecher verbunden sein.
Drücken Sie einmal die Funktionstaste
||
(6), um einen eingehenden Anruf
(
anzunehmen.
Drücken und halten Sie die Funktionstaste
||
(6), für ca. 2 Sekunden, um den
(
eingehenden Anruf abzuweisen.
Drücken und halten Sie während des Gesprächs die Funktionstaste ca. 2 Sekunden, um den Anruf zu halten.
Drücken und halten Sie die Funktionstaste
||
(6) erneut, um den Anruf fortzusetzen.
(
Drücken Sie während des Gesprächs einmal die Funktionstaste zu beenden.
Hinweis – Gesprächsqualität
Achten Sie darauf, dass Sie sich mit Ihrem Mobiltelefon während eines Anrufs in der Nähe des Lautsprechers benden, um die Gesprächsqualität zu erhöhen.
||
(
®
mit
Bluetooth
||
(6) für
(
(6), um den Anruf
5. Betrieb Induktionsladefunktion (Qi)
Legen Sie keine EC- oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen sowie magnetisch empndliche Gegenstände auf das Produkt. Die Daten auf den Karten können beschädigt oder gelöscht werden.
Warnung – Qi Lader
Stellen Sie sicher, dass sich auf der Rückseite ihres Endgerätes keine Metallteile (z.B. Metallplatte für Magnethalter) benden. Metall erwärmt sich im Feld des Induktionsladegerätes sehr stark und kann ihr Endgerät und/ oder das Ladegerät beschädigen.
Hinweis
Um Ihr Endgerät über das Induktionsladefunktion laden zu können, muss dies kompatibel mit der Induktionsladetechnologie sein. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Beachten Sie, dass Handytaschen, Cover, etc. und sonstige Materialien zwischen dem Induktionsladebereich und der Rückseite Ihres Endgerätes den Ladevorgang stören oder sogar verhindern.
Die Induktionsladefunktion kann auch ohne externe Spannungsversorgung genutzt werden – in dem Fall wird der im Lautsprecher eingebaute Akku verwendet. Dieser sollte voll aufgeladen sein und leert sich entsprechend schneller, je mehr Funktionen gleichzeitig genutzt werden.
Während der Nutzung der Induktionsladefunktion ist die Wiedergabe von Audiodateien über
®
oder das beiliegende
Bluetooth
Audiokabel möglich!
Verbinden Sie das beiliegende Micro­USB-Kabel mit dem Micro-USB-Eingang (3) des Lautsprechers und einem geeigneten USB-Ladegerät, wenn Ihnen eine externe Spannungsversorgung zur Verfügung steht. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts.
Bei aktiver Stromversorgung leuchtet die Status-LED (8) auf.
Legen Sie Ihr Endgerät mit der Rückseite auf den Induktionsladebereich (9).
Der Ladevorgang beginnt, sobald ein wirksames Induktionsfeld aufgebaut ist. Die Status-LED (8) wechselt die Farbe. Der aktuelle Ladestatus wird auf Ihrem Endgerät angezeigt.
Kann keine Induktionsverbindung hergestellt werden, verändern Sie ggfs. die Position Ihres Endgerätes (B).
Der Ladevorgang wird automatisch beendet, wenn der Akku Ihres Endgerätes vollständig geladen ist. Die Status-LED (8) wechselt die Farbe.
Nehmen Sie Ihr Endgerät vom Induktionsladebereich und trennen Sie den Lautsprecher von der Stromversorgung.
6. Betrieb NFC Verbindung
Hinweis
Um Ihr Endgerät über NFC mit dem Lautsprecher verbinden zu können, muss dies kompatibel mit der NFC Technologie sein. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Beachten Sie, dass Handytaschen, Cover, etc. und sonstige Materialien zwischen dem Lautsprecher und der Rückseite Ihres Endgerätes den Ladevorgang stören oder sogar verhindern.
Beachten Sie, dass die Übertragungsreichweite der NFC Technologie lediglich etwa 10cm beträgt.
