Hama 00173167, 00173168, 00173169 Operating Instructions Manual

00173167 00173168 00173169
Mobile Bluetooth®SpeakerPOCKETCLOCK
MobilerBluetooth®-Lautsprecher
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
D
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
E
Руководство по эксплуатации
RUS
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití Návod na použitie Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
BG
I NL GR PL
H CZ SK TR RO
54321 6
1098 12
ON OFF LIN USB TF
11
7
13
14
15
G Operating instruction
Controls and Displays
1. Function button
2. Function button
3. Function button
4. Track /Volume
5. Track /Volume
6. Function button
7. Microphone
8. On/off switch
9. AUX-In socket
10. Micro-USB charging connection
11. microSD cardslot
12. USB Type-A(host) reader
®
13.
Bluetooth
14. Alarm function indicator
15. Battery indicator
Thank you for choosing aHama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
2
mode indicator
1.
Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•‘Pocket Clock’ mobile
•Micro-USB charging cable
•3.5 mm audio cable
•3.5 mm antenna cable
•These operating instructions
Bluetooth
®
speaker
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non­commercial use only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Donot use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
•Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as awhole. Do this in compliance with the legal requirements.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any and all service work to qualied experts.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
•Beconsiderate. Loud volumes can have a detrimental effect on your surroundings.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
• Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
4. Switching on the product
4.1 Switching on the product
•Slide the On/off switch (8) to the ON position to switch the speaker on.
•The device emits asound to conrm that it is ready for use; the display lights up.
4.2 Switching off the product
•Slide the On/off switch (8) to the OFF position to switch the speaker off.
•The display lighting goes out.
Note –Automatic shutdown
•Note that the speaker will automatically turn off after 10 minutes without action (no audio playback/no
®
Bluetooth
function).
3
4.3 Battery charging function
Warning –rechargeable battery
•Only use suitable charging devices with USB connections for charging.
•Asarule, do not use charging devices or USB connections that aredefective and do not try to repair them yourself.
•Avoidstoring, charging or using batteries in extreme temperatures.
•When stored over along period of time, batteries should be charged regularly (at least every three months).
•Connect the included Micro-USB charging cable to the speaker’s Micro-USB port (10).
•Connect the unused plug on the Micro­USB cable to an available USB port on your computer or another suitable USB device. Please refer to the operating instructions for the charger used.
•The battery indicator (15) ashes during charging. When the battery is fully charged, the battery indicator (15) shows full and is constantly lit.
•Please charge the speaker for at least 4 hours beforeusing it for the rst time.
4
Note –Charging
•Ittakes about 3hours to fully charge the battery.
•The speaker’sbattery can be charged whether the speaker is on or off.
•The actual battery life varies depending on use of the device, the settings and the ambient conditions (rechargeable batteries have alimited service life).
4.4 Audio playback via the included
audio cable (3.5 mm jack)
•Ensurethat the speaker is turned off.
•Connect your mobile terminal device (MP3 player,smartphone, etc.) and the AUX input (9) of the speaker using the included 3.5 mm audio cable.
•Set the volume on your terminal device to alow level.
•Switch on the speaker as described in
Switching on the product
•Start and control audio playback on the connected terminal device accordingly.
•Ifthe device does not automatically start in AUX mode, press the function button (3) repeatedly until the device uses the desired source for playback.
.
4.1
•Press and hold the Tr ack/Volume button (5) to increase the volume.
•Press and hold the Tr ack/Volume button (4) to reduce the volume.
•Brieypress the function button (6) to pause playback.
Note
•The speaker is only suitable for the playback of MP3 les.
®
Bluetooth
4.5
Pairing
Note
•Check whether your mobile device (MP3 player,mobile phone, etc.) is
®
Bluetooth
-capable.
•Ifnot, you can only use the speaker with the included audio cable.
•Note that the maximum range for
®
Bluetooth
is 10 metres without
obstacles such as walls, people, etc.
•Make surethat your
®
Bluetooth
-capable terminal device is
Bluetooth
®
is activated.
on and
•Make surethat your
®
Bluetooth
-capable terminal device is
visible for other
•Make surethat the speaker is located within the 10 metres.
•Switch on the speaker as described in
Switching on the product
•The device emits an acoustic signal; the
Bluetooth
(13) begins to ash. If the device does not automatically start in mode, press the function button (3) repeatedly until an acoustic signal sounds. The device then searches automatically for aconnection.
•Open the
Bluetooth
terminal device and wait until ‘Pocket Clock’ appears in the list of devices found.
•Select ‘Pocket Clock’ and wait until the speaker is listed as connected in the
®
Bluetooth
device. An acoustic signal conrms that
•connection was successful.
