Hama 00173163 Operating Instructions Manual

Mobile Bluetooth®Speaker
Soundcup-L
00173163
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Работна инструкция
MODE
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D F E
RUS
BG
I NL GR
PL
H CZ SK
P TR RO
S
FIN
6
1
MO DE
7
9
2
3
5
4
G
Abb 1NEXT
►►
►►
Abb 2SKIP
G
G Operating Instructions
Controls and Displays
1. On/off switch
2. AUX-in socket
3. Micro-USB port
4. Bluetooth/Status LED
5. Touchpad control
6. Rotary volume control
7. Sound mode status LED
8. Sound mode
9. NFC -Near Field Communication
Thank you for choosing aHama product. Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
Mobile
Micro-USB charging cable
3.5 mm audio cable
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use only.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or
in direct sunlight.
Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
Do not use the product in areas wherethe use of electronic devices is not permitted.
Be considerate. Loud volumes can have adetrimental effect on your surroundings.
Bluetooth
®
Speaker Soundcup-L
2
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of
the product as awhole. Do this in compliance with the legal requirements.
Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way.Doing sovoids the warranty.
4. Getting Started and Operation
Note –splash proof
This product is splash proof on all sides as dened in IPX4, meaning that it is ideal for use outdoors or in bathrooms, kitchens, etc.
This protection only works when the connection cover (7) is closed. If acable (audio, USB) is connected or the connection cover (7) is not closed properly, splash protection cannot be guaranteed and the device could be damaged.
Do not use the product in heavy rain, under water,inthe shower or for water sports, etc.
4.1 Switching the product on and off
Press and hold the function button
(1) for about 4seconds to switch the speaker on or off.Anacoustic signal will sound and the status LED (4) willstart ashing or go off.
Note –Automatic shutdown
Note that the speaker will automatically switch off after 10 minutes without action (no audio playback/no
Bluetooth
®
function).
4.2 Charging the battery
Warning –Rechargeable battery
Only use suitable charging devices with USB connections for charging.
As arule, do not use charging devices or USB connections that aredefective and
do not try to repair them yourself.
Avoid storing, charging or using batteries in extreme temperatures.
When stored for along period of time, batteries should be charged regularly (at
least every three months).
3
Charge the speaker fully beforeusing it for the rst time.
Connect the included Micro-USB charging cable to the speaker’sMicro-USB port (3).
Connect the unused connector on the Micro-USB charging cable to asuitable USB
charger.Please refer to the operating instructions for the USB charger used.
Note –Charging
It takes approx. 4–5hours to completely charge the product.
The speaker’sbattery can be charged whether the speaker is on or off.
If the battery capacity is less than 10%, the speaker will emit two acoustic
signals. Yo uwill only receive this information if the speaker is on.
The actual battery life varies depending on use of the device, the settings and the ambient conditions (rechargeable batteries have alimited service life).
4.3 Audio playback via the included audio cable (3.5 mm jack)
Ensurethat the speaker is switched off.
Connect your mobile terminal device (MP3 player,smartphone, etc.) and the AUX
input (2) of the speaker using the included 3.5 mm audio cable.
Set the volume on your terminal device to alow level.
Switch on the speakers as described in
4.1, Switching the product on and off.
The status LED (4) is now green.
Start and control audio playback on the connected terminal device accordingly.
Turn the rotary control to the left or right to increase or decrease the volume.
Note
Please note that you cannot establish the
®
Bluetooth
connection described under
4.4 and 4.5 if an audio cable is connected.
®
Bluetooth
4.4
pairing
Note
Check whether your mobile device (MP3 player,mobile phone, etc.) is
If not, you can only use the speaker for playback using the included audio cable.
Note that the maximum range for
Bluetooth
®
capable.
®
Bluetooth
is 10 metres without obstacles
such as walls, people, etc.
4
Make surethat your
®
Bluetooth
capable terminal device is on and
activated.
Make surethat the speaker is located within the
Bluetooth
®
range of max. 10
Bluetooth
®
metres.
Switch on the speakers as described in
The status LED (4) starts to ash in blue. The speaker searches for aconnection.
Open the
®
Bluetooth
settings on your terminal device and wait until Hama
Soundcup-L appears in the list of
Select Hama Soundcup-L and wait until the speaker is listed as connected in the
®
Bluetooth
settings on your terminal device. An acoustic signal conrms that
4.1 Switching the product on and off.
®
Bluetooth
devices found.
connection was successful.
The status LED (4) now remains blue.