Schalten Sie den Lautsprecher - wie in 4.1. Ein-/ Ausschalten beschrieben – ein.
Stellen Sie sicher, dass die NFC Funktion Ihres Endgerätes eingeschaltet ist und dass sich das Endgerät nicht im Sperrmodus (Sperrbildschirm) bendet.
Drehen Sie den Lautsprecher um und platzieren Sie ihr Endgerät auf dem NFC Verbindungsbereich (10), markiert durch das NFC-Symbol auf dem Gerätelabel des Lautsprechers. Während des Verbindungsversuchs blinkt die Status LED (8).
Bei erfolgreicher NFC Verbindung zeigt die Status LED (8) Dauerlicht. Der Lautsprecher kann wieder in Normalposition aufgestellt und das Endgerät auf der Oberseite abgelegt werden.
7. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co.
KG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Die Konformitätserklärung gemäß der entsprechenden Richtlinie nden Sie unter www.hama.com.
12. Technische Daten
®
®
Technologie
Lautsprecher
Bluetooth
®
v4.0 Class II
Mobiler
Bluetooth
Bluetooth
Unterstützte Prole A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.6 Frequenz für die
®
Übertragungen
Bluetooth
®
ÜbertragungsleistungMax. 4 dBm
Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Frequenz 180 Hz – 20 kHz
Reichweite < 10 m
Max. gekoppelte Geräte 1
NFC
®
NFC
- Frequenz13,56 MHz
Reichweite ≤2.5 cm
NFC®- ÜbertragungPeer-to-Peer
Qi-Induktions Ladegerät
EingangMax. 5V
Ausgang Max. 5V
0,25V 1500 mA
0,25V 1000 mA
Lautsprecher
Max. Musikleistung10 W
Sound System Stereo
Impedanz4Ω
Verzerrung THD≤5%
Maße 14,1 x 7,5 x 4,9 cm
Gewicht432 g
Anschlüsse
3.5 mm Stereo Plug AUX - Eingang, Micro USB zur Ladefunktion
Akku
Typ3.7V Li-Ion min.: 4400 mAh / 16.28 Wh
LadespannungMax. 5V
0,25V 900 mA
Auadezeit ~ 6 – 7 h
Bluetooth
®
: ~ 5 h
Bluetooth
®
Laufzeit
Via Via AUX: ~ 30 h Via Kombination aus
QI Induktives Laden: ~ 2 h (je nach Lautstärke und Audioinhalt)
und
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Interrupteur de mise sous/hors tension
2. Entrée AUX IN (jack stéréo 3,5 mm)
3. Port micro USB (USB CHARGE)
4. microphone intégré
5. To uche de fonction
6. To uche de fonction
7. To uche de fonction +
8. LED d’état
9. Zone de charge Qi
10. Zone de connexion NFC
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Haut-parleur
Power Brick »
Câble de charge micro USB
Câble audio 3,5 mm
Mode d'emploi
Bluetooth
||
(
®
+ chargeur Qi «
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
N’utilisez pas le produit à proximité
immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
Cet appareil, comme tout appareil
électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
Veillez à ne pas recouvrir le produit d’un textile ou d’un objet métallique ou d’une autre nature an d’éviter des dommages liés à une surchauffe.
Montrez-vous respectueux des personnes dans votre environnement. Un volume excessif est susceptible de déranger les personnes de votre environnement ou de leur porter atteinte.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
4. Mise en service et fonctionnement
du haut-parleur
4.1 Mise sous/hors tension
Poussez l'interrupteur de mise sous/hors tension (1) vers le haut an de mettre le haut-parleur sous tension. Un signal sonore retentit et la LED d’état (8) s’allume brièvement.
Poussez l'interrupteur de mise sous/hors tension (1) vers le bas an de mettre le haut-parleur hors tension.
Remarque concernant la mise hors tension automatique
Veuillez noter que les haut-parleurs se mettent automatiquement hors tension au bout de 10 minutes d‘inactivité (aucune lecture / aucune fonction
®
).
Bluetooth
4.2 Charge de la batterie
Avertissement concernant la batterie
Utilisez exclusivement un chargeur approprié disposant d’une connexion USB pour la recharge.
Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers.
Évitez un stockage, une recharge ou une utilisation à des températures extrêmes.
Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage.
Veuillez charger entièrement les haut­parleurs lors de la première utilisation.
Insérez la che micro USB du câble de charge dans la connexion micro USB (3) des haut-parleurs.
Insérez la che libre du câble de charge micro USB dans un chargeur USB adapté. Veuillez, dans ce cas, également consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
La LED d’état (8) s’allume en rouge en permanence pendant la charge.
La LED d’état (8) s‘éteint automatiquement dès que la batterie est entièrement chargée.
Remarque concernant le cycle de charge
Un cycle de charge complet dure environ 6-7 heures.
Il est possible de recharger la batterie d’une enceinte sous ou hors tension.
Si la capacité de la batterie est inférieure à 10 %, un double signal sonore retentit. Vous n’entendez ce message que si le haut-parleur est sous tension.
En fonction de l’appareil (
connecté, la capacité de la batterie du haut-parleur est achée sur celui-ci.
La durée de fonctionnement réelle de la batterie varie en fonction de l’utilisation de l’appareil, des réglages et des conditions environnementales (les batteries ont une durée de vie limitée).
Bluetooth
4.3 Lecture audio via la câble audio fourni (câble à jacks 3,5 mm)
Vériez que l’enceinte soit hors tension.
Connectez votre appareil portable (lecteur
MP3, smartphone, etc.) à l‘entrée AUX IN (2) du haut-parleur à l‘aide du câble audio 3,5 mm fourni.
Réglez le volume de votre appareil à un
niveau bas.
Mettez le haut-parleur sous tension -
comme décrit au point 4.1. Mise sous/
hors tension.
Appuyez sur la touche de fonction – (7) an
de baisser le volume.
Remarque
Notez qu‘il n’est pas possible de congurer une des connexions
®
décrites aux points 4.4.
Bluetooth
et 4.5. quand le câble audio est raccordé.
4.4
Première connexion
(couplage)
Remarque
Veuillez contrôler que votre appareil portable (lecteur MP3, téléphone portable, etc.) est bien compatible
®
.
Bluetooth
Si tel n‘est pas le cas, vous pourrez utiliser les haut-parleurs uniquement à l‘aide du câble audio fourni.
Veuillez noter que la portée maximale de la connexion
est de 10 mètres sans obstacles tels que parois, personnes, etc.
Assurez-vous que votre appareil
est bien sous tension et que sa fonction
®
est bien activée.
Bluetooth
Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas la portée
®
max. de 10 mètres.
Bluetooth
®
)
Mettez le haut-parleur sous tension ­comme décrit au point 4.1. Mise sous/
hors tension.
Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche de fonction qu’un signal acoustique retentisse et que la LED d’état (8) clignote en permanence.
Ouvrez le menu des paramètres
sur votre appareil portable et attendez que l’appareil PowerBrick apparaisse dans la
||
(6) jusqu’à ce
(
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
®
®
®
®
®
détectés.
liste des appareils
Sélectionnez PowerBrick et attendez que le haut-parleur soit aché avec le statut connecté dans les paramètres
de votre appareil. Un bref signal sonore conrme que la connexion est établie. La LED d‘état (8) s‘allume en bleu en permanence.
Certains appareils requièrent un mot de passe pour l‘établissement de la connexion avec un appareil
Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec des haut­parleurs dans le cas où l‘appareil exige la saisie d‘un mot de passe.
Si vous souhaitez connecter un nouvel appareil
haut-parleur, appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche de fonction
||
(8) commence à clignoter en bleu et qu’un signal sonore retentisse.
La connexion actuelle est alors coupée et la recherche de nouveaux appareils démarre.
Le haut-parleur enregistre toujours les huit derniers appareils couplés.
À la prochaine réactivation, le haut-parleur se connectera automatiquement au dernier appareil couplé.