•The
Bluetooth
stops ashing and is now constantly lit.
®
Bluetooth
devices.
®
Bluetooth
range of max.
.
®
mode indicator
Bluetooth
®
settings on your
Bluetooth
settings on your terminal
®
mode indicator (13)
4.1
®
®
5
®
device.
Bluetooth
®
password
Note –
Some terminal devices requirea passwordinorder to connect to another
Bluetooth
•Ifyour terminal device requests apasswordfor connection to the speaker,enter 0000.
Note
•The speaker always stores the last eight terminal devices paired.
•The speaker will automatically connect to the last terminal device paired when it is switched on the next time.
4.6 Automatic (after successful pairing)
•Make surethat your
terminal device is on and is activated.
•Make surethat the speaker is located
within the 10 metres.
•Switch on the speaker as described in
Switching on the product
Bluetooth
Bluetooth
®
connection
Bluetooth
Bluetooth
®
range of max.
.
®
-capable
6
•After aconnection has been established automatically,the indicator (13) stops ashing and is constantly lit. An acoustic signal conrms that connection was successful.
Note –Connection impaired
After the speaker and terminal device have been paired, aconnection is established automatically.If
®
the
Bluetooth
connection is not established automatically,check the following:
•Check the
Bluetooth
terminal device to see whether ‘Pocket Clock’ is connected. If not, repeat the steps listed under
•Check whether your terminal device
and the speaker areless than 10 metres apart. If not, move them closer together.
®
•Check whether obstacles areimpairing
the range. If so, move the devices closer together.
4.1
Bluetooth
®
settings of your
Bluetooth
®
®
mode
pairing.
4.7 Audio playback (via
Start and control audio playback on the connected terminal device accordingly. Alternatively,audio playback can also be controlled on the speaker (if the connected device supports this function).
function button (6) to start
•Press the or pause audio playback.
•Brieypress the Track /Volume button (5) to play the next track. Briey press the Track /Volume button (4) to play the previous track.
•Press and hold the Tr ack/Volume button (5) to increase the volume.
•Press and hold the Tr ack/Volume button (4) to reduce the volume.
4.8 Audio playback (via microSD card)
Youcan, alternatively,start audio playback directly from amicroSD card.
•Todoso, insert amicroSD cardwith your audio les into the slot for the microSD cardslot (11).
•Ifthe device does not automatically start in microSD mode, press the button (3) repeatedly until an acoustic signal sounds.
•Track selection and volume control in this mode work in the same way as described in
4.7 Audio playback (via
®
)
Bluetooth
Bluetooth
function
®
4.9 Audio playback (via USB device)
)
Youcan, alternatively,start audio playback directly from aUSB storage device (for example, USB stick). To do so, insert aUSB storage device with your audio les into the USB Type-A(host) reader (12).
•Ifthe device does not automatically start in USB mode, press the function button (3) repeatedly until an acoustic signal sounds.
Track selection and volume control in this mode work in the same way as described in
4.7 Audio playback (via Bluetooth®)
4.10 Audio playback (via FM radio)
•Connect the 3.5 mm antenna cable (supplied) to the AUX input (9) of the speaker to improve signal reception.
•Switch on the speaker as described in
Switching on the product
•Press the function button (3) repeatedly until FM is shown on the display.
•Start and control audio playback on the connected terminal device accordingly.
•Press the function button (6) to start the automatic station search.
.
4.1
.
7
•The device now searches for radio stations in the reception range and stores them. This process can take afew minutes. Once the station search has nished, you can select aradio station.
•Press the function button (6) to start the station search again if necessary.
•Brieypress the Track /Volume button (5) to switch to the next radio station.
•Brieypress the Track /Volume button (4) to switch to the previous radio station.
Volume control in this mode works in the same way as described in
playback (via Bluetooth®)
5. Hands-free function
Youcan use the speaker as ahands-free set for your mobile phone. Forthisfunction, the mobile phone must be connected to the speaker via
Bluetooth
•Press the function button (2) once to answer an incoming call.
••Press the function button (2) twice to reject the incoming call.
••If you would like to end acall, press the
function button (2) once.
4.7 Audio
.
®
.
8
Note –Call quality
•Toincrease the call quality,make sure that you arenear the speaker with your mobile phone during the call.
6. Manually setting the time/alarm
6.1 Manually setting the time function button (1) to
•Press the
begin setting the time manually.The hours display begins to ash.
•Set the following information in the
order listed:
•hour,minute
•Toselect the individual values, press
the Track /Volume button(5) or the Track /Volume button (4) and conrm each selection by pressing the function button (6).
•Press the function button (1) to exit
the settings.
