Hama 00137473 Operating Instructions Manual

137473
Bluetooth®Audio Transceiver
Bluteooth®-Audio-Sender/Empfänger
00
TX
RX
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de utilizare
GB
D F E
RUS
NL
PL
CZ SK RO
TX
RX
1 5
2 4
3
G Operating instruction
Controls and Displays
1. Switch for Bluetooth
2. Multifunction button
3. Status LED
4. 3.5 mm audioconnection (AUX)
5. Micro-USB connection
Thank you for choosing aHama product. Take yourtime and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to drawyour attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Bluetooth®transmitter/receiver,2-in-1adapter
•3.5 mm jack cable
•Micro-USB charging/connecting cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercialuse only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, andonly use it in adry environment.
•Donot usethe product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
•Donot allowyourself to be distracted by the product,for example when driving avehicle or operating sports equipment. Always pay attention to the surrounding trac and your environment.
•Donot drop the product and do not expose it to any majorshocks.
•Donot operate the product outside the power limits given in the specications.
•Donot openthe device or continue to operate itif it becomes damaged.
•Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as awhole. Do this in compliance with the legal requirements.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Donot modifythe product in any way.Doing so voidsthe warranty.
®
transmitter/receiver mode
2
Warning –Rechargeable battery
•Only use suitable charging devices or USB connections for charging.
•Asarule, do not use charging devices or USBconnections that aredefective and do not try to repair them yourself.
•Donot overcharge the productor allow the battery to completely discharge.
•Avoid storing, charging or using batteries inextreme temperatures.
•When stored over along period of time, batteries shouldbe charged regularly (at least every three months).
4. Getting Started
•The adapter is equipped with arechargeable battery.The battery must be fully charged before using the device for the rst time.
•Begin charging by connecting the included Micro-USBcharging/connecting cable to the adapter’s Micro-USB connection (5) and to asuitable USB charger.Please refer to the operating instructions for the USB charger used.
•The adapter’sstatus LED (3) emits aconstant redlight during charging.
•Itcan take up to 2hours to fully charge the battery.
•Charging begins and ends automatically.
5. Operation
5.1. Switching the adapter on/off
Switching on: With the device off,press andhold the multifunction button (2) for 3seconds. The status LED (3) lights up in blue.
Switching off: With the device on, press and hold the multifunction button (2)for 3seconds. The status LED (3) emits two redashes beforethe device turns off.
The rst time the device is turned on, pairing is automatically started –see 5.2 Bluetooth
in receiver (RX) mode.
®
pairing
5.2. Bluetooth®pairing in receiver (RX) mode
Note –Pairing
•Make surethat your Bluetooth
•For moreinformation, please refer to the operating instructionsof your terminal device.
•Connect your terminal device to the adapter using the included 3.5 mm jack cable andthe audio connection (AUX) (4).
•Select the adapter’sRXmode by moving the switch (1) to the right.
•The adapter and the terminal device should be no further than 1metreapart. The shorter the distance, the better.
•With the adapter on, press the multifunction button (2) twice. Afterapproximately 3seconds, the status LED (3) will emit ashes of alternating blue and redlight to indicate the device is in pairing mode.
•Open the Bluetooth of Bluetooth
®
devices found.
®
-capable terminal device is on and Bluetooth®is activated.
®
settings on your terminal device and wait until BTI-020V appears in the list
3
•Select BTI-020V and wait until the adapter is listed as connected in the Bluetooth®settings on your terminal device.
Note –Bluetooth®password
Some terminal devices requireapasswordinorder to connect to another Bluetooth®device.
•Ifyour terminaldevice requests apasswordtoestablish the connection, enter 0000, 1234,
1111 or 8888.
Note
•Ifpairing wassuccessful, the status LED (3) lights up in blue.
•You can nowuse the adapter.
5.3. Bluetooth®pairing in transmitter (TX) mode
Note –Pairing
•Make surethat your Bluetooth
•For moreinformation, please refer to the operating instructionsof your terminal device.