4.5 Connexion
automatique (après un premier couplage réussi)
Assurez-vous que votre appareil
est bien sous tension et que sa fonction
Bluetooth
Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas la portée
Bluetooth
Mettez le haut-parleur sous tension ­comme décrit au point 4.1. Mise sous/ hors tension.
Bluetooth
Bluetooth
Remarque concernant le mot de passe
Bluetooth
®
Bluetooth
Remarque concernant la connexion à un nouvel appareil
®
au
Bluetooth
jusqu’à ce que la LED d’état
(
®
Bluetooth
Bluetooth
®
est bien activée.
®
max. de 10 mètres.
La LED d'état (8) s'allume en bleu dès l'établissement de la connexion automatique. Un signal sonore conrme
®
que la connexion est établie.
Remarque concernant la connexion
Après que la première connexion entre le haut-parleur et l‘appareil portable s‘est déroulée avec succès, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Dans le cas où la connexion
®
.
automatiquement, vériez les points suivants :
Vériez, dans les paramètres
Bluetooth
PowerBrick est bien connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes décrites dans le paragraphe Première connexion
Vériez que la distance séparant l’appareil portable du haut-parleur est inférieure à 10 mètres. Si ce n’est pas le cas, diminuez la distance séparant les appareils.
Vériez s’il existe des obstacles pouvant réduire la portée. Si tel est le cas, rapprochez les appareils l’un de l’autre.
Regardez si le câble audio est raccordé au haut-parleur. Si c’est le cas, débranchez-le.
®
ne s’établit pas
Bluetooth
®
de votre appareil que
®
Bluetooth
4.6 Lecture audio (via
Démarrez et pilotez la lecture audio sur l‘appareil connecté. Vous pouvez également pilote la lecture audio depuis les haut-parleurs (pour autant que cette fonction soit prise en charge par l‘appareil connecté).
Appuyez sur la touche de fonction an de lancer la lecture audio ou la mettre en pause.
®
Appuyez brièvement sur la touche de fonction + (5) an d‘augmenter le volume.
Appuyez brièvement sur la touche de fonction – (7) an de baisser le volume.
Appuyez longtemps sur la touche de fonction + (5) pour passer au titre suivant.
Appuyez longtemps sur la touche de fonction - (7) pour passer au titre précédent.
.
Bluetooth
®
)
||
(6)
(
4.7 Fonction mains libres
Il est possible d’utiliser le haut-parleur comme kit mains-libres pour votre téléphone mobile. Pour permettre cette fonction, le téléphone mobile doit être connecté au haut-parleur via
®
.
Bluetooth
Appuyez une fois sur la touche de fonction
||
(6) an de répondre à un appel
(
entrant.
Appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche de fonction
un appel entrant.
Pendant une conversation, appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche de fonction
||
(6) an de mettre un appel entrant
(
en veille.
Appuyez à nouveau sur la touche de fonction an de reprendre l’appel.
Pendant une conversation, appuyez une fois sur la touche de fonction terminer un appel.
Remarque concernant la qualité de la communication
Pendant un appel, veillez à rester avec votre téléphone portable à proximité du haut-parleur an d'augmenter la qualité de la conversation.
5. Fonctionnement avec la fonction de
charge à induction (Qi)
Ne posez pas de cartes de crédit ou d’autres cartes à bande magnétique, voire d’objets à sensibilité magnétique sur le produit. Les données stockées sur les cartes seraient susceptibles d'être corrompues, voire effacées.
Avertissement – Chargeur Qi
Assurez-vous qu’aucune pièce métallique (par ex. plaque métallique pour support magnétique) ne se trouve au dos de votre appareil. Le métal chauffe très fortement dans le champ du chargeur à induction, ce qui peut endommager votre appareil et/ou le chargeur.
||
(6) an de refuser
(
||
(6) et maintenez-la enfoncée
(
||
(6) an de
(
Remarque
Pour charger votre appareil en utilisant la fonction de charge à induction, celui-ci doit être compatible avec la technologie de charge à induction. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet.
Veuillez noter que les housses de téléphones portables, les étuis, etc... ainsi que d’autres objets situés entre la zone de charge à induction et le dos de votre appareil peuvent perturber, voire empêcher le processus de charge.
