HAMA 00176554 User guide [pl]

Page 1
WiFi Motion Detector
WiFi-Bewegungsmelder
E
F
D
GB
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
NL
PL
RO
CZ
SK
P S
RUS
BG GR
TR
FIN
I
H
00176554
Page 2
G Operating Instructions
1. Here's how easy it is:
Download the app
•Download the Hama Smart Home (Solution) APP from the Apple App StoreorGoogle Play Store.
•Open the Hama Smart Home (Solution) APP.
•The rst time you use the app, you need to register and create anew account. If you already have an account, log in with your access details.
•Follow the instructions in the app.
Note
Adetailed description of the
Hama Smart Home (Solution) App
and its full scope of functions can be found in our
www.hama.comðArticle NumberðDownloads
Getting started
•Open the battery compartment by twisting the cover on the back of the sensor anticlockwise, insert the batteries observing the correct polarity and hold the black button down for 5seconds.
•The LED on the front starts to ash quickly.
Note
The full operating instructions can be found at www.hama.com
2. Package contents:
•1xWiFi motion detector
•2xCR123A batteries
•2xscrews
•2xdowels
•1xadhesive strip set
•1xquick-start guide
App Guide at:
App Operating Instructions
ð
3. Safety instructions
•The product is intended for private, non­commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating and use it in dry environments only.
•Ifthe product is to be operated outdoors, it may be operated only in protected outdoor areas.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any and all service work to qualied experts.
•Donot continue to operate the product if it is visibly damaged.
•Aswith all electrical products, this device should be kept out of the reach of children.
•Use the product only for the intended purpose.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight.
•Donot use the product in areas in which electronic products arenot permitted.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•Keepthe packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations.
•Donot operate the product outside the power limits specied in the technical data.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Only use the article under moderate climatic conditions.
•Beforemounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted. Also make surethat thereare no electric, water, gas or other lines running through the wall at the mounting site.
2
Page 3
Warning -Batteries
•When inserting batteries, note the correct polarity (+ and -markings) and insert the batteries accordingly.Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding.
•Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specied type.
•Beforeyou insert the batteries, clean the battery contacts and the polarity contacts.
•Donot allow children to change batteries without supervision.
•Donot mix old and new batteries, or batteries of different types or from different manufacturers.
•Remove the batteries from products that are not being used for an extended period (unless these arebeing kept ready for an emergency).
•Donot short-circuit batteries.
•Donot charge batteries.
•Donot burn batteries.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy metals.
•Remove spent batteries from the product and dispose of them without delay.
•Avoid storing, charging and using in extreme temperatures and at extremely low atmospheric pressures (such as at high altitudes).
Warning –Button cells
•Donot ingest battery,risk of burns due to dangerous substances.
•This product contains button cells. If swallowed, the button cell can cause severe internal burns within just two hours and lead to death.
•Keep new and used batteries out of the reach of children.
•Ifthe battery compartment does not close securely,stop using the product and keep it out of the reach of children.
•Ifyou think that batteries wereswallowed or areinapartof the body,seek medical assistance immediately.
4. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
5. Recycling information Note on environmental protection:
Following the implementation of European Directives 2012/19/EU and 2006/66/EU into the national legal systems, the following applies: Electrical and electronic devices
as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end of their service lives. Detailed information on this topic is dened in the national laws of the respective country.This presence of the above symbol on the product, operating instructions or package indicates that the product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
6. Declaration of conformity
text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Hama GmbH &CoKG hereby declares that the radio equipment type [00176554] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full
Frequency band(s) 2.4 GHz
Maximum radio-frequency power transmitted
0.1 W
3
Page 4
D Bedienungsanleitung
1. So einfach geht's:
Herunterladen der App
•Laden Sie die APP Hama Smart Home (Solution) aus dem Apple App Storeoder auf
Google Play herunter.
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Home (Solution)
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über ein Konto verfügen, melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an.
•Folgen Sie den Anweisungen in der App.
Hinweis
Eine ausführliche Beschreibung der
Hama Smart Home (Solution) App
und des vollen Funktionsumfangs nden
Sie in unserem App-Guide unter:
www.hama.comðArtikelnummerðDownloads
App-Bedienungsanleitung
ð
Inbetriebnahme
•Öffnen Sie das Batteriefach durch Drehen der Abdeckung auf der Rückseite des Sensors gegen den Uhrzeigersinn, legen Sie die Batterien polrichtig ein und halten Sie den schwarzen Knopf für 5Sekunden gedrückt.
•Die LED an der Vorderseite beginnt schnell zu blinken.
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie unter www.hama.com
2. Packungsinhalt:
•1xWiFi Bewegungsmelder
•2xCR123A Batterien
•2xSchrauben
•2xDübel
•1xKlebestreifenset
•1xSchnellstartanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht­gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
4
•Betreiben Sie das Produkt außerhalb von geschlossenen Räumen nur in geschützten Außenbereichen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es offensichtliche Beschädigungen aufweist.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen benden.
Warnung –Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung +und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Ty p entsprechen.
Page 5
Warnung –Batterien
•Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die Gegenkontakte.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längereZeit nicht benutzt werden (außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
Warnung –Knopfzellen
•Batterie nicht einnehmen, Verbrennungsgefahr durch gefährliche Stoffe.
•Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, können schwereinnereVerbrennungen innerhalb von gerade einmal 2Stunden auftreten und zum Tode führen.
•Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
•Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen und von Kindern fernhalten.
•Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem Körperteil benden, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
5. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
6. Konformitätserklärung
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG,dass der Funkanlagentyp [00176554] der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Te xt
Frequenzband/ Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung
0,1 W
5
Page 6
F Mode d’emploi
1. C’est aussi simple que ça :
Chargement de l’application
•Téléchargez l’application Hama Smart Home (Solution) àpartir de l’Apple App Storeoude
Google Play.
•Ouvrez l’application Hama Smart Home (Solution)
•Entant que nouvel utilisateur,vous devez vous enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous disposez déjà d’un compte, connectez-vous avec les identiants de votrecompte.
•Suivez les instructions de l’application.
Remarque
Vous trouverez une description détaillée
de l’application Hama Smart Home (Solution)
et de l’étendue des fonctions
dans notreguide relatif àl’application sur :
www.hama.comðNumérod’article
Téléchargements
ð
Mode d’emploi de l’application
ð
Mise en service
•Ouvrez le compartiment àpiles en tournant le couvercle au dos du capteur dans le sens contrairedes aiguilles d’une montre, insérez les piles en respectant la polarité et appuyez sur le bouton noir pendant 5secondes.
•LaLED commence àclignoter rapidement sur la face avant.
Remarque
Vous trouverez le mode d’emploi détaillé sur www. hama.com
2. Contenu de l’emballage :
•1détecteur de mouvement WiFi
•2piles CR123A
•2vis
•2chevilles
•1ensemble de bandes adhésives
•1guide démarrage rapide
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àuneutilisation domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
•Utilisez le produit en dehors des pièces fermées et uniquement dans des zones extérieures protégées.
•Netentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
•Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration visible.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
•L’emploi du produit est exclusivement réservé àsa fonction prévue.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumièredirecte du soleil.
•N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Netentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
•Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement.
•Avant l’installation, vériez que le mur prévu pour l’installation dispose d’une force portante susante et qu’aucune conduite d’électricité, d’eau, de gaz ni aucune autreconduite ne passe dans cette partie de la cloison.
Avertissement -Piles
•Respectez impérativement la polarité des batteries (indications +et-)lors de leur insertion dans le boîtier.Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas.
6
Page 7
Avertissement -Piles
•Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
•Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d’accouplement.
•N’autorisez pas des enfants àremplacer les piles d’un appareil sans surveillance.
•N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
•Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés en cas d’urgence).
•Necourt-circuitez pas les piles.
•Netentez pas de recharger les piles.
•Nejetez pas de piles au feu.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
•Netentez pas d’ouvrir les piles, faites attention ànepas les endommager,les jeter dans l’environnement et àceque des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement.
•Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-les au rebut immédiatement.
•Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit àdes températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple).
Avertissement –Piles bouton
•Nepas ingérer de pile, risque de brûlures causées par des substances dangereuses.
•Ceproduit contient des piles bouton. L’ingestion d’une pile bouton peut provoquer de graves brûlures internes en moins de 2 heures, et peut êtremortelle.
•Veuillez tenir les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants.
•Cessez d‘utiliser le produit si le compartiment àpiles ne ferme pas correctement et tenez-le hors de la portée des enfants.
•Consultez immédiatement un médecin si vous suspecter une ingestion de piles ou une insertion dans une partie du corps.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Àcompter de la date de transposition des directives européennes 2012/19/ EU et 2006/66/CE en droit national, les dispositions suivantes s’appliquent:
les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur doit retourner le produit/les batteries usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur. Les détails àcesujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur contribueraainsi àlaprotection de notreenvironnement. C’est un geste écologique.
6. Déclaration de conformité
UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl’adresse internet suivante: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Le soussigné, Hama GmbH &Co KG,déclareque l’équipement radioélectrique du type [00176554] est conforme àladirective 2014/53/
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance d’émission émise maximale
0,1 W
7
Page 8
E Manual de instrucciones
1. Es así de fácil:
descargue la aplicación.
•Descargue la aplicación Hama Smart Home (Solution) de la Apple App StoreoGoogle Play.
•Abralaaplicación Hama Smart Home (Solution)
•Sieslaprimeravez que va autilizarla, deberá registrarse ycrear una cuenta nueva. Si ya tiene una cuenta, inicie sesión usando sus datos de acceso.
•Sigua las instrucciones de la aplicación.
Nota
Encontrará una descripción detallada de la
aplicación Hama Smart Home (Solution)
ydelagama completa de funciones en
la guía de la aplicación:
www.hama.comðNúmerodeartículo
ð
Puesta en funcionamiento
•Abraelcompartimento de las pilas girando la tapa de la parte posterior del sensor en sentido contrario alas agujas del reloj, introduzca las pilas con la polaridad correcta ymantenga pulsado el botón negrodurante 5segundos.
•ElLED de la parte delanteraempieza aparpadear rápidamente.
Nota
Puede encontrar las instrucciones detalladas de funcionamiento en www.hama.com
2. Contenido del paquete:
•1xdetector de movimiento WiFi
•2xpilas CR123A
•2xtornillos
•2xtacos
•1xset de cintas adhesivas
•1xguía de inicio rápido
Descargas
ð
Instrucciones de uso de la aplicación
3. Indicaciones de seguridad
•Este producto está previsto parausarlo en el ámbito privado ynocomercial del hogar.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo solo en entornos secos.