®
Bluetooth
Note –
Some terminal devices requireapasswordinorder to connect to another
Bluetooth
®
device.
password
If your terminal device requests apasswordfor connection to the speaker,enter
0000.
Note
The speaker always stores the last eight terminal devices paired.
The speaker will automatically connect to the last terminal device paired when it
is switched on the next time.
4.5 Automatic
Make surethat your activated.
Make surethat the speaker is located within the
Bluetooth
Bluetooth
®
connection (after successful pairing)
®
capable terminal device is on and
®
Bluetooth
range of max. 10
Bluetooth
®
metres.
Switch on the speakers as described in
4.1 Switching the product on and off.
After successful connection, the status LED (4) will light up in blue. An acoustic signal conrms that connection was successful.
is
is
5
Note –Connection impaired
After the speaker and terminal device have been paired, aconnection is established automatically.Ifthe automatically,check the following:
Check the
®
Bluetooth
settings of your terminal device to see whether Hama
Soundcup-L is connected. If not, repeat the steps listed under
®
Bluetooth
connection is not established
Bluetooth
®
pairing.
Check whether your terminal device and the speaker areless than 10 metres apart. If not, move them closer together.
Check whether obstacles areimpairing the range. If so, move the devices closer together.
Check whether the audio cable is connected to the speaker.Ifso, disconnect it.
4.6 Audio playback (via
Bluetooth
®
)
Start and control audio playback on the connected terminal device accordingly. Alternatively,audio playback can also be controlled on the speaker (if the connected device supports this function).
Press the
function button (1) to start or pause audio playback.
Swipe from left to right or right to left on the touchpad to go to the next or previous track.
Turn the rotary control to the left or right to increase or decrease the volume.
4.7 Hands-free function
Youcan use the speaker as ahands-free set for your mobile phone. Forthis function, the mobile phone must be connected to the speaker via
Press the function button
(1) once to answer an incoming call.
Bluetooth
®
.
Press the button (1) twice to reject the incoming call.
Note –Call quality
To increase the call quality,make surethat you arenear the speaker with your mobile phone during the call.
4.8 Sound mode
The ‘Sound mode’ button (8) enables optimum adjustment of the sound to suit the requirements both indoors and outdoors. Pressing the button will change the sound mode; the active mode (Indoor/Outdoor) is displayed on the sound mode status LED (5).
6
5. Care and Maintenance
•Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
8. Technical Data
Bluetooth
®
Technology
®
Speaker Soundcup-L
Bluetooth
®
v4.1
e
Mobil
Bluetooth
Supported proles A2DP V1.2, AV RCP V1.4, HFP V1.5 Frequency for the
®
Bluetooth
transfers
®
Bluetooth
transfers power 4dBm
2400 –2483.5 MHz
Frequency 180 Hz –20kHz Range <10m Maximum number of paired
devices
8
Max. music output 24 W Charging voltage ~5V
1A Sound System Stereo Impedance 4 Ω Distortion (THD) 1% Size 78 x74.5 x191 mm Weight 580 g
3.5 mm stereo plug
Connections
AUX input, Micro-USB for 5V/1Acharging function
IP rating IPX 4
7
Battery
Type 7.4V Li-Ion 2000mAh /14.8 Wh Charging time ~4–5h
Playback
Via Via AUX: ~16h
Bluetooth
®
:~12h
(depending on volume and audio content)
9. Recycling Information Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the radio equipment type
[00173163] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.hama.com-> 00173163 -> Downloads.
Frequency band(s) 2400 -2483.5 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted 4dBm
8
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Ein-/Ausschalttaste
2. AUX-in Buchse
3. Micro-USB-Buchse
4. Bluetooth/StatusLED
5. Soundmodus Status LED
6. Lautstärke Drehregler
7. Soundmodus Status LED
8. Soundmodus
9. NFC -Near Field Communication
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Mobiler
Micro-USB Ladekabel
3,5mm-Audiokabel
Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Bluetooth
®
Lautsprecher Soundcup-L
9
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
Nehmen Sie Rücksicht. Hohe Lautstärken können ihreUmgebung stören oder
beeinträchtigen.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das
Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis –Spritzwassergeschützt
Dieses Produkt ist gemäß IPX4 gegen allseitiges Spritzwasser geschützt und eignet sich somit auch für den Einsatz im Freien, Badezimmer,Küche, etc.
