Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following
instructions and information completely.
Please keep these instructions in a safe place
for future reference. If you sell the device,
please pass these operating instructions on to
the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols
and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate
additional information or important
notes.
2. Package Contents
Bluetooth
•
Qi charger
• Micro-USB charging cable
• 3.5 mm audio cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
• The product is intended for private, non-
commercial use only.
• Do not use the product in the immediate
vicinity of heaters or other heat sources or
in direct sunlight.
• Keep this product, as all electrical products,
out of the reach of children!
• Do not drop the product and do not expose
it to any major shocks.
• Do not operate the product outside the
power limits given in the specications.
• Do not use the product in areas where the
use of electronic devices is not permitted.
||
(
®
speaker + ‘Power Brick’
• In order to prevent damage caused by
overheating, make sure the product is not
covered by textiles, metal or other objects.
• Be considerate. Loud volumes can have a
detrimental effect on your surroundings.
• Do not open the device or continue to
operate it if it becomes damaged.
• Since the battery is integrated and cannot
be removed, you will need to dispose of the
product as a whole. Do this in compliance
with the legal requirements.
• Keep the packaging material out of
the reach of children due to the risk of
suffocation.
• Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
• Do not modify the product in any way.
Doing so voids the warranty.
4. Getting Started and Operation –
Speaker
4.1 Switching the product on and off
• Slide the on/off switch (1) upward to
switch on the speaker. An acoustic signal
will sound and the status LED (8) will light
up briey.
• Slide the on/off switch (1) downward to
switch off the speaker.
Note – Automatic shutdown
Note that the speaker will
automatically switch off after 10
minutes without action (no audio
playback/no
Bluetooth
®
function).
4.2 Charging the battery
Warning – Rechargeable battery
• Only use suitable charging devices
with USB connections for charging.
• As a rule, do not use charging
devices or USB connections that are
defective and do not try to repair
them yourself.
• Avoid storing, charging or using
batteries in extreme temperatures.
• When stored for a long period of
time, batteries should be charged
regularly (at least every three
months).
• Charge the speaker fully before using it for
the rst time.
• Connect the included Micro-USB charging
cable to the speaker’s Micro-USB port (3).
• Connect the unused connector on the
Micro-USB charging cable to a suitable
USB charger. Please refer to the operating
instructions for the USB charger used.
• The status LED (8) lights up constantly in
red during the charging process.
If the battery is fully charged, the status LED
(8) will go out.
Note – Charging
• It takes approx. 6-7 hours to
completely charge the product.
• The speaker’s battery can be charged
whether the speaker is on or off.
• If the battery capacity is less than
10%, the speaker will emit two
acoustic signals. Youwill only receive
this information if the speaker is on.
• Depending on the terminal device
connected (
speaker’s battery level will appear on
the device.
• The actual battery life varies depending
on use of the device, the settings and the
ambient conditions (rechargeable batteries
have a limited service life).
4.3 Audio playback via the included
audio cable (3.5 mm jack)
• Ensure that the speaker is switched off.
• Connect your mobile terminal device (MP3
player, smartphone, etc.) and the AUX-IN
input (2) of the speaker using the included
3.5 mm audio cable.
• Set the volume on your terminal device to
a low level.
• Switch on the speakers as described in
Switching the product on and off.
• Press the function button – (7) to reduce
the volume.
• Press the function button + (5) to increase
the volume.
Bluetooth
®
), the
®
Bluetooth
4.4
pairing
Note
• Check whether your mobile device
(MP3 player, mobile phone, etc.) is
®
capable.
Bluetooth
• If not, you can only use the speaker
for playback using the included
audio cable.
• Note that the maximum range for
• Make sure that your
• Make sure that the speaker is located within
• Switch on the speakers as described in
• Press and hold the ►
• Open the
• Select PowerBrick and wait until the
• The status LED (8) now remains blue.
Some terminal devices require a
password in order to connect to another
Bluetooth
4.1,
• If your terminal device requests
®
is 10 metres without
Bluetooth
obstacles such as walls, people, etc.
terminal device is on and
activated.
Bluetooth
the
Switching the product on and off.
(6) for approximately 3 seconds until an
acoustic signal sounds and the status LED
(8) ashes continually.
terminal device and wait until PowerBrick
appears in the list of
found.
speaker is listed as connected in the
Bluetooth
An short acoustic signal conrms that
connection was successful.
Note –
a password for connection to the
speaker, enter 0000.
Bluetooth
®
range of max. 10 metres.
||
function button
(
®
Bluetooth
settings on your
Bluetooth
®
settings on your terminal device.
Bluetooth
®
device.
®
capable
Bluetooth
®
®
password
®
devices
is
4.1
Note
Please note that you cannot establish the
®
connection described under 4.4
Bluetooth
and 4.5 if an audio cable is connected.
Note – Connection to a new
device
• If you want to connect a new
®
Bluetooth
terminal device to the
speaker, press and hold the ►
function button (6) for approximately
3 seconds until the status LED (8)
begins to ash blue and an acoustic
signal sounds.
• The current connection is
disconnected and the search for new
terminal devices starts.
• The speaker always stores the last
eight terminal devices paired.
• The speaker will automatically
connect to the last terminal device
paired when it is switched on the
next time.
4.5 Automatic
(after successful pairing)
• Make sure that your
terminal device is on and
activated.
• Make sure that the speaker is located within
the
• Switch on the speaker as described in 4.1
Switching the product on and off.
• After successful connection, the status LED
(8) will light up in blue. An acoustic signal
conrms that connection was successful.
After the speaker and terminal device
have been paired, a connection
is established automatically. If
the
established automatically, check the
following:
• Check the
• Check whether your terminal device
Bluetooth
Bluetooth
®
Bluetooth
range of max. 10 metres.
Note – Connection impaired
®
connection is not
Bluetooth
Bluetooth
of your terminal device to see
whether Po
werBrick is connected.
If not, repeat the steps listed under
®
pairing.
Bluetooth
and the speaker are less than 10
metres apart. If not, move them
closer together.
®
Bluetooth
®
settings
||
(
connection
®
-capable
®
is
• Check whether obstacles are
impairing the range. If so, move the
devices closer together.
• Check whether the audio cable is
connected to the speaker. If so,
disconnect it.
4.6 Audio playback (via
Start and control audio playback on the
connected terminal device accordingly.
Alternatively, audio playback can also be
controlled on the speaker (if the connected
device supports this function).
• Press the ►
• Briey press the function button + (5) to
• Briey press the function button – (7) to
• Press and hold the + function button (5) to
• Press and hold the – function button (7) to
||
function button (6) to start
or pause audio playback.
increase the volume.
reduce the volume.
jump forward one title.
jump backward one title.