•Utilice el producto fueradeespacios cerrados y exclusivamente en exteriores protegidos.
•Nointentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños visibles.
•Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
•Utilice el producto exclusivamente paraeln previsto.
•Noutilice el producto junto asistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
•Noutilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Norealice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
•Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, ya que existe peligrode asxia.
•Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
•Noutilice el producto fueradelos límites de potencia indicados en los datos técnicos.
•Noabraelproducto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
•Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas.
•Antes del montaje es necesario que compruebe que la pared elegida pueda soportar el peso correspondiente; asimismo, asegúrese de que por el punto de montaje de la pared no pasen cables eléctricos ni tuberías de agua, gas ni de cualquier otrotipo.
8
Page 9
Advertencia sobrelas pilas
•Asegúrese siempredeque la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones +y−) ycolóquelas según corresponda. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame oexplosión de las pilas.
•Utilice exclusivamente baterías (o pilas) del tipo especicado.
•Antes de colocar las pilas, limpie los contactos ylos contracontactos de las mismas.
•Nopermita alos niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
•Nomezcle pilas viejas ynuevasni tampoco pilas de tipos ofabricantes diferentes.
•Retirelas pilas de aquellos productos que no vayan ausarse durante un tiempo prolongado (a no ser que estos deban permanecer operativos paracasos de emergencia).
•Nocortocircuite las pilas.
•Nocargue las pilas.
•Noarroje las pilas al fuego.
•Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.
•Nunca abra, dañe ni ingierapilas ni tampoco las deseche en el medioambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos ydañinos paraelmedioambiente.
•Retireydeseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
•Evite almacenar,cargar ousarlas pilas en condiciones de temperaturaextrema ode presión atmosférica extremadamente baja como, por ejemplo, agrandes alturas.
Aviso –Pilas redondas
•Noretirarlapila, peligrodesufrir quemaduras por sustancias peligrosas.
•Este producto contiene pilas de botón. La ingestión de una pila de botón puede conllevar quemaduras internas graves en tan solo 2 horas yprovocar la muerte.
•Mantenga las pilas nuevas yusadas alejadas de los niños,
•Sielcompartimento parapilas no se cierrade forma segura, no siga utilizando el producto y manténgalo alejado de los niños.
•Encaso de posible ingestión de las pilas o de que estas puedan haberse introducido en alguna parte del cuerpo, solicite inmediatamente ayuda médica.
4. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la inobservancia de las instrucciones de uso odelas indicaciones de seguridad.
5. Instrucciones para desecho yreciclaje Nota sobrelaprotección medioambiental:
Desde la implementación de las Directivas europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE en el sistema legislativo nacional, se aplica lo siguiente: Losaparatos eléctricos y
electrónicos, así como las baterías ylos acumuladores, no se deben eliminar junto con la basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado allevarlos aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías ylos acumuladores alos puntos de recogida públicos oa devolverlos al punto de venta donde los adquirió al nal de su vida útil. Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobreelproducto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia alas disposiciones legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales uotras formas de recuperación de residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos ybaterías y acumuladores usados, se contribuye de manera importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
6. Declaración de conformidad
UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Porlapresente, Hama GmbH &Co KG declaraque el tipo de equipo radioeléctrico [00176554] es conforme con la Directiva 2014/53/
Banda obandas de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 0,1 W
9
Page 10
N Gebruiksaanwijzing
1. Zo eenvoudig is het:
De app downloaden
•Download de app Hama Smart Home (Solution) uit de Apple App StoreofdeGoogle
Play Store.
•Open de APP Hama Smart Home (Solution)
•Als nieuwe gebruiker moet uzich registreren en een nieuw account aanmaken. Als ual een account hebt, meld udan aan met uw toegangsgegevens.
•Volg de aanwzingen in de app.
Aanwzing
Een uitgebreide beschrving van de
Hama Smart Home (Solution) app
en de volledige functionaliteit vindt
uinonze App-Guide op:
www.hama.comðArtikelnummerðDownloads
App-gebruiksaanwzing
ð
Ingebruikname
•Open het batterijvak door de afdekking aan de achterkant van de sensor tegen de klok in te draaien, plaats de batterijen met de juiste polariteit en houd de zwarte knop 5seconden ingedrukt.
•Deled aan de voorkant begint snel te knipperen.
Aanwzing
De uitgebreide gebruiksaanwzing vindt uop www.hama.com
2. Inhoud van de verpakking:
•1xwi-bewegingsmelder
•2xCR123A batterijen
•2xschroeven
•2xpluggen
•1xplakstrip-set
•1xkorte handleiding
10
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor huishoudelk, niet­commercieel gebruik.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Maak uitsluitend gebruik van het product buiten afgesloten ruimtes, en uitsluitend in beschermende omgeving.
•Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont.
•Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!
•Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht.
•Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet zijn toegestaan.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zwareschokken of stoten.
•Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar.
•Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen.
•Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen.
•Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden.
•Controleer voordat udehouder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat ugaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andereleidingen bevinden.
Waarschuwing -batteren
•Let er altdopdat udebatteren met de polen in de juiste richting plaatst (opschrift +en-). Indien de batteren verkeerdworden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen.
Page 11
Waarschuwing -batteren
•Gebruik uitsluitend accu’s(of batteren), welke met het vermelde type overeenstemmen.
•Reinig vóór het plaatsen van de batteren de battercontacten en de contacten in het product.
•Laat kinderen nooit zonder toezicht batteren vervangen.
•Gebruik geen oude en nieuwe batteren tegelkertdofbatteren van een verschillende soort of fabricaat.
•Verwder batteren uit producten die gedurende langeretdniet worden gebruikt (behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten blven).
•Sluit de batterniet kort.
•Laad de batteren niet op.
•Werp de batteren niet in vuur.
•Houd de batteren buiten het bereik van kinderen.
•Batteren nooit openen, beschadigen, inslikken of in het milieu terecht laten komen. Zkunnen giftige en zwaremetalen bevatten die schadelkznvoor het milieu.
•Lege batteren direct uit het product verwderen en afvoeren.
•Vermdopslag, opladen en gebruik bextreme temperaturen en extreem lage luchtdruk (bv. op grote hoogte).
Waarschuwing –knoopcellen
•Batterij niet innemen, gevaar voor brandwonden door gevaarlijke stoffen.
•Dit product bevat knoopcellen. Indien de knoopcel wordt ingeslikt, dan kunnen er binnen slechts 2uurernstige inwendige brandwonden ontstaan en tot de dood leiden.
•Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
•Indien het batterijvakje niet veilig sluit, het product niet meer gebruiken en buiten bereik van kinderen houden.
•Indien uvermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt of zich in enig lichaamsdeel bevinden, moet uonmiddellijk medische hulp zoeken.
4. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG is niet aansprakelkvoor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
5. Aanwijzingen over de afvalverwerking Opmerking over de omgang met het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtln2012/19/ EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batteren, mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zn wettelkverplicht om elektrische en elektronische apparaten, zoals batteren, op het einde van gebruik in te dienen bopenbareverzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of been verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp znomschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlnen. Door te recyclen, hergebruiken van materialen of anderevormen van hergebruiken van oude toestellen/batteren, levert ueengrote bdrage aan de bescherming van het milieu.
6. Conformiteitsverklaring
relevante bepalingen van de Richtln2014/53/EU bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlnvindt uonder: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Hama GmbH &CoKG verklaart hierbdat dit toestel [00176554] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige
Frequentieband(en) 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent vermogen 0,1 W
11
Page 12
I Libretto di istruzioni
1. Nulla di più semplice:
scaricarel’app
•Scaricarel’APP Hama Smart Home (Solution) dall’Apple App StoreodaGoogle Play.
•Aprirel’APP Hama Smart Home (Solution)
•Come primo utente, ènecessario registrarsi e creareunnuovo account. Se si dispone già di un account, accederecon ipropri dati di accesso.
•Seguireleistruzioni descritte nell’app.
Nota
Una descrizione esauriente
dell’app Hama Smart Home (Solution)
edell’interagamma di funzioni èdisponibile
nella nostraApp-Guide in:
www.hama.comðNr.di articoloðDownloads
Istruzioni d’uso dell’app
ð
Messa in funzione
•Aprirelasede delle batterie ruotando in senso antiorario il coperchio posto sul lato posterioredel sensore, inserirelebatterie seguendo la polarità indicata epremereilpulsante neroper 5secondi.
•IlLED posto sul lato anterioreinizia alampeggiare velocemente.
Nota
Le istruzioni d’uso complete sono disponibili in www.hama.com
2. Contenuto della confezione:
•1sensoredimovimento WiFi
•2batterie CR123A
•2viti
•2tasselli
•1set di strisce adesive
•1manuale di istruzioni breve
3. Istruzioni di sicurezza
•Ilprodotto èprevisto per uso personale, non commerciale.
•Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità edal surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
•Seutilizzato al di fuori di locali chiusi, collocareil prodotto in ambienti protetti.
•Non effettuareinterventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguireilavori di riparazione soltanto da operatori specializzati.
•Cessareimmediatamente l’uso del prodotto qualorapresenti danneggiamenti evidenti.
•Come tutte le apparecchiatureelettriche, tenereil prodotto fuori dalla portata dei bambini!
•Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
•Non collocareilprodottonelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di caloreo alla luce diretta del sole.
•Non utilizzareilprodottoin ambienti dove non è consentito l’uso di strumenti elettronici.
•Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti.
•Non apportaremodiche al prodotto. In tal caso decade ogni diritto di garanzia.
•Tenerel’imballaggio assolutamente fuori dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
•Smaltireimmediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.
•Non utilizzareilprodottooltreilimiti di potenza indicati nei dati tecnici.
•Non aprireilprodottoecessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti.
•Utilizzareilprodotto soltanto in condizioni climatiche moderate.
•Prima del montaggio, assicurarsi che la parete sia in grado di sostenereilpeso del prodotto e assicurarsi che in corrispondenza del punto di ssaggio non vi siano cavi elettrici, tubazioni dell’acqua, del gas odialtrotipo.
Attenzione -batterie
•Inserirelebatterie attenendosi semprealla polarità indicata (etichetta +e-). La mancata osservanza della polarità corretta può causare perdite ol’esplosione delle batterie.
•Utilizzaresoltanto batterie ricaricabili (o normali batterie) del tipo indicato.
12
Page 13
Attenzione -batterie
•Prima di inserirelebatterie pulireicontatti delle medesime eicontrocontatti.