•The settings will automatically close if
thereisnoentry for 30 seconds.
6.2 Manually setting the alarm
•Set the current time as described in
Manually setting the time
•After setting the time, press the function button (6). The hours display begins to ash.
•Press the Track /Volume button (5) or the Track /Volume button (4) to select the hour for the alarm time and conrm your selection by pressing the
function button (6). The minutes
display begins to ash.
•Repeat the process to set the minutes for the alarm time. Conrm the selected minutes by pressing the function button (6).
•Then press the function button (6) to activate/deactivate the alarm.
•Use the Track /Volume button (5) or the Track /Volume button (4) to select ON/OFF and thereby activate/ deactivate the alarm.
•When the alarm is activated, is shown in the display.
•Press the function button (1) to exit the settings.
•Press any button to stop the alarm. Otherwise, it will stop automatically after 4minutes.
6.1
.
7. Factory settings
To reset the speaker to the factory default settings, proceed as follows:
•Press and hold the (6) for about 6seconds.
•All settings you made aredeleted.
•Resetting to the factory default settings can solve some problems and malfunctions.
•However,all settings made previously (time, alarm times, etc.) are permanently deleted.
8. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
9. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
function button
Note
9
10. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/ English) Further support information can be found here: www.hama.com
11. Service and Support
Pocket Clock mobile
Frequency 180 Hz –20kHz
Max. music output 3W
Inpedance 4Ω
Range <10m
®
Bluetooth
Technology
Size 105 x35x107 cm
Weight 252 g
Connections
Charging voltage max. 5V
®
Bluetooth
®
Bluetooth
v4.2 +A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5
3.5 mm aux Cable Micro-USB Micro-SD cardslot USB Type-Areader
1000 mA
speaker
10
Battery
Typ
Charging time ~3h
Playback
12. Recycling Information Note on environmental protection:
devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other
Lithium ion, 3.7 V, 2000 mAh
Via Bluetooth: ~4h Via AUX/USB/microSD: ~6h (depending on volume and audio content)
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic
forms of utilising old devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
13. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares that the radio
equipment type [00173167, 00173168, 00173169] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama. com->00173167, 00173168, 00173169->Downloads.
Frequency band(s)
Maximum radio-frequency power transmitted
2402MHz ~ 2480MHz
-1.24dBm
11
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Funktionstaste
2. Funktionstaste
3. Funktionstaste
4. Titel -/Lautstärke
5. Titel +/Lautstärke
6. Funktionstaste
7. Mikrofon
8. Ein-/ Ausschalter
9. AUX-In Buchse
10. Micro–USB Ladeanschluss
11. MicroSD-Kartenslot
12. USB Typ-A(Host) Reader
13. Anzeige
14. Anzeige Weckfunktion
15. Batterieanzeige
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
12
Bluetooth
®
-Modus
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Mobiler „Pocket Clock”
•Micro-USB Ladekabel
•3,5mm-Audiokabel
•3,5mm-Antennenkabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Bluetooth
®
-Lautsprecher
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Nehmen Sie Rücksicht. Hohe Lautstärken können ihreUmgebung stören oder beeinträchtigen.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
4.1 Einschalten
•Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (8) auf die Position ON,umden Lautsprecher einzuschalten.
•Eine akustisches Signal bestätigt die Betriebsbereitschaft, das Display beginnt zu leuchten.
4.2 Ausschalten
•Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (8) auf die Position OFF,umden Lautsprecher auszuschalten.
•Die Displaybeleuchtung erlischt.
13
Hinweis –Automatisches Ausschalten
•Beachten Sie, dass sich der Lautsprecher nach 10 Minuten ohne Aktion (keine Audiowiedergabe/ keine
®
Bluetooth
Funktion) abschaltet.
4.3 Akkulade-Funktion.
Warnung –Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte mit USB Anschlüssen zum Auaden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen.
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
•Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB-Ladekabel am Micro-USB- Anschluss (10) des Lautsprechers an.
14
•Schließen Sie den freien Stecker des Micro-USB-Kabels an einer freien USB Buchse Ihres Computers oder einem anderen geeigneten USB­Endgerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten Ladegeräts.
•Die Batterieanzeige (15) blinkt während des aktiven Ladevorgangs. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die volle Batterieanzeige (15) dauerhaft.
•Bitte laden Sie den Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch mindestens 4 Stunden auf.
Hinweis –Ladevorgang
•Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 3Stunden.
•Der Akku des Lautsprechers kann sowohl in ein- als auch ausgeschaltetem Zustand geladen werden.
•Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je nach Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer).
4.4 Audiowiedergabe über das beiliegende Audiokabel (3.5mm­Klinke)
•Stellen Sie sicher,dass der Lautsprecher
ausgeschaltet ist.
•Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät (MP3-
Player,Smartphone, etc.) und den AUX­Eingang (9) des Lautsprechers mittels des beiliegenden 3,5mm-Audiokabels.
•Stellen Sie die Lautstärke Ihres Endgerätes
auf ein niedriges Niveau ein.
•Schalten Sie den Lautsprecher -wie in
4.1 Einschalten
•Starten und steuern Sie die
Audiowiedergabe entsprechend auf dem angeschlossenen Endgerät.
•Falls das Gerät nicht automatisch
im AUX-Modus startet, drücken Sie wiederholt die Funktionstaste (3), bis die Wiedergabe von der gewünschten Quelle erfolgt.
•Halten Sie die Plus-Taste
um die Lautstärke zu erhöhen.
•Halten Sie die Minus-Taste (4)
gedrückt, um die Lautstärke zu reduzieren.
•Drücken Sie kurz die Funktionstaste
(6), um die Wiedergabe zu pausieren.
beschrieben –ein.
(5) gedrückt,
Hinweis
•Der Lautsprecher ist nur geeignet zur Wiedergabe von MP3 Dateien
®
Bluetooth
4.5 (Pairing)
Erstverbindung
Hinweis
•Prüfen Sie, ob ihr mobiles Endgerät (MP3-Player,Mobiltelefon, etc.)
®
Bluetooth
-fähig ist.
•Wennnicht, können Sie den Lautsprecher nur mittels des beiliegenden Audiokabels nutzen.
•Beachten Sie, dass die Reichweite
®
Bluetooth
max. 10 Meter
von beträgt, ohne Hindernisse wie Wände, Personen etc.
•StellenSie sicher,dass ihr
®
Bluetooth
-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass aktiviert ist.
•StellenSie sicher,dass ihr
Bluetooth
andere
Bluetooth
®
-fähiges Endgerät für
®
Geräte sichtbar ist.
Bluetooth
®
15
•StellenSie sicher,dass der Lautsprecher sich innerhalb der
®
Bluetooth
Reichweite von max. 10
Metern bendet.
•Schalten Sie den Lautsprecher –wie in
4.1 Einschalten
•Esertönt ein akustisches Signal, die
Anzeige
beginnt zu blinken. Falls das Gerät nicht automatisch im startet, drücken Sie wiederholt die Funktionstaste (3), bis ein akustisches Signal ertönt. Das Gerät sucht dann automatisch nach einer Verbindung.
•Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die
Bluetooth
Sie, bis in der Liste der gefundenen
Bluetooth
angezeigt wird.
•Wählen Sie „Pocket Clock“ aus und warten Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. Ein akustisches Signal bestätigt die
•erfolgreiche Verbindung.
•Die zuvor blinkende Anzeige
Bluetooth
dauerhaft.
beschrieben –ein.
®
Bluetooth
-Modus (13)
®
Bluetooth
-Modus
®
Einstellungen und warten
®
Geräte „Pocket Clock“
Bluetooth
®
-Modus (13) leuchtet nun
®
16
Hinweis – Passwort
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen
Bluetooth
•Geben Sie für die Verbindung mit dem Lautsprecher das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von ihrem Endgerät aufgefordert werden.
®
Bluetooth
®
Gerät ein Passwort.
Hinweis
•Der Lautsprecher speichert immer die acht zuletzt gekoppeltetn Endgeräte.
•Der Lautsprecher verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Endgerät
4.6 Automatische Verbindung (nach bereits erfolgtem Pairing)
•Stellen Sie sicher,dass Ihr
fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass
Bluetooth
•Stellen Sie sicher,dass der Lautsprecher
sich innerhalb der von max. 10 Metern bendet.
Bluetooth
®
aktiviert ist.
Bluetooth
®
Bluetooth
®
Reichweite
®
•Schalten Sie den Lautsprecher -wie in
4.1 Einschalten
•Nach erfolgter automatischer Verbindung leuchtet die zuvor blinkende Anzeige
Bluetooth
Ein akustisches Signal bestätigt die erfolgreiche Verbindung.
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung von Lautsprecher und Endgerät erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte sich die automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die folgenden Punkte:
•Kontrollieren Sie in den Einstellungen des Endgerätes, ob „Pocket Clock“ verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter
Bluetooth
Schritte.
•Kontrollieren Sie, ob Endgerät und Lautsprecher weniger als 10 Meter voneinander entfernt sind. Wenn nicht, reduzieren Sie den Abstand der Geräte.
beschrieben –ein.
®
-Modus (13) dauerhaft.
