Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Page 2
9. Dati tecnici
Classe Bluetooth
®
®
®
5.3
Classe 2
Telecomando Bluetooth
Versione Bluetooth
Raggio d’azionemax. 10 m
Dimensioni (L xPxH)27x43x10mm
Pesocirca 10 g
Tipo di batteriaCR1632
10. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH &CoKGdichiarache il tipo di apparecchiatura radio
[00004676] èconforme alla direttiva 2014/53/UE.Iltesto completo della
dichiarazione di conformità UE èdisponibilealseguente indirizzo Internet:
https://de.hama.com/00004676/
Downloads.
Bande di frequenza2.402GHz ~2.480 GHz
Massima potenza aradiofrequenza
trasmessa
1.574 mW E.I.R.P.
a
37
Page 3
P Instrukcja obsługi
Elementy obsługowe iwskaźniki
1. Lampka kontrolna LED
2. Przełącznik włącz/wyłącz
3. Przycisk aktywacji
4. Komorabaterii
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwalub
wcelu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia iniebezpieczeństwa.
Uwaga
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje iistotne uwagi.
2. Zawartość opakowania
•zdalny wyzwalacz Bluetooth
•1pasek na nadgarstek
•1bateria (CR1632)
•niniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniami,wilgocią iprzegrzaniem. Korzystać z
produktu wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
•Nie używać produktu wmiejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanieurządzeń
elektronicznych.
•Nie używać produktu wwilgotnym otoczeniu ichronić go przed bryzgamiwody.
•Nie upuszczać produktu inie narażać go na silne wstrząsy.
•Opakowanie należyniezwłocznie usunąć zgodnie zlokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji.
•Nie wolno w żaden sposób modykować produktu. Spowoduje to utratę prawa z
tytuługwarancji.
•Produktu należyużywać wyłącznie zgodnie zprzeznaczeniem.
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku.
•Nie używać produktu wbezpośrednim sąsiedztwie grzejnika lub innych źródeł ciepła
ani pod bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
38
®
BRS5
Page 4
•Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do
obsługi przez dzieci!
•Nie używać produktu poza zakresem mocy określonym wdanych technicznych.
•Nie pozwalać dzieciom na wymienianie baterii bez nadzoru.
•Wymieniać jednocześniewszystkie baterie zestawu.
•Nie mieszać starych baterii znowymi, baterii różnego typu lub różnych
producentów.
•Wyjąć baterie zproduktów,którenie będą używane przez dłuższy czas (chyba że
są gotowe do użycia wsytuacji awaryjnej).
•Nie zwierać baterii.
•Nie ładować baterii.
•Nie wrzucać baterii do ognia inie podgrzewać ich.
•Nigdy nie otwierać,nie uszkadzać ani nie połykać baterii inie dopuszczać,aby
przedostałysiędo środowiska.Mogą one zawierać toksyczne iszkodliwe dlaśrodowiska metale ciężkie.
•Zużyte baterie natychmiast wyjąć zproduktu iwyrzucić.
•Unikać przechowywania, ładowania iużytkowania wekstremalnych
temperaturach iprzy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych
wysokościach).
•Należyuważać,aby baterie zuszkodzoną obudową nie miałykontaktu zwodą.
•Nie połykać baterii –niebezpieczeństwopoparzenia przez niebezpieczne
substancje.
39
Page 5
Ostrzeżenie –baterie paluszki/guzikowe
•Jeśli komorabaterii nie zamyka się bezpiecznie, należyzaprzestać użytkowania
produktu iprzechować go wmiejscu niedostępnym dladzieci.
•Ten produkt zawierabaterie guzikowe. Jeśli bateria guzikowa zostanie połknięta,
wciągu zaledwie 2godzin mogą wystąpić poważne oparzenia
wewnętrzne, któremogą doprowadzić do śmierci.
•Wprzypadku podejrzenia, żebaterie zostałypołknięte lub
znajdują się wjakiejkolwiek części ciała,należynatychmiast
zasięgnąć pomocy lekarza.
•Nowe izużyte baterie należyprzechowywaćwmiejscu
niedostępnymdla dzieci.
4. Wymagania systemowe
•Zdalny wyzwalacz Bluetooth
takie jak smartfony itablety,naktórych zainstalowany jest system operacyjny iOS 6
lub Android 4.2.2 lub nowsze.
Wskazówka
•Należypamiętać, żeobsługa zdalnego wyzwalacza Bluetooth
urządzenia końcowego.
•Przestrzegać zaleceń instrukcji obsługi używanego urządzenia końcowego.
•Włożyćbaterię CR1632, zwracającuwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (B2)
•Zamknąć komorę baterii, wsuwającjąwwyzwalacz Bluetooth aż do zatrzaśnięcia
blokady.
Eksploatacja
6.
