Hama 00173091 User manual [ml]

Page 1
xx
173091
UZZANO 3.1Smart TV Keyboard
USB
BA
C
D
Single-nger slide /
Einfache Fingerbewegung
Mouse cursor manipulation Mauszeigersteuerung
/
3 Fingers S
3 Finger Bewegung nach oben
wipe Up
Show Windows Menu Winows Menü
UZZANO3.1
G
The product works on all TVs that support a mouse and keyboard function. If you have questions about compatibility, please contact the manufacturer of your TV.
Due to the wide variety of TVs and the rmware and apps installed on them, 100% compatibility cannot be guaranteed at any given point in time.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
D
Das Produkt funktioniert bei allen Fernsehgeräten, die eine Maus­und Tastaturfunktion unterstützen. Bitte wenden Sie sich bei Fragen zur Kompatibilität an Ihren Fernsehgerätehersteller.
Aufgrund der Vielfalt an Fernsehgeräten und der darauf installierten Firmware und Apps kann keine 100%ige Kompatibilität zu jedem Zeitpunkt garantiert werden.
GB
D
1
WORK
TRAVEL
F
Ce produit fonctionne sur tous les téléviseurs compatibles avec une souris et un clavier. Si vous avez des questions sur la compatibilité, veuillez contacter votre fabricant.
En raison de la diversité des téléviseurs ainsi que du rmware et des applications qui y sont installés, il est impossible de toujours garantir une compatibilité à 100 %.
2
2 x 1.5V AAA
E
El producto funciona con todos los televisores compatibles con las funciones de ratón y teclado. Póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso de preguntas acerca de la compatibilidad.
Debido a la variedad de televisores y del rmware y las aplicaciones instaladas en los mismos, no es posible garantizar una compatibilidad al 100 % en todo momento.
R
Изделие работает со всеми телевизорами, поддерживающими мышь и клавиатуру. По вопросам совместимости обращайтесь к производителю вашего телевизора.
Ввиду разнообразия телевизоров и установленных в них встроенного ПО и приложений не может всегда гарантироваться 100- процентная совместимость.
3
I
Il prodotto funziona con tutti i televisori che supportano la funzione mouse e tastiera. In caso di domande sulla compatibilità, rivolgersi al costruttore del proprio televisore.
A causa della varietà di apparecchi TV e rmware e app installati, non può essere garantita la compatibilità al 100% in qualsiasi momento.
1
N
Het product functioneert bij alle televisietoestellen, welke een muis- en toetsenbordfunctie ondersteunen. Neem bij vragen over de compatibiliteit contact op met de fabrikant van uw televisietoestel a.u.b.
Vanwege het veelvoud aan televisietoestellen en de daarop geïnstalleerde rmware en apps kan de compatibiliteit op ieder tijdstip niet voor 100 % worden gegarandeerd.
2
J
Το προϊόν λειτουργεί με όλες τις τηλεοράσεις που υποστηρίζουν λειτουργία ποντικιού και πληκτρολογίου. Για ερωτήσεις σχετικά με τη συμβατότητα απευθυνθείτε στον κατασκευαστή της τηλεόρασης.
Λόγω της ποικιλομορφίας των τηλεοράσεων, καθώς και του εγκατεστημένου υλικολογισμικού και των εφαρμογών δεν μπορούμε να εγγυηθούμε 100% συμβατότητα.
UZZANO3.1
Full Function Touchpad Gesture Controls
G
only on Windows PC´s
D Komplette Nutzung der Touchpad
Gestensteuerung nur unter Windows PC´s
P
Produkt współpracuje ze wszystkimi telewizorami, które obsługują funkcję myszy i klawiatury. W razie pytań dotyczących kompatybilności prosimy skontaktować się z producentem telewizora.
Ze względu na różnorodność telewizorów oraz zainstalowanych na nich oprogramowań sprzętowych i aplikacji nie można zagwarantować zawsze 100% kompatybilności.