Der Schutz ist nur bei geschlossener Anschlussabdeckung (7) gegeben. Sobald ein Kabel (Audio, USB) angeschlossen oder die Anschlussabdeckung (7) nicht sauber geschlossen ist, ist ein Spritzwasserschutz nicht gewährleistet und das Gerät kann beschädigt werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei starkem Regen, unter Wasser,unter der Dusche, bei Wassersportarten, usw.
4.1 Ein-/ Ausschalten
Drücken und halten Sie die Funktionstaste
(1) ca. 4Sekunden, um den Lautsprecher ein-/ auszuschalten. Es ertönt ein akustisches Signal und die Status-LED (4) beginnt zu blinken/erlischt.
Hinweis –Automatisches Ausschalten
Beachten Sie, dass sich der Lautsprecher nach 10 Minuten ohne Aktion (keine Audiowiedergabe/ keine
Bluetooth
®
Funktion) abschaltet.
10
4.2 Aufladen des Akkus
Warnung –Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte mit USB Anschlüssen zum Auaden.
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB Anschlüsse generell nicht mehr und
versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen.
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Lautsprecher einmal vollständig auf.
Schließen Sie das mitgelieferte Micro-USB Ladekabel am Micro-USB Anschluss (3)
des Lautsprechers an.
Schließen Sie den freien Stecker des Micro-USB Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts.
Die Status-LED (4) leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot.
Hinweis –Ladevorgang
Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 4–5Stunden.
Der Akku des Lautsprechers kann sowohl in ein- als auch ausgeschaltetem
Zustand geladen werden.
Beträgt die Akkukapazität weniger als 10%, ertönt ein 2-faches Tonsignal. Diese Information erhalten Sie nur bei eingeschaltetem Lautsprecher.
Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je nach Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer).
4.3 Audiowiedergabe über das beiliegende Audiokabel (3.5mm-Klinke)
Stellen Sie sicher,dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist.
Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät (MP3-Player,Smartphone, etc.) und den AUX-
Eingang (2) des Lautsprechers mittels des beiliegenden 3,5mm-Audiokabels.
Stellen Sie die Lautstärke Ihres Endgerätes auf ein niedriges Niveau ein.
Schalten Sie den Lautsprecher -wie in
4.1 Ein-/ Ausschalten
beschrieben –ein.
Die Status-LED (4) leuchtet grün auf.
Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe entsprechend auf dem angeschlossenen Endgerät.
Drehen Sie den Drehregler nach links oder rechts um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.
11
Hinweis
Beachten Sie, dass das Einrichten einer der unter 4.4. und 4.5. beschriebenen
®
Bluetooth
Verbindung bei angestecktem Audiokabel nicht möglich ist.
®
Bluetooth
4.4
Erstverbindung (Pairing)
Hinweis
Prüfen Sie, ob ihr mobiles Endgerät (MP3-Player,Mobiltelefon, etc.)
Bluetooth
fähig ist.
Wenn nicht, können Sie den Lautsprecher nur mittels des beiliegenden Audiokabels zur Wiedergabe nutzen.
Beachten Sie, dass die Reichweite von Hindernisse wie Wände, Personen etc.
Stellen Sie sicher,dass Ihr
®
Bluetooth
aktiviert ist.
®
Bluetooth
fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass
Stellen Sie sicher,dass der Lautsprecher sich innerhalb der
®
Bluetooth
max. 10 Meter beträgt, ohne
Bluetooth
®
Reichweite
von max. 10 Metern bendet.
Schalten Sie den Lautsprecher -wie in
4.1 Ein-/ Ausschalten
beschrieben –ein.
Die Status-LED (4) beginnt blau zu blinken. Der Lautsprecher sucht nach einer Verbindung.
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die der Liste der gefundenen
Wählen Sie Hama Soundcup-L aus und warten Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den
Bluetooth
®
Bluetooth
Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. Ein
®
Bluetooth
Einstellungen und warten Sie, bis in
®
Geräte Hama Soundcup-L angezeigt wird.
akustisches Signal bestätigt die erfolgreiche Verbindung.
Die Status-LED (4) leuchtet dauerhaft blau auf.
®
Bluetooth
Hinweis –
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen
Bluetooth
Passwort
®
Gerät ein Passwort.
Geben Sie für die Verbindung mit dem Lautsprecher das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden.
®
12
Hinweis
Der Lautsprecher speichert immer die acht zuletzt gekoppelten Endgeräte.
Der Lautsprecher verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch mit dem
zuletzt gekoppelten Endgerät.
