Hama 00 108812 Operating Instructions Manual

Page 1
E
D
GB
I
P
NL
TR
RO
H
FIN
S
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Használati útmutató
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
00
108812
“Cube”
LED Night Light
LED-Nachtlicht
Page 2
2
G Operating instruction
1. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only.
•Connect the product only to a socket that has been approved for the device. The electrical socket must always be easily accessible.
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
•Never connect multiple units of this product in series.
•Do not continue to operate the device if it becomes visibly damaged.
•As with all electrical devices, this device should be kept out of the reach of children.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty.
Note
The night light is not suitable for lighting purposes in living areas.
2. Operation
•The night light is equipped with a twilight sensor that automatically switches it on as soon as the surrounding area is dark and switches it off when it gets light again.
•This does not affect the power socket.
•Only plug the product into a socket where the twilight sensor is on the top and not blocked.
Page 3
3
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
4. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
5. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
Page 4
4
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die
Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar sein.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
•Stecken Sie niemals mehrere Exemplare dieses Produktes hintereinander in Reihe.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich Beschädigungen
aufweist.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Hinweis
Das Nachtlicht ist nicht zur Beleuchtung von Wohnräumen geeignet.
2. Betrieb
•Das Nachtlicht ist mit einem Dämmerungssensor ausgestattet, der es
automatisch einschaltet, sobald die Umgebung dunkel wird. Umgekehrt schaltet das Nachtlicht aus, sobald es hell wird.
Page 5
5
•Die Steckdose ist davon unabhängig, sie wird nicht geschalten.
•Stecken Sie das Produkt so in eine Steckdose, dass der Dämmerungssensor
nach oben zeigt und nicht verdeckt ist.
3. Gewährleistungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
4. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
5. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Page 6
6
E Instrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y
utilícelo sólo en recintos secos.
•Utilice el producto sólo en una toma de corriente autorizada. La toma de
corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento.
•No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
•Nunca conecte en serie varios ejemplares de este producto.
•No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
•Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos
de los niños.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales
sobre el desecho vigentes.
•No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.
Nota
La lámpara de noche no es adecuada para la iluminación de viviendas.
2. Funcionamiento
•La lámpara de noche está equipada con un sensor de atenuación que la
enciende automáticamente en cuanto e oscurece. También se encarga de apagar la lámpara de noche cuando amanece.
•La toma de corriente no se ve afectada por ello, no se conmuta.
•Enchufe el producto en una toma de corriente de modo que el sensor de
atenuación de la luz mire hacia arriba y no esté tapado.
Page 7
7
3. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
4. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
5. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU
y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo
siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está
legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
Page 8
8
R Руководство по эксплуатации
1. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего применения.
•Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать только в сухих
помещениях.
•Прибор разрешается подключать только к соответствующей розетке
электросети. Розетка электросети должна быть легко доступна.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Соблюдать технические характеристики.
•Не включать несколько изделий последовательно.
•Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
•Не давать детям!
•Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
•Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
Примечание
Изделие не предназначено для освещения жилых комнат.
2. Эксплуатация
•Светильник снабжен датчиком освещенности, который автоматически
срабатывает при пониженной окружающей освещенности. Датчик автоматически выключает светильник при повышении освещенности.
•При этом светильник не отключается от розетки электросети.
•Вставьте изделие в розетку электросети так, чтобы датчик освещенности
располагался сверху и не перекрывался другими объектами.
Page 9
9
3. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
4. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
5. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на
европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные приборы, а также
батареи запрещается утилизировать с обычным мусором.
Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
Page 10
10
I Istruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza
•Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
•Proteggere il prodotto da polvere, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo
soltanto in ambienti asciutti.
•Collegare il prodotto solo a una presa di rete appositamente omologata. La
presa di rete deve poter essere raggiungibile in qualsiasi momento.
•Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
•Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento
indicati nei dati tecnici.
•Non inserire mai più esemplari di questo prodotto uno dietro l‘altro in la.
•Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili.
•Tenere questo prodotto, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla
portata dei bambini!
•Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
•Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza
La luce notturna non è adatta all‘illuminazione dei locali in cui si soggiorna.
2. Funzionamento
•La luce notturna è dotata di un sensore di penombra che si accende
automaticamente non appena l‘ambiente diventa scuro. Al contrario, la luce notturna si spegne non appena diventa chiaro.
•La presa è indipendente, non viene collegata.
•Inserire il prodotto in una presa di corrente in modo che il sensore di penombra
sia rivolto verso l‘alto e non sia coperto.
Page 11
11
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
4. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com
5. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e
2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
Page 12
12
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen
in droge ruimten.
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact.
Het stopcontact moet te allen tijde goed toegankelijk zijn.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
•Sluit nooit meerdere exemplaren van dit product achter elkaar in serie aan.
•Gebruik het product niet verder indien het klaarblijkelijk beschadigd is.