Hinweis –Verbindung beeinträchtigt
®
Bluetooth
Verbindung nicht
Bluetooth
®
Erstverbindung genannten
®
•Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beinträchtigen. Wenn ja, positionieren Sie die Geräte näher zueinander.
4.7 Audiowiedergabe (via
Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe entsprechend auf dem verbundenen Endgerät. Alternativ lässt sich die Audiowiedergabe auch vom Lautsprecher aus steuern (sofern vom verbundenen Gerät unterstützt).
•Drücken Sie die Funktionstaste um die Audio-Wiedergabe zu starten oder anzuhalten.
•Drücken Sie kurz die Plus-Taste (5) um den nächsten Titel abzuspielen. Drücken Sie kurz die Minus-Taste (4), um den vorherigen Titel abzuspielen.
•Halten Sie die Plus-Taste um die Lautstärke zu erhöhen.
•Halten Sie die Minus-Taste (4) gedrückt, um die Lautstärke zu reduzieren.
Bluetooth
(6),
(5) gedrückt,
®
)
17
4.8 Audiowiedergabe (via MicroSD­Karte)
Sie können die Audiowiedergabe alternativ auch direkt von einer MicroSD-Karte starten.
•Stecken Sie hierzu eine MicroSD-Karte mit
entsprechenden Audio-Dateien in den Steckplatz für die MicroSD-Karte (11).
•Falls das Gerät nicht automatisch im
MicroSD-Modus startet, drücken Sie wiederholt die Funktionstaste
bis ein akustisches Signal ertönt. Die Steuerung der Titelauswahl und Lautstärke funktioniert in diesem Modus genauso wie in Punkt
Audiowiedergabe (via
beschrieben.
4.9 Audiowiedergabe (via USB-Gerät)
Sie können die Audiowiedergabe alternativ auch direkt von einem USB-Datenträger (z. B. USB-Stick) starten. Stecken Sie hierzu einen USB-Datenträger mit entsprechenden Audio-Dateien in den Steckplatz für USB-Geräte (12)
•Falls das Gerät nicht automatisch im USB-
Modus startet, drücken Sie wiederholt
die Funktionstaste
akustisches Signal ertönt.
4.7
Bluetooth
(3), bis ein
(3),
®
)
18
Die Steuerung der Titelauswahl und Lautstärke funktioniert in diesem Modus genauso wie in Punkt
Audiowiedergabe (via
beschrieben.
4.10 Audiowiedergabe (via FM-Radio)
•Verbinden Sie das 3,5mm-Antennenkabel (Lieferumfang) mit dem AUX-Eingang (9) des Lautsprechers, um den Signalempfang zu verbessern.
•Schalten Sie den Lautsprecher -wie in
Ein-/ Ausschalten
•Drücken Sie wiederholt die Funktionstaste (3), bis FM auf dem Display angezeigt wird.
•Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe entsprechend auf dem angeschlossenen Endgerät.
•Drücken Sie die Funktionstaste (6), um den automatischen Sendersuchlauf zu starten.
•Das Gerät sucht und speichert nun Radiosender im Empfangsbereich. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Sobald der Sendersuchlauf abgeschlossen ist, können Sie einen Radiosender wählen.
•Drücken Sie die Funktionstaste (6), um den Sendersuchlauf bei Bedarf erneut zu starten.
4.7
®
Bluetooth
beschrieben –ein.
)
4.1
•Drücken Sie kurz die Plus-Taste (5), um zum nächsten Radiosender zu wechseln.
•Drücken Sie kurz die Minus-Taste (4) um zum vorherigen Radiosender zu wechseln.
Die Steuerung der Lautstärke funktioniert in diesem Modus genauso wie in Punkt
4.7 Audiowiedergabe (via
beschrieben.
5. Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, den Lautsprecher wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden. Das Mobiltelefon muss für diese Funktion
®
Bluetooth
über verbunden sein.
•Drücken Sie einmal die Funktionstaste
•Drücken Sie zweimal die Funktionstaste
•Drücken Sie während eines
mit dem Lautsprecher
(2), um einen eingehenden Anruf
anzunehmen.
(2), um den eingehenden Anruf
abzuweisen.
Telefongespräches einmal die Funktionstaste (2), um das Te lefonat zu beenden.
Bluetooth
®
Hinweis –Gesprächsqualität
•AchtenSie darauf,dass Sie sich mit Ihrem Mobiltelefon während eines Anrufs in der Nähe des Lautsprechers benden, um die Gesprächsqualität zu erhöhen.
)
6. Manuelle Einstellung Uhrzeit/Wecker
6.1 Manuelle Einstellung Uhrzeit
•Drücken Sie die Funktionstaste um die manuelle Einstellung der Uhrzeit zu starten. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
•Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein: Stunde, Minute
•Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die Plus-Taste (5) oder die Minus-Taste (4) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der Funktionstaste
(6).
