Thank you for choosingaHama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please
keep these instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
• TV bracket (1x)
• Mounting column (1x)
• Bottom panel (1x)
• Installation kit (see contents, Fig. 1)
• These operating instructions
Note
Please check that the installation kit is complete beforeinstalling the bracket and
ensurethat none of the parts arefaulty or damaged.
3. Safety Notes
Warning
• Given the multitude of terminal devices available, the supplied mounting kit is
unable to cover every option.
• If the supplied mounting kit does not contain suitable fastening materials for
mounting the terminal device, purchase these from aspecialised dealer.
• Never apply force during installation. This can damage your terminal device or
the product.
• If in doubt, have this product mounted by aqualied technician -donot attempt
to mount it yourself!
• Place the product only on at, non-slip surfaces that can bear the weight of the
product and the device placed on it.
• Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on
the model).
• Never exceed the maximum load-bearing capacity or maximum screen size specied
for the product.
• Make surethat the product is loaded symmetrically.
• Check the general operational safety regularly,and make surethat the product and
the device attached to it arepositioned securely.
• Yo ushould repeat this check at regular intervals (at least every three months).
• In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using
the product.
• Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of
suffocation.
• Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
• Do not modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
• Do not attach any other objects to the product.
Note
Note that the feet of the product can cause pressuremarks on the surface on which
the product is positioned. This will depend on the weight load and the stability of the
surface wherethe product is located.
4. Intended use and specifications
• The product is used for mounting at panel displays for non-commercial, private
household use.
• The product is intended for indoor use only.
• Use the product for its intended purpose only.
Screen size:
Screen size:
Loading capacity of the wall
bracket:
00108788: 81.0 -165.0 cm (US: 32" -65")
00108789: 81.0 -140.0 cm (US: 32" -55")
according to the VESA standarduntil:
00108788:
600x400
00108789:
400x400
00108788:
40 kg
00108789:
30 kg
Angle:+5°/–10° (depends on the device)
Pivoting range:up to 90° (depends on the device)
Dimensions of the bottom
panel:
Height:
5. Installation requirements and installation
Note
• Only mount the TV stand with the help of asecond person! Get the support and
help you need.
• Ensurethat no electrical cables arecrushed or damaged during installation or
adjusting.
• Once you have mounted the product and the attached load, check that they are
suciently secureand safe to use.
• Observe the other warnings and safety instructions.
• Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions
(Fig. 1ff.).
• First, securethe joint at the appropriate height and then mount the horizontal bar
(g. 5and 6).
Note
• Given the multitude of terminal devices available on the market, we cannot
describe all possible mounting options here.
• Please ensurethat the bracket lays at and evenly on the back of the television.
• Use the enclosed spacer to even out any unevenness on the back of the television.
• Ensurethat all screws have the proper length and can be mounted until they are
hand-tight (see Fig. 8).
6. Setting and maintenance
Note
• Only adjust the bracket with the help of asecond person. Get the support and
help you need.
• When doing so, ensurethat the product does not exceed its maximum permitted
carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions
is attached.
• Check that the bracket is secureand safe to use at regular intervals (at least every
three months). Only use water or standardhousehold cleaners for cleaning.
• Securebyinserting the carrying arms into the wall plate and tightening both screws.
• If the rotate function is stiff,loosen the screws on the base plate and/or the inner
screws on the rotation ring alittle (Fig. 4, Fig. 3detailed view).
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
00108788:
00108789:
00108788:
00108789:
59.2 x28cm
47.2 x28cm
58.4/65.4/72.4 cm
50/57/64 cm
2
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst
ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren
Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern,
geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• TV-Halterung
• Befestigungssäule
• Bodenplatte
• Montagesatz (Inhalt siehe Abb.1)
• diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation des TV-Standes das Montage-Set auf
Vollständigkeit und stellen Sie sicher,dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile
enthalten sind.
3. Sicherheitshinweise
Warnung
• Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte kann der beigelegte
Montagesatz nicht alle Möglichkeiten abdecken.