Compatibility List
Kompatibilitätsliste
www.hama.com
H
A termék minden olyan tévékészülékkel működik, amelyik támogatja az egér- és billentyűzet funkciót. Kérjük, hogy a kompatibilitással kapcsolatos kérdéseikkel forduljon a tévékészülék gyártójához.
A tévékészülékek és az ezekre telepített rmverek és alkalmazások sokfélesége miatt nem garantálható mindig a 100%­os kompatibilitás.
Single tap /
Einmaliges T
Two-nger slide (Horizontally or vertically
Zwei Finger Bewegung (Horizontal oder Vertikal)
Pinch on the touchpad with two ngers for zooming. Pinch open to zoom in or pinch close to zoom out./
Zwei Finger wischen für Zoom. Finger auseinander ziehen für „Zoom in“; Finger zusammen ziehen für „Zoom out“.
C
Výrobek funguje u všech televizních přijímačů, které podporují funkci myši a klávesnice. V případě otázek týkajících se kompatibility kontaktujte výrobce vašeho televizoru.
Z důvodu velkého množství televizních přijímačů a na nich instalovaného rmware a aplikací nelze zajistit 100% kompatibilitu v každém okamžiku.
ippen
Click at cursor location / Klick bei Mauszeigerposition
Horizontal or vertical scroll (mouse wheel) / Horizontale oder vertikale Mausbewegung (Scrollrad)
Q
Výrobok funguje pri všetkých televíznych prijímačoch, ktoré podporujú funkciu myši a klávesnice. S dotazmi týkajúcimi sa kompatibility s prosím obráťte na výrobcu televízora.
Z dôvodu rozmanitosti televíznych prijímačov a na nich inštalovaného rmware a aplikácií nie je možné zaručiť stopercentnú kompatibilitu v každom okamihu.
3 Fingers Swipe Down
3 Finger Bewegung nach unten
3 Fingers Swipe Left
3 Finger Bewegung nach links
3 Fingers Swipe Right
3 Finger Bewegung nach rechts
O
Este produto funciona com todos os televisores compatíveis com função de rato e teclado. Para questões relacionadas com a compatibilidade, entre em contacto com o fabricante do seu televisor.
Devido à diversidade de televisores e ao rmware e apps neles instalados, não é possível garantir sempre uma compatibilidade a 100%.
Show Desktop Zurück zum Desktop
Back Zurück
Forward Vorwärts
T
Ürün, fare ve klavye işlevini destekleyen tüm TV cihazlarında çalışır. Uyumluluk konusundaki sorularınız için lütfen TV üreticisine başvurun.
TV cihazlarının ve bunlarda kurulu fabrika yazılımı ve uygulamalarının çeşitliliği nedeniyle her aşamada %100’lük uyumluluk garanti edilemez.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technicalchanges. Our general terms of delivery and payment are applied.
M
Produsul funcționeaza cu toate aparatele TV care susțin funcția de mouse și tastatură. Pentru întrebări în legătură cu compatibilitaea produsului adresați-vă producătorului aparatului TV.
Datorită multitudinii aparetelor TV, rmware si aplicațiilor instalate, nu poate  garantată o compatibilitate.
/Germany
xx173091/06.16
S
Produkten fungerar för alla tv­apparater som stöder en ny mus- och tangetbordsfunktion. Vid frågor angående kompatibilitet kontakta din tv-tillverkares support.
Eftersom det nns så många olika tv­apparater med olika rmware och appar på marknaden kan vi tyvärr inte garantera 100% kompatibilitet vid alla tidspunketer.