•Drücken Sie die Funktionstaste (1), um die Einstellungen zu verlassen.
•Die Einstellungen werden automatisch beendet, wenn länger als 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
(1),
19
6.2 Manuelle Einstellung Wecker
•Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit –wie in
6.1 Manuelle Einstellung Uhrzeit
beschrieben –ein.
•Drücken Sie nach Einstellen der Uhrzeit die Funktionstaste (6). Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
•Drücken Sie die Plus-Taste (5) oder die Minus-Taste (4), um die Stunden der Weckzeit auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Funktionstaste (6). Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten der Weckzeit. Bestätigen Sie die Auswahl der Minuten durch Drücken der Funktionstaste (6).
•Drücken Sie anschließend die Funktionstaste (6), um den Alarm zu aktivieren/deaktivieren.
•Wählen Sie mithilfe der Plus-Taste oder der Minus-Taste (4) ON/OFF, um den Alarm zu aktivieren/deaktivieren.
•Ist der Alarm aktiviert, wird im Display angezeigt.
•Drücken Sie die Funktionstaste (1), um die Einstellungen zu verlassen.
•Drücken Sie eine beliebige Ta ste, um den Alarm zu beenden. Andernfalls endet dieser automatisch nach 4Minuten.
20
7. Werkseinstellung
Um den Lautsprecher auf die Werkseinstellung (Auslieferungszustand) zurückzusetzen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
•Drücken und halten Sie Funktionstaste (6) für ca. 6Sekunden.
•Alle vorgenommenen Einstellungen
werden gelöscht.
Hinweis
•Probleme und Fehlfunktionen können möglicherweise durch Rücksetzung auf die Werkseinstellungen behoben werden.
•Eswerden jedoch alle Vo reinstellungen (Uhrzeit, Weckzeiten, etc.) unwiderruich gelöscht.
8. Wartung und Pflege
(5)
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
9. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
10. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama­Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
11. Technische Daten
Mobiler Pocket Clock
Frequenzbereich 180 Hz –20kHz
Max. Musikleistung 3W
Impedanz 4 Ω
Reichweite <10m
Bluetooth
Technologie
Maße 105 x35x107 cm
Gewicht 252 g
Anschlüsse
Ladespannung max. 5V
Bluetooth
®
®
Lautsprecher
®
Bluetooth
v4.2 +A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5
3.5 mm aux Kabel Micro-USB Micro-SD Kartensteckplatz USB Type AReader
1000 mA
21
Akku
Typ
Auadezeit ~3h
Laufzeit
12. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen
Lithium-Ion, 3.7 V, 2000 mAh
Via Bluetooth: ~4h Via AUX/USB/microSD: ~6h (je nach Lautstärke und Audioinhalt)
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
22
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
13. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der
Funkanlagentyp [00173167, 00173168, 00173169] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Te xt der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www. hama.com->00173167, 00173168, 00173169->Downloads.
Frequenzband/ Frequenzbänder
Abgestrahlte maximale Sendeleistung
2402MHz ~ 2480MHz
-1.24dBm
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Touche de fonction
2. Touche de fonction
3. Touche de fonction
4. Titre/Volume
5. Titre/Volume
6. Touche de fonction
7. Microphone
8. Interrupteur de mise sous/hors tension
9. Prise AUX In
10. Po rt de charge microUSB
11. Emplacement de carte microSD
12. Lecteur USB type-A(hôte)
13. Achage du mode
14. Achage de la fonction de réveil
15. Témoin de batterie
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
Bluetooth
®
1.
Explication des symboles d‘avertissement et de remarque
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Enceinte
Clock”
•Câble de charge microUSB
••Câble audio 3,5 mm
•Câble d’antenne 3,5 mm
•Mode d‘emploi
Bluetooth
®
mobile “Pocket
23
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
•Labatterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
24
•Montrez-vous respectueux des personnes dans votreenvironnement. Un volume excessif est susceptible de déranger les personnes de votreenvironnement ou de leur porter atteinte.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
4. Mise en service et fonctionnement
4.1 Mise sous tension
•Placez l'interrupteur de mise sous/ hors tension (8) sur ON andemettre
l’enceinte sous tension.
•Unsignal sonoreconrme que l'appareil est prêt àfonctionner et l’écran s’allume.
4.2 Mise hors tension
•Placez l'interrupteur de mise sous/ hors tension (8) sur OFF andemettre
l’enceinte hors tension.
•L’écrans’éteint.