•Dit product dient, net als alle elektrische producten, buiten het bereik van
kinderen te worden gehouden!
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Aanwijzing
Het nachtlicht is niet bedoeld voor de verlichting van kamers.
2. Gebruik
•Het nachtlicht is uitgerust met een schemersensor die de lamp automatisch
inschakelt zodra de omgeving donker wordt. En zodra het licht wordt, wordt het nachtlicht uitgeschakeld.
•Dit gebeurt onafhankelijk van het stopcontact, dat wordt niet in- of uitgeschakeld.
•Steek het product zodanig in het stopcontact dat de schemersensor omhoog
wijst en niet verdekt is.
Page 13
13
3. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com
5. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU
en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen
mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn
wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
Page 14
14
J Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και
να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους.
•Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε κατάλληλη πρίζα. Πρέπει
πάντα να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στην πρίζα.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται
στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
•Μην συνδέετε περισσότερα αντίγραφα αυτού του προϊόντος το ένα μετά το
άλλο σε σειρά.
•Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
•Αυτή η συσκευή όπως και οι άλλες ηλεκτρικές συσκευές δεν είναι παιχνίδι για
τα παιδιά!
•Απορρίψτε κατευθείαν τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες
τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
•Μην κάνετε μετατροπές στο προϊόν. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
Υπόδειξη
Το φως νυκτός δεν ενδείκνυται για το φωτισμό χώρων διαμονής.
2. Λειτουργία
•Το φως νυκτός διαθέτει αισθητήρα ημίφωτος, ο οποίος το ενεργοποιεί αυτόματα
όταν σκοτεινιάσει. Αντίστροφα, το φως νυκτός απενεργοποιείται όταν φωτίσει.
•Ηπρίζα είναι ανεξάρτητη από αυτό δεν ενεργοποιείται.
•Συνδέετε το προϊόν σε μια πρίζα κατά τέτοιον τρόπο ώστε ο αισθητήρας
ημίφωτος να δείχνει προς τα πάνω και να μην καλύπτεται.
Page 15
15
3. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
4. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com
5. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE
ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται
από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
Page 16
16
H Használati útmutató
1. Biztonsági előírások
•Atermék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készült.
•Védje a terméket a szennyeződésektől, nedvességtől és túlmelegedéstől és azt
csak száraz helyiségben használja.
•Aterméket csak az arra a célra jóváhagyott dugaszaljzatról működtesse.
A hálózati dugaszaljzatnak bármikor könnyen elérhetőnek kell lennie.
•Ne hagyja a terméket leesni, és ne tegye ki erős rázkódásoknak.
•Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.
•Soha ne kapcsoljon több ilyen terméket egymás után sorba.
•Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló sérülés látható.
•Ez a termék, mint minden elektromos termék, nem gyermekek kezébe való!
•Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási előírások szerint.
•Ne végezzen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden garanciaigény
megszűnik.
Hivatkozás
Az esti fény nem alkalmas lakóterek megvilágítására.
2. Használat
•Az esti fény szürkületi érzékelővel rendelkezik, mely automatikusan bekapcsol,
amikor a környezet besötétedik. Az esti fény kikapcsol, amikor kivilágosodik.
•Acsatlakozó aljzat ettől független, nem kapcsolódik be.
•Dugja a terméket úgy egy csatlakozó aljzatba, hogy a szürkületi érzékelő felfele
mutasson és ne legyen letakarva.
Page 17
17
3. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
4. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com
5. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket
nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos
és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
Page 18
18
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
•Oproduto destina-se a ns exclusivamente privados e não comerciais.
•Proteja o produto de sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o
apenas em espaços secos.
•Utilize o aparelho apenas numa tomada adequada. A tomada deve estar
sempre acessível.
•Não deixe cair o produto nem o submeta a vibrações violentas.
•Não utilize o produto fora dos seus limites de potência indicados nos dados técnicos.
•Nunca ligue em série vários exemplares deste produto.
•Não continue a utilizar o produto se o mesmo apresentar danos visíveis.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer
aparelho eléctrico!
•Elimine de imediato o material da embalagem em conformidade com as
normas de eliminação locais aplicáveis.
•Não efectue quaisquer modicações no produto. Dessa forma perderia todos
os direitos à garantia.
Nota
A luz de presença não é adequada para a iluminação normal.
2. Funcionamento
•Aluz de presença está equipada com um sensor de luminosidade, que a liga
automaticamente quando o ambiente ca escuro. Inversamente, também desliga a luz de presença quando o ambiente se torna mais claro.
•Atomada é independente dessa funcionalidade. Não é ligada.
•Ligue o produto a uma tomada de forma que o sensor de luminosidade que
voltado para cima e não que coberto.
Page 19
19
3. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
4. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
5. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e
2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os
aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem
ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão
obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especícos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
Page 20
20
T Kullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
•Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür.