4.5 Automatische
Stellen Sie sicher,dass Ihr
®
Bluetooth
aktiviert ist.
Stellen Sie sicher,dass der Lautsprecher sich innerhalb der
Bluetooth
®
Verbindung (nach bereits erfolgtem Pairing)
®
Bluetooth
fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass
Bluetooth
®
Reichweite
von max. 10 Metern bendet.
Schalten Sie den Lautsprecher -wie in
4.1 Ein-/ Ausschalten
beschrieben –ein.
Nach erfolgter automatischer Verbindung leuchtet die Status-LED (4) blau auf.Ein akustisches Signal bestätigt die erfolgreiche Verbindung.
Hinweis –Verbindung beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung von Lautsprecher und Endgerät erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte sich die automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die folgenden Punkte:
Kontrollieren Sie in den Soundcup-L verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter
®
Bluetooth
Einstellungen des Endgerätes, ob Hama
Bluetooth
®
Verbindung nicht
Bluetooth
®
Erstverbindung genannten Schritte.
Kontrollieren Sie, ob Endgerät und Lautsprecher weniger als 10 Meter voneinander entfernt sind. Wenn nicht, reduzieren Sie den Abstand der Geräte.
Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beinträchtigen. Wenn ja, positionieren Sie die Geräte näher zueinander.
Kontrollieren Sie, ob das Audiokabel am Lautsprecher gesteckt ist. Wenn ja, entfernen Sie es.
4.6 Audiowiedergabe (via
Bluetooth
®
)
Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe entsprechend auf dem verbundenen Endgerät. Alternativ lässt sich die Audiowiedergabe auch vom Lautsprecher aus steuern (sofern vom verbundenen Gerät unterstützt).
Drücken Sie die Ta ste
(1), um die Audio-Wiedergabe zu starten oder anzuhalten.
Streichen Sie auf dem Touchpad von links nach rechts oder von rechts nach links um zum nächsten oder vorherigen Titel zu springen.
Drehen Sie den Drehregler nach links oder rechts um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren.
13
4.7 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, den Lautsprecher wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden. Das Mobiltelefon muss für diese Funktion über
Bluetooth
mit dem Lautsprecher verbunden sein.
Drücken Sie einmal die Ta ste
(1), um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
Drücken Sie zweimal die Ta ste (1), um den eingehenden Anruf abzuweisen.
Hinweis –Gesprächsqualität
Achten Sie darauf,dass Sie sich mit Ihrem Mobiltelefon während eines Anrufs in der Nähe des Lautsprechers benden, um die Gesprächsqualität zu erhöhen.
4.8 Soundmodus
Die Soundmodus Ta ste (8) ermöglicht den Klang an die Anforderungen sowohl in Gebäuden, als auch im Freien, optimal anzupassen. Ein Druck auf die Taste schaltet den Soundmodus um, den aktiven Modus (Indoor/Outdoor) zeigt die Soundmodus Status LED (5) an
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden Sie hier: www.hama.com
®
14
8. Technische Daten
Mobiler
Bluetooth
Bluetooth
®
Lautsprecher Soundcup-L
Technologie
Bluetooth
®
v4.1
®
Unterstützte Prole A2DP V1.2, AV RCP V1.4, HFP V1.5 Fr
equenz für die
®
Bluetooth
Übertragungen
®
Bluetooth
Übertragungsleistung 4dBm
Fr
equenz Reichweite Max. gekoppelte Geräte Max. Musikleistung Ladespannung
2400 –2483.5 MHz
180 Hz –20kHz <10m 8 24 W
1A
~5V Sound System Stereo Impedanz 4 Ω Verzerrung THD 1% Maße 78 x74.5 x191 mm Gewicht 580 g
3.5 mm Stereo Plug
Anschlüsse
AUX -Eingang, MicroUSB für 5V /1A
Ladefunktion
IP StandardIPX 4
Akku
Typ7.4V Li-Ion 2000mAh /14.8 Wh Auadezeit ~4–5h
Laufzeit
Via
Via AUX: ~16h
Bluetooth
®
:~12h
(je nach Lautstärke und Audioinhalt)
15
9. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der Funkanlagentyp
[00173163] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com-> 00173163 -> Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2400 -2483.5 MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 4dBm
16
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Touche de mise sous/hors tension
2. Prise AUX IN
3. Prise microUSB
4. Bluetooth/LED d’état
5. Commande du pavé tactile
6. Bouton rotatif du volume
7. LED d’ état du mode sonore
8. Mode sonore
9. NFC -Near Field Communication
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Enceinte
•Câble de charge microUSB
•Câble audio 3,5 mm
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de
chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des
enfants !