•Connect your terminal device to the adapter using the included 3.5 mm jack cable andthe audio connection (AUX) (4).
•Select the adapter’sTXmode by moving the switch (1) to the left.
•Turn on Bluetooth
•For moreinformation, please refer to the operating instructionsof your terminal device.
•The adapter and the Bluetooth shorter the distance, the better.
•With the adapter on, press the multifunction button (2) twice. Afterapproximately 3seconds, the status LED (3) will emit ashes of blue light to indicate the device is inpairing mode.
•The connection is now established automatically.
®
5.4. Automatic Bluetooth
®
-capable terminal device is on and Bluetooth®is activated.
on your Bluetooth®headphones/speaker.
®
headphones/speaker should be no further than 1metreapart. The
®
connection (after successful pairing)
Note –Pairing
•Make surethat your Bluetooth®-capable terminal device is on and Bluetooth®is activated.
•For moreinformation, please refer to the operating instructionsof your terminal device.
•Make surethat the adapter is on.
•After the devices have been paired once, the connection is thenestablished automatically.
•You can nowuse the adapter.
4
Note
•Ifpairing wassuccessful, the status LED (3) will be lit blue.
•Itmay be necessary to make settings on your terminal device to enable automatic connection to the paired adapter.
Note –Connection impaired
After the devices have been paired once, the connection is thenestablished automatically.Ifthe Bluetooth®connection is not established automatically,check the following:
•Check the Bluetooth®settings of your terminal device to see whether BTI-020V is connected.
•Ifnot, repeat the steps listedin 5.2 Bluetooth®pairing.
•Check whether obstacles areimpairing the range. If so, move the devices closer together.
•The performance can also be affected by aweak battery.
5.5. Pairing in transmitter (TX) mode with two devices at the same time
•Switch on the adapter and your two Bluetooth as described in 5.2 Bluetooth
•The adapter automatically names the two terminal devices Aand B, and establishes aconnection.
5.6. Deleting the pairing list
•Switch off the adapter in the currentmode (TX or RX). After approximately 3seconds, move the switch (1) to the other mode and switch the adapter on again; this will deleteall paired devices from the list.
5.7. Battery capacity
•The status LED (3) begins ashing redwhen the battery charge is low.
•Charge the adapter as described in 4. Getting started.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-freecloth and do not use aggressive cleaning agents.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides nowarranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the productor from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions aboutthis product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information canbe found here: www.hama.com
®
pairing.
®
-capable audio devices (BT headphones/speaker)
5
9. Technical Data
Bluetooth®version 4.1
Prole A2DP
Range <10m
Battery type Lithium polymer rechargeable battery
Input 240 mA
Charging time Approx. 2h
®
Battery life of Bluetooth
transmitter Approx. 13 h
Battery life of Bluetooth®receiver Approx. 12 h
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices aswell as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by lawto return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives
to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Detailsto this are dened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the radio equipment type[00137473] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The fulltext of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.hama.com-> 00137473 -> Downloads.
Frequency band(s) 2402 –2480MHz
Maximum radio-frequency power transmitted 3.94mW E.I.R.P.
6
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Umschalter für Bluetooth
2. Multifunktionstaste
3. Status-LED
4. 3,5 mm Audio-Anschluss (AUX)
5. Micro-USB-Anschluss
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Bluetooth®-Sender/-Empfänger,2in1-Adapter
•3,5-mm-Klinkenkabel
•Micro-USB-Lade-/Verbindungskabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarerNähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung.
•Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt
ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und IhreUmgebung.
•Lassen sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinenheftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seinerin den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreibenSie es bei Beschädigung nicht weiter.
•Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgenSie das Produkt als Ganzes
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen amGerät vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
®
-Sender-/Empfänger-Modus
7
Warnung –Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüssezum Auaden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
•Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung beiextremen Te mperaturen.
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
4. Inbetriebnahme
•Der Adapter verfügt über einen wieder auadbaren Akku. Vorder ersten Anwendung muss der Akku vollständig aufgeladen werden.