La fonction de charge à induction peut être utilisée même sans alimentation externe – dans ce cas, c’est la batterie intégrée dans le haut-parleur qui est utilisée. Celle-ci doit être entièrement rechargée : plus il y a de fonctions utilisées simultanément, plus elle se vide rapidement.
Lorsque vous utilisez la fonction de charge à induction, vous pouvez lire des chiers audio en utilisant la fonction
®
ou le câble audio fourni !
Bluetooth
Connectez le câble micro USB fourni à l’entrée micro USB (3) du haut-parleur et à un chargeur USB adapté si une alimentation externe est à votre disposition. Veuillez, dans ce cas, également consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
Le voyant LED d'état (8) s'allume en cas de branchement électrique conforme.
Posez le dos de votre appareil sur la zone de charge à induction (9).
Le processus de charge commence dès lors qu’un champ d’induction effectif est établi. La LED d’état (8) change de couleur. L’état de charge actuel est aché sur votre appareil.
Si aucune connexion par induction ne peut être établie, changez la position de votre appareil (B), le cas échéant.
Le processus de charge s’arrête automatiquement lorsque la batterie de votre appareil est entièrement chargée. La LED d’état (8) change de couleur.
Retirez votre appareil de la zone de charge à induction et coupez l’alimentation en électricité du haut-parleur.
6. Fonctionnement avec la connexion NFC
Remarque
Pour connecter votre appareil au haut-parleur par NFC, celui-ci doit être compatible avec la technologie NFC. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet.
Veuillez noter que les housses de téléphones portables, les étuis, etc... ainsi que d’autres objets situés entre le haut-parleur et le dos de votre appareil peuvent perturber, voire empêcher le processus de charge.
Veuillez noter que la portée de transmission de la technologie NFC est de seulement 10 cm environ.
Mettez le haut-parleur sous tension ­comme décrit au point 4.1. Mise sous/ hors tension.
Assurez-vous que la fonction NFC de votre appareil est activée et que l’appareil n’est pas en mode de verrouillage (écran de verrouillage).
Retournez le haut-parleur et placez votre appareil sur la zone de connexion NFC (10), marquée du symbole NFC du haut-parleur. Pendant la tentative de connexion, la LED d’état (8) clignote.
Lorsque la connexion NFC a réussi, la LED d’état (8) reste allumée en permanence. Le haut-parleur peut être remis dans une position normale et l’appareil déposé sur la face supérieure.
sur le label
7. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502­115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en
matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
11. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet
appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/UE. Voss trouverez la déclaration de conformité selon la directive correspondante sur notre site: www.hama. com.
12. Caractéristiques techniques
Enceinte portable
Technologie Bluetooth
Bluetooth
®
®
®
v4.0 Class II
Bluetooth
Prols supportés A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.6 Fréquence pour les transmissions
®
Bluetooth
Puissance de transmission
Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,480 GHz
®
Nombre maxi 4 dBm
Fréquence 180 Hz – 20 kHz
Portée <10 m Nombre maximal d’appareils pouvant
être couplés
1
NFC
Fréquence NFC
®
13,56 MHz
Portée ≤2.5 cm
Transmission NFC
®
Peer-to-Peer
Chargeur à induction Qi
Entrée Nombre maxi 5V
Sortie Nombremaxi 5V
0,25V 1500 mA
0,25V 1000 mA
Haut-parleur
Nombre maxi Puissance musicale 10 W
Système sonoreStéréo
Impédance 4 Ω
Distorsion THD≤5%
Dimensions 14,1 x 7,5 x 4,9 cm
Poids 432 g
Connexions
Prise jack stéréo3,5 mm Entrée AUX, micro USB pour fonction de charge
Batterie
Type 3.7V Li-Ion min.: 4400 mAh / 16.28 Wh
Tension de chargeNombre maxi 5V
0,25V 900 mA
Temps de recharge~6 – 7 h
®
Bluetooth
: ~ 5 h
Bluetooth
®
et
Autonomie
Via
Via AUX : ~ 30 h Via combinaison charge à induction Qi : ~ 2 h (en fonction du volume et du contenu audio)
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1. Interruptor on/off
2. Entrada AUX IN (jack stereo de 3,5 mm)
3. Puerto Micro-USB (USB CHARGE)
4. Micrófono integrado
5. Te cla de función -
6. Te cla de función
7. Te cla de función +
8. LED de estado
9. Área de carga Qi
10. Área de conexión NFC
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Bluetooth
Altavoz
«Power Brick»
Cable de carga microUSB
Cable de audio de 3,5 mm
Estas instrucciones de manejo
||
(
®
+ cargador Qi
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico
privado, no comercial.