(
Bluetooth
®
)
4.7 Hands-free function
You can use the speaker as a hands-free set
for your mobile phone. For this function,
the mobile phone must be connected to the
speaker via
• Press the function button ►
answer an incoming call.
• Press and hold the function button ►
(6) for approx. 2 seconds to reject an
incoming call.
• You can put a call on hold by pressing and
holding the ►
approximately 2 seconds.
• Press and hold the ►
again to continue the call.
• During a call, press the function button
||
►
(
To increase the call quality, make sure
that you are near the speaker with your
mobile phone during the call.
®
Bluetooth
.
||
function button (6) for
(
||
function button (6)
(
(6) once to end the call.
Note – Call quality
||
(
(6) once to
||
(
5. Operation – Induction Charging
Function (Qi)
Do not put any bank cards or similar
cards with magnetic strips, or other
magnetically sensitive objects, on the
product. The data on the cards could be
damaged or deleted.
Warning – Qi charger
Ensure that there are no metal parts
(for example, metal plate for magnetic
holder) on the back of your terminal
device. Metal may heat up signicantly
in the eld of the induction charger,
causing damage to your terminal device
and/or the charger.
Note
• To be able to charge your terminal
device using the induction charging
function, your terminal device must be
compatible with induction charging
technology. For more information, please
refer to the operating instructions of
your terminal device.
• Note that the presence of mobile
phone cases, covers or other materials
between the induction charging area
and the back of your terminal device
can interfere with charging or even
prevent it.
• The induction charging function can
also be used without an external power
supply; in this case, the battery built into
the speaker is used. The battery should
be fully charged, and the rate at which it
discharges will depend on the number of
functions that are used simultaneously.
• Playback of audio les via
the included audio cable is not possible
while using the induction charging
function!
Bluetooth
• Connect the included Micro-USB cable to
the Micro-USB input (3) on the speaker and
to a suitable USB charger if an external
power supply is available. Please refer
to the operating instructions for the USB
charger used.
• When the power supply is active, the status
LED (8) lights up.
• Lay your terminal device with the back to
the induction charging area (9).
• Charging starts as soon as an effective
induction eld has been generated. The
status LED (8) changes colour. The current
charging status appears on your terminal
device.
• If no connection can be established through
induction, you may have to change the
position of your terminal device (B).
• Charging stops automatically once your
device’s battery is fully charged. The status
LED (8) changes colour.
• Remove your terminal device from the
induction charging area and disconnect the
speaker from the power supply.
6. Operation – NFC Connection
Note
• To be able to connect your terminal
device to the speaker using NFC,
your terminal device must be
compatible with NFC technology.
For more information, please refer
to the operating instructions of your
terminal device.
• Note that the presence of mobile
phone cases, covers or other
materials between the speaker and
the back of your terminal device
can interfere with charging or even
prevent it.
• Note that NFC has a short
transmission range of about 10 cm.
• Switch on the speaker as described in 4.1
Switching the product on and off.
®
or
• Make sure that the NFC function on your
terminal device is turned on and the
terminal device is not in lock mode (lock
screen).
• Turn the speaker round and place your
terminal device on the NFC connection area
(10), marked by the NFC symbolon the
speaker’s device label. The status LED (8)
will ash during the connection attempt.
• After a successful NFC connection, the
status LED (8) is constantly lit. The speaker
can be put back in its normal position
and the terminal device placed on the
upper side.
7. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly
damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents.
•Make sure that water does not get into
the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability
and provides no warranty for damage resulting
from improper installation/mounting, improper
use of the product or from failure to observe
the operating instructions and/or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you
have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found
here: www.hama.com
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers are obliged by
law to return electrical and electronic devices
as well as batteries at the end of their service
lives to the public collecting points set up for
this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective
country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates
that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/Batteries, you are
making an important contribution to
protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby
declares that the device complies
with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU. See www.hama.com for the declaration of
conformity with the relevant directive.
12. Technical Data
®
technology
speaker
Bluetooth
®
v4.0 Class II
Portable
Bluetooth
Bluetooth
®
Supported prolesA2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.6
Frequency for the
®
transfers
Bluetooth
®
transfer powerMax. 4 dBm
Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Frequency180 Hz – 20 kHz
Range< 10 m
Maximum number of paired devices1
NFC
®
NFC
- frequency13.56 MHz
Range≤2.5 cm
NFC®transferPeer-to-Peer
Qi induction charger
InputMax. 5V
OutputMax. 5V
0,25V 1500 mA
0,25V 1000 mA
Speaker
Max. music output10 W
Sound systemStereo
Impedance4 Ω
Distortion (THD)≤5%
Dimensions14,1 x 7,5 x 4,9 cm
Weight432 g
Connections
3.5 mm stereo plug
AUX input, Micro-USB for charging function
Battery
Type3.7V Li-Ion min.: 4400 mAh / 16.28 Wh
Charging voltageMax. 5V
0,25V 900 mA
Charging time~ 6 – 7 h
®
Bluetooth
: ~ 5 h
Bluetooth
®
Operating time
Via
Via AUX: ~ 30 h
Via a combination of
Qi inductive charging: ~ 2 h
(depending on volume and audio content)
and
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Ein-/Ausschalter
2. AUX IN-Eingang (3,5mm Stereoklinke)
3. Micro-USB-Anschluss (USB CHARGE)
4. eingebautes Mikrofon
5. Funktionstaste –
6. Funktionstaste ►
7. Funktionstaste +
8. Status LED
9. Qi – Ladebereich
10. NFC Verbindungsbereich
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama
Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die
folgenden Anweisungen und Hinweise
zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf
darin nachschlagen zu können. Sollten
Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen
Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
||
(
Wird verwendet, um
Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu
lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich
Informationen oder wichtige Hinweise
zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
®
-Lautsprecher + Qi-Ladegerät
Bluetooth
•
„Power Brick“
• Micro-USB Ladekabel
• 3,5mm-Audiokabel
• diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in
unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen
und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in
Bereichen, in denen elektronische Produkte
nicht erlaubt sind.
• Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht
durch Textilien, Metall- oder sonstige
Gegenstände abgedeckt wird, um Schäden
durch Überhitzung zu vermeiden.
• Nehmen Sie Rücksicht. Hohe Lautstärken
können ihre Umgebung stören oder
beeinträchtigen.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
• Der Akku ist fest eingebaut und kann
nicht entfernt werden, entsorgen Sie das
Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
Lautsprecher
4.1 Ein-/ Ausschalten
• Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach
oben, um den Lautsprecher einzuschalten.
Es ertönt ein akustisches Signal und die
Status-LED (8) leuchtet kurz auf.
• Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach
unten, um den Lautsprecher auszuschalten.