®
obsługuje urządzenia końcowe zfunkcjąBluetooth®,
®
zależyod
Wskazówka
•Funkcje opisane wtym rozdziale są możliwe tylko zurządzeniamikońcowymi
obsługującymi Bluetooth
•Należypamiętać, żezasięgBluetooth
takich jak ściany,osoby itp.
®
.
®
wynosi maks. 10 metrów,bez przeszkód
40
Page 6
6.1. Pierwsze połączenie Bluetooth®(parowanie)
Wskazówka –parowanie
•Upewnić się, żeurządzenie końcowe zfunkcjąBluetooth
funkcja Bluetooth
•Upewnić się, żeposiadane urządzenie końcowe Bluetooth
innych urządzeń Bluetooth
•Przestrzegać zaleceń instrukcji obsługi urządzenia końcowego.
•Przesunąć włącznik/wyłącznik (2) do pozycji ON, aby włączyć zdalny wyzwalacz
Bluetooth
•Zdalny wyzwalacz Bluetooth
•Otworzyć ustawienia Bluetooth
znalezionychurządzeń Bluetooth
•Wybrać Hama BRS5 izaczekać,ażzdalny wyzwalacz Bluetooth
połączony wustawieniach Bluetooth
(1) zgaśnie.
•Można teraz korzystać ze zdalnego wyzwalacza Bluetooth
6.2. Automatycznepołączenie Bluetooth
urządzeń)
®
jest aktywowana.
®
.
®
.Lampka kontrolna (1) zacznie migać na niebiesko.
®
wyszukuje połączenie Bluetooth®.
®
na urządzeniu końcowymizaczekać,ażna liście
®
pojawi się Hama BRS5.
®
urządzenia końcowego. Lampka kontrolna
Wskazówka
•Upewnić się, żeurządzenie końcowe zfunkcjąBluetooth
funkcja Bluetooth
•Upewnić się, żeposiadane urządzenie końcowe Bluetooth
innych urządzeń Bluetooth
•Przestrzegać zaleceń instrukcji obsługi urządzenia końcowego.
•Zdalny wyzwalacz Bluetooth
którym był ostatnio używany.
•Przesunąć włącznik/wyłącznik (2) do pozycji ON, aby włączyć zdalny wyzwalacz
Bluetooth
•Po1-5 sekundach zdalny wyzwalacz Bluetooth
urządzeniem. Lampka kontrolna (1) zgaśnie.
•Można teraz korzystać ze zdalnego wyzwalacza Bluetooth
®
jest aktywowana.
®
.
®
pozostaje połączony zurządzeniem Bluetooth®,z
®
.Lampka kontrolna (1) zacznie migać na niebiesko.
®
jest włączone, a
®
jest „widoczne” dla
®
pojawi się jako
®
®
.
(po wcześniejszym sparowaniu
®
jest włączone, a
®
jest „widoczne” dla
®
automatycznie połączy się z
®
.
41
Page 7
Wskazówka –połączenie nie działa
Po pierwszym pomyślnym sparowaniu kolejne łączenie odbywa się automatycznie.
Jeżeli połączenie Bluetooth
sprawdzić poniższe punkty.
•Wustawieniach Bluetooth
Hama BRS5.Jeśli nie, powtórzyć kroki wymienione wpunkcie 6.1. Pierwsze
połączenie Bluetooth
•Sprawdzić,czy przeszkody wpływają negatywnie na zasięg.Jeśli tak, przybliżyć
urządzenia do siebie.
•Takżeprzy słabej baterii moc możebyćograniczona. Wrazie potrzeby wymienić
baterię.
•Zawsze możebyćpołączone tylko jedno urządzenieBluetooth
aktywne połączenie zinnymurządzeniem, należyrozłączyć to połączenie i
spróbować ponownie.
6.3. Wymiana baterii
Bateria zostałazaprojektowana na okres użytkowania do 2000 aktywacji, ale ten czas
zależyodwarunków użytkowania. Jeśli zdalny wyzwalacz Bluetooth
działania po naciśnięciu przyciskuaktywacji(3), nie tworzy połączenia zurządzeniem
końcowym Bluetooth
7. Konserwacja ipielęgnacja
Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się,lekkowilgotnąściereczką.Nie używać
agresywnych środków czyszczących. Uważać,abydo produktu nie dostałasięwoda.
8. Wyłączenie odpowiedzialności ztytuługwarancji
Hama GmbH &Co. KG nie ponosi odpowiedzialności inieudziela żadnej gwarancji
ztytułuszkód wynikających zniewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego
użytkowania urządzenia ani ztytułuszkód wynikających zpostępowania niezgodnego z
niniejszą instrukcją obsługi iwskazówkamibezpieczeństwa.
Hama GmbH &CoKGniniejszymdeklaruje, żetyp urządzenia radiowego
[00004676] jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującymadresem internetowym:
https://de.hama.com/00004676/
Downloads.
Zakres(y) częstotliwościod 2402 GHz do 2480 GHz
Maksymalna emitowana
moc nadawcza
1574 mW E.I.R.P.
a
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.