Remarque concernant la mise hors tension automatique
•Veuillez noter que l’enceinte se met automatiquement hors tension au bout de 10 minutes d'inactivité (aucune lecture/aucune fonction
Bluetooth
®
).
4.3 Fonction de recharge des batteries.
Avertissement concernant la batterie
•Utilisez exclusivement un chargeur approprié disposant de connexions USB pour la charge.
•Cessez d'utiliser tout chargeur ou tout port USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers.
•Évitez d’entreposer,charger ou utiliser les batteries àdes températures extrêmes.
•Rechargezrégulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage.
•Insérez la che microUSB du câble de charge dans le port microUSB (10) de l’enceinte.
•Insérez l'autreconnecteur du câble micro USB dans un port USB libredevotre ordinateur ou tout autreappareil doté d'une entrée USB. Veuillez également consulter le mode d’emploi du chargeur utilisé.
•Letémoin de batterie (15) clignote pendant la charge. Tous les éléments du témoin de batterie (15) apparaissent en permanence lorsque la batterie est entièrement chargée.
•Veuillez charger l'enceinte pendant au moins 4heures avant la première utilisation.
Remarque concernant la recharge
•Une recharge complète dureenviron 3heures.
•Ilest possible de recharger la batterie d’une enceinte sous ou hors tension.
•Ladurée de fonctionnement réelle des batteries varie en fonction de l’utilisation de l’appareil, des réglages et des conditions environnementales (les batteries ont une durée de vie limitée).
25
4.4 Lecture audio via le câble audio fourni (jack 3,5 mm)
•Vériez que l’enceinte soit bien hors
tension.
•Connectez votreappareil portable (lecteur
MP3, smartphone, etc.) àl'entrée AUX (9) de l’enceinte àl'aide du câble audio 3,5 mm fourni.
•Réglez le volume de votreappareil àun
niveau bas.
•Mettez l’enceinte sous tension -comme
décrit au paragraphe
tension
•Démarrez et pilotez la lectureaudio sur
l'appareil connecté.
•Sil’appareil ne démarrepas
automatiquement en mode AUX, appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction
(3) jusqu’au démarrage de la lecture
de la source sélectionnée.
•Maintenez la touche Titre/Volume
(5) enfoncée pour augmenter le volume.
•Maintenez la touche Titre/Volume
(4) enfoncée pour diminuer le volume.
•Appuyez brièvement sur la touche
de fonction (6) pour interrompre la lecture.
4.1. Mise sous
.
26
Remarque
•L’enceinte est uniquement adaptée à la lecturedechiers MP3
4.5 Première connexion (couplage)
Bluetooth
Remarque
•Veuillez vérier que votreappareil portable (lecteur MP3, téléphone portable, etc.) est bien compatible
®
Bluetooth
.
•Sitel n'est pas le cas, vous pourrez utiliser l’enceinte uniquement àl'aide du câble audio fourni.
•Veuillez noter que la portée maximale de la connexion mètres sans obstacles tels que cloison, personnes, etc.
•Vériez que votreappareil compatible
®
Bluetooth
et que sa fonction activée.
•Vériez également que votreappareil
®
Bluetooth
d'autres appareils
®
Bluetooth
est de 10
est bien sous tension
®
Bluetooth
est bien détectable par
®
Bluetooth
.
®
est
•Assurez-vousque l’enceinte est placée dans un rayon n’excédant pas la portée Bluetooth maximale de 10 mètres.
•Mettez l’enceinte sous tension -comme décrit au paragraphe
tension
•Unsignal sonoreretentit,l’achage du mode
clignoter.Sil’appareil ne démarrepas automatiquement en mode appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction (3)jusqu’à ce qu’un signal sonoreretentisse. L’appareil recherche alors automatiquement une connexion.
•Ouvrez le menu des paramètres
Bluetooth
patientez jusqu’à ce que “Pocket Clock” apparaisse dans la liste des appareils
Bluetooth
•Sélectionnez “Pocket Clock”, puis attendez que l’enceinte apparaisse comme connecté dans les paramètres
Bluetooth
sonoreconrme l'établissement de la
•connexion.
•L’achage du mode reste désormais allumé en permanence.
4.1. Mise sous
.
®
Bluetooth
(13) se met à
Bluetooth
®
sur votreappareil, puis
®
détectés.
®
de votreappareil. Un signal
Bluetooth
®
Remarque concernant le mot de passe
Bluetooth
Certains appareils mobiles requièrent un mot de passe pour la conguration de la connexion avec un autreappareil
®
Bluetooth
.
•Saisissez le mot de passe 0000 pour la connexion avec l’enceinte dans le cas où votreappareil mobile exige la saisie d'un mot de passe.