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
Bluetooth
®
mobile Soundcup-L
17
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
Montrez-vous respectueux des personnes dans votreenvironnement. Un volume
excessif est susceptible de déranger les personnes de votreenvironnement ou de leur porter atteinte.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée ;recyclez le
produit en bloc conformément aux directives légales.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdre
vos droits de garantie.
4. Mise en service et fonctionnement
Remarque concernant la protection contreles projections d‘eau
Ce produit est protégé contreles projections d’eau de toutes directions selon IPX4 et convient donc pour une utilisation en plein air,dans la salle de bains, dans la cuisine, etc...
La protection est assurée uniquement lorsque la protection connecteur (7) est fermée. Lorsqu’un câble (audio, USB) est connecté ou que la protection connecteur (7) n’est pas correctement fermée, la protection contreles projections d’eau n’est pas garantie et l’appareil peut s’endommager.
N’utilisez pas le produit sous une pluie battante, sous l’eau, sous la douche, lors d’activités sportives aquatiques, etc...
4.1 Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche de fonction
(1) et maintenez-la enfoncée pendant env.4 secondes andemettrelehaut-parleur sous/hors tension. Un signal sonoreretentit et la LED d’état (4) commence àclignoter/s’éteint.
Remarque concernant la mise hors tension automatique
Veuillez noter que les haut-parleurs se mettent automatiquement hors tension au bout de 10 minutes d‘inactivité (aucune lecture/aucune fonction
18
Bluetooth
®
).
4.2 Charge de la batterie
Avertissement concernant la batterie
Utilisez exclusivement un chargeur approprié disposant d’une connexion USB pour la recharge.
Cessez d‘utiliser tout chargeur ou tout port USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers.
Évitez un stockage, une charge ou une utilisation àdes températures extrêmes.
Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de
longue période de stockage.
Veuillez charger entièrement les haut-parleurs lors de la premièreutilisation.
Insérez la che microUSB du câble de charge dans la connexion microUSB (3) des
haut-parleurs.
Insérez la che libreducâble de charge microUSB dans un chargeur USB adapté. Veuillez, dans ce cas, également consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
La LED d’état (4) s’allume en rouge en permanence pendant la charge.
Remarque concernant le cycle de charge
Un cycle de charge complet dureenviron 4–5heures.
Il est possible de recharger la batterie d’une enceinte sous ou hors tension.
Si la capacité de la batterie est inférieureà10%,undouble signal sonore
retentit. Vous n’entendez ce message que si le haut-parleur est sous tension.
La durée de fonctionnement réelle de la batterie varie en fonction de l’utilisation de l’appareil, des réglages et des conditions environnementales (les batteries ont une durée de vie limitée).
4.3 Lecture audio via la câble audio fourni (câble àjacks 3,5 mm)
Vériez que l’enceinte soit hors tension.
Connectez votreappareil portable (lecteur MP3, smartphone, etc.) àl‘entrée AUX (2)
du haut-parleur àl‘aide du câble audio 3,5 mm fourni.
Réglez le volume de votreappareil àunniveau bas.
Mettez le haut-parleur sous tension -comme décrit au point
tension
.LaLED d‘état (4) s‘allume en vert.
4.1 Mise sous/hors
Démarrez et pilotez la lectureaudio sur l‘appareil connecté.
Tournez le bouton rotatif vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou
diminuer le volume.
19
Remarque
Notez qu‘il n’est pas possible de congurer une des connexions
Bluetooth
®
décrites
aux points 4.4 et 4.5 quand le câble audio est raccordé.
4.4 Premièreconnexion
Bluetooth
(couplage)
®
Remarque
Veuillez contrôler que votreappareil portable (lecteur MP3, téléphone portable, etc.) est bien compatible
Bluetooth
®
.
Si tel n‘est pas le cas, vous pourrez utiliser les haut-parleurs uniquement àl‘aide du câble audio fourni.
Veuillez noter que la portée maximale de la connexion
Bluetooth
®
est de 10
mètres sans obstacles tels que parois, personnes, etc.
Assurez-vous que votreappareil
®
Bluetooth
Bluetooth
est bien activée.
®
max. de 10 mètres.
Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas la portée
Mettez le haut-parleur sous tension -comme décrit au point
®
Bluetooth
est bien sous tension et que sa fonction
4.1 Mise sous/hors
tension.