Hinweis – Automatisches
Ausschalten
Beachten Sie, dass sich der
Lautsprecher nach 10 Minuten ohne
Aktion (keine Audiowiedergabe/ keine
®
Funktion) abschaltet.
Bluetooth
4.2 Aufladen des Akkus
Warnung – Akku
• Verwenden Sie nur geeignete
Ladegeräte mit USB Anschlüssen
zum Auaden.
• Verwenden Sie defekte Ladegeräte
oder USB Anschlüsse generell nicht
mehr und versuchen Sie nicht, diese
zu reparieren.
• Vermeiden Sie Lagerung, Laden
und Benutzung bei extremen
Temperaturen.
• Laden Sie bei längerer Lagerung
regelmäßig (mind. vierteljährig)
nach.
• Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den
Lautsprecher einmal vollständig auf.
• Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB
Ladekabel am Micro-USB Anschluss (3) des
Lautsprechers an.
• Schließen Sie den freien Stecker des
Micro-USB Ladekabels an einem geeigneten
USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung des verwendeten USB
Ladegeräts.
• Die Status-LED (8) leuchtet während des
Ladevorgangs dauerhaft rot.
• Ist der Akku vollständig geladen, erlischt die
Status-LED (8).
Hinweis – Ladevorgang
• Ein kompletter Ladevorgang dauert
ca. 6-7 Stunden.
• Der Akku des Lautsprechers
kann sowohl in ein- als auch
ausgeschaltetem Zustand geladen
werden.
• Beträgt die Akkukapazität weniger
als 10%, ertönt ein 2-faches
Tonsignal. Diese Information
erhalten Sie nur bei eingeschaltetem
Lautsprecher.
• Abhängig vom verbundenen
Endgerät (
Akkukapazität des Lautsprechers auf
diesem angezeigt.
• Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert ja nach
Nutzung des Gerätes, den Einstellungen
und Umgebungsbedingungen (Akkus haben
eine begrenzte Lebensdauer).
Bluetooth
®
) wird die
4.3 Audiowiedergabe über das
beiliegende Audiokabel
(3.5mm-Klinke)
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher
ausgeschaltet ist.
• Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät (MP3-
Player, Smartphone, etc.) und den AUXIN-Eingang (2) des Lautsprechers mittels
des beiliegenden 3,5mm-Audiokabels.
• Stellen Sie die Lautstärke Ihres Endgerätes
auf ein niedriges Niveau ein.
• Schalten Sie den Lautsprecher - wie in 4.1.
Ein-/ Ausschalten beschrieben – ein.
• Drücken Sie die Funktionstaste – (7), um
die Lautstärke zu reduzieren.
• Drücken Sie die Funktionstaste + (5), um
die Lautstärke zu erhöhen.
Hinweis
• Beachten Sie, dass das Einrichten
einer der unter 4.4. und 4.5.
beschriebenen
Verbindung bei angestecktem
Audiokabel nicht möglich ist.
4.4
• Prüfen Sie, ob ihr mobiles Endgerät
• Wenn nicht, können Sie den
• Beachten Sie, dass die Reichweite
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass
Bluetooth
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher sich
innerhalb der
max. 10 Metern bendet.
• Schalten Sie den Lautsprecher - wie in 4.1.
Ein-/ Ausschalten beschrieben – ein.
• Drücken Sie ca. 3Sek. die Funktionstaste
►
und die Status LED (8) dauerhaft blinkt.
• Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die
Bluetooth
®
Bluetooth
(Pairing)
Hinweis
(MP3-Player, Mobiltelefon, etc.)
®
fähig ist.
Bluetooth
Lautsprecher nur mittels des
beiliegenden Audiokabels zur
Wiedergabe nutzen.
von
Bluetooth
beträgt, ohne Hindernisse wie
Wände, Personen etc.
®
aktiviert ist.
Bluetooth
||
(6), bis ein akustischen Signal ertönt
(
®
Einstellungen und warten Sie,
®
Bluetooth
Erstverbindung
®
max. 10 Meter
Bluetooth
®
Reichweite von
®
bis in der Liste der gefundenen
Geräte PowerBrick angezeigt wird.
• Wählen Sie PowerBrick aus und warten
Sie, bis der Lautsprecher als verbunden
in den
Endgerätes angezeigt wird. Ein kurzes
akustisches Signal bestätigt die erfolgreiche
Verbindung.
Die Status-LED (8) leuchtet dauerhaft
blau auf.
Manche Endgeräte benötigen für die
Einrichtung der Verbindung mit einem
anderen
• Geben Sie für die Verbindung mit
dem Lautsprecher das Passwort0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von
Ihrem Endgerät aufgefordert werden.
• Möchten Sie ein neues
Endgerät mit dem Lautsprecher
verbinden, drücken Sie ca. 3Sek.
die die Funktionstaste ►
die Status-LED (8) blau zu blinken
beginnt und ein akustisches Signal
ertönt.
• Die aktuelle Verbindung wird
getrennt und die Suche nach neuen
Endgeräten gestartet.
• Der Lautsprecher speichert immer die
acht zuletzt gekoppelten Endgeräte.
• Der Lautsprecher verbindet sich beim
nächsten Einschalten automatisch
mit dem zuletzt gekoppelten
Endgerät.
4.5 Automatische
Verbindung (nach bereits
erfolgtem Pairing)
• Stellen Sie sicher, dass Ihr
fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass
Bluetooth
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher sich
innerhalb der
max. 10 Metern bendet.
• Schalten Sie den Lautsprecher - wie in 4.1.
Ein-/ Ausschalten beschrieben – ein.
®
Bluetooth
Hinweis –
Bluetooth
Bluetooth
Hinweis – Verbindung mit
neuem Gerät
®
aktiviert ist.
Bluetooth
Bluetooth
Einstellungen Ihres
®
Passwort
®
Gerät ein Passwort.
Bluetooth
||
(6), bis
(
®
Bluetooth
Bluetooth
®
Reichweite von
®
®
®
• Nach erfolgter automatischer Verbindung
leuchtet die Status-LED (8) blau auf. Ein
akustisches Signal bestätigt die erfolgreiche
Verbindung.
Hinweis – Verbindung
beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung
von Lautsprecher und Endgerät erfolgt
die Verbindung automatisch. Sollte
sich die
automatisch wiederherstellen, prüfen
Sie die folgenden Punkte:
• Kontrollieren Sie in den
Einstellungen des Endgerätes, ob
PowerBrick verbunden ist. Wenn
nicht, wiederholen Sie die unter
Bluetooth
Schritte.
• Kontrollieren Sie, ob Endgerät und
Lautsprecher weniger als 10 Meter
voneinander entfernt sind. Wenn
nicht, reduzieren Sie den Abstand
der Geräte.
• Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die
Reichweite beinträchtigen. Wenn ja,
positionieren Sie die Geräte näher
zueinander.