No opere el producto en las inmediaciones
de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
Este aparato, como todos los aparatos
eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
Asegúrese de que el producto no se vea tapado por textiles, metal u otros objetos para evitar daños por sobrecalentamiento.
Tenga consideración con los demás. Los volúmenes altos pueden molestar o afectar a su entorno.
No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
La pila recargable está montada de forma ja y no se puede retirar, deseche el producto como una unidad y en conformidad con los reglamentos locales.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
4. Puesta en marcha y funcionamiento
del altavoz
4.1 Encendido/apagado
Deslice el interruptor on/off (1) hacia arriba para encender el altavoz. Se emite una señal acústica y el LED de estado (8) se ilumina brevemente.
Deslice el interruptor on/off (1) hacia abajo para apagar el altavoz.
Nota – Apagado automático
Tenga en cuenta que el altavoz se apaga automáticamente pasados 10 minutos sin acción (sin reproducción de audio/sin funcionamiento
Bluetooth
®
).
4.2 Carga de la batería
Aviso - Batería
Utilice sólo cargadores adecuados con puertos USB para la carga.
No siga utilizando cargadores o conexiones USB defectuosos y no intente repararlos.
Evite almacenar, cargar y usar las pilas en condiciones de temperatura extrema.
En caso de almacenamiento prolongado, cargue regularmente (mín. trimestralmente).
Antes de utilizar por primera vez el altavoz, cárguelo por completo.
Conecte el cable de carga microUSB suministrado al puerto microUSB (3) del altavoz.
Conecte el conector libre del cable de carga microUSB a un cargador USB adecuado. Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de manejo del cargador USB utilizado.
El LED de estado (8) luce de color rojo de manera continua durante el proceso de carga.
Una vez cargada completamente la batería, el LED de estado (8) se apaga.
Nota – Proceso de carga
Un proceso de carga completo dura aprox. 6-7 horas.
La batería del altavoz puede cargarse estando éste tanto encendido como apagado.
Cuando la capacidad de la batería descienda por debajo del 10 %, escuchará un doble tono de señal. Solo recibirá esta información en caso de estar conectado el altavoz.
Dependiendo del terminal conectado
La vida útil real de la batería varía en
®
(
), se indica o no la
Bluetooth
capacidad de la batería del altavoz en el terminal.
función de la utilización del dispositivo, los ajustes y las condiciones ambientales (las baterías tienen una vida útil limitada).
4.3 Reproducción de audio mediante el cable de audio adjunto (conector de 3,5 mm)
Asegúrese de que el altavoz está apagado.
Conecte su terminal móvil (reproductor
MP3, smartphone, etc.) y la entrada AUX IN (2) del altavoz mediante el cable de
audio de 3,5 mm adjunto.
Baje el volumen de su terminal.
Encienda el altavoz, como se describe en
el punto 4.1. Encendido/apagado (se describe encendido).
Pulse la tecla de función – (7) para reducir
el volumen.
Nota
Tenga en cuenta que la conguración de una conexión
como se describe en los puntos 4.4 y
4.5 no es posible si se ha conectado un cable de audio.
4.4
Conexión inicial
(sincronización)
Nota
Compruebe que su terminal móvil (reproductor de MP3, teléfono móvil, etc.) sea compatible con
De no serlo, solo podrá utilizar el altavoz con el cable de audio adjunto para la reproducción.