• Beschaffen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial zur Montage des Endgerätes
im Fachhandel, sofern es kein Bestandteil des mitgelieferten Montagesatzes ist.
• Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Dies kann Ihr
Endgerät oder das Produkt beschädigen.
• Im Zweifel wenden Sie sich für die Montage dieses Produkts an dazu ausgebildete
Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!
• Stellen Sie das Produkt nur auf ebene, rutschfeste Flächen von ausreichender
Tragfähigkeit für das Produkt und das daran abgestellte Gerät.
• Beachten Sie einen Sicherheitsabstand um das TV-Gerät (abhängig vom Modell).
• Belasten Sie das Produkt nicht schwerer als die angegebene maximale Traglast und
überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Bildschirmdiagonale.
• Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.
• Prüfen Sie regelmäßig die allgemeine Betriebssicherheit, sowie den sicheren Stand
des Produktes und des daran befestigten Gerätes.
• Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens
vierteljährlich).
• Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und
benutzen Sie das Produkt nicht weiter.
• Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
• Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt.
Hinweis
Beachten Sie, dass die Standfüße des Produktes auf der Aufstelläche Druckstellen
verursachen können. Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität
der Oberäche am Aufstellungsort.
4. Anwendungsbereich und Spezifikationen
• Das Produkt dient der Befestigung von Flachbildschirmen für den privaten,
nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalbvon Gebäuden vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Bildschirmdiagonale:
Aufnahme:
00108788: 81.0 -165.0 cm (US: 32" -65")
00108789: 81.0 -140.0 cm (US: 32" -55")
nach VESA-Standardbis:
00108788:
600x400
00108789:
400x400
00108788:
Tragelast Wandhalterung:
Neigung:+5°
Schwenkbereich:bis zu 90° (geräteabhängig)
Abmessung Bodenplatte:
Höhe:
5. Montagevorbereitung und Montage
Hinweis
• Montieren Sie den TV-Stand nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe!
• Achten Sie bei der Montage und beim Verstellen darauf,dass keine elektrischen
Leitungen gequetscht oder beschädigt werden.
• Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf
ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
• Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.
• Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor
(Abb. 1ff.).
• Fixieren Sie zunächst das Gelenkstück in der gewünschten Höhe und montieren Sie
anschließend die horizontale Strebe (Bild 5+6).
Hinweis
• Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte können nicht alle
Varianten der Montage beschrieben werden.
• Achten Sie darauf,dass die Halterung gerade und eben auf der Rückseite des
Fernsehgeräts auiegt.
• Nutzen Sie die beiliegenden Abstandhalter,umUnebenheiten der TV-Rückseite
auszugleichen.
• Beachten Sie, dass alle Schrauben die richtige Länge haben und handfest montiert
werden (siehe Abb. 8).
6. Einstellung &Wartung
Hinweis
• Verstellen Sie die Halterung nur zu zweit! Holen Sie sich Unterstützung und Hilfe!
• Achten Sie beim Verstellen darauf,dass das Produkt nicht asymmetrisch belastet
wirdund dabei die maximal zulässige Tragfähigkeit überschritte
• Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen
Haushaltsreinigern.
• Zur Sicherung die Tragearme in die TV-Platte einhängen und die beiden Schrauben
festdrehen.
• Sollte die Drehfunktion schwergängig sein, lockern Sie die Schrauben an der
Bodenplatte und/oder die inneren Schrauben am Rotationsring etwas (Abb 4, Abb 3
Detailansicht).
7. Haftungssausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
40 kg
00108789:
30 kg
/–10° (geräteabhängig)
00108788:
59,2 x28cm
00108789:
47,2 x28cm
00108788:
58,4/65,4/72,4 cm
00108789:
50/57/64 cm
nwird.
3
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes.
Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
• Support TV (1x)
• Colonne de xation (1x)
• Plaque de base (1x)
• Kit de montage (contenu, voir g. 1)
• Mode d‘emploi
Remarque
Avant d’entreprendrel’installation du support, veuillez vérier que le kit de montage
livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.