• Kontrollieren Sie, ob das Audiokabel
am Lautsprecher gesteckt ist. Wenn
ja, entfernen Sie es.
4.6 Audiowiedergabe (via
Bluetooth
Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe
entsprechend auf dem verbundenen Endgerät.
Alternativ lässt sich die Audiowiedergabe auch
vom Lautsprecher aus steuern (sofern vom
verbundenen Gerät unterstützt).
• Drücken Sie die Funktionstaste ►
um die Audio-Wiedergabe zu starten oder
anzuhalten.
• Drücken Sie kurz die Funktionstaste + (5),
um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken Sie kurz die Funktionstaste – (7),
um die Lautstärke zu reduzieren.
• Drücken Sie lang die Funktionstaste + (5),
um einen Titelsprung vorwärts zu machen.
• Drücken Sie lang die Funktionstaste – (7),
um einen Titelsprung rückwärts zu machen.
®
Verbindung nicht
Bluetooth
®
Erstverbindung genannten
®
)
Bluetooth
®
||
(6),
(
4.7 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, den Lautsprecher
wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr
Mobiltelefon zu verwenden. Das Mobiltelefon
muss für diese Funktion über
dem Lautsprecher verbunden sein.
• Drücken Sie einmal die Funktionstaste
||
►
(6), um einen eingehenden Anruf
(
anzunehmen.
• Drücken und halten Sie die Funktionstaste
||
►
(6), für ca. 2 Sekunden, um den
(
eingehenden Anruf abzuweisen.
• Drücken und halten Sie während des
Gesprächs die Funktionstaste ►
ca. 2 Sekunden, um den Anruf zu halten.
• Drücken und halten Sie die Funktionstaste
||
►
(6) erneut, um den Anruf fortzusetzen.
(
• Drücken Sie während des Gesprächs einmal
die Funktionstaste ►
zu beenden.
Hinweis – Gesprächsqualität
Achten Sie darauf, dass Sie sich mit
Ihrem Mobiltelefon während eines
Anrufs in der Nähe des Lautsprechers
benden, um die Gesprächsqualität zu
erhöhen.
||
(
®
mit
Bluetooth
||
(6) für
(
(6), um den Anruf
5. Betrieb Induktionsladefunktion (Qi)
Legen Sie keine EC- oder ähnliche
Karten mit Magnetstreifen sowie
magnetisch empndliche Gegenstände
auf das Produkt. Die Daten auf den
Karten können beschädigt oder gelöscht
werden.
Warnung – Qi Lader
Stellen Sie sicher, dass sich auf der
Rückseite ihres Endgerätes keine
Metallteile (z.B. Metallplatte für
Magnethalter) benden. Metall erwärmt
sich im Feld des Induktionsladegerätes
sehr stark und kann ihr Endgerät und/
oder das Ladegerät beschädigen.
Hinweis
• Um Ihr Endgerät über das
Induktionsladefunktion laden zu
können, muss dies kompatibel mit
der Induktionsladetechnologie
sein. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
• Beachten Sie, dass Handytaschen,
Cover, etc. und sonstige Materialien
zwischen dem Induktionsladebereich
und der Rückseite Ihres Endgerätes
den Ladevorgang stören oder sogar
verhindern.
• Die Induktionsladefunktion kann auch
ohne externe Spannungsversorgung
genutzt werden – in dem Fall wird
der im Lautsprecher eingebaute Akku
verwendet. Dieser sollte voll aufgeladen
sein und leert sich entsprechend
schneller, je mehr Funktionen
gleichzeitig genutzt werden.
• Während der Nutzung der
Induktionsladefunktion ist die
Wiedergabe von Audiodateien über
®
oder das beiliegende
Bluetooth
Audiokabel möglich!
• Verbinden Sie das beiliegende MicroUSB-Kabel mit dem Micro-USB-Eingang
(3) des Lautsprechers und einem
geeigneten USB-Ladegerät, wenn Ihnen
eine externe Spannungsversorgung zur
Verfügung steht. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung des verwendeten
USB-Ladegeräts.
• Bei aktiver Stromversorgung leuchtet die
Status-LED (8) auf.
• Legen Sie Ihr Endgerät mit der Rückseite auf
den Induktionsladebereich (9).
• Der Ladevorgang beginnt, sobald ein
wirksames Induktionsfeld aufgebaut ist.
Die Status-LED (8) wechselt die Farbe. Der
aktuelle Ladestatus wird auf Ihrem Endgerät
angezeigt.
• Kann keine Induktionsverbindung
hergestellt werden, verändern Sie ggfs. die
Position Ihres Endgerätes (B).
• Der Ladevorgang wird automatisch beendet,
wenn der Akku Ihres Endgerätes vollständig
geladen ist. Die Status-LED (8) wechselt
die Farbe.
• Nehmen Sie Ihr Endgerät vom
Induktionsladebereich und trennen Sie den
Lautsprecher von der Stromversorgung.
6. Betrieb NFC Verbindung
Hinweis
• Um Ihr Endgerät über NFC mit dem
Lautsprecher verbinden zu können,
muss dies kompatibel mit der NFC
Technologie sein. Beachten Sie
hierzu die Bedienungsanleitung Ihres
Endgerätes.
• Beachten Sie, dass Handytaschen,
Cover, etc. und sonstige Materialien
zwischen dem Lautsprecher und
der Rückseite Ihres Endgerätes den
Ladevorgang stören oder sogar
verhindern.
• Beachten Sie, dass die
Übertragungsreichweite der NFC
Technologie lediglich etwa 10cm
beträgt.
• Schalten Sie den Lautsprecher - wie in 4.1.
Ein-/ Ausschalten beschrieben – ein.
• Stellen Sie sicher, dass die NFC Funktion
Ihres Endgerätes eingeschaltet ist und dass
sich das Endgerät nicht im Sperrmodus
(Sperrbildschirm) bendet.
• Drehen Sie den Lautsprecher um und
platzieren Sie ihr Endgerät auf dem
NFC Verbindungsbereich (10), markiert
durch das NFC-Symbolauf dem
Gerätelabel des Lautsprechers. Während
des Verbindungsversuchs blinkt die Status
LED (8).
• Bei erfolgreicher NFC Verbindung zeigt die
Status LED (8) Dauerlicht. Der Lautsprecher
kann wieder in Normalposition aufgestellt
und das Endgerät auf der Oberseite
abgelegt werden.
7. Wartung und Pflege
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt
keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung
der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co.
KG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/53/EU bendet. Die
Konformitätserklärung gemäß der
entsprechenden Richtlinie nden Sie unter
www.hama.com.