•Aibambini non èconsentito sostituirele batterie, se non sotto la sorveglianza di una persona adulta.
•Non utilizzarecontemporaneamente batterie vecchie enuove, nonché di marche etipi diversi.
•Rimuoverelebatterie dai prodotti se non utilizzati per periodi prolungati (a meno che non debbano esseredisponibili per casi di emergenza).
•Non cortocircuitarelebatterie.
•Non ricaricarebatterie non ricaricabili.
•Non gettarelebatterienel fuoco.
•Custodirelebatterie fuori dalla portata dei bambini.
•Non aprire, danneggiare, ingerireodisperdere le batterie nell’ambiente per nessuna ragione. Esse possono conteneremetalli pesanti velenosi enocivi per l’ambiente.
•Toglieresubito le batterie esaurite dal prodotto eprovvedereallorosmaltimento conforme.
•Evitarelacustodia, la ricarica el’uso del prodotto atemperatureestreme eapressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote).
Attenzione –Batterie abottone
•Non ingerirelabatteria,Pe ricolo di ustioni a causa di materiali pericolosi.
•Questo prodotto contiene batterie abottone. Nel caso che le batterie abottone vengano ingerite, si possono vericaregravi ustioni interne nell’arco di appena 2ore eciò può portarealla morte.
•Tenerelebatterie nuove equelle usate lontano dalla portata dei bambini.
•Nel caso che il vano batterie non si chiudesse bene non utilizzarepiù il prodotto etenerlo lontano dalla portata dei bambini.
•Sepensate che delle batterie siano state ingerite oche si trovino in una qualunque parte del corpo rivolgetevi immediatamente all’assistenza medica.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio oall’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
5. Smaltimento Informazioni sulla tutela dell’ambiente:
Aseguito del recepimento delle direttive europee 2012/19/UE e 2006/66/UE nella legislazione nazionale si applica quanto segue: non èconsentito smaltirele
apparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterieinsieme ai riuti domestici. Giunte alla ne del lorociclo di vita, i consumatori sono obbligati per legge arestituire le apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele batterie presso ipunti di raccolta pubblici competenti onei punti vendita. Isingoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati. La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni osull’imballaggioindica che esso è soggetto atali normative. Riciclando, riutilizzando imateriali outilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
6. Dichiarazione di conformità
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG,dichiarache il tipo di apparecchiaturaradio[00176554] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Banda di frequenza/ Bande di frequenza
Massima potenza aradiofrequenza trasmessa
2,4 GHz
0,1 W
13
Page 14
P Instrukcja obsługi
1. To takie proste:
Pobranie aplikacji
•Pobrać aplikację Hama Smart Home (Solution) ze sklepu Apple App Storelub Google Play.
•Otworzyć aplikację Hama Smart Home (Solution).
•Nowy użytkownik musi się najpierw zarejestrować izałożyćnowe konto. Wprzypadku posiadania konta można zalogować się przy wykorzystaniu swoich danych logowania.
•Postępować zgodnie zinstrukcjami waplikacji.
Wskazówka
aplikacji Hama Smart Home
Dokładny opis
(Solution)
ipełnego zakresu funkcji można
znaleźć wnaszym przewodniku po aplikacjach
www.hama.comðNumer artykułuðDownloads
Uruchomienie
•Otworzyć komorę baterii, obracającpokrywę z tyłuczujnika wkierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, włożyć baterie zgodnie z polaryzacją,anastępnie nacisnąć iprzytrzymać czarny przycisk przez 5sekund.
•Dioda LED zprzodu zacznie szybko migać.
Wskazówka
Szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.hama.com
2. Zawartość opakowania:
•1xdetektor ruchu Wi-Fi
•2xbateria CR123A
•2xśruba
•2xkołek
•1xtaśma klejąca
•1xskrócona instrukcja obsługi
na stronie:
Instrukcja obsługi aplikacji
ð
3. Zasady bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniami, wilgocią iprzegrzaniem. Korzystać zproduktu wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
•Produktu należyużywać tylko poza zamkniętymi pomieszczeniami, wzabezpieczonych miejscach na zewnątrz.
•Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należypowierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
•Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
•Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
•Produktu należyużywać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
•Nie używać produktu wbezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepłalub w bezpośrednim świetle słonecznym.
•Nie używać produktu wmiejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.
•Nie upuszczać produktu inie narażać go na silne wstrząsy.
•Nie wolno w żaden sposób modykować produktu. Spowoduje to utratę gwarancji.
•Opakowanie przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia.
•Opakowanie należyniezwłocznie usunąć zgodnie zlokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
•Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi wdanych technicznych.
•Nie otwierać produktu inie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
•Zproduktu należykorzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.
•Przed montażem sprawdzić,czy przewidziana ściana wytrzyma ciężar mocowanego produktu, iupewnić się, żewmiejscu montażunaścianie nie są zainstalowane przewody elektryczne, rury wodne, gazowe bądź inne przewody.
14
Page 15
Ostrzeżenie –baterie
•Koniecznie przestrzegać prawidłowej biegunowości (oznaczenie +i-)baterii oraz odpowiednio je wkładać.Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
•Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) określonego typu.
•Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległestyki.
•Nie pozwalać dzieciom na wymienianie baterii bez nadzoru.
•Nie mieszać starych baterii znowymi, baterii różnego typu lub różnych producentów.
•Wyjąć baterie zproduktów,którenie będą używane przez dłuższy czas (chyba żesą gotowe do użycia wsytuacji awaryjnej).
•Nie zwierać baterii.
•Nie ładować baterii.
•Nie wrzucać baterii do ognia.
•Przechowywać baterie wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
•Nigdy nie otwierać,nie uszkadzać ani nie połykać baterii inie dopuszczać,aby przedostałysiędo środowiska. Mogą one zawierać toksyczne iszkodliwe dla środowiska metale ciężkie.
•Zużyte baterie natychmiast wyjąć zproduktu iwyrzucić.
•Unikać przechowywania, ładowania i użytkowania wekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).
Ostrzeżenie –Baterie guzikowe
•Nie połykać baterii, ryzyko poparzenia przez niebezpieczne substancje.
•Produkt zawieramałe, płaskie baterie. W przypadku połknięcia takiej baterii może dojść do ciężkich poparzeń wewnętrznych wprzeciągu 2godzin, co możeprowadzić do śmierci.
•Nowe izużyte baterie trzymać zdala od dzieci.
•Jeśli schowek na baterie nie zamyka się prawidłowo, zaprzestać używania produktu i trzymać go zdala od dzieci.
•Wprzypadku podejrzenia połknięcia baterii lub ich obecności wjakiejś części ciała niezwłocznie skontaktować się zlekarzem.
4. Wyłączenie odpowiedzialności ztytułu gwarancji
Hama GmbH &CoKG nie ponosi odpowiedzialności inie udziela żadnej gwarancji ztytułuszkód wynikających zniewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani ztytułu szkód wynikających zpostępowania niezgodnie z instrukcją obsługi iwskazówkamibezpieczeństwa.
5. Instrukcje dotyczące utylizacji Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/UE i2006/66/WE do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych,
elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać wraz zodpadami gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii iakumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub winstrukcji obsługi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład wochronę naszego środowiska.
6. Deklaracja zgodności
tekst Deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama. com >00176554-> Downloads.
Hama GmbH &CoKG niniejszym oświadcza, żetyp urządzenia radiowego [00176554] jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny
Zakres(y) częstotliwości 2,4 GHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji
0,1 W
15
Page 16
H Használati útmutató
1. Ilyen egyszerű:
Alkalmazás letöltése
•AzApple App Storevagy aGoogle Play áruházból töltse le a Hama Smart Home (Solution) alkalmazást.
•Nyissa meg aHamaSmart Home (Solution) alkalmazást
•Azelső használatkor regisztrálnia kell és létrekell hoznia egy új ókot. Ha már rendelkezik ókkal, jelentkezzen be hozzáférési adataival.
•Kövesse az alkalmazás utasításait.
Megjegyzés
Hama Smart Home (Solution) alkalmazás
A minden funkciójának részletes leírása megtalálható
az App-útmutatónkban:
www.hama.comðCikkszámðLetöltések
Az alkalmazás kezelési útmutatója
ð
Üzembe helyezés
•Nyissa ki az elemrekeszt az érzékelő hátlapján lévő fedél óramutató járásával ellentétes irányú csavarásával, helyezze be az elemeket amegfelelő polaritásraügyelve, és tartsa lenyomva afekete gombot 5másodpercig.
•Azelülső oldalon lévő LED elkezd gyorsan villogni.
Megjegyzés
Arészletes kezelési útmutatót itt találja: www. hama.com
2. Acsomag tartalma:
•1db Wismozgásérzékelő
•2db CR123A akkumulátor
•2db csavar
•2db tipli
•1db ragasztószalag készlet
•1db rövid használati útmutató
3. Biztonsági utasítások
•Aterméket privát és nem kereskedelmi, üzleti használatraterveztük.
•Óvja aterméket szennyeződéstől, nedvességtőlés túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben használja.
•Aterméket kültéren kizárólag csapadéktól védett területen működtesse.
•Nekísérelje meg akészüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani. Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
•Neüzemeltesse tovább aterméket, ha az egyértelműen sérült.
és
•Atermék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
•Aterméket kizárólag arendeltetési céljára használja.
•Neüzemeltesse aterméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál.
•Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki erős rázkódásnak.
•Nevégezzen semmilyen módosítást aterméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
•Feltétlenül tartsa távol agyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
•Azonnal selejtezze le acsomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
•Neüzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl.
•Nenyissa ki aterméket, és sérülés esetén ne üzemeltesd tovább.
•Aterméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja.
•Aszerelés előtt ellenőrizze akiszemeltfal alkalmasságát (hogy az elbírja-e afelszerelendő súlyt), és bizonyosodjon meg róla, hogy aszerelési helyen afalban nincs elektromos kábel, víz-, gáz­vagy egyéb vezeték.
16
Page 17
Figyelmeztetés –elemek
•Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására(+és-felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.
•Kizárólag amegadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon.
•Azelem behelyezése előtt tisztítsa meg az elemérintkezőket és az ellenérintkezőket.
•Neengedje meg agyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül.
•Nekeverje arégi és az új elemeket, valamint a különböző típusú vagy más gyártótól származó elemeket.
•Vegye ki az elemeket abból atermékből, amelyet hosszú ideig nem használ (kivéve, ha azt vészhelyzet esetérekészenlétben tartja).
•Nezárja rövidreazelemeket.
•Netöltse fel az elemeket.