Page 2
G Media keys
D Media-Keys
F Touches multimédia
E Teclas multimedia
R Ключи СМИ
I Tasti multimediali
N Mediatoetsen
J πλήκτρα πολυμέσων
P Klawisze multimedialne
H Media gombok
C Klávesy pro ovládání médií
Q Klávesy pre ovládanie médií
UZZANO3.1
Open settings
Homepage
MEDIA KEYSSmart TV Keyboard
Open Action Center
Share Charm
Lock the PC
Open Search
Open Task View
Open Media Player
Play/Pause
Stop
Previous Track
Next Track
Einstellungen
Startseite
Info Center
Charm teilen
PC sperren
Suche
Desktopansicht
Mediaplayer
Play/Pause
Stopp
vorheriges Lied
nächstes Lied
Paramètres
Page de démarrage
Centre d’info
Partager un charme
Bloquer le PC
Recherche
Interface de bureau
Mediaplayer
Lecture / pause
Arrêt
Chanson précédente
Chanson suivante
Ajustes
Página de inicio
Centro de información
Compartir Charm
Bloquear PC
Búsqueda
Vista de escritorio
Media Player
Reproducir/pausa
Stop
canción anterior
canción siguiente
Настройки
Главная
Инфоцентр
Панель Charm
Блокировать ПК
Поиск
Рабочий стол
Медиаплеер
Воспроизведение / Пауза
Стоп
Предыдущий
Следующий
Impostazioni
Pagina iniziale
Info Center
Condividi charm
Blocco PC
Trova
Vista desktop
Mediaplayer
Play/Pausa
Stop
Brano precedente
Brano successivo
Instellingen
Startpagina
Info Center
Charm delen
PC blokkeren
Zoek
Desktopaanzicht
Mediaplayer
Play / Pauze
Stop
vorige track
volgende track
Ρυθμίσεις
Αρχική σελίδα
Κέντρο πληροφοριών
Κοινή χρήση συμβόλου
Ασφάλιση Η/Υ
Αναζήτηση
Προβολή επιφάνειας εργασίας
Mediaplayer
Αναπαραγωγή / παύση
Στοπ
προηγούμενο κομμάτι
επόμενο κομμάτι
Ustawienia
Strona główna
Centrum informacyjne
Podziel pasek boczny Charm
Blokada PC
Szukaj
Widok desktopowy
Mediaplayer
Odtwarzanie / Pauza
Stop
poprzednia piosenka
następna piosenka
Beállítások
Kezdőlap
Info Center
Megosztás gomb
PC zárolása
Keresés
Asztali nézet
Mediaplayer
Lejátszás / Szünet
Leállítás
előző dal
következő dal
Nastavení
Úvodní stránka
Info Center
Sdílet Charm
Blokovat PC
Vyhledávání
Náhled plochy
Mediaplayer
Play/pauza
Stop
předchozí skladba
následující skladba
Nastavenia
Úvodná stránka
Infocentrum
Zdieľať Charm
Zablokovať PC
Vyhľadávanie
Zobrazenie pracovnej plochy
Mediaplayer
Play/Pause
Stop
predchádzajúca skladba
nasledujúca skladba
Page 3
O Teclas de mídia
T Medya tuşları
M Tastele media
S Mediaknappar
L Medianäppäimet
K Medietaster
V Medietaster
Z Mедијски тастери
Y Multivides taustiņi
B Бутони медиите
1 Мультимедійні клавіші
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
/ Germany
xx173091 /04.16
Denições
Página inicial
Centro de informações
Atalho Partilhar
Bloquear PC
Pesquisa
Vista de ambiente de trabalho
Leitor de multimédia
Reprodução/pausa
Parar
Música anterior
Música seguinte
Ayarlar
Başlangıç sayfası
Bilgi merkezi
Charm paylaş
PC kilitle
Ara
Masaüstü görünüm
Medyaplayer
Oynat / Duraklat
Stop
Önceki parça
Sonraki parça
Setări
Pagina de pornire
Info Center
Distribuire butoane
Blocare PC
Căutare
Vizualizare desktop
Player media
Play/Pauză
Stop
melodia precedentă
melodia următoare
Inställningar
Startsida
Informationscenter
Snabbknappen Dela
Spärra dator
Sök
Skrivbordsvy
Mediaspelare
Spela upp/Pausa
Stopp
Föregående låt
Nästa låt
Asetukset
Aloitussivu
Info center
Charm-jakaminen