La LED d’état (4) commence àclignoter en bleu. Les haut-parleurs recherchent alors la connexion.
Ouvrez le menu des paramètres que l ’appareil Hama Soundcup-L apparaisse dans la liste des appareils
®
Bluetooth
sur votreappareil portable et attendez
Bluetooth
détectés.
Sélectionnez Hama Soundcup-L et attendez que le haut-parleur soit aché avec le statut connecté dans les paramètres
®
Bluetooth
de votreappareil. Un signal sonore
conrme que la connexion est établie.
La LED d‘état (4) s‘allume en bleu en permanence.
®
Remarque concernant le mot de passe
Certains appareils requièrent un mot de passe pour l‘établissement de la connexion avec un appareil
Bluetooth
Bluetooth
®
.
Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec des haut-parleurs dans le cas où l‘appareil exige la saisie d‘un mot de passe.
®
20
Remarque
Le haut-parleur enregistretoujours les huit derniers appareils couplés.
Àlaprochaine réactivation, le haut-parleur se connecteraautomatiquement au
dernier appareil couplé.
4.5 Connexion
Assurez-vous que votreappareil
®
Bluetooth
Bluetooth
est bien activée.
®
max. de 10 mètres.
Assurez-vous que le haut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas la portée
Mettez le haut-parleur sous tension -comme décrit au point
Bluetooth
®
automatique (après un premier couplage réussi)
®
Bluetooth
est bien sous tension et que sa fonction
4.1 Mise sous/hors
tension.
La LED d‘état (4) s‘allume en bleu dès l‘établissement de la connexion automatique. Un signal sonoreconrme que la connexion est établie.
Remarque concernant la connexion Mauvaise connexion
Après que la premièreconnexion entrelehaut-parleur et l‘appareil portable s‘est déroulée avec succès, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Dans le cas où la connexion vériez les points suivants :
Vériez, dans les paramètres Soundcup-L est bien connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes décrites dans le paragraphe Premièreconnexion
®
Bluetooth
ne s’établit pas automatiquement,
®
Bluetooth
de votreappareil que Hama
Bluetooth
®
.
Vériez que la distance séparant l’appareil portable du haut-parleur est inférieureà10mètres. Si ce n’est pas le cas, diminuez la distance séparant les appareils.
Vériez s’il existe des obstacles pouvant réduirelaportée. Si tel est le cas, rapprochez les appareils l’un de l’autre.
Regardez si le câble audio est raccordé au haut-parleur.Sic’est le cas, débranchez-le.
21
4.6 Lecture audio (via
Bluetooth
®
)
Démarrez et pilotez la lectureaudio sur l‘appareil connecté. Vous pouvez également pilote la lectureaudio depuis les haut-parleurs (pour autant que cette fonction soit prise en charge par l‘appareil connecté).
Appuyez sur la touche de fonction
(1) andelancer la lectureaudio ou la mettre
en pause.
Déplacez votredoigt de gauche àdroite ou de droite àgauche sur le pavé tactile pour passer au titresuivant ou au titreprécédent.
Tournez le bouton rotatif vers la gauche ou vers la droite pour augmenter ou diminuer le volume.
4.7 Fonction mains libres
Il est possible d’utiliser le haut-parleur comme kit mains-libres pour votretéléphone mobile. Pour permettrecette fonction, le téléphone mobile doit êtreconnecté au haut­parleur via
Appuyez une fois sur la touche de fonction
Bluetooth
®
.
(1) anderépondreàunappel
entrant.
Appuyez deux fois sur la touche (1) pour refuser l’appel entrant.
Remarque concernant la qualité de la communication
Pendant un appel, veillez àrester avec votretéléphone portable àproximité du haut-parleur and‘augmenter la qualité de la conversation.
4.8 Mode sonore
La touche de mode sonore(8) permet d’adapter parfaitement le son en fonction des exigences, dans un bâtiment ou àl’extérieur.Une pression sur la touche permet de commuter le mode sonore;laLED d’état du mode sonore(5) indique que le mode est actif (intérieur/extérieur).
5. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ ou des consignes de sécurité.