•Nedobja tűzbe az elemeket.
•Azelemeket gyermekektőlelzárt helyen tárolja.
•Azelemeket soha ne nyissa fel, rongálja meg, nyelje le vagy juttassa akörnyezetbe. Mérgező és környezetrekáros nehézfémeket tartalmazhatnak.
•Haladéktalanul vegye ki alemerült elemeket a termékből, majd selejtezze le őket.
•Aterméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges hőmérsékleteken, ill. szélsőségesen alacsony légnyomáson (pl. jelentőstengerszint feletti magasságban).
Figyelmeztetés –Gombelem
•Azelemeket ne vegye aszájába, égésveszély a veszélyes anyagoknak köszönhetően.
•Ezatermék gombelemeket tartalmaz. Ha lenyeli agombelemet, súlyos égési sérüléseket szenvedhet 2órán belül, és avégeredmény halál is lehet.
•Tartsa távol az új és használt elemeket gyermekektől.
•Haazelemtartót nem zárja be biztonságosan, aterméket nem szabad használni, és gyermekektőltávol kell tartani.
•Haúgy gondolja, hogy valaki lenyelt elemeket, vagy bármely testrészbe kerültek, azonnal forduljon orvoshoz.
4. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy ahasználati útmutató és/vagy abiztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért.
5. Leselejtezési előírások Környezetvédelmi tudnivalók:
A2012/19/EU és 2006/66/EK irányelvek nemzeti jogba való átültetésétőlkezdve akövetkezők érvényesek: Az elektromos és elektronikai
készülékeket, valamint az elemeket/ akkumulátorokat nem szabad aháztartási hulladékkal együtt leselejtezni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek, ill. elemek/akkumulátorok gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy vissza kell vinni avásárlás helyére. Arészleteket az adott nemzeti jog szabályozza. Aterméken, annak csomagolásán vagy használati útmutatójában feltüntetett szimbólum egyértelműen jelzi ezt a kötelezettséget. Arégi készülékek, elhasználódott elemek/akkumulátorok begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formájú újrahasznosítása fontos hozzájárulás környezetünk védelméhez.
6. Megfelelőségi nyilatkozat
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető akövetkező internetes címen: www.hama.com -> 00176554->Downloads.
AHama GmbH &CoKG igazolja, hogy a[00176554] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-
Frekvenciasáv(ok) 2,4 GHz
Maximális sugárzott jelerősség 0,1 W
17
Page 18
M Instrucțiuni de utilizare
1. Atât de simplu este:
Descărcarea aplicației
•Descărcațiaplicația Hama Smart Home (Solution) din Apple App Storesau din Google
Play.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Home (Solution)
•Încalitate de prim utilizator,trebuie să vă înregistrați șisăcreațiuncont nou. Dacă dispunețideja de un cont, autenticați-vă cu datele dvs. de acces.
•Urmațiinstrucțiunile din cadrul aplicației.
Indicație
Odescrieredetaliată aaplicației
Home (Solution) App
funcțiilor oputețigăsi în cadrul ghidului aplicației
www.hama.comðNumărdearticolðDescărcări
Manualul de utilizarealaplicației
ð
Punerea în funcțiune
•Deschidețicompartimentul bateriilor prin rotirea capacului de pe partea posterioară asenzorului în sens anti-orar,introducețibateriile cu polaritatea corectășiținețibutonul negru apăsat timp de 5secunde.
•LED-ul de pe partea frontală începe să se aprindă intermitent rapid.
Indicație
Manualul de utilizaredetaliat îl putețigăsi la www.hama.com
2. Conținutul ambalajului:
•1xdetector de mișcareWiFi
•2xbaterii CR123A
•2xșuruburi
•2xdibluri
•1xset de benzi adezive
•1xset de instrucțiuni rezumate
Hama Smart
șiacuprinsului general al
noastrela:
3. Indicații de securitate
•Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială.
•Protejațiprodusul de murdărie, umiditate și supraîncălzire șiutilizați-l numai în medii uscate.
•Utilizațiprodusul în afaraincintelor închise numai în zone exterioareprotejate.
•Nuîncercațisăreparațisau să întreținețiprodusul în regie proprie. Orice lucrări de întrețineresunt executate numai de personal de specialitate responsabil.
•Nucontinuațisăutilizațiprodusul dacă prezintă deteriorări evidente.
•Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile copiilor!
•Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.
•Nuoperațiprodusul în imediata apropierea sistemului de încălzire, aaltor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui.
•Nufolosițiprodusul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
•Nulăsațiprodusul să cadășinici nu îl expuneți unor vibrații puternice.
•Nuaducețimodicări produsului. În acest fel pierdețiorice drept la garanție.
Ținețicopiii neapăratdeparte de ambalaje, deoarece există pericol de sufocare.
•Eliminațiambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminarea deșeurilor.
•Operațiprodusul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice.
•Nudeschidețiprodusul șinucontinuațisăîl operați, dacă prezintă deteriorări.
•Utilizațiarticolul numai în condiții climaterice moderate.
•Înainte de montarevericațidacă peretele este potrivit pentru greutatea stabilitășiasigurați-vă ca la locul montajului, în perete să nu ecabluri electrice, conducte de apă,gaz sau alte cabluri.
Avertizare–bateriile
•Acordațiatenție în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + și-)și introducețibateriile corespunzător acestora. În cazul nerespectării vă expunețipericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
•Utilizaținumai acumulatoare(sau baterii) corespunzătoaretipului indicat.
18
Page 19
Avertizare–bateriile
•Înaintea introducerii bateriilor vă rugăm să curățațicontactele acestoraprecum și contactele opuse.
•Nupermitețicopiilor să schimbe bateriile nesupravegheați.
•Nuamestecațibateriile vechi cu cele noi, precum șibaterii de diferite tipuri și producători diferiți.
•Îndepărtațibateriile din produsele, carenu sunt utilizate operioadămai lungă de timp (cu excepția situației în carelepăstrațidisponibile pentru situații de urgență).
•Nuscurtcircuitațibateriile.
•Nuîncărcațibateriile.
•Nuaruncațibateriile în foc.
•Păstrațibateriile astfel încât să nu ela îndemâna copiilor.
•Bateriile nu se deschid, nu se deteriorează, nu se înghit șinusearuncă în mediul înconjurător.Pot conține metale grele șitoxice nocive mediului înconjurător.
•Îndepărtați șisalubrizațiimediat bateriile folosite din produs.
•Evitațidepozitarea, încărcarea șiutilizarea la temperaturi extreme șilaopresiune extrem de mică aaerului (ca de ex. la înălțimi foarte mari).
Avertizare–Baterii plate
•Nuatingețibateria, pericol de arsuri datorită substanțelor periculoase.
•Acest produs conține baterii plate. Dacă se înghite bateria, în interval de nici 2ore pot apăreamasive arsuri interne, carepot duce la moarte.
•Nulăsațibateriile noi sau uzate la îndemâna copiilor.
•Dacă compartimentul bateriilor nu se închide sigur,numai utilizați șinulăsațiprodusul la îndemâna copiilor.
•Dacă credețicăau fost înghițite baterii sau introduse în orice altă parte acorpului, solicitațiimediat ajutor medical.
4. Excluderea răspunderii
Hama GmbH &CoKG nu îșiasumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau aindicațiilor de securitate.
5. Indicații de eliminare ca deșeu Instrucțiuni pentru protecția mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/UE și2006/66/ EG în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice șielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de cătrelegislația țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricareaaparatelor scoase din uz aducețio contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
6. Declarație de conformitate
UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.hama.com-> 00176554 ->Descărcări.
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declară că tipul de echipamente radio [00176554] este în conformitate cu Directiva 2014/53/
Banda/benzile de frecvențe2,4 GHz
Puterea maximă 0,1 W
19
Page 20
C Návod kpoužití
1. Takhle jednoduché to je:
Stažení aplikace
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Home (Solution) zobchodu Apple App Storenebo
Google Play.
•Spusťte aplikaci Hama Smart Home (Solution)
•Jako první uživatele se musíte zaregistrovat a založit si nový účet. Pokud už účet máte, přihlaste se svými přístupovými údaji.
•Postupujte podle pokynů vaplikaci.
Upozorně
Podrobný popis
aplikace Hama Smart Home (Solution)
aúplného rozsahu funkcí naleznete vnašem
průvodci aplikace na:
www.hama.comðČíslo výrobkuðDownloads
Návod kobsluze aplikace
ð
Uvedení do provozu
•Otevřete přihrádku probaterie otočením krytu na zadní straně senzoru proti směru hodinových ručiček, vložte baterie správně podle pólů a černý knoík držte 5sekund stisknutý.
•LED dioda na přední straně začne rychle blikat.
Upozorně
Podrobný návod kobsluze najdete na www. hama.com
2. Obsah balení:
•1xhlásič pohybu WiFi
•2xbaterie CR123A
•2xšroub
•2xhmoždinka
•1xsada lepicích pásek
•1xnávod na rychlý start
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen prosoukromé aneprůmyslové použití.
•Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím apoužívejte ho pouze vsuchém prostředí.
•Výrobek nepoužívejte vuzavřených prostorech, pouze vchráněných venkovních prostorech.
•Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
•Vpřípadě viditelného poškození výrobek již dále nepoužívejte.
•Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty,nepatřídodětských rukou!
•Výrobek používejte výlučně čelu, ke kterému byl stanoven.
•Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci.
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení zakázáno.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte silným otřesům.
•Naproduktu neprovádějte žádné změny.Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění.
•Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí, hrozí nebezpečíudušení.
•Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů olikvidaci.
•Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené vtechnických údajích.
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození ho již dále nepoužívejte.
•Výrobek používejte pouze vmírných klimatických podmínkách.
•Před montážízkontrolujte, zda je zeď,nakterou chcete přístroj instalovat, vhodná zhlediska hmotnosti zařízení. Ujistěte se, že se na místě montáže ve zdi nenacházejí elektrické kabely, plynové nebo vodovodní potrubí nebo jiná vedení.
20
Page 21
Varování –baterie
•Přivkládání baterií dbejte vždy správné polarity (označení +a-) baterií avložte je odpovídajícím způsobem. Vpřípadě nedodržení hrozí nebezpečívytečení baterií nebo exploze baterií.
•Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie), které odpovídají uvedenému typu.
•Před vložením baterií vyčistěte kontakty baterie aprotilehlé kontakty.
•Nedovolte dětem provádětvýměnu baterií bez dozoru.
•Staré anové baterie nemíchejte, stejně tak nepoužívejte baterie různých typů avýrobců.