12. Technische Daten
®
®
Technologie
Lautsprecher
Bluetooth
®
v4.0 Class II
Mobiler
Bluetooth
Bluetooth
Unterstützte ProleA2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.6
Frequenz für die
®
Übertragungen
Bluetooth
®
ÜbertragungsleistungMax. 4 dBm
Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Frequenz180 Hz – 20 kHz
Reichweite< 10 m
Max. gekoppelte Geräte1
NFC
®
NFC
- Frequenz13,56 MHz
Reichweite≤2.5 cm
NFC®- ÜbertragungPeer-to-Peer
Qi-Induktions Ladegerät
EingangMax. 5V
AusgangMax. 5V
0,25V 1500 mA
0,25V 1000 mA
Lautsprecher
Max. Musikleistung10 W
Sound SystemStereo
Impedanz4Ω
Verzerrung THD≤5%
Maße14,1 x 7,5 x 4,9 cm
Gewicht432 g
Anschlüsse
3.5 mm Stereo Plug
AUX - Eingang, Micro USB zur Ladefunktion
Akku
Typ3.7V Li-Ion min.: 4400 mAh / 16.28 Wh
LadespannungMax. 5V
0,25V 900 mA
Auadezeit~ 6 – 7 h
Bluetooth
®
: ~ 5 h
Bluetooth
®
Laufzeit
Via
Via AUX: ~ 30 h
Via Kombination aus
QI Induktives Laden: ~ 2 h
(je nach Lautstärke und Audioinhalt)
und
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Interrupteur de mise sous/hors tension
2. Entrée AUX IN (jack stéréo 3,5 mm)
3. Port micro USB (USB CHARGE)
4. microphone intégré
5. To uche de fonction
6. To uche de fonction ►
7. To uche de fonction +
8. LED d’état
9. Zone de charge Qi
10. Zone de connexion NFC
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble
des remarques et consignes suivantes. Veuillez
conserver ce mode d‘emploi à portée de main
an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles
d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
• Haut-parleur
Power Brick »
• Câble de charge micro USB
• Câble audio 3,5 mm
• Mode d'emploi
Bluetooth
||
(
®
+ chargeur Qi «
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
• N’utilisez pas le produit à proximité
immédiate d‘un chauffage, d’autres sources
de chaleur ou exposé aux rayons directs
du soleil.
• Cet appareil, comme tout appareil
électrique, doit être gardé hors de portée
des enfants !
• Protégez le produit des secousses violentes
et évitez tout choc ou toute chute.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des
limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
• N‘utilisez pas le produit dans les zones
dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
• Veillez à ne pas recouvrir le produit d’un
textile ou d’un objet métallique ou d’une
autre nature an d’éviter des dommages liés
à une surchauffe.
• Montrez-vous respectueux des personnes
dans votre environnement. Un volume
excessif est susceptible de déranger les
personnes de votre environnement ou de
leur porter atteinte.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
• La batterie est installée de façon
permanente et ne peut pas être retirée ;
recyclez le produit en bloc conformément
aux directives légales.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de
portée des enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales
en vigueur.
• N’apportez aucune modication à
l’appareil. Des modications vous feraient
perdre vos droits de garantie.
4. Mise en service et fonctionnement
du haut-parleur
4.1 Mise sous/hors tension
• Poussez l'interrupteur de mise sous/hors
tension (1) vers le haut an de mettre
le haut-parleur sous tension. Un signal
sonore retentit et la LED d’état (8) s’allume
brièvement.
• Poussez l'interrupteur de mise sous/hors
tension (1) vers le bas an de mettre le
haut-parleur hors tension.
Remarque concernant la mise
hors tension automatique
Veuillez noter que les haut-parleurs se
mettent automatiquement hors tension
au bout de 10 minutes d‘inactivité
(aucune lecture / aucune fonction
®
).
Bluetooth
4.2 Charge de la batterie
Avertissement concernant la
batterie
• Utilisez exclusivement un chargeur
approprié disposant d’une connexion
USB pour la recharge.
• Cessez d‘utiliser tout chargeur ou
toute connexion USB défectueux et
ne tentez pas de réparer ces derniers.
• Évitez un stockage, une recharge ou
une utilisation à des températures
extrêmes.
• Rechargez régulièrement le produit
(au moins une fois par trimestre) en
cas de longue période de stockage.
• Veuillez charger entièrement les hautparleurs lors de la première utilisation.
• Insérez la che micro USB du câble de
charge dans la connexion micro USB (3) des
haut-parleurs.
• Insérez la che libre du câble de charge
micro USB dans un chargeur USB adapté.
Veuillez, dans ce cas, également consulter le
mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
• La LED d’état (8) s’allume en rouge en
permanence pendant la charge.
• La LED d’état (8) s‘éteint automatiquement
dès que la batterie est entièrement chargée.
Remarque concernant le cycle
de charge
• Un cycle de charge complet dure
environ 6-7 heures.
• Il est possible de recharger la
batterie d’une enceinte sous ou hors
tension.
• Si la capacité de la batterie est
inférieure à 10 %, un double signal
sonore retentit. Vous n’entendez ce
message que si le haut-parleur est
sous tension.
• En fonction de l’appareil (
connecté, la capacité de la batterie
du haut-parleur est achée sur
celui-ci.
• La durée de fonctionnement réelle de la
batterie varie en fonction de l’utilisation de
l’appareil, des réglages et des conditions
environnementales (les batteries ont une
durée de vie limitée).
Bluetooth
4.3 Lecture audio via la câble audio
fourni (câble à jacks 3,5 mm)
• Vériez que l’enceinte soit hors tension.
• Connectez votre appareil portable (lecteur
MP3, smartphone, etc.) à l‘entrée AUX IN
(2) du haut-parleur à l‘aide du câble audio
3,5 mm fourni.
• Réglez le volume de votre appareil à un
niveau bas.
• Mettez le haut-parleur sous tension -
comme décrit au point 4.1. Mise sous/
hors tension.
• Appuyez sur la touche de fonction – (7) an
de baisser le volume.
Remarque
• Notez qu‘il n’est pas possible de
congurer une des connexions
®
décrites aux points 4.4.
Bluetooth
et 4.5. quand le câble audio est
raccordé.
4.4
Première connexion
(couplage)
Remarque
• Veuillez contrôler que votre appareil
portable (lecteur MP3, téléphone
portable, etc.) est bien compatible
®
.
Bluetooth
• Si tel n‘est pas le cas, vous pourrez
utiliser les haut-parleurs uniquement
à l‘aide du câble audio fourni.
• Veuillez noter que la portée
maximale de la connexion
est de 10 mètres sans obstacles tels
que parois, personnes, etc.
• Assurez-vous que votre appareil
est bien sous tension et que sa fonction
®
est bien activée.
Bluetooth
• Assurez-vous que le haut-parleur se trouve
dans un rayon ne dépassant pas la portée
®
max. de 10 mètres.