PC-esto
Haku
Pöytänäkymä
Mediaplayer
Play/Pause
Pysäytys
edellinen kappale
seuraava kappale
Indstillinger
Startside
Informationscenter
Del charm
Spær pc
Søgning
Desktopvisning
Mediaplayer
Play/pause
Stop
Forrige sang
Næste sang
Innstillinger
Startside
Info-senter
Del Charm
Sperr PC
Søk
Skrivebord visning
Mediaplayer
Play/Pause
Stopp
forrige sang
neste sang
Postavke
Početna strana
Info centar
Podeli Charm
Blokiraj kompjuter
Pretraga
Radna površina
Media Player
Play/Pause
Stop
prethodna pesma
sledeća pesma
Nuostatai
Pagrindinis puslapis
Informacijos centras
Koduotės suskirstymas
PC blokavimas
Paieška
Darbalaukio vaizdas
„Media“ leistuvas
Paleisti / pristabdyti
Sustabdyti
ankstesnė daina
kita daina
Настройки
Начална страница
Информационен център
Споделяне на препратка
Заключване на компютъра
Търсене
Работен плот
Медиен плеър
Пусни/Пауза
Спри
предишна песен
следваща песен
настройки
будинки
інформаційний центр
частка Шарм
Блокування ПК
пошук
вид робочого столу
Медіа плеєр
Відтворення / Пауза
зупинити
Попередня пісня
Наступна пісня
Note /Hinweis
Full Function Controls only on Windows PC´s.
Komplette Nutzung der Media Keys nur unter Windows PC´s.
Page 4
L
Tuote toimii kaikissa televisioissa, jotka tukevat hiiri- ja näppäimistotoimintoja Kysy yhteensopivuudesta televisiosi valmistajaltasi.
Televisioiden ja niihin asennettujen laitteistojen ja sovellusten monipuolisuuden johdosta ei aina voida taata 100 prosenttista yhteensopivuutta.
K
Produktet fungerer ved alle fjernsyn, der understøtter en muse- og tastaturfunktion. Kontakt fjernsynsproducenten ved spørgsmål vedrørende kompatibilitet
På grund af det store udvalg af fjernsyn og rmware og apps, der er installeret på dem, kan der ikke garanteres en 100 % kompatibilitet på ethvert tidspunkt.
V
Produktet virker på alle TV-apparater som støtter en mus- og tastaturfunksjon. Ved spørsmål angående kompatibiliteten ber vi deg om å spørre din TV-produsent.
På grunn av de mange TV-apparatene og de installerte rmware og appene kan det ikke garanteres en 100 % kompatibilitet til en hver tid.
Z
Proizvod funkcioniše na svim televizorima koji podržavaju funkciju miša ili tastature. Ukoliko imate pitanja o kompatibilnosti obratite se proizvođaču vašeg televizora.
Zbog velikog broja različitih televizora, rmvera i aplikacija koje su na njima instalirane, potpuna kompatibilnost se ne može garantovati u svakom trenutku.
Y
Gaminys veikia su visais televizoriais, kuriuose palaikoma pelės ir klaviatūros funkcija. Kilus klausimų dėl suderinamumo, kreipkitės į televizoriaus gamintoją.
Dėl televizorių ir juose įdiegtos programinės aparatinės įrangos bei programų įvairovės neįmanoma visada užtikrinti visiško suderinamumo.
B
Продуктът работи при всички телевизори, които поддържат функция на мишката и клавиатурата. За въпроси относно съвместимостта се обърнете към производителя на Вашия телевизор.
Поради разнообразието на телевизори и инсталираните на тях фирмен софтуер и приложения не може да бъде гарантирана 100%-ова съвместимост във всеки един момент.
1
Виріб працює з усіма телевізорами, які підтримують мишу та клавіатуру. Із питань сумісності звертайтеся до виробника вашого телевізора.