Tenga en cuenta que el alcance de la tecnología
Bluetooth
metros, en ausencia de obstáculos, como pueden ser las paredes, personas, etc.
Asegúrese de que su terminal compatible con
ha activado
Asegúrese de que el altavoz se encuentra dentro del alcance
10 metros.
Encienda el altavoz, como se describe en el punto 4.1. Encendido/apagado (se describe encendido).
Mantenga pulsada durante aprox. 3 seg. la tecla de función una señal acústica y el LED de estado (8) parpadee constantemente.
®
está encendido y de que se
Bluetooth
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
®
es de máx. 10
®
.
®
de máx.
Bluetooth
||
(6) hasta que suene
(
tal y
®
®
.
En el terminal, abra la conguración
®
y espere hasta que se muestre
Bluetooth
PowerBrick en la lista de los dispositivos
®
encontrados.
Bluetooth
Seleccione PowerBrick y espere hasta que el altavoz se muestre como conectado en la conguración
Una breve señal acústica conrma que la conexión se ha efectuado correctamente. El LED de estado (8) luce permanentemente de color azul.
Nota – Contraseña
Algunos terminales requieren una contraseña para la conguración de la conexión con otros dispositivos
®
.
Bluetooth
Introduzca la contraseña 0000 para la conexión con el altavoz si el terminal lo requiriese.
Nota – Conexión con un dispositivo nuevo
Si desea conectar un nuevo terminal
®
Bluetooth
pulsada durante aprox. 3 seg. la tecla de función el LED de estado (8) comience a parpadear en azul y se emita una señal acústica.
La conexión actual se cancela y se inicia la búsqueda de nuevos terminales.
El altavoz siempre almacena los últimos ocho terminales sincronizados.
Con el siguiente encendido, el altavoz se conecta automáticamente con el último terminal sincronizado.
4.5 Conexión
automática (una vez realizada la sincronización)
Asegúrese de que su terminal compatible
Bluetooth
con
Bluetooth
ha activado
Asegúrese de que el altavoz se encuentra dentro del alcance
10 metros.
Encienda el altavoz, como se describe en el punto 4.1. Encendido/apagado (se describe encendido).
®
de su terminal.
Bluetooth
Bluetooth
con el altavoz, mantenga
||
(6) hasta que
(
®
Bluetooth
®
está encendido y de que se
®
.
®
de máx.
Bluetooth
Realizada la conexión automática, el LED de estado (8) se ilumina de color azul. Una señal acústica conrma que la conexión se ha establecido correctamente.
Nota – Fallo en la conexión
La conexión se establece de forma automática tras el establecimiento correcto de la conexión inicial entre el altavoz y el terminal. De no establecerse la conexión
®
automática, compruebe los siguientes puntos:
Compruebe, en la conguración
Bluetooth
PowerBrick se ha conectado. De lo contrario, repita los pasos descritos en el apartado Conexión inicial
Bluetooth
Compruebe que el terminal y el altavoz se encuentren a una distancia inferior a 10 metros el uno del otro. De lo contrario, reduzca la separación entre los dispositivos.
Verique la presencia de obstáculos que puedan afectar al alcance. De haberlos, reduzca la separación entre los dispositivos.
Compruebe si el cable de audio está conectado al altavoz. De ser así, retírelo.
4.6 Reproducción de audio (vía
Bluetooth
Inicie y controle la reproducción de audio en el terminal conectado como corresponda. También es posible controlar la reproducción de audio desde el altavoz (siempre que el terminal conectado admita esta función).
Pulse la tecla de función
iniciar o pausar la reproducción de audio.
Pulse brevemente la tecla de función + (5)
para aumentar el volumen.
Pulse brevemente la tecla de función – (7)
para reducir el volumen.
Mantenga pulsada la tecla de función +
(5) para saltar un título hacia delante.
Mantenga pulsada la tecla de función –
(7) para saltar un título hacia atrás.
®
Bluetooth
®
del terminal, si
®
.
®
)
de forma
||
(6) para
(
Loading...
+ 52 hidden pages