•Odstraňte baterie zproduktů,které nebudou delší dobu používány (kromě případů,kdy jsou připraveny pronaléhavé situace).
•Baterie nepřemosťujte.
•Baterie nenabíjejte.
•Baterie nevhazujte do ohně.
•Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
•Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte anevyhazujte do přírody.Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí.
•Vybité baterie neprodleně odstraňte zproduktu azlikvidujte je.
•Zabraňte skladování, nabíjení apoužívání při extrémních teplotách apřiextrémně nízkém tlaku vzduchu (jako např.vevelkých výškách).
Upozornění –Knoíkové akumulátory
•Jezakázáno polykat baterie, nebezpečí popálení nebezpečnými látkami.
•Tento produkt obsahuje knoíkové baterie. Pokud dojde kpolknutí knoíkové baterie, může během 2hodindojít kzávažným popáleninám, které mohou dokonce způsobit smrt.
•Nové ipoužité baterie skladujte mimo dosah dětí.
•Pokud přihrádku na baterie nelze bezpečně zavřít, produkt nadále nepoužívejte askladujte mimo dosah dětí.
•Pokud máte dojem, že došlo kpožitíbaterií nebo se baterie nachází vnějaké části těla, vyhledejte bezodkladně lékařskou pomoc.
4. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží aneodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
5. Pokyny klikvidaci Pokyny kochraně životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EG ustanovujete následující: Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příslušné země.Symbol na produktu, návodu kobsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
6. Prohlášení oshodě
EU prohlášení oshodě je kdispozici na následující internetové adrese: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Tímto Hama GmbH &CoKG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00176554] je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU.Úplné zně
Kmitočtové pásmo/Kmitočtová pásma
Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný
2,4 GHz
0,1W
21
Page 22
Q Návod na obsluhu
1. Je to také ľahké:
Stiahnutie aplikácie
•Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Home (Solution) zApple App Storealebo Google
Play Store.
•Otvorte aplikáciu Hama Smart Home (Solution)
•Pri prvom použití sa musíte zaregistrovať avytvoriť nový účet. Vprípade, že už máte založený účet, prihláste sa so svojimi prístupovými údajmi.
•Riaďte sa pokynmi vaplikácii.
Upozornenie
Podrobný popis aplikácie UNDOK
Hama Smart Home (Solution)
funkcií nájdete vnašomsprievodcovi aplikáciu
www.hama.comðTovarové čísloðDownloads
Uvedenie do prevádzky
•Otvorte priehradku na batériu otočením krytu na zadnej strane senzoraproti smeru hodinových ručičiek, vložte batérie apodržte čierny gombík 5 sekúnd stlačený.
•LED na prednej strane začne rýchlo blikať.
Upozornenie
Podrobný návod na použitie nájdete na www. hama.com
2. Obsah balenia:
•1xWiFi hlásič pohybu
•2xCR123A batérie
•2xskrutky
•2xpríchytky
•1xsúprava lepiacich pások
•1xpríručka so stručným návodom
na stránke:
Návod na obsluhu aplikácie
ð
acelý rozsah
3. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné domáce používanie.
•Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím. Používajte ho iba vsuchom prostredí.
•Prevádzkujte výrobok mimo uzatvorených priestorov len vchránených vonkajších priestoroch.
•Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu alebo opravy.Akékoľvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu.
•Vprípade viditeľného poškodenia výrobok ďalej nepoužívajte.
•Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické výrobky!
•Výrobok používajte iba na účel, prektorý je určený.
•Výrobok nepoužívajte vbezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení.
•Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.
•Výrobok chráňte pred pádmi anevystavujte ho silným otrasom.
•Navýrobku nevykonávajte žiadne zmeny.V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku.
•Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia.
•Obalový materiál hneď zlikvidujte podľaplatných miestnych predpisov olikvidácii.
•Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených vtechnických údajoch.
•Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
•Výrobok používajte len vmiernych klimatických podmienkach.
•Predmontážou skontrolujte, čijestena, na ktorú chcete výrobok namontovať,vhodná zhľadiska jeho hmotnosti. Ubezpečte sa, že sa vmieste montáže na stene nenachádzajú elektrické káble, plynové alebo vodovodné potrubie ani iné vedenia.
22
Page 23
Výstraha –Batérie
•Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a-).Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.
•Používajte výhradne nabíjacie batérie (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu.
•Predvložením batérií vyčistite kontakty batérie aprotiľahlé kontakty.
•Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.
•Nekombinujte staré anové batérie, ako aj batérie rôznych typov alebo výrobcov.
•Vyberte batérie zvýrobkov,ktoré sa dlhší čas nebudú používať (pokiaľ nemajú byť pripravené prenúdzové prípady).
•Batérie neskratujte.
•Nenabíjateľné batérie nenabíjajte.
•Batérie nevhadzujte do ohňa.
•Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
•Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy,škodlivé preživotné prostredie.
•Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľaplatných predpisov.
•Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu pri extrémnych teplotách aextrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr.vovysokých nadmorských výškach).
Upozornenie –Gombíkové akumulátory
•Batéria sa nesmie prehltnúť,nebezpečenstvo popálenia nebezpečnými látkami.
•Tento výrobok obsahuje gombíkové batérie. Vprípade prehltnutia gombíkovej batérie sa môžu do 2hodín objaviťťažké vnútorné popáleniny aviesť ksmrti.
•Nové apoužité batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
•Keďsa batériová priehradka nezatvára bezpečne, výrobok viac nepoužívajte a uchovávajte ho mimo dosahu detí.
•Akmáte podozrenie, že došlo kprehltnutiu batérií alebo že sa nachádzajú vniektorej časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
4. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH &CoKG nepreberá žiadnu zodpovednosť aneposkytuje záruky za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
5. Pokyny pre likvidáciu Upozornenie kochrane životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EG stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto. Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny.Symbol na výrobku, návode na použitie alebo obale poukazuje na tieto ustanovenia. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
6. Vyhlásenie ozhode
EÚ vyhlásenia ozhodeje kdispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Hama GmbH &CoKG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00176554] je vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ. Plné znenie
Frekvenčné pásmo /frekvenčné pásma
Vyžarovaný maximálny prenosový výkon
2,4 GHz
0,1 W
23
Page 24
O Manual de instruções
1. Não podia ser mais simples:
Descarregue aapp
•Descarregue aapp Hama Smart Home (Solution) da Apple App StoreoudaGoogle
Play Store.
•Abraaapp Hama Smart Home (Solution)
•Daprimeiravez que abrir aapp, tem de se registar edecriar uma conta. Se já tiver uma conta, inicie sessão com os seus dados de acesso.
•Siga as instruções dadas na própria app.
Observação
Encontrará uma descrição detalhada da
App Hama Smart Home (Solution)
epoderá ver todas as suas funções
no nosso guia da app, em:
www.hama.comðNúmerodeartigo
Downloads
ð
Manual de instruções da app
ð
Colocação em funcionamento
•Rode atampa na parte de trás do sensor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio paraabrir ocompartimento das pilhas, coloque as pilhas com apolaridade correta emantenha o botão preto premido durante 5segundos.
•OLED na parte da frente começa apiscar rapidamente.
Observação
Pode consultar oManual de instruções detalhado em www.hama.com
2. Conteúdo da embalagem:
•1detetor de movimentos por WiFi
•2pilhas CR123A
•2parafusos
•2buchas
•1conjunto de tiras autocolantes
•1guia rápido
3. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização privada enão comercial.
•Proteja oproduto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, eutilize-o unicamente em ambientes secos.
•Opereoproduto foradeambientes fechados apenas em áreas protegidas ao ar livre.
•Nunca tente manter ou reparar oproduto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
•Não utilize oproduto se este apresentar danos visíveis.
•Tal como qualquer outrodispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
•Utilize oproduto exclusivamente paraoma que se destina.
•Nunca utilize oproduto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor,nem o exponha àincidência direta dos raios de sol.
•Nunca utilize oproduto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos.
•Nunca deixe cair oproduto, nem osubmeta a choques fortes.
•Nunca introduza alterações no produto. Se o zer, agarantia deixará de ser válida.
•Mantenha omaterial da embalagem forado alcance de crianças. Perigo de asxia.
•Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
•Nunca utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nos dados técnicos.
•Nunca abraoproduto, nem outilize caso esteja danicado.
•Utilize oproduto sempresóemcondições climáticas moderadas.
•Antes da montagem, verique se aparede está apta asuportar opeso do relógio ecertique-se de que, no local de montagem na parede, não existam cabos elétricos, canos de água, tubos de gás ou outras tubagens.
Aviso –Pilhas
•Aocolocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta das pilhas (inscrições +e-) ecoloque-as corretamente. Anão observância da polaridade correta poderá provocar o derrame das pilhas ou asua explosão.
24
Page 25
Aviso –Pilhas
•Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado.
•Antes de colocar as pilhas, limpe os contactos das pilhas eoscontactos do compartimento.
•Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância.
•Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes, nem misturepilhas novas e usadas.
•Retireaspilhas do produto se não oforutilizar durante um período prolongado (a não ser que este tenha de ser mantido pronto afuncionar parasituações de emergência).
•Não curto-circuite as pilhas.
•Não recarregue as pilhas.
•Não deite as pilhas parachamas.
•Mantenha as pilhas foradoalcance das crianças.
•Nunca abra, danique, ingiraouelimine as pilhas paraoambiente. Estas podem conter metais pesados tóxicos eprejudiciais para oambiente.
•Retireimediatamente pilhas gastas do produto eelimine-as adequadamente.
•Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas edepressãoatmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes).
Aviso –Pilhas de botão
•Este produto contém pilhas de botão. Se a pilha de botão for ingerida, podem ocorrer queimaduras internas graves logo dentrode2 horas eprovocar amorte.
•Mantenha pilhas novas eusadas forado alcance das crianças.
•Seocompartimento da pilha não car bem fechado, deixar de utilizar oproduto emanter foradoalcance das crianças.
•Sejulgar que tenha havido ingestão de pilhas ou que se encontrem nalguma outraparte do corpo, procureajuda médica imediatamente.
•Não ingerir apilha. Perigo de queimadura devido asubstâncias perigosas.