Bluetooth
®
)
• Mettez le haut-parleur sous tension comme décrit au point 4.1. Mise sous/
hors tension.
• Appuyez pendant env. 3 secondes sur la
touche de fonction ►
qu’un signal acoustique retentisse et que la
LED d’état (8) clignote en permanence.
• Ouvrez le menu des paramètres
sur votre appareil portable et attendez que
l’appareil PowerBrick apparaisse dans la
||
(6) jusqu’à ce
(
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
®
®
®
®
®
détectés.
liste des appareils
• Sélectionnez PowerBrick et attendez que
le haut-parleur soit aché avec le statut
connecté dans les paramètres
de votre appareil. Un bref signal sonore
conrme que la connexion est établie.
La LED d‘état (8) s‘allume en bleu en
permanence.
Certains appareils requièrent un mot
de passe pour l‘établissement de la
connexion avec un appareil
• Saisissez le mot de passe 0000 lors
de la connexion avec des hautparleurs dans le cas où l‘appareil
exige la saisie d‘un mot de passe.
• Si vous souhaitez connecter un
nouvel appareil
haut-parleur, appuyez pendant env.
3 secondes sur la touche de fonction
||
►
(8) commence à clignoter en bleu et
qu’un signal sonore retentisse.
• La connexion actuelle est alors
coupée et la recherche de nouveaux
appareils démarre.
• Le haut-parleur enregistre toujours
les huit derniers appareils couplés.
• À la prochaine réactivation,
le haut-parleur se connectera
automatiquement au dernier
appareil couplé.
4.5 Connexion
automatique (après un premier
couplage réussi)
• Assurez-vous que votre appareil
est bien sous tension et que sa fonction
Bluetooth
• Assurez-vous que le haut-parleur se trouve
dans un rayon ne dépassant pas la portée
Bluetooth
• Mettez le haut-parleur sous tension comme décrit au point 4.1. Mise sous/
hors tension.
Bluetooth
Bluetooth
Remarque concernant le mot de
passe
Bluetooth
®
Bluetooth
Remarque concernant la
connexion à un nouvel appareil
®
au
Bluetooth
jusqu’à ce que la LED d’état
(
®
Bluetooth
Bluetooth
®
est bien activée.
®
max. de 10 mètres.
• La LED d'état (8) s'allume en bleu
dès l'établissement de la connexion
automatique. Un signal sonore conrme
®
que la connexion est établie.
Remarque concernant la
connexion
Après que la première connexion
entre le haut-parleur et l‘appareil
portable s‘est déroulée avec succès,
les connexions suivantes sont établies
automatiquement. Dans le cas où la
connexion
®
.
automatiquement, vériez les points
suivants :
• Vériez, dans les paramètres
Bluetooth
PowerBrick est bien connecté. Si ce
n’est pas le cas, réitérez les étapes
décrites dans le paragraphe Première
connexion
• Vériez que la distance séparant
l’appareil portable du haut-parleur
est inférieure à 10 mètres. Si ce n’est
pas le cas, diminuez la distance
séparant les appareils.
• Vériez s’il existe des obstacles
pouvant réduire la portée. Si tel est
le cas, rapprochez les appareils l’un
de l’autre.
• Regardez si le câble audio est
raccordé au haut-parleur. Si c’est le
cas, débranchez-le.
®
ne s’établit pas
Bluetooth
®
de votre appareil que
®
Bluetooth
4.6 Lecture audio (via
Démarrez et pilotez la lecture audio sur
l‘appareil connecté. Vous pouvez également
pilote la lecture audio depuis les haut-parleurs
(pour autant que cette fonction soit prise en
charge par l‘appareil connecté).
• Appuyez sur la touche de fonction ►
an de lancer la lecture audio ou la mettre
en pause.
®
• Appuyez brièvement sur la touche de
fonction + (5) an d‘augmenter le volume.
• Appuyez brièvement sur la touche de
fonction – (7) an de baisser le volume.
• Appuyez longtemps sur la touche de
fonction + (5) pour passer au titre suivant.
• Appuyez longtemps sur la touche de
fonction - (7) pour passer au titre précédent.
.
Bluetooth
®
)
||
(6)
(
4.7 Fonction mains libres
Il est possible d’utiliser le haut-parleur comme
kit mains-libres pour votre téléphone mobile.
Pour permettre cette fonction, le téléphone
mobile doit être connecté au haut-parleur via
®
.
Bluetooth
• Appuyez une fois sur la touche de fonction
||
►
(6) an de répondre à un appel
(
entrant.
• Appuyez pendant env. 2 secondes sur la
touche de fonction ►
un appel entrant.
• Pendant une conversation, appuyez pendant
env. 2 secondes sur la touche de fonction
||
►
(6) an de mettre un appel entrant
(
en veille.
• Appuyez à nouveau sur la touche de
fonction ►
an de reprendre l’appel.
• Pendant une conversation, appuyez une fois
sur la touche de fonction ►
terminer un appel.
Remarque concernant la qualité
de la communication
Pendant un appel, veillez à rester avec
votre téléphone portable à proximité du
haut-parleur an d'augmenter la qualité
de la conversation.
5. Fonctionnement avec la fonction de
charge à induction (Qi)
Ne posez pas de cartes de crédit ou
d’autres cartes à bande magnétique,
voire d’objets à sensibilité magnétique
sur le produit. Les données stockées sur
les cartes seraient susceptibles d'être
corrompues, voire effacées.
Avertissement – Chargeur Qi
Assurez-vous qu’aucune pièce
métallique (par ex. plaque métallique
pour support magnétique) ne se trouve
au dos de votre appareil. Le métal
chauffe très fortement dans le champ
du chargeur à induction, ce qui peut
endommager votre appareil et/ou le
chargeur.
||
(6) an de refuser
(
||
(6) et maintenez-la enfoncée
(
||
(6) an de
(
Remarque
• Pour charger votre appareil en utilisant
la fonction de charge à induction,
celui-ci doit être compatible avec la
technologie de charge à induction.
Veuillez consulter le mode d’emploi de
votre appareil à ce sujet.
• Veuillez noter que les housses de
téléphones portables, les étuis, etc...
ainsi que d’autres objets situés entre la
zone de charge à induction et le dos de
votre appareil peuvent perturber, voire
empêcher le processus de charge.
• La fonction de charge à induction peut
être utilisée même sans alimentation
externe – dans ce cas, c’est la batterie
intégrée dans le haut-parleur qui est
utilisée. Celle-ci doit être entièrement
rechargée : plus il y a de fonctions
utilisées simultanément, plus elle se vide
rapidement.
• Lorsque vous utilisez la fonction de
charge à induction, vous pouvez lire des
chiers audio en utilisant la fonction
®
ou le câble audio fourni !