®
,
Remarque
•L’enceinte garde en mémoireles huit derniers appareils couplés.
•À la prochaine réactivation, l’enceinte se connecteraautomatiquement au dernier appareil couplé.
4.6 Connexion
•Vériez que votreappareil
(13)
•Assurez-vous que l’enceinte est placée
Bluetooth
(après un premier couplage conforme)
est bien sous tension et que sa fonction
®
Bluetooth
est bien activée.
dans un rayon n’excédant pas la portée
®
Bluetooth
maximale de 10 mètres.
®
®
automatique
Bluetooth
®
27
•Mettez l’enceinte sous tension -comme décrit au paragraphe
tension
•Une fois la connexion établie, l’achage clignotant du mode
reste allumé en permanence. Un signal sonoreconrme l’établissement de la connexion.
Remarque concernant la connexion
Après une premièreconnexion conforme entrel’enceinte et l’appareil, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Vériez les points suivants dans le cas où la connexion automatiquement :
•Vériez dans les paramètres
Bluetooth
“Pocket Clock” est bien connecté. Si tel n’est pas le cas, répétez les étapes décrites dans le paragraphe Première connexion
•Vériez que la distance entrevotre appareil portable et les enceintes ne dépasse pas 10 mètres. Le cas échéant, rapprochez les appareils l’un de l’autre.
.
®
Bluetooth
®
de votreappareil que
Bluetooth
4.1. Mise sous
Bluetooth
ne s’établit pas
®
.
®
(13)
28
•Vériez la présence d’obstacles susceptibles de réduirelaportée. En présence d’obstacles, rapprochez les appareils l’un de l’autre.
4.7 Lecture audio (via
Démarrez et pilotez la lectureaudio sur l'appareil connecté. Vous pouvez également piloter la lectureaudio depuis l’enceinte (pour autant que cette fonction soit prise en charge par l'appareil connecté).
•Appuyez sur la touche de fonction (6) pour lancer la lectureaudio ou la
mettreenpause.
•Appuyez brièvement sur la touche Plus
(5) pour passer au titresuivant. Appuyez brièvement sur la touche Titre /Volume
(4) pour passer au titreprécédent.
•Maintenez la touche Titre/Volume
(5) enfoncée pour augmenter le volume.
•Maintenez la touche Titre/Volume
(4) enfoncée pour diminuer le volume.
4.8 Lecture audio (via carte micro SD)
Vous pouvez également démarrer directement la lectureàpartir d’une carte microSD:
•Insérez une cartemicro SD comportant
les chiers audio désirés dans l’emplacementdecartemicr oSD(11).
Bluetooth
®
)
•Sil’appareil ne démarrepas automatiquement en mode microSD, appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction (3)jusqu’à ce qu’un signal sonoreretentisse.
Dans ce mode, la sélection des titres et le réglage du volume s’effectuent comme décrit au point
4.7 Lectureaudio (via
®
Bluetooth
).
4.9 Lecture audio (via appareil USB)
Vous pouvez également démarrer directement la lectureàpartir d’un support de données USB (clé USB, etc.) : Insérez un support de données USB comportant les chiers audio désirés dans l’lecteur USB type-A(hôte) (12).
•Sil’appareil ne démarrepas automatiquement en mode USB, appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction
(3) jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse.
Dans ce mode, la sélection des titres et le réglage du volume s’effectuent comme décrit au point
4.7 Lectureaudio (via
®
Bluetooth
)
.
4.10 Lecture audio (via radio FM)
•Connectez le câble d’antenne de 3,5 mm (fourni) àl’entrée AUX (9) de l’enceinte pour améliorer la réception du signal.
•Mettez l’enceinte sous tension -comme décrit au paragraphe
hors tension
•Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction (3) jusqu’à ce que FM
apparaisse àl’écran.
•Démarrez et pilotez la lectureaudio sur l'appareil connecté.
•Appuyez sur la touche de fonction (6) pour lancer un balayage automatique des stations.
•L’appareilrecherche et enregistreles stations de radio détectées. Cette procédurepeut durer quelques minutes. Vous pouvez sélectionner une station une fois la recherche achevée.
•Appuyez sur la touche de fonction (6) pour lancer,sinécessaire, un nouveau balayage des stations.
•Appuyez brièvement sur la touche
Titre/Volume
station radio suivante.
•Appuyez brièvement sur la touche Titre/Volume (4) pour passer àla station radio précédente.
Dans ce mode, le réglage du volume s’effectue comme décrit au point
Lectureaudio (via
4.1 Mise sous/
.
(5) pour passer àla
Bluetooth
4.7
®
)
.
29
Loading...
+ 133 hidden pages