4. Exclusão de responsabilidade
AHama GmbH &CoKG declina toda equalquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
5. Indicações de eliminação Observação sobreaproteção ambiental:
Após atransposição das Diretivas Comunitárias 2012/19/EU e2006/66/ CE paraalegislação nacional, aplica­se oseguinte: Os dispositivos eequipamentos
elétricos eeletrónicos, bem como as pilhas ebaterias, não podem ser eliminados juntamente com olixodoméstico. Os consumidores estão obrigados por lei adepositar os dispositivo e equipamentos elétricos eeletrónicos, bem como as pilhas easbaterias, no mdas respetivas vidas úteis, em locais públicos especícos paraeste efeito ou a entregá-los no ponto de venda. Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos respetivos países. Este símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem indica que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Ao possibilitar a reciclagem eareutilização dos materiais dos seus aparelhos/baterias velhos, está afazer uma enorme contribuição paraaproteção do ambiente.
6. Declaração de conformidade
2014/53/UE. Otexto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
AHama GmbH &CoKG declara por esta via que oequipamento de rádio do tipo [00176554] está em conformidade com aDiretiva
Banda(s) de frequências 2,4 GHz
Potência máxima transmitida 0,1 W
25
Page 26
S Bruksanvisning
1. Så här enkelt är det:
Ladda ned appen
•Ladda ned appen Hama Smart Home (Solution) från Apple App Storeeller Google
Play.
•Öppna appen Hama Smart Home (Solution)
•Vid den första användningen måste du registreradig och skapa ett nytt konto. Om du redan har ett konto loggar du in med dina inloggningsuppgifter.
•Följ instruktionerna iappen.
Information
En utförlig beskrivning av appen
Home (Solution)
du ivår App-guide på
www.hama.comðArtikelnummerðDownloads
Bruksanvisning för appen
ð
Komma igång
•Öppna batterifacket genom att vrida locket på sensorns baksida moturs, sätt in batterierna med rätt polaritet och håll den svarta knappen intryckt i5sekunder.
•Lysdioden på framsidan börjar blinka snabbt.
Information
En detaljerad bruksanvisning hittar du på www. hama.com
2. Förpackningens innehåll:
•1WiFi-rörelsedetektor
•2CR2025-batterier
•2skruvar
•2pluggar
•1set självhäftande remsor
•1snabbstartguide
Hama Smart
och alla dess funktioner hittar
3. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den baraitorra utrymmen.
•Utomhus får produkten endast användas i skyddade områden.
•Försök inte serva eller repareraprodukten själv. Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal.
•Fortsätt inte använda produkten om den har uppenbaraskador.
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
•Använd endast produkten för det avsedda ändamålet.
•Använd inte produkten iomedelbar närhet av värmeelement, andravärmekällor eller idirekt solsken.
•Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
•Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
•Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
•Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna.
•Använd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges itekniska data.
•Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad.
•Använd endast produkten under normala väderförhållanden.
•Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att väggen du valt klarar av viktbelastningen och övertyga dig om att det inte nns el-, gas- eller andraledningar och vattenrör iväggen där du avser att montera.
26
Page 27
Varning –batterier
•Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg ibatterierna vända åt rätt håll. Annars nns det risk för att batterierna läcker eller exploderar.
•Använd enbart batterier som motsvarar den angivna typen.
•Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan batterierna läggs i.
•Låt inte barn byta batterier utan uppsikt.
•Blanda inte gamla och nya batterier,inte heller olika sorters batterier eller batterier från olika tillverkare.
•Taurbatterierna om produkten inte ska användas under en längretid (såvida den inte ska stå redo för ett nödläge).
•Kortslut inte batterierna.
•Ladda inte batterierna.
•Kasta inte batterier iöppen eld.
•Förvarabatterier utom räckhåll för barn.
•Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte inaturen. De kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön.
•Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och omhändertas.
•Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd).
Varning –Knappcellsbatterier
•Svälj inte batteriet eftersom det nns risk för brännskador på grund av farliga ämnen.
•Den här produkten innehåller knappceller. Om man sväljer knappcellen kan man inom loppet av två timmar drabbas av allvarliga brännskador och avlida.
•Håll borta nya och förbrukade batterier från barn.
•Omdet inte är möjligt att stänga batterifacket på ett säkert sätt ska man inte längreanvända produkten och hålla den borta från barn. från barn.
•Omdumisstänker att någon har svalt batterier eller om de är inågon kroppsdel ska du genast söka läkarvård.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
5. Information om avfallshantering Information om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU-direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EG iden nationella lagstiftningen gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljer för detta regleras iden nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på produkten, bruksanvisningen eller på förpackningen visar att produkten omfattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av gamla apparater och batterier ger du ett viktigt bidrag till att skydda vår miljö.
6. Försäkran om överensstämmelse
texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Härmed försäkrar Hama GmbH &Co KG,att denna typ av radioutrustning [00176554] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga
Frekvensband 2,4 GHz
Max. sändareffekt 0,1 W
27
Page 28
R Руководство по эксплуатации
1. Загрузка приложения
это просто
Скачайте приложение Hama Smart Home (Solution) из Apple Store или Google Play.
Откройте приложение Hama Smart Home (Solution)
Как новый пользователь вы должны
зарегистрироваться изавести новую учетную запись. Если увасуже есть учетная запись, войдите всистему, используя свои данные доступа.
Следуйте указаниям приложения.
Указание
Подробное описание мобильного приложения
Hama Smart Home (Solution)
иполный перечень функций содержится
внашем справочнике:
www.hama.comðНомер артикула
Downloads
ð
Руководство по эксплуатации приложения
ð
Ввод вэксплуатацию
• Откройте отсек для батареек поворотом крышки на обратной стороне датчика против часовой стрелки, вставьте батарейки ссоблюдением полярности, нажмите и удерживайте черную кнопку 5 секунд.
Светодиодный индикаторналицевой стороне начинает быстро мигать.
Указание
Подробную инструкцию можно найти на сайте
www.hama.com
2. Комплект поставки:
•1WiFi-датчик движения
•2батарейки CR123A
•2винта
•2дюбеля
•1комплект клейких полос
•1краткое руководство по запуску
3. Указания по технике безопасности
• Изделие предназначено для домашнего, непромышленного применения.
• Не допускайте загрязнения изделия, защищайте его от влаги иперегрева. Не используйте изделие при высокой влажности.
Вне помещений изделие разрешается эксплуатировать только взакрытыхзонах.
• Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт изделия. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу.
Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
• Данное изделие, как ивсе электрические приборы, следует беречь от детей!
Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях.
• Не используйте изделие внепосредственной близости от систем отопления, других источников тепла или подпрямыми солнечными лучами.
Не применяйте взапретных зонах.
Избегайте падения изделия инеподвергайте егосильным вибрациям.
Не вносите визделие конструктивные
изменения. Врезультате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу.
• Не допускайте детей купаковочному материалу, существует опасность удушья.
Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации.
• При использовании изделия не допускайте превышения предела мощности, указанногов технических характеристиках.
Не вскрывайте изделие инеиспользуйте его при наличии повреждений.
Используйте изделие толькопри приемлемых климатических условиях.
• Перед установкой проверьте пригодность стены для веса, который будет прикреплен, иубедитесь, чтовстене на месте монтажа нет электрической проводки, водопровода, газопровода идругих коммуникаций.
28
Page 29
Предупреждение батареи
• Соблюдайте полярность батарей (+ и –). Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей.
• Разрешается применять аккумуляторы (или батареи) только указанного типа.
Перед загрузкой батарей почистите контакты.
Детям запрещается заменять батареи без присмотра взрослых.
Не используйте различные типы или новые истарые батареи вместе.
• Вслучаебольшого перерыва в эксплуатации удалите батареи из устройства (кроме случаев, когда изделие применяется вкачестве аварийного).
Не закорачивайте контакты батарей.
Не заряжайте обычные батареи.
Не бросайте батареи вогонь.
Храните батареи вбезопасном месте ине давайте их детям.
Не открывайте, не разбирайте, не глотайте
инеутилизируйте батареи сбытовым мусором. Вбатареях могут содержаться вредные тяжелые металлы.
Использованные батареи немедленно вынимайте из прибора иутилизируйте.
• Не храните, не заряжайте инеиспользуйте устройство при очень низких иочень высоких температурах иоченьнизком атмосферном давлении (например, на больших высотах).
Внимание – Батареи
• Не вынимайте батареи. Риск ожогов опасными веществами.
• Этоизделие содержит кнопочные батареи. При проглатывании кнопочных батарей возможны серьезные ожоги внутренних органов, которые могут развиться втечение
2 часов ипривестиксмерти.
Храните новые ииспользованные батареи в местах, недоступных для детей.
Если отделение для батарей не закрывается
надежно, не используйте изделие ихраните еговместах, недоступных для детей.
При подозрении на проглатывание батарей или попадание их ворганизм иным способом немедленно обратитесь за медицинской помощью.
4. Исключение ответственности
Hama GmbH &Co.KG не несет ответственности за повреждения, возникшие врезультате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.
5. Указания по утилизации Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального
законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/ EC действует следующее правило: Утилизация электрических и
электронных приборов, атакже батарей вместе сбытовым мусором не разрешается. Потребитель по закону обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы, атакже батареи по истечении срока их годности вспециально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или в пункте продаж. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. На необходимость соблюдения данных предписаний указывает особый значок на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. Сдавая бывшие в употреблении приборы/батареи на переработку, вторичную переработку или на утилизацию вдругой форме, вы вносите важный вклад в охрану окружающей среды.
6. Сертификат соответствия
директивы 2014/53/ЕС. Полная текстовая версия декларации соответствия ЕС доступна по следующей ссылке:
www.hama.com->00176554 -> Downloads.
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG заявляет, что
радиооборудование типа [00176554] отвечает требованиям
Диапазон/диапазоны частот 2,4 ГГц
Максимальная излучаемая мощность
0,1 Вт
29
Page 30
B Ръководство за експлоатация
1. Това става толкова лесно:
Изтегляне на приложението
Изтеглете приложението Hama Smart Home (Solution) от магазините за приложения Apple
App Store или Google Play Store.
Отворете приложението Hama Smart Home (Solution)
Като първи потребител трябва да се
регистрирате идасъздадете нов акаунт. Ако вече разполагате сакаунт, влезте сВашите данни за достъп.
Следвайте инструкциите вприложението.
Указание
Подробно описание на
приложението Hama Smart Home (Solution)
инапълния обхват на функциите ще намерите
внашето ръководство на приложението на
www.hama.comðНомер на артикул
ИзтеглянияðРъководство за експлоатация
ð
Пускане вдействие
• Отворете отделениетозабатериитечрез завъртане на капака на задната страна на сензора обратно на часовниковата стрелка, поставете батериите справилно ориентирани полюси изадръжте черния бутоннатиснат за 5 секунди.
Светодиодътнапредната страна започва да мигабързо.