Bluetooth
• Connectez le câble micro USB fourni à
l’entrée micro USB (3) du haut-parleur et à
un chargeur USB adapté si une alimentation
externe est à votre disposition. Veuillez,
dans ce cas, également consulter le mode
d’emploi du chargeur USB utilisé.
• Le voyant LED d'état (8) s'allume en cas de
branchement électrique conforme.
• Posez le dos de votre appareil sur la zone de
charge à induction (9).
• Le processus de charge commence dès
lors qu’un champ d’induction effectif est
établi. La LED d’état (8) change de couleur.
L’état de charge actuel est aché sur votre
appareil.
• Si aucune connexion par induction ne peut
être établie, changez la position de votre
appareil (B), le cas échéant.
• Le processus de charge s’arrête
automatiquement lorsque la batterie de
votre appareil est entièrement chargée. La
LED d’état (8) change de couleur.
• Retirez votre appareil de la zone de charge
à induction et coupez l’alimentation en
électricité du haut-parleur.
6. Fonctionnement avec la connexion
NFC
Remarque
• Pour connecter votre appareil au
haut-parleur par NFC, celui-ci doit
être compatible avec la technologie
NFC. Veuillez consulter le mode
d’emploi de votre appareil à ce sujet.
• Veuillez noter que les housses de
téléphones portables, les étuis, etc...
ainsi que d’autres objets situés entre
le haut-parleur et le dos de votre
appareil peuvent perturber, voire
empêcher le processus de charge.
• Veuillez noter que la portée de
transmission de la technologie NFC
est de seulement 10 cm environ.
• Mettez le haut-parleur sous tension comme décrit au point 4.1. Mise sous/
hors tension.
• Assurez-vous que la fonction NFC de votre
appareil est activée et que l’appareil n’est
pas en mode de verrouillage (écran de
verrouillage).
• Retournez le haut-parleur et placez votre
appareil sur la zone de connexion NFC (10),
marquée du symbole NFC
du haut-parleur. Pendant la tentative de
connexion, la LED d’état (8) clignote.
• Lorsque la connexion NFC a réussi, la LED
d’état (8) reste allumée en permanence.
Le haut-parleur peut être remis dans une
position normale et l’appareil déposé sur la
face supérieure.
sur le label
7. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement à l’aide
d’un chiffon non breux légèrement
humide ; évitez tout détergent agressif.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre
dans le produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par un non respect des consignes
du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit,
veuillez vous adresser au service de conseil
produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance : www.hama.com
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive
européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et an d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en
matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent
être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers.
Le pictogramme “picto” présent sur le produit,
son manuel d‘utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux
points de collecte prévus à cet effet. Il peut
aussi le remettre à un revendeur. En
permettant enn le recyclage des produits
ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
11. Déclaration de conformité
La société Hama GmbH & Co. KG
déclare par la présente que cet
appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions de la
directive 2014/53/UE. Voss trouverez la
déclaration de conformité selon la directive
correspondante sur notre site: www.hama.
com.
12. Caractéristiques techniques
Enceinte portable
Technologie Bluetooth
Bluetooth
®
®
®
v4.0 Class II
Bluetooth
Prols supportésA2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.6
Fréquence pour les transmissions
®
Bluetooth
Puissance de transmission
Bluetooth
2,402 GHz ~ 2,480 GHz
®
Nombre maxi 4 dBm
Fréquence180 Hz – 20 kHz
Portée<10 m
Nombre maximal d’appareils pouvant
être couplés
1
NFC
Fréquence NFC
®
13,56 MHz
Portée≤2.5 cm
Transmission NFC
®
Peer-to-Peer
Chargeur à induction Qi
EntréeNombre maxi 5V
SortieNombremaxi 5V
0,25V 1500 mA
0,25V 1000 mA
Haut-parleur
Nombre maxi Puissance musicale10 W
Système sonoreStéréo
Impédance4 Ω
Distorsion THD≤5%
Dimensions14,1 x 7,5 x 4,9 cm
Poids432 g
Connexions
Prise jack stéréo3,5 mm
Entrée AUX, micro USB pour fonction de charge
Batterie
Type3.7V Li-Ion min.: 4400 mAh / 16.28 Wh
Tension de chargeNombre maxi 5V
0,25V 900 mA
Temps de recharge~6 – 7 h
®
Bluetooth
: ~ 5 h
Bluetooth
®
et
Autonomie
Via
Via AUX : ~ 30 h
Via combinaison
charge à induction Qi : ~ 2 h
(en fonction du volume et du contenu audio)
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1. Interruptor on/off
2. Entrada AUX IN (jack stereo de 3,5 mm)
3. Puerto Micro-USB (USB CHARGE)
4. Micrófono integrado
5. Te cla de función -
6. Te cla de función ►
7. Te cla de función +
8. LED de estado
9. Área de carga Qi
10. Área de conexión NFC
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde
estas instrucciones de manejo en un lugar
seguro para poder consultarlas cuando sea
necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de
aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las
indicaciones de seguridad o para llamar
la atención sobre peligros y riesgos
especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar
informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Bluetooth
• Altavoz
«Power Brick»
• Cable de carga microUSB
• Cable de audio de 3,5 mm
• Estas instrucciones de manejo
||
(
®
+ cargador Qi
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico
privado, no comercial.
• No opere el producto en las inmediaciones
de la calefacción, de otras fuentes de calor
o bajo la radiación directa del sol.
• Este aparato, como todos los aparatos
eléctricos, no debe estar en manos de
los niños.
• No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
• No opere el producto fuera de los límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
• No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
• Asegúrese de que el producto no se vea
tapado por textiles, metal u otros objetos
para evitar daños por sobrecalentamiento.
• Tenga consideración con los demás. Los
volúmenes altos pueden molestar o afectar
a su entorno.
• No abra el producto y no lo siga operando
de presentar deterioros.
• La pila recargable está montada de
forma ja y no se puede retirar, deseche
el producto como una unidad y en
conformidad con los reglamentos locales.
• Mantenga el material de embalaje fuera
del alcance de los niños, existe peligro
de asxia.
• Deseche el material de embalaje en
conformidad con las disposiciones locales
sobre el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
4. Puesta en marcha y funcionamiento
del altavoz
4.1 Encendido/apagado
• Deslice el interruptor on/off (1) hacia arriba
para encender el altavoz. Se emite una
señal acústica y el LED de estado (8) se
ilumina brevemente.
• Deslice el interruptor on/off (1) hacia abajo
para apagar el altavoz.
Nota – Apagado automático
Tenga en cuenta que el altavoz se
apaga automáticamente pasados 10
minutos sin acción (sin reproducción de
audio/sin funcionamiento
Bluetooth
®
).