3. Consignes de sécurité
Avertissement
• En raison de la quantité d‘appareils disponibles sur le marché, le kit de montage
fourni est susceptible de ne pas convenir àtoutes les possibilités.
• Procurez-vous le matériel de xation adapté àvotreappareil dans un commerce
spécialisé dans où celui-ci n‘est pas inclus dans le kit de montage fourni.
• N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors de l‘installation. Une force
excessive est susceptible d‘endommager votreappareil ou le produit.
• En cas de doute, veuillez vous adresser àunspécialiste qualiéanderéaliser le
montage de ce produit et ne tentez par de l‘installer par vos propres moyens.
• Posez le produit exclusivement sur une surface plane et antidérapante disposant
d’une charge admissible susante pour le produit et l’appareil posé sur ce dernier.
• Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du
modèle).
• Ne posez pas d’objets sur le produit dont le poids dépasse la charge maximale
admissible indiquée et ne dépassez pas la diagonale d’écran maximale indiquée.
• Veillez ànepas charger le produit asymétri-quement.
• Contrôlez régulièrement la sécurité générale de fonctionnement ainsi que la stabilité
du produit et de l’appareil xé sur ce dernier.
• Refaites ce contrôle àintervalles réguliers (au moins trimestriels).
• En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et
cessez d‘utiliser le produit.
• Te nez les emballages d‘appareilshors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
• N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdre
vos droits de garantie.
• Ne xez pas d’autres objets sur le produit.
Remarque
Veuillez noter que les pieds du produit peuvent causer des points de pression sur la
surface d’installation. Ceux-ci dépendent de la charge et de la stabilité de la surface
d’installation.
4. Domaine d'application et spécifications
• Ce produit est utilisé pour la xation d‘un écran plat dans une installation
domestique non commerciale.
• Ce produit est destiné àune utilisation exclusivement àl‘intérieurd‘un bâtiment.
• Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
Diagonale d‘écran:
Fixation:
Charge maximale support
mural:
00108788: 81.0 -165.0 cm (US: 32" -65")
00108789: 81.0 -140.0 cm (US: 32" -55")
conforme au standardVESA:
00108788:
600x400
00108789:
400x400
00108788:
40 kg
00108789:
30 kg
Inclinaison :+5°/–10° (dépend de l’appareil)
Plage de pivotement:jusqu’à 90° (dépend de l’appareil)
00108788:
Dimensions de la plaque
de base:
Hauteur:
5. Préparatifs de montage et installation
Remarque
• Deux personnes sont nécessaires pour l‘installation du support mural TV.Assurezvous de l‘aide et de l‘assistance d‘une autrepersonne.
• Lors de l‘installation et de l‘ajustage, veillez àn‘endommager ni coincer aucune
ligne ou connexion électrique.
• Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vériez la solidité et
la sécurité d‘utilisation de l‘e
• Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.
• Procédez étape par étape conformément àlanotice de montage
(g. 1etsuivantes).
• Commencez par xer l’élément d’articulation àlahauteur souhaitée, puis installez le
montant horizontal (g. 5+6).
Remarque
• En raison de la quantité d’appareils disponibles sur le marché, toutes les variantes
de montage ne peuvent êtredécrites ici.
• Veillez àceque le support soit bien droit et posé àplat sur la face arrièredu
téléviseur.
• Utilisez les écarteurs fournis pour compenser les inégalités de la face arrièredu
téléviseur.
• Veillez àceque toutes les vis présentent la bonne longueur et soient fermement
serrées (voir g. 8).
6. Réglage &entretien
Remarque
• Deux personnes sont nécessaires pour ajuster le support. Assurez-vous de l‘aide et
de l‘assistance d‘une autrepersonne.
• Veillez ànepas dépasser la charge maximale autorisée du produit et àn‘y xer
aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées.
• Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation àintervalles
réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou
un détergent ménager courant.
• Andesécuriser la xation, accrochez les bras porteurs au support TV et serrez les
deux vis.
• En cas de rotation dicile, desserrez légèrement les vis de la plaque de base et/ou les
vis internes de la bague de rotation (g. 3, g. 4, vue détaillée).