•Starten Sie den Ladevorgang, indem Sie dasbeiliegende Micro-USB-Lade-/Verbindungskabel an den Micro-USB-Anschluss (5) des Adapters und anein geeignetes USB-Ladegerät anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts.
•Die Status-LED (3) des Adapters leuchtet während desLadevorgangs dauerhaft rot.
•Eskann bis zu 2Stunden dauern, bis der Akku vollständig geladenist.
•Der Ladevorgang startet und endet automatisch.
5. Betrieb
5.1. Ein-/Ausschalten des Adapters
Einschalten: Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Multifunktionstaste (2) 3Sekunden lang gedrückt. Die Status-LED (3) leuchtet blauauf.
Ausschalten: Halten Sie im eingeschalteten Zustand die Multifunktionstaste (2) 3Sekunden lang gedrückt. Die Status-LED (3) leuchtet 2xrotauf,bevor sichdas Gerät abschaltet.
Beim ersten Einschalten wirdautomatisch das Pairing gestartet –siehe 5.2. Bluetooth
Erstverbindung (Pairing) im Empfänger-Modus RX.
5.2. Bluetooth
®
Erstverbindung (Pairing) im Empfänger-Modus RX
®
Hinweis –Pairing
•Stellen Sie sicher,dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist.
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Für die Verbindung zum jeweiligenEndgerät verbinden Sie es über das beiliegende 3,5 mm­Klinkenkabel und den Audio-Anschluss (AUX) (4) mit dem Adapter.
•Wählen Sie den RX-Modus des Adapters, indem Sie den Umschalter (1) nach rechts schieben.
•Der Adapter und das Endgerät sollen nicht weiter als 1Meter voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand, desto besser.
•Drücken Sie zwei Mal die Multifunktionstaste (2) des eingeschalteten Adapters. Nach ca. 3 Sekunden blinkt die Status-LED (3) abwechselnd blau und rotund signalisiert dadurch den Kopplungsmodus.
•Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth gefundenen Bluetooth®Geräte BTI-020V angezeigt wird.
®
Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der
®
88
•Wählen Sie BTI-020V aus und warten Sie, bis der Adapter als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird.
Hinweis –Bluetooth®Passwort
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung miteinem anderen Bluetooth Gerät ein Passwort.
•Geben Sie für die Verbindung das Passwort 0000, 1234, 1111oder 8888 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden.
Hinweis
•Wenn die Kopplung erfolgreich war,leuchtet die Status-LED (3) blau auf.
•Sie können den Adapter nun verwenden.
5.3. Bluetooth®Erstverbindung (Pairing) im Sender-Modus TX
Hinweis –Pairing
•Stellen Sie sicher,dass Ihr Bluetooth aktiviert ist.
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Für die Verbindung zum jeweiligenEndgerät verbinden Sie es über das beiliegende 3,5 mm­Klinkenkabel und den Audio-Anschluss (AUX) (4) mit dem Adapter.
•Wählen Sie den TX-Modus des Adapters, indem Sie den Umschalter (1) nach links schieben.
•Schalten Sie Bluetooth
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Der Adapter und der Bluetooth voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand, desto besser.
•Drücken Sie zwei Mal die Multifunktionstaste (2) des eingeschalteten Adapters. Nach ca. 3 Sekunden blinkt die Status-LED (3) blau und signalisiert dadurch den Kopplungsmodus.
•Die Verbindung erfolgt nun automatisch.
®
5.4. Automatische Bluetooth
®
-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth
an Ihrem Bluetooth®-Kopfhörer/-Lautsprecher ein.
®
-Kopfhörer/-Lautsprecher sollen nicht weiter als 1Meter
®
Verbindung (nach bereits erfolgtem Pairing)
Hinweis –Pairing
•Stellen Sie sicher,dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist.
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Vergewissern Sie sich,dass der Adapter eingeschaltet ist.
•Nach einer erfolgreichen Erstverbindung erfolgt die Verbindung automatisch.
•Sie können den Adapter nun verwenden.