Указание
Подробно ръководство за експлоатация ще намерите на www.hama.com
2. Съдържание на опаковката:
•1xWi-Fi сензор за движение
•2xCR123A батерии
•2xвинтове
•2xдюбели
•1xкомплект залепващи ленти
•1xръководство за бърз старт
адрес:
на приложението
3. Указания за безопасност
• Продуктът епредвиден за лична, нестопанска битоваупотреба.
• Пазете продукта от замърсяване, влагаи прегряване игоизползвайте само всухасреда.
Използвайте продукта извънзатворени пространствасамовзащитенивъншнизони.
• Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтиратепродукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.
• Не продължавайте да използвате продукта, ако той имаочевидниповреди.
• Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада връцетена деца!
Използвайте продукта само запредвидената цел.
• Не използвайтепродуктавнепосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина илинадиректна слънчева светлина.
• Не използвайтепродуктавзони, вкоитонеса разрешениелектронни продукти.
Не позволявайте на продукта да пада инего излагайте на силни вибрации.
• Не праветепроменивуреда. Така ще загубите право на всякаквигаранционнипретенции.
• Задължително дръжтемалките децадалече от опаковъчния материал, имаопасностот задушаване.
Изхвърлетеопаковъчния материал веднага съгласно действащитенамясто разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
• Не използвайте продукта извъннеговите граници на мощността, посоченивтехническите данни.
Не отваряйте продуктаипри повреда не продължавайтедаго използвате.
Използвайте продукта само приумерени климатичниусловия.
• Преди монтажа проверете пригодносттана предвидената стена за теглото, коетоще бъдемонтирано, исеуверете, че на мястото на монтажа встената няма електрически кабели, водопроводи, газопроводи или други тръбопроводи.
Предупреждение – батерии
• Задължително внимавайте за правилното разположение на полюсите (надписи + и -) на батериите игипоставете по съответния начин. При неспазване има опасност от изтичане или експлозия на батериите.
30
Page 31
Предупреждение – батерии
• Използвайте само акумулатори (или батерии), които съответстват на посочения тип.
Преди поставяне на батериите почистете контактите на батериите инасрещните контакти.
Не разрешавайте на деца да сменят батерии без надзор.
• Не смесвайте стари инови батерии, както и батерии от различен тип или производител.
• Отстранявайте батериите от продукти, които няма да се използват за по-дълго време (освен ако те не се държат вготовност за спешен случай).
Не свързвайте батериите накъсо.
Не зареждайте батериите.
Не хвърляйте батериите вогън.
Съхранявайте батериите, недостъпни за деца.
Батериите никога не бива да бъдат
отваряни, повреждани, гълтани или изхвърляни вприродата. Те могат да съдържат тежки метали, които са отровни или опасни за околната среда.
Махнете от продукта инезабавно изхвърлете изхабените батерии.
• Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско налягане на въздуха (като например на големи височини).
Вниманив – Батерии тип копче
• Не изваждайте батерията, съществува опасност от изгаряне заради опасни вещества.
• То зи продукт съдържа батерии тип „копче“. Акобатериятатип „копче“ бъде погълната, може да настъпят тежки изгаряния в рамките само на 2 часа идадоведат до смърт.
Съхранявайте новите иизползваните батерии далече от деца.
• Акоотделениетозабатериите не се затваря сигурно, не използвайте повече продуктаи го съхранявайте далече от деца.
• Акосмятате, че батерии са погълнати или се намиратвнякоя част на тялото,незабавно потърсете медицинска помощ.
4. Изключване на отговорност
Hama GmbH &CoKG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж иупотреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност.
5. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната
среда:
От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/ ЕС и 2006/66/EОвнационалното право на съответните страни важи
следното: Електрическите иелектронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят сбитовите отпадъци. Потребителят едлъженпо закон да върне електрическите иелектронните уреди и батериите вкрая на техния експлоатационен срок на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани взаконодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии Вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.
6. Декларация за съответствие
ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие може да бъде намерен на следния интернет адрес:
www.hama.com -> 00176554->Downloads.
Снастоящото Hama GmbH &CoKG декларира, че типът на радиооборудването [00176554] съответства на Директива 2014/53/
Честотна лента/честотни ленти 2,4 GHz
Максимална излъчвателна мощност
0,1 W
31
Page 32
J Εγχειρίδιο οδηγιών
1. Ας ξεκινήσουμε:
Λήψη της εφαρμογής
Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Home (Solution) από το App Store της Apple ήτοPlay
Store της Google.
Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart Home (Solution)
Εάν χρησιμοποιείτε την εφαρμογή για πρώτη
φορά, πρέπει να κάνετε εγγραφή και να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό. Εάν διαθέτετε ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με τα στοιχεία πρόσβασης που έχετε.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή.
Υπόδειξη
Θα βρείτε τη λεπτομερή περιγραφή της
εφαρμογής
Hama Smart Home (Solution)
και όλων των λειτουργιών
στον οδηγό εφαρμογών στη διεύθυνση:
www.hama.comðΑριθμός προϊόντοςðΛήψεις
Οδηγίες χρήσης εφαρμογής
ð
Θέση σε λειτουργία
• Ανοίξτετηθήκη μπαταριών γυρίζοντας το κάλυμμα στοπίσω μέρος τουαισθητήρα αριστερόστροφα, τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σωστή πολικότητακαι κρατήστε πατημένοτομαύρο κουμπί για 5 δευτερόλεπτα.
Ηλυχνίακατάστασης LED στομπροστινόμέρος αρχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα.
Υπόδειξη
Μπορείτε να βρείτε τις λεπτομερείς οδηγίες λειτουργίας στη διεύθυνση www.hama.com
2. Περιεχόμενο συσκευασίας:
•1ανιχνευτής κίνησης WiFi
•2μπαταρίες CR123A
•2βίδες
•2πείροι
•1σετ αυτοκόλλητων ταινιών
•1οδηγός γρήγορης έναρξης
32
3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας
• Το προϊόνπροβλέπεται γιαιδιωτική, μη επαγγελματικήκαι οικιακήχρήση.
• Προστατεύετετοπροϊόναπό τηνακαθαρσία, υγρασία καιυπερθέρμανση και χρησιμοποιείτετοπροϊόν μόνοσεξηρά περιβάλλοντα.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόνέξωαπό κλειστούς χώρους, μόνο σε προστατευμένους εξωτερικούς χώρους.
• Μην επιχειρήσετε να προβείτε μόνοι σαςσεεργασίες συντήρησης ήεπισκευήςστο προϊόν. Οι εργασίες συντήρησης πρέπειναγίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
Μη συνεχίζετεναχρησιμοποιείτε το προϊόν όταν παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
• Το συγκεκριμένο προϊόν, όπως και όλαταηλεκτρικά προϊόντα, πρέπει να φυλάσσεται μακριά απότα παιδιά!
Χρησιμοποιείτε το προϊόναποκλειστικά καιμόνογια τονπροβλεπόμενο σκοπό χρήσης του.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόνκοντάσεθερμαντικά σώματα, άλλεςπηγέςθέρμανσηςήστηνάμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόνσεπεριοχ έςόπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικέςσυσκευές.
Μην αφήνετε το προϊόνναπέφτει καιμην το εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς.
• Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος. Κατ’ αυτόν τοντρό πο,παύει να ισχύειηεγγύηση.
• Κρατήστε τα παιδιά μακριάαπότα υλικά συσκευασίας, καθώςυπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
• Απορρίπτετε τα υλικάσυσκευασίαςαμέσως, σύμφωναμετους ισχύοντες τοπικούςκανονισμούς για την απόρριψη.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόνεκτός των ορίων απόδοσής τουπου αναφέρονται στατεχνικάστοιχεία.
• Μην ανοίγετε το προϊόν καιμησυνεχίζετενατο χρησιμοποιείτε, αν έχουνπροκληθεί ζημιές.
Χρησιμοποιείτε το προϊόνμόνοσεήπιεςκλιματικές συνθήκες.
• Πριναπό την τοποθέτηση, ελέγξτε αν ο προβλεπόμενος τοίχος είναι κατάλληλος γιατοβάρος που πρόκειται να τοποθετηθεί καιβεβαιωθείτε πως στοσημείο τοποθέτησηςστοντοίχοδεν υπάρχουν σωλήνες νερού, αερίου, ηλεκτρικάκαλώδια ήάλλου είδουςαγωγοί.
Προειδοποίηση – Μπαταρίες
• Πρέπει να προσέχετε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα (επιγραφή + και -) των μπαταριών και να τις τοποθετείτε ανάλογα. Ημητήρηση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή του υγρού ήσε έκρηξη των μπαταριών.
Page 33
Προειδοποίηση – Μπαταρίες
• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά συσσωρευτές (ή μπαταρίες) του προβλεπόμενου τύπου.
Πριν την τοποθέτηση των μπαταριών καθαρίστε τις επαφές των μπαταριών και τις επαφές του προϊόντος.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αλλάζουν μπαταρίες χωρίς επίβλεψη.
• Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες, καθώς και μπαταρίες διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από προϊόντα που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα (εκτός αν θέλετε να τα χρησιμοποιήσετε σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης).
Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
Μη φορτίζετε τις απλές μπαταρίες.
Μην πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά.
Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.
Οι μπαταρίες δεν πρέπει να ανοίγονται,
να καταστρέφονται, να καταπίνονται ήνα καταλήγουν στο περιβάλλον. Μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη και βλαβερά για το περιβάλλον βαρέα μέταλλα.
Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν.
• Αποφύγετε την αποθήκευση, τη φόρτιση και τη χρήση σε ακραίες θερμοκρασίες και σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα (όπως σε μεγάλα υψόμετρα).
Προειδοποίηση – Μπαταρίες-κουμπιά
• Μην καταπίνετε την μπαταρία, υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών.
• Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες-κουμπιά. Σε περίπτωση κατάποσης της μπαταρίας­κουμπιού, ενδέχεται να προκληθούν σοβαρά εσωτερικάεγκαύματασεμόλις 2 ώρες καινα οδηγήσουν σε θάνατο.
Φυλάσσετε τις καινούργιες καιτις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά.
• Αν ηθήκη μπαταριών δεν είναι δυνατόν κλείσει καλά, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν και φυλάξτε το μακριά από παιδιά.
• Αν πιστεύετε ότι έχετε καταπιεί τις μπαταρίες ήότι βρίσκονται σε οποιοδήποτε σημείο του σώματος σας, ζη τήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
4. Αποποίηση ευθύνης
Η Hama GmbH &CoKG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ήαπό μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας.