22
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
8. Caractéristiques techniques
Enceinte
Technologie
Bluetooth
Bluetooth
mobile Soundcup-L
®
Bluetooth
®
v4.1
®
Prols supportés A2DP V1.2, AV RCP V1.4, HFP V1.5 Fréquence pour les
tr
ansmissions
Bluetooth
Puissance de transmission Bluetooth
®
®
2400 –2483.5 MHz
4dBm
Fréquence 180 Hz –20kHz Portée <10m Nombremaximal d’appareils
pouvant êtrecouplés
8
Puissance musicale maxi 24 W Tension de charge ~5V
1A Système sonoreStéréo Impédance 4 Ω Distorsion THD 1% Dimensions 78 x74.5 x191 mm Poids 580 g
Prise jack stéréo 3,5 mm
Connexions
Entrée AUX, microUSB pour 5V /fonction de charge 1A
StandardIPIPX 4
23
Batterie
Type 7.4V Li-Ion 2000mAh /14.8 Wh Temps de charge ~4–5h
Temps de fonctionnement
Via Via AUX :~16h
Bluetooth
®
:~12h
(en fonction du volume et du contenu audio)
9. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque l‘équipement
radioélectrique du type [00173163] est conforme àladirective 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l‘adresse internet suivante: www.hama.com-> 00173163 -> Downloads.
Bandes de fréquences 2400 -2483.5 MHz
Puissance de radiofréquence maximale 4dBm
24
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
1. Tecla de encendido/apagado
2. Conector hembraAUX in
3. Conector hembraMicroUSB
4. LED Bluetooth/estado
5. Control panel táctil
6. Regulador giratorio volumen
7. LED de estado del modo de sonido
8. Modo de sonido
9. NFC -Near Field Communication
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Altavoz
Cable de carga microUSB
Cable de audio de 3,5 mm
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
No opereelproducto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de
calor obajo la radiación directa del sol.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los
niños.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
Bluetooth
®
Soundcup-L
25
No opereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos
técnicos.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
Tenga consideración con los demás. Losvolúmenes altos pueden molestar oafectar
asuentorno.
No abraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
La pila recargable está montada de forma ja ynosepuede retirar,deseche el
producto como una unidad yenconformidad con los reglamentos locales.
Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los niños, existe peligrode
asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre
el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
4. Puesta en marcha yfuncionamiento
Nota –Protección contrasalpicaduras
Este producto consta de protección integral contrasalpicaduras conforme a IPX4, resultando así adecuado parasuempleo al airelibre, en baños, cocinas, etc.
La protección solo se da con si la cubierta de conexiones (7) está cerrada. Si se conecta un cable (audio, USB) olacubierta de conexiones (7) no se cierra correctamente, la protección contrasalpicaduras deja de estar garantizada, pudiendo sufrir daños el dispositivo.
No utilice el producto con lluvia fuerte, bajo el agua, en la ducha, en deportes acuáticos, etc.
4.1 Encendido/apagado
Pulse ymantenga pulsada la tecla de función
(1) durante aprox. 4segundos paraencender/apagar el altavoz. Se emite una señal acústica ylos LED de estado (4) comienzan aparpadear/se apagan.
Nota –Apagado automático
Tenga en cuenta que el altavoz se apaga automáticamente pasados 10 minutos sin acción (sin reproducción de audio/sin funcionamiento
26
Bluetooth
®
).
4.2 Carga de la batería
Aviso –Batería
Utilice sólo cargadores adecuados con puertos USB paralacarga.
No siga utilizando cargadores opuertos USB defectuosos ynointente repararlos.
Evite el almacenar,lacarga yeluso en condiciones de temperaturaextrema.
En caso de almacenamiento prolongado, cargue regularmente (mín.
trimestralmente).
Antes de utilizar por primeravez el altavoz, cárguelo por completo.
Conecte el cable de carga microUSB suministrado al puerto microUSB (3) del altavoz.
Conecte el conector libredel cable de carga microUSB auncargador USB adecuado.
Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de manejo del cargador USB utilizado.
El LED de estado (4) luce de color rojo de maneracontinua durante el proceso de carga.
Nota –Proceso de carga
Un proceso de carga completo duraaprox. 4–5horas.
La batería del altavoz puede cargarse estando éste tanto encendido como
apagado.
Cuando la capacidad de la batería descienda por debajo del 10 %, escuchará un doble tono de señal. Solo recibirá esta información en caso de estar conectado el altavoz.
La vida útil real de la batería varía en función de la utilización del dispositivo, los ajustes ylas condiciones ambientales (las baterías tienen una vida útil limitada).
4.3 Reproducción de audio mediante el cable de audio adjunto (conector de
3,5 mm)
Asegúrese de que el altavoz está apagado.