•Ürünü pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru
mekanlarda kullanın.
•Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde çalıştırınız. Şebeke prizine
daima kolayca erişilebilmelidir.
•Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın.
•Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında kullanmayın.
•Bu ürünün birden fazla örneğini asla arka arkaya sıralı olarak takmayınız.
•Hasarlı olduğu açıkça görünen ürünleri çalıştırmayın.
•Bu ürün, diğer elektrikli ürünler gibi çocuklar tarafından kullanılmamalıdır!
•Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak atık
toplamaya veriniz.
•Üründe herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti
hakkı kaybolur.
Uyarı
Gece lambası oda aydınlatması için uygun değildir.
2. Çalıştırma
•Gece lambası, etraf karardığında otomatik olarak yanması için bir kararma
sensörü ile donatılmıştır. Tersine, etraf aydınlandığında da, lambayı kapatır.
•Priz sensöre bağlı değildir, açılıp kapanmaz.
•Ürünü, karartma sensörü yukarıya bakacak ve önü kapanmayacak şekilde
prize takın.
Page 21
21
3. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
4. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
5. Atık toplama bilgileri Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direkti 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal
uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve
elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler
için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait
toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
Page 22
22
M Manual de utilizare
1. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională.
•Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi supraîncălzire și folosiţi-l numai
în încăperi uscate.
•Exploataţi aparatul numai la o priză de reţea aprobată în acest sens. Priza de
curent trebuie să e permanent uşor accesibilă.
•Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
•Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice.
•Nu introduceți niciodată mai multe exemplare ale acestui produs în serie.
•Nu utilizați produsul în continuare în cazul deteriorărilor evidente.
•Acest produs, ca de altfel toată produsele electrice, nu are ce căuta în mâinile
copiilor!
•Salubrizarea materialului pachetului se execută imediat conform
regulamentelor locale emise de ocialități.
•Nu executaţi modicări la produs. Prin aceasta pierdeţi orice drept la garanţie.
Instrucțiune
Lumina nocturnă nu este adecvată la iluminarea încăperilor din case.
2. Exploatare
•Lumina nocturnă este dotată cu un sezor de înserare care conectează automat
de îndată ce se întunecă. Și în sens invers deconectează lumina nocturnă de îndată ce se luminează.
•Priza de curent este independentă de aceasta, ea nu se conectează.
•Introduceți produsul într-o priză în așa fel ca senzorul de înserare să e
îndreptat în sus și să nu e acoperit.
Page 23
23
3. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
4. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com
5. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/
EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot  salubrizate cu gunoiul
menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele
electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
Page 24
24
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara inomhus.
•Använd bara produkten när den är ansluten till ett godkänt eluttag. Eluttaget
måste alltid vara lätt att nå.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
•Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan.
•Seriekoppla aldrig era exemplar av den här produkten.
•Fortsätt inte använda produkten när den har tydliga skador.
•Denna produkt ska, som alla elektriska produkter, förvaras utom räckhåll för barn!
•Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala reglerna som gäller för
kassering.
•Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
Hänvisning
Mörkerbelysningen är inte avsedd att användas som rumsbelysning.
2. Användning
•Mörkerbelysningen är utrustad med en skymningssensor som tänder
belysningen automatiskt när det blir mörkt i omgivningen. Mörkerbelysningen släcks sedan när det blir ljust igen.
•Eluttaget påverkas inte av detta. Det kopplas inte.
•Stick in produkten i eluttaget på sådant sätt att skymningssensorn pekar uppåt
och inte är övertäckt.
Page 25
25
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
4. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com
5. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i
den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och
elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/ batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
Page 26
26
L Pistokelaturi
1. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
tiloissa.
•Ota tuotteeseen virta ainoastaan sallitusta pistorasiasta. Pistorasian tulee olla
aina helposti käden ulottuvilla.
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
•Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen
ulkopuolella.
•Älä koskaan kytke useita tällaisia tuotteita peräkkäin.
•Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti vaurioitunut.
•Tämä tuote, kuten muutkaan sähkökäyttöiset tuotteet, ei kuulu lasten käsiin!
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Älä tee muutoksia tuotteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
Ohje
Yövalo ei sovellu asuintilojen valaistukseen.
2. Käyttö
•Yövalo on varustettu hämärätunnistimiella, joka sytyttää valon automaattisesti
ympäristön pimetessä. Vastaavasti yövalo sammuu, kun tulee valoisaa.
•Pistorasia on tästä riippumaton, siihen hämärätunnistin ei vaikuta.
•Kytke tuote pistorasiaan siten, että hämärätunnistin näyttää ylöspäin eikä ole
peitettynä.
Page 27
27
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
4. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
5. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/
EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei
saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
Page 28
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00108812/03.13
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
Loading...