5. Υποδείξεις για την απόρριψη Υπόδειξη σχετικά με την προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που οι Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2012/19/EU και 2006/66/ EE ενσωματώνονται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες που έχουν φτάσει στο τέλος του κύκλου της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτόν τον σκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στην εκάστοτε κρατική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, την επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές αξιοποίησης παλιών συσκευών/μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.
6. Δήλωση συμμόρφωσης
ολοκληρωμένο κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στις εξής ηλεκτρονικές ιστοσελίδες:
www.hama.com->00176554 -> Downloads.
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH &CoKG, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [00176554] πληροί την οδηγία 2014/53/EU. Το
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες συχνοτήτων
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 0,1W
2,4 GHz
33
Page 34
T Kullanımkılavuzu
1. İşte bu kadar kolay:
Uygulamayı indirin
•Apple App Storeveya Google Play'den Hama Smart Home (Solution) UYGULAMASINI indirin.
•Hama Smart Home (Solution) UYGULAMASINI açın
İlk kullanıcı olarak giriş yapmalı ve yeni bir hesap açmalısınız. Zaten bir hesabınızmevcutsa, giriş bilgilerinizle giriş yapın.
•Uygulamadaki talimatları izleyin.
ıklama
UNDOK uygulamasının
Hama Smart Home (Solution) uygulaması
ve tüm işlevleri
aşağıda bulunan adresteki uygulama
kılavuzumuzda bulabilirsiniz:
www.hama.comðÜrün numarasıðİndirilenler
Uygulama kullanımkılavuzu
ð
İşletime alma
•Sensörün arkasındaki kapağı saat yönünün tersine çevirerek pil bölmesini açın, pilleri kutup olarak doğru yerleştirin ve siyah düğmeyi 5saniye basılı tutun.
•Öntaraftaki LED, hızlı bir şekilde yanıpsönmeye başlar.
ıklama
Detaylı kullanımkılavuzunu www.hama.com adresinde bulabilirsiniz
2. Paket içeriği:
•1xWiFi hareket sensörü
•2xCR123A pil
•2xcıvata
•2xdübel
•1xyapışkan bant seti
•1xhızlı başlangıçkılavuzu
3. Güvenlik açıklamaları
•Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için öngörülmüştür.
•Ürünü kir,nem ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın.
•Ürünü açıkhavada ve sadece korunmuş alanlarda kullanın.
•Ürünün bakımını veya onarımını kendiniz yapmaya çalışmayın. Tüm bakımçalışmalarınıyetkili usta personele yaptırın.
•Hasarlı olduğuaçıkça görünen ürünleri çalıştırmayın.
•Buürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocukların eline geçmemelidir!
•Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın.
•Ürünü ısıtıcının, diğer ısı kaynaklarınınhemen yakınında veya doğrudan güneşışığında çalıştırmayın.
•Ürünü elektronik cihazlarınkullanılmasına izin verilmeyen alanlarda kullanmayın.
•Ürünü düşürmeyin ve sert darbeleremaruz bırakmayın.
•Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur.
•Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur.
•Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göreimha edin.
•Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans sınırlarınındışında çalıştırmayın.
•Ürünü açmayınvehasar görmesi durumunda çalıştırmaya devam etmeyin.
•Ürünü sadece ılıman iklim koşullarında kullanın.
•Montaj öncesi öngörülen duvarınmonte edilecek ağırlığı kaldırıpkaldıramayacağını mutlaka kontrol edin. ve duvardaki montaj yerinden elektrik kabloları,su, gaz veya başka borular veya kablolar geçmediğinden emin olun.
34
Page 35
Uyarı -Piller
•Pilleri yerleştirirken kutuplarının(+ve­işaretleri) doğru olmasına mutlaka dikkat edin. Dikkat edilmediğinde pil akabilir veya patlayabilir.
•Sadece belirtilen tipte aküler (ya da piller) kullanın.
•Pilleri yerleştirmeden önce pil kontaklarını ve karşı kontakları temizleyin.
•Çocuklarındenetim altında olmadan pil değiştirmelerine izin vermeyin.
•Eski ve yeni pillerle farklı tip ve üreticilereait pilleri birlikte kullanmayın.
•Uzun sürekullanılmayacak ürünlerden pilleri çıkarın(acil bir durum için bekletildiklerinde bu durum geçerli değildir).
•Pillerekısa devreyapmayın.
•Pilleri şarj etmeyin.
•Pilleri ateşeatmayın.
•Pilleri çocuklarınerişemeyeceğibir yerde saklayın.
•Pilleri hiçbir zaman açmayın, zarar vermeyin, yutmayınveya çevreye karışmalarına izin vermeyin. Pillerde zehirli ve çevresağlığına zararlı ağırmetaller mevcut olabilir.
•Bitmiş pilleri derhal üründen çıkartınveatık toplamaya verin.
•Aşırı sıcaklıklarda ve çok düşük hava basıncında (örn. aşırı yüksekliklerde) depolama, şarj ve kullanımdan kaçının.
Uyarı –Saat Pili
•Pili yutmayın, Te hlikeli maddeler nedeniyle yanma tehlikesi.
•Buüründe düğme piller bulunmaktadır. Bu düğme pil yutulursa, sonraki 2saat içerisinde ciddi iç yanıklar oluşabilir ve ölüme yol açabilir.
•Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutunuz.
•Pil bölmesi düzgün biçimde kapanmazsa, ürünü tekrar kulanmayınveçocuklardan uzak tutunuz.
•Pillerin yutulduğuveya vücudun herhangi bir yerinde olduğundan kuşkulanırsanız, derhal tıbbi yardıma başvurun
4. Sorumluluktan muafiyet
Hama GmbH &CoKG,ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarınındikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı kabul etmez.
5. Tasfiye açıklamaları Çevrekoruma açıklaması:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/AB ve 2006/66/AB ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğutarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artıkçalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller,kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satınalındıkları yerleregeri verme yasal bir zorunluluktur.Bukonu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanımkılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
6. Uygunluk beyanı
Beyanınıntam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.hama.com-> 00176554 ->İndirmeler.
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKG kablosuz sistem tipin [00176554] 2014/53/AB sayılı yönetmeliğeuygun olduğunu beyan eder.ABUygunluk
Frekans bandı/frekans bantları 2,4 GHz
İletilen maksimum radyo frekans gücü
0,1 W
35
Page 36
L Käyttöohje
1. Näin helposti se käy:
Sovelluksen lataaminen
•Lataa Hama Smart Home (Solution) -sovellus Apple App Storesta tai Google Play Storesta.
•Avaa Hama Smart Home (Solution) -sovellus.
•Uutena käyttäjänä sinun täytyy ensin rekisteröityä ja luoda tili. Jos sinulla on jo tili, kirjaudu sisään käyttäjätiedoillasi.
•Noudata sovelluksen ohjeita.
Huomautus
Perusteellinen kuvaus
Hama Smart Home (Solution) -sovelluksesta
ja sen kaikista toiminnoista
löytyy sovellusoppaastamme osoitteessa:
www.hama.comðArtikelnummerðDownloads
Sovelluksen käyttöohje
ð
Käyttöönotto
•Avaa paristokotelo kääntämällä anturin takasivulla olevaa kantta vastapäivään, aseta paristot oikein päin paikoilleen ja pidä mustaa painiketta painettuna 5sekunninajan.
•Etupuolella oleva LED alkaa vilkkua nopeasti.
Huomautus
Yksityiskohtainen käyttöohje löytyy osoitteesta www.hama.com
2. Pakkauksen sisältö:
•1WiFi-liiketunnistin
•2CR123A-paristoa
•2ruuvia
•2vaarnaa
•1teippisetti
•1pikakäynnistysohje
3. Turvallisuusohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
•Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
•Käytä tuotetta suljettujen tilojen ulkopuolella vain suojatuilla ulkoalueilla.
•Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle.
•Älä jatka tuotteen käyttöä, jos se on ilmeisesti vaurioitunut.
•Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta!
•Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
•Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä.
•Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
•Älä anna laitteen pudota äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
•Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen.
•Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta: niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
•Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut.
•Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto­olosuhteissa.
•Tarkista ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle ja varmista, ettei asennuskohdassa ole seinän sisällä sähkö- eikä vesi-, kaasu- tai muita johtoja.
36
Page 37
Varoitus paristoista
•Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja -) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot voivat vuotaa tai räjähtää.
•Käytä ainoastaan akkuja (tai paristoja), jotka vastaavat ilmoitettua tyyppiä.
•Puhdista ennen paristojen asettamista paikoilleen paristo- ja vastakontaktit.
•Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa.
•Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä tai eri valmistajan paristoja.
•Ota paristot pois tuotteista, jotka ovat pitkään käyttämättä (paitsi jos tuotteita pidetään valmiina hätätilannetta varten).
•Älä oikosulje paristoja.
•Älä lataa paristoja.
•Älä heitä paristoja tuleen.
•Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta.
•Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele paristoja äläkä anna niiden päätyä ympäristöön. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia raskasmetalleja.
•Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä.
•Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisissa ilmanpaineissa (kuten suurilla korkeuksilla).
Varoitus –Nappiparistot
•Paristoa ei saa niellä. Palovaaravaarallisten aineiden vuoksi.
•Tämä tuote sisältää nappiparistoja. Mikäli nappiparisto niellään, se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä vammoja kahden tunnin sisällä ja aiheuttaa kuoleman.
•Pidä uudet ja käytetyt paristot lasten ulottumattomissa.
•Mikäli paristokotelo ei sulkeudu tiiviisti, tuotetta ei saa enää käyttää ja se on pidettävä lasten ulottumattomissa.
•Mikäli pelkäät, että paristoja on nielty tai työnnetty muihin kehon osiin, ota välittömästi yhteys lääkäriin
4. Vastuuvapauslauseke
Hama GmbH &CoKG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. Hävitysohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivit 2012/19/EU ja 2006/66/ EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkinnässä, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden/ paristojen uudelleenkäyttötavoilla voit vaikuttaa merkittävästi ympäristömme suojeluun.
6. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com-> 00176554 ->Downloads.
Hama GmbH &CoKG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00176554] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
Taajuusalue/taajuusalueet 2,4 GHz
Suurin mahdollinen lähetysteho 0,1 W
37
Page 38
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
“Google andGooglePlayare trademarksofGoogleLLC.”
Alllistedbrands aretrademarksofthe corresponding companies. Errors andomissions excepted,and subjecttotechnical changes. Ourgeneralterms of deliveryand paymentare applied.
00176554/11.21
Loading...