Conecte su terminal móvil (reproductor MP3, teléfono inteligente, etc.) ylaentrada
AUX (2) del altavoz mediante el cable de audio de 3,5 mm adjunto.
Baje el volumen de su terminal.
Encienda el altavoz, como se describe en el punto
4.1 Encendido/apagado
.ElLED de estado (4) luce de color rojo.
Inicie ycontrole la reproducción de audio según corresponda en el terminal conectado.
Gireelregulador giratorio hacia la izquierda ohacia la derecha paraaumentar o disminuir el volumen.
27
Nota
Tenga en cuenta que la conguración de una conexión
Bluetooth
®
tal ycomo se describe en los puntos 4.4 y4.5 no es posible si se ha conectado un cable de audio.
4.4 Conexión inicial
Bluetooth
(vinculación)
®
Nota
Compruebe que su terminal móvil (reproductor de MP3, teléfono móvil, etc.) sea
compatible con
Bluetooth
®
.
De no serlo, solo podrá utilizar el altavoz con el cable de audio adjunto parala
reproducción.
Tenga en cuenta que el alcance
®
Bluetooth
es de máx. 10 metros sin obstáculos,
como pueden ser paredes, personas, etc.
Asegúrese de que su terminal compatible con se ha activado
Bluetooth
®
.
Asegúrese de que el altavoz se encuentradentrodel alcance
Bluetooth
®
está encendido ydeque
®
Bluetooth
de máx.
10 metros.
Encienda el altavoz, como se describe en el punto
4.1 Encendido/apagado.
El LED de estado (4) comienza aparpadear.Elaltavoz busca una conexión.
En el terminal, abralaconguración
Hama Soundcup-L en la lista de los dispositivos
Seleccione Hama Soundcup-L yesperehasta que el altavoz se muestrecomo conectado en la conguración
Bluetooth
®
Bluetooth
yesperehasta que se muestre
®
Bluetooth
encontrados.
®
de su terminal. Una señal acústica
conrma que la conexión se ha efectuado correctamente.
El LED de estado (4) luce permanentemente de color azul.
®
Nota –Contraseña
Algunos terminales requieren una contraseña paralaconguración de la conexión con otros dispositivos
Bluetooth
Bluetooth
®
.
Introduzca la contraseña 0000 paralaconexión con el altavoz si el terminal lo requiriese.
28
Nota
El altavoz siemprealmacena los últimos ocho terminales vinculados.
Con el siguiente encendido, el altavoz se conecta automáticamente con el último
terminal vinculado.
4.5 Conexión
Asegúrese de que su terminal compatible con se ha activado
Asegúrese de que el altavoz se encuentradentrodel alcance
Bluetooth
Bluetooth
®
automática (una vez realizada la vinculación)
®
.
Bluetooth
®
está encendido ydeque
Bluetooth
®
de máx.
10 metros.
Encienda el altavoz, como se describe en el punto
4.1 Encendido/apagado.
Realizada la conexión automática, el LED de estado (4) se ilumina de color azul. Una señal acústica conrma que la conexión se ha efectuado correctamente.
Nota –Falloenlaconexión
La conexión se establece de forma automática tras el establecimiento correcto de la conexión inicial entreelaltavoz yelterminal. De no establecerse la conexión
Compruebe, en la conguración se ha conectado. De lo contrario, repita los pasos descritos en el apartado Conexión inicial
®
Bluetooth
de forma automática, compruebe los siguientes puntos:
®
Bluetooth
.
®
Bluetooth
del terminal, si Hama Soundcup-L
Compruebe que el terminal yelaltavoz se encuentren auna distancia inferior a10metros el uno del otro. De lo contrario, reduzca la separación entrelos dispositivos.
Verique la presencia de obstáculos que puedan afectar al alcance. De haberlos, reduzca la separación entrelos dispositivos.
Compruebe si el cable de audio está conectado al altavoz. De ser así, retírelo.
4.6 Reproducción de audio (via
Bluetooth
®
)
Inicie ycontrole la reproducción de audio en el terminal conectado como corresponda. También es posible controlar la reproducción de audio desde el altavoz (siempreque el terminal conectado admita esta función).
Pulse la tecla de función
(1) parainiciar opausar la reproducción de audio.
Deslice los dedos sobreelpanel táctil, con un movimiento de barrido, de izquierda a derecha odederecha aizquierda parasaltar al título siguiente oanterior.
Gireelregulador giratorio hacia la izquierda ohacia la derecha paraaumentar o disminuir el volumen.
29
Loading...
+ 111 hidden pages