4.2 Carga de la batería
Aviso - Batería
• Utilice sólo cargadores adecuados
con puertos USB para la carga.
• No siga utilizando cargadores o
conexiones USB defectuosos y no
intente repararlos.
• Evite almacenar, cargar y usar las
pilas en condiciones de temperatura
extrema.
• En caso de almacenamiento
prolongado, cargue regularmente
(mín. trimestralmente).
• Antes de utilizar por primera vez el altavoz,
cárguelo por completo.
• Conecte el cable de carga microUSB
suministrado al puerto microUSB (3) del
altavoz.
• Conecte el conector libre del cable de carga
microUSB a un cargador USB adecuado.
Para ello, tenga en cuenta las instrucciones
de manejo del cargador USB utilizado.
• El LED de estado (8) luce de color rojo
de manera continua durante el proceso
de carga.
• Una vez cargada completamente la batería,
el LED de estado (8) se apaga.
Nota – Proceso de carga
• Un proceso de carga completo dura
aprox. 6-7 horas.
• La batería del altavoz puede cargarse
estando éste tanto encendido como
apagado.
• Cuando la capacidad de la batería
descienda por debajo del 10 %,
escuchará un doble tono de señal.
Solo recibirá esta información en
caso de estar conectado el altavoz.
• Dependiendo del terminal conectado
• La vida útil real de la batería varía en
®
(
), se indica o no la
Bluetooth
capacidad de la batería del altavoz
en el terminal.
función de la utilización del dispositivo, los
ajustes y las condiciones ambientales (las
baterías tienen una vida útil limitada).
4.3 Reproducción de audio mediante
el cable de audio adjunto
(conector de 3,5 mm)
• Asegúrese de que el altavoz está apagado.
• Conecte su terminal móvil (reproductor
MP3, smartphone, etc.) y la entrada AUX
IN (2) del altavoz mediante el cable de
audio de 3,5 mm adjunto.
• Baje el volumen de su terminal.
• Encienda el altavoz, como se describe en
el punto 4.1. Encendido/apagado (se
describe encendido).
• Pulse la tecla de función – (7) para reducir
el volumen.
Nota
• Tenga en cuenta que la conguración
de una conexión
como se describe en los puntos 4.4 y
4.5 no es posible si se ha conectado
un cable de audio.
4.4
Conexión inicial
(sincronización)
Nota
• Compruebe que su terminal móvil
(reproductor de MP3, teléfono móvil,
etc.) sea compatible con
• De no serlo, solo podrá utilizar
el altavoz con el cable de audio
adjunto para la reproducción.
• Tenga en cuenta que el alcance de la
tecnología
Bluetooth
metros, en ausencia de obstáculos,
como pueden ser las paredes,
personas, etc.
• Asegúrese de que su terminal compatible
con
ha activado
• Asegúrese de que el altavoz se encuentra
dentro del alcance
10 metros.
• Encienda el altavoz, como se describe en
el punto 4.1. Encendido/apagado (se
describe encendido).
• Mantenga pulsada durante aprox. 3 seg. la
tecla de función ►
una señal acústica y el LED de estado (8)
parpadee constantemente.
®
está encendido y de que se
Bluetooth
Bluetooth
®
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
®
es de máx. 10
®
.
®
de máx.
Bluetooth
||
(6) hasta que suene
(
tal y
®
®
.
• En el terminal, abra la conguración
®
y espere hasta que se muestre
Bluetooth
PowerBrick en la lista de los dispositivos
®
encontrados.
Bluetooth
• Seleccione PowerBrick y espere hasta que
el altavoz se muestre como conectado en
la conguración
Una breve señal acústica conrma que la
conexión se ha efectuado correctamente.
El LED de estado (8) luce permanentemente
de color azul.
Nota – Contraseña
Algunos terminales requieren una
contraseña para la conguración de
la conexión con otros dispositivos
®
.
Bluetooth
• Introduzca la contraseña 0000
para la conexión con el altavoz si el
terminal lo requiriese.
Nota – Conexión con un
dispositivo nuevo
• Si desea conectar un nuevo terminal
®
Bluetooth
pulsada durante aprox. 3 seg. la
tecla de función ►
el LED de estado (8) comience a
parpadear en azul y se emita una
señal acústica.
• La conexión actual se cancela y
se inicia la búsqueda de nuevos
terminales.
• El altavoz siempre almacena
los últimos ocho terminales
sincronizados.
• Con el siguiente encendido, el
altavoz se conecta automáticamente
con el último terminal sincronizado.
4.5 Conexión
automática (una vez realizada la
sincronización)
• Asegúrese de que su terminal compatible
Bluetooth
con
Bluetooth
ha activado
• Asegúrese de que el altavoz se encuentra
dentro del alcance
10 metros.
• Encienda el altavoz, como se describe en
el punto 4.1. Encendido/apagado (se
describe encendido).
®
de su terminal.
Bluetooth
Bluetooth
con el altavoz, mantenga
||
(6) hasta que
(
®
Bluetooth
®
está encendido y de que se
®
.
®
de máx.
Bluetooth
• Realizada la conexión automática, el LED
de estado (8) se ilumina de color azul. Una
señal acústica conrma que la conexión se
ha establecido correctamente.
Nota – Fallo en la conexión
La conexión se establece de forma
automática tras el establecimiento
correcto de la conexión inicial entre el
altavoz y el terminal. De no establecerse
la conexión
®
automática, compruebe los siguientes
puntos:
• Compruebe, en la conguración
Bluetooth
PowerBrick se ha conectado. De lo
contrario, repita los pasos descritos
en el apartado Conexión inicial
Bluetooth
• Compruebe que el terminal y
el altavoz se encuentren a una
distancia inferior a 10 metros el uno
del otro. De lo contrario, reduzca la
separación entre los dispositivos.
• Verique la presencia de obstáculos
que puedan afectar al alcance. De
haberlos, reduzca la separación entre
los dispositivos.
• Compruebe si el cable de audio está
conectado al altavoz. De ser así,
retírelo.
4.6 Reproducción de audio
(vía
Bluetooth
Inicie y controle la reproducción de audio en
el terminal conectado como corresponda.
También es posible controlar la reproducción
de audio desde el altavoz (siempre que el
terminal conectado admita esta función).
• Pulse la tecla de función ►
iniciar o pausar la reproducción de audio.
• Pulse brevemente la tecla de función + (5)
para aumentar el volumen.
• Pulse brevemente la tecla de función – (7)
para reducir el volumen.
• Mantenga pulsada la tecla de función +
(5) para saltar un título hacia delante.
• Mantenga pulsada la tecla de función –
(7) para saltar un título hacia atrás.
®
Bluetooth
®
del terminal, si
®
.
®
)
de forma
||
(6) para
(
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.