З огляду на різноманіття телевізорів і встановлених на них вбудованих ПЗ і програм не можна завжди гарантувати 100-відсоткову сумісність.
G English
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations of the1999/5/EC guideline. You will nd thedeclaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com.
D Deutsch [German]
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG,dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG bendet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG nden Sie unter www. hama.com.
F Français [French]
La société Hama GmbH & Co. KG certie que cet appareil est conforme aux exigences de base etaux dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
E Español [Spanish]
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos relevantes dela directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www. hama.com, buscando el código mencionado en el recuadro superior “nd”, y luego dentro dela carpeta “downloads”. O bien en la www.hama. es, buscando el mismo código en el aparatode búsqueda rápida.
R Россия [Russian]
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует основным требованиям, а также предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебузле www. hama.com.
I Italiano [Italian]
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle norme vigenti della direttiva 1999/5/ CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www. hama.com.
N Nederlands [Dutch]
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG,dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com.
J Ελληνική [Greek]
Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ EG Τη δήλωση συµµόρφωσης σύµφωνα µε την οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.de.
P Polski [Polish]
Hama GmbH & Co. KG oświadczaniniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie www. hama.com.
H Magyar [Hungarian]
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www. hama.com címen találja meg.
C Česky [Czech]
Tímto rma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 1999/5/ ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetových stránkách www. hama.com.
Q Slovensky [Slovak]
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese www. hama.com.
O Português [Portuguese]
A Hama GmbH & Co. KG declara,deste modo, que este aparelho respeita as exigências básicas e restantes requisitos relevantes da directiva 1999/5/ CE. Pode consultar a declaração de conformidade, segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em www. hama.com
T Türkiye [Turkish]
Hama GmbH & Co. KG bucihazın 1999/5/ EC Direkti’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif tarafından istenen koşullara uygunluğunu beyan eder. R&TTE Direkti 99/5/EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.
M România [Romanian]
Hama GmbH & Co. KG, declarăprin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi în Internet la www. hama.com.
S Svenska [Swedish]
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med de grundläggande kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du på www.hama.de.
L Suomi [Finnish]
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten säännösten mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.hama.com.
K Dansk [Danish]
Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige, relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen i henhold til direktivet om radio og teleterminaludstyr 99/5/EF kan du nde på www.hama.com
V Norsk [Norwegian]
Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KGat dette apparatet er i overensstemmelse med grunnleggende krav og relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du nner samsvarserklæringen i henhold til R&TTE­direktiv 99/5/EF under www.hama.com
Z Srpski [Serbian]
Mi, Hama GmbH & Co. KG ovime izjavljujemo da ovaj uređaj ispunjava osnovne zahteve i ostale odgovarajuće odredbe iz Direktive 1999/5/EZ. Izjavu o usklađenosti prema R&TTE Direktivi 99/5/EZ možete da nađete na www.hama.com.
Y Lietuvos [Lithuanian]
Šiuo dokumentu „Hama GmbH & Co. KG“ patvirtina, kad prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas 1999/5/EB direktyvos nuostatas. Atitikties deklaracija pagal Radijo įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių (R&TTE) direktyvą 99/5/EB pateikta adresu www.hama.com.
B Български [Bulgarian]
С настоящото Hama GmbH & Co. KG декларира, че уредът съответства на основните изисквания и другите важни разпоредби на директива 1999/5/EО. Декларация за съответствие съгласно R&TTE Директива 99/5/EО ще намерите на www. hama.com
1 Українська [Ukrainian]
Цим компанія Hama GmbH & Co. KG заявляє, що цей пристрій повністю відповідає основним вимогам й іншим відповідним положенням Директиви 1999/5/ЕС. Декларацію про відповідність Директиві 1999/5/ЕС «Радіообладнання та телекомунікаційне термінальне обладнання» можна знайти на веб­сайті www.hama.com.
G Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
D Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
F Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
E Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
R Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
I Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
N Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
J Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήσητου προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
P Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
H Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
C Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Q Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
O Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
T Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
M Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
S Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
L Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
K Udlukkelse af garantikrav
Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/eller sikkerhedshenvisningerne.
V Fraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansvar eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig installering eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
Z Isključenje odgovornosti
Firma Hama GmbH & Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornost za štete koje nastanu zbog nestručne instalacije, montaže i nestručne upotrebe proizvoda ili zbog nepoštovanja uputstva za upotrebu i/ili napomena za bezbednost.
Y Atleidimas nuo atsakomybės
„Hama GmbH & Co. KG“ neprisiima atsakomybės už žalą, kuri padaroma netinkamai įrengus, įmontavus gaminį, jį naudojant ne pagal paskirtį, neatsižvelgiant į naudojimo instrukciją ir (arba) saugos nuorodas.
B Отказ от права
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
1 Відмова від відповідальності
Компанія Hama GmbH & Co. KG не несе жодної відповідальності та не відшкодовує матеріальні збитки за пошкодження внаслідок неналежного встановлення, монтажу й експлуатації продукту, а також унаслідок недотримання інструкцій посібника з експлуатації та/або вказівок з техніки безпеки.
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
F Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
E Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
J Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
S Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
L Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
H Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
C Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Q Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
O Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.
R Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов.
T Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
M Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/UE în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător.
K Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF i national ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
V Informasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2002/96/EF og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder følgende: Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husholdningssøppelet. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til stedet hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer eller andre former av gjenbruk av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt.
Z Napomene o ekološkoj zaštiti:
Od trenutka primene evropskih Direktiva 2002/96/EZ i 2006/66/EZ u nacionalnom pravu: Električni i elektronski uređaji, kao ni baterije ne smeju da se odlažu u kućni otpad. Potrošač je zakonski obavezan da električne i elektronske uređaje i baterije na kraju njihovog životnog veka preda javnim preduzećima za sabiranje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše dotično nacionalno pravo. Simbol na proizvodu, uputstvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom, ponovnim iskorišćenjem materijala ili drugim oblicima iskorišćenja starih uređaja/baterija u velikoj meri doprinosite očuvanju naše životne okoline.
Y Nuoroda dėl aplinkos apsaugos:
Nuo to laiko, kai Europos direktyvos 2002/96/EB ir 2006/66/EB buvo perkeltos į nacionalinę teisę, galioja toliau nurodytos taisyklės: elektrinių, elektroninių prietaisų ir akumuliatorių baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Naudotojas pagal įstatymus įsipareigoja elektrinius, elektroninius prietaisus ir akumuliatorių baterijas, kurių naudojimo trukmė pasibaigė, nugabenti į specialiai tam įrengtą viešąją surinkimo arba pardavimo vietą. Šias taisykles išsamiai reglamentuoja atitinkamos šalies teisė. Ant gaminio, pakuotės arba naudojimo instrukcijoje pateiktas simbolis nurodo, jog būtina laikytis šios nuostatos. Senus prietaisus / akumuliatorių baterijas atiduodami perdirbti, pakartotinai naudoti arba utilizuodami kitu būdu prisidedate prie mūsų aplinkos apsaugos.
B Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските директиви 2002/96/EО и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени сборни пунктове или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.
1 Указівки щодо охорони навколишнього середовища
З моменту впровадження європейських Директив 2002/96/ЕС і 2006/66/ЕС у національну законодавчу систему діють наступні правила: Електричні й електронні пристрої, наприклад акумулятори, заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. Після закінчення терміну служби електричних й електронних пристроїв, наприклад акумуляторів, користувач на законодавчому рівні зобов'язаний здати їх у спеціально передбачений пункт збору або в точку продажу. Детальні умови здавання цих пристроїв визначаються відповідно до національного законодавства. На ці умови вказує символ, розміщений на виробі, у посібнику з експлуатації або на упаковці. Завдяки вторинному використанню, належній утилізації або іншим способам використання старих пристроїв або акумуляторів ви робите суттєвий внесок в охорону навколишнього середовища.
Loading...