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit
ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
00108789:
00108788:
00108789:
nsemble.
59,2 x28cm
47,2 x28cm
58,4/65,4/72,4 cm
50/57/64 cm
4
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después,
guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al
nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención
sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• Soporte paraTV(1)
• Columna de jación (1)
• Placa base (1)
• Juego de montaje (contenido, véase g. 1)
• Estas instrucciones de manejo
Nota
Compruebe antes de proceder alainstalación del soporte que el juego de montaje
está completo yque ninguna de las piezas está dañada opresenta defectos.
3. Instrucciones de seguridad
Aviso
• Debido alagranvariedad de terminales existentes en el mercado, el juego de
montaje suministrado no puede cubrir todas las posibilidades.
• Adquieramaterial de jación adecuado paraelmontaje del terminal en un
comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje
suministrado.
• No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al terminal
oalproducto.
• En caso de duda, recurraapersonal especializado con la formación adecuada
paraelmontaje de este producto ynolointente por cuenta propia.
• Coloque el producto exclusivamente sobresupercies planas yantideslizantes con
una capacidad de carga suciente paraelproducto yeldispositivo que se desee
colocar junto aél.
• Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del
modelo).
• No someta el producto acargas superiores alacapacidad de carga máxima indicada
ynosobrepase la diagonal de pantalla máxima indicada.
• Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica.
• Compruebe con regularidad la seguridad general del funcionamiento, así como la
estabilidad del producto ydel terminal jado aél.
• Esta comprobación se debe repetir aintervalos regulares de tiempo (trimestralmente,
como mínimo).
• Si detecta deterioros en el producto, retiredeinmediato la carga colocada ynosiga
utilizando el producto.
• Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, existe peligrode
asxia.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre
el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
• No je ningún otroobjeto al producto.
Nota
Tenga en cuenta que los pies del producto pueden dejar huellas sobrelasupercie
que sirva como soporte, dependiendo de la carga ejercida ydelaestabilidad de la
supercie en el lugar de colocación.
4. Campo de aplicación yespecificaciones
• El producto sirve para jar pantallas planas paraeluso doméstico privado, no
comercial
• El producto está diseñado sólo paraeluso dentrodeedicios.
• Emplee el producto exclusivamente paralafunción paralaque fue diseñado.
Diagonal de pantalla:
Alojamiento:
00108788: 81.0 -165.0 cm (US: 32" -65")
00108789: 81.0 -140.0 cm (US: 32" -55")
Conforme al estándar VESA hasta:
00108788:
600x400
00108789:
400x400
Capacidad de carga de
soporte mural:
Inclinación:+5°/– 10° (depende del aparato)
Área de inclinación
Medidas placa base:
Altura:
5. Preparativos de montaje ymontaje
Nota
• Monte el soporte mural paratelevisor sólo entredos personas. Procúrese apoyo
yayuda.
• Durante el montaje yalahoradedesplazarlo, asegúrese de que los cables
eléctricos no se vean aplastados odeteriorados.
• Una vez nalizado el montaje del producto ydelacarga jada aél, se debe
comprobar la rmeza ylaseguridad de funcionamiento de ambos.
• Observe las demás instrucciones de aviso ydeseguridad.
• Proceda paso apaso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (g. 1ss.)
• En primer lugar, je la pieza articulada alaalturadeseada y, seguidamente, monte el
estribo horizontal (gura5+6).
Nota
• Dada la variedad de dispositivos terminales disponibles en el mercado, no se
pueden describir todas las variantes de montaje.
• Asegúrese de que el soporte esté recto ynivelado en la parte posterior del
televisor.
• Utilice los espaciadores incluidos paracompensar cualquier desnivel en la parte
posterior del televisor.
• Asegúrese de que todos los tornillos tengan la longitud correcta yestén apretados
amano. (véase g. 8)
6. Ajuste ymantenimiento
Nota
• Mueva el soporte sólo entredos personas. Pro
• Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del
producto ydeque no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores
que las dimensiones máximas admisibles.