®
®
®
®
99
Hinweis
•Wenn die Kopplung erfolgreich war,leuchtet die Status-LED (3) blau.
•Gegebenenfalls müssen Sie eine Einstellung auf dem Endgerät vornehmen, um die automatische Verbindung mit dem gekoppelten Adapter zuzulassen.
Hinweis –Verbindung beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte sich die Bluetooth®Verbindung nicht automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die folgendenPunkte:
•Kontrollieren Sie inden Bluetooth®Einstellungen des Endgerätes, ob BTI-020V verbunden ist.
•Wenn nicht, wiederholen Sie die unter 5.2. Bluetooth®Erstverbindung genannten Schritte
•Kontrollieren Sie, obHindernisse die Reichweite beeinträchtigen. Wenn ja, positionieren Sie die Geräte näher zueinander.
•Auch bei schwacher Batterie kann die Leistung beeinträchtigt sein.
5.5. Pairing im Sender-Modus TX mit zwei Geräten gleichzeitig
•Schalten Sie den Adapter und Ihrezwei Bluetooth Lautsprecher) -wie unter 5.2. Bluetooth
•Der Adapter benennt die zwei Endgeräte automatisch in Aund Bund stellt eine Verbindung her.
5.6. Pairing-Liste löschen
•Schalten Sie den Adapter im aktuellen Modus (TX oder RX) aus. Stellen Sie nach ca. 3Sekunden den Umschalter (1) auf den anderen Modus um und schalten Sieden Adapter erneut ein, somit werden alle gekoppelten Geräte aus der Liste gelöscht.
5.7. Akkukapazität
•Bei geringer Akkukapazität beginnt die Status-LED (3) rotzublinken.
•Laden Sie den Adapter –wie in 4. Inbetriebnahme beschrieben –auf.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, dieaus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
®
-fähigen Audio-Endgeräte (BT Kopfhörer/-
®
Erstverbindung beschrieben -ein.
10
9. Technische Daten
Bluetooth®-Version 4.1
Prol A2DP
Reichweite <10m
Batterietyp Lithium-Polymer-Akku
Stromaufnahme 240 mA
Auadezeit Ca. 2h
®
-Sender Betriebszeit Ca. 13 h
Bluetooth
Bluetooth®-Empfänger Betriebszeit Ca. 12 h
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/ EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dassder Funkanlagentyp [00137473] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Te xt der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com-> 00137473 -> Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402 –2480MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 3,94mW E.I.R.P.
11
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Commutateur de mode Émetteur/Récepteur Bluetooth
2. Touche multifonctions
3. LED d’état
4. Port audio 3,5 mm (AUX)
5. Port microUSB
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps delirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main an de pouvoir le consulter en casde besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil lecas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou desremarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Émetteur/récepteur Bluetooth
•Câble jack 3,5 mm
•Câble de connexion/charge microUSB
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit estdestiné àune installation domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux
secs.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de chaleurou
exposé aux rayons directs du soleil.
•Nelaissez pasle produit capter votreattention lorsquevous pilotez un véhicule ou un appareil de
sport et veuillez concentrer toute votreattention àlacirculation et àvotreenvironnement.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquéesdans les caractéristiques
techniques.
•Netentez pasd‘ouvrir le produiten cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
•Labatterie estinstallée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée ;recyclez le produiten
bloc conformément aux directives légales.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de
garantie.
®
,adaptateur 2en1
®
12
Avertissement concernant la batterie
•Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou uneconnexion USB pour la recharge.
•Cessez d'utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et netentez pas de réparer ces derniers.
•Nesurchargez ou ne déchargezpas totalement le produit.
•Évitez un stockage, une charge ou une utilisation àdes températures extrêmes.
•Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage.
4. Mise en service
•L’adaptateur dispose d’une batterie rechargeable.La batterie doit êtretotalement chargée avant la premièreutilisation du produit.
•Démarrez le cycle de charge en connectantle câble microUSB de connexion/charge fourni au port microUSB (5