• Se debe comprobar la rmeza ylaseguridad de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua ocon
limpiadores domésticos convencionales.
• Para asegurar la jación, cuelgue los dos brazos portadores en la plancha paraTVy
apriete los dos tornillos.
• Si la función de gironofuncionaracon suavidad, aoje algo los tornillos situados en
la placa base y/o los tornillos interiores situados en la anilla de rotación (g. 4, g.
3Vista al detalle).
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan
por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación
de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
00108788:
40 kg
00108789:
30 kg
:hasta 90° (depende del aparato)
00108788:
59,2 x28cm
00108789:
47,2 x28cm
00108788:
58,4/65,4/72,4 cm
00108789:
50/57/64 cm
cúrese apoyo yayuda.
5
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией. Храните инструкцию в
надежном месте для справок вбудущем. Вслучае передачи изделия другому лицу
приложите иэту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы иинструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых можетпривести
копасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
• Держатель ТВ (1x)
• Стойка крепления (1x)
• Основание (1x)
• Опорные стойки (комплект см. на рис.1)
• настоящая инструкция
Примечание
Перед началом работпроверьте комплектность монтажногонабора, атакже
отсутствие дефектных иповрежденных деталей.
3. Техника безопасности
Внимание
• Всвязи сбольшим количеством оконечных устройств прилагаемые
монтажные принадлежности могут не подойти кконкретным условиям
монтажа.
• Eсли прилагаемые монтажные принадлежности не подходят кконкретным
условиям монтажа, их необходимо приобрести вспециальном магазине
• Никогда не применяйте при монтажечрезмерных усилий. Впротивном
случае это можетповредитьизделие.
• При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам.
• Устанавливайте изделие тольконаровную нескользящую поверхность, которая
сможетвыдержать весизделия сустановленным на нем устройством.
• Соблюдатьбезопасный зазор вокруг нагрузки (взависимости от модели).
• Не нагружайте изделие сверхуказанной максимальной нагрузки ине
превышайте указанный максимальный размер диагонали.
• Нагрузка должна распределяться равномерно.
• Необходимо регулярно проводить проверку эксплуатационной безопасности
изделия, атакже установленногонанем устройства.
• Та кую проверку необходимо проводить регулярно, но не режеодногораза в
квартал.
• Вслучае повреждения изделия снять нагрузку ибольше не эксплуатировать.
• Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже
одногораза вквартал). Чистку производить тольководой или бытовым
чистящим средством.
• Для фиксации насадите кронштейны на консоль телевизора изатяните два
винта.
• Если поворотзатруднен, ослабьте винты на опорной плате и/или внутренние
винты поворотногокольца (рис.4,рис.3, схема).
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильногомонтажа, подключения ииспользования изделия не
по назначению, атакжевследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
00108789:
00108788:
00108789:
59,2 x28см
47,2 x28см
58,4/65,4/72,4 см
50/57/64 см
6
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze,
quindi conservatele in un luogo sicuroper una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza oppureper rivolgere
l‘attenzione verso particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni supplementari oindicazioni
importanti.
2. Contenuto della confezione
• Supporto TV (1)
• Colonnina di ssaggio (1)
• Piastrabase (1)
• Kit di montaggio (contenuto vedi g. 1)
• Queste istruzioni per l’uso
Avvertenza
Prima di procederealmontaggio, vericareilcontenuto completo della confezione e
accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati.
3. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
• Con la varietà di terminali presente sul mercato, il kit di montaggio in dotazione
non può copriretutte le possibilità.
• Se non ècompreso nel kit montaggio, procurarsi il materiale di ssaggio idoneo
per il montaggio del terminale nel negozio specializzato.
• Non usareforzaturedurante il montaggio. Queste potrebberodanneggiareil
prodotto.
• In caso di dubbi, per il corretto montaggio del prodotto, rivolgersi apersonale
specializzato enon tentaredimontarlo da soli!
• Posizionareilprodotto esclusivamente su superci piane, antiscivolo di portata
suciente per il prodotto el’apparecchio collocatovi sopra.
• Rispettareladistanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello).
• Non metterepiù peso sul prodotto rispetto alla portata massima indicata enon
superaremai il massimo della diagonale dello schermo indicata.
• Non caricareilprodotto in modo asimmetrico.
• Vericareregolarmente la sicurezza di esercizio generale del prodotto el’installazione
sicuradel prodotto edell’apparecchio collocatovi sopra.
• Ripeterequesto controllo aintervalli regolari (almeno ogni tremesi).
• In caso di danni del prodotto, rimuovereimmediatamente il carico applicato enon
utilizzarepiù il prodotto.
• Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni
locali vigenti.
• Non apportaremodiche all’apparecchio per evitarediperdereidiritti di garanzia.
• Non ssarenessun altrooggetto al prodotto.
Avvertenza
Prestareattenzione che ipiedini di sostegno del prodotto possono lasciaresegni di
pressione sulla supercie di appoggio. Questo dipende dal peso dell’apparecchio e
della stabilità della supercie sul luogo d’installazione.
4. Campo di applicazione especifiche tecniche
• Il prodotto serve per il ssaggio degli schermi piatti per l’uso domestico privato.
• Il prodotto èstato concepito solo per l‘utilizzo al l‘interno degli edici.
• Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Diagonale schermo:
Alloggiamento:
Portata supporto da parete:
Inclinazione:+5°
Campo di orientamento:no a90° (dipendente dall‘apparecchio)
00108788: 81.0 -165.0 cm (US: 32" -65")
00108789: 81.0 -140.0 cm (US: 32" -55")
secondo gli standardVESA no:
00108788:
600x400
00108789:
400x400
00108788:
40 kg
00108789:
30 kg
/–10° (dipendente dall‘apparecchio)
00108788:
Misuredella base di ssaggio:
Altezza:
5. Operazioni preliminari emontaggio
Avvertenza
• Montareilsupporto TV solo in due! Richiederel‘aiuto di una seconda persona!
• Durante il montaggio elaregolazione, prestareattenzione che icavi elettrici non
vengano schiacciati, né danneggiati.
• Dopo il montaggio del prodotto edel carico ssato, vericarne la stabilità ela
sicurezza di esercizio.
• Attenersi alle indicazioni di avvertimento esicurezza usuali.
• Procederepasso passo secondo le istruzioni di montaggio ragurate (g. 1ss.).
• Fissaredapprima lo snodo all’altezza desiderata emontarequindi la barradirinforzo
orizzontale (Fig. 5+6).
Avvertenza
• Con la varietà di terminali presenti sul mercato, il set di montaggio in dotazione
non può copriretutte le varianti.
• Fare attenzione che il supporto sia posto diritto eben piano sulla parte posteriore
del televisore.
• Utilizzareildistanziatorecompreso nella confezione per compensareeventuali
imperfezioni sulla parte posterioredel televisore.
• Fare attenzione che tutte le viti abbino la lunghezza giusta eche vengano strette
bene amano (vedi g. 8).
6. Regolazione emanutenzione
Avvertenza
• Regolareilsupporto solo in due! Richiederel‘aiuto di una seconda persona!
• Prestareanon superarelacapacità massima ammessa del prodotto eanon
caricarlo in modo da superarelemisuremassime ammesse.
• Controllareaintervalli regolari (almeno ogni tremesi) che il supporto sia ssato in
modo sicuroeben saldo. Pulireesclusivamente con acqua ocon icomuni detergenti
per uso domestico.
• Pereffettuareilbloccaggio, agganciareibracci portanti alla piastraTVeserrarele
due viti.
• Nel caso la funzione rotante fosse di dicile accesso, allentareleggermente le viti
del piatto e/o le viti interne dell’anello di rotazione (g. 4, g. 3nello schema in
dettaglio).
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità per idanni derivati dal
montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
00108789:
00108788:
00108789:
59,2 x28cm
47,2 x28cm
58,4/65,4/72,4 cm
50/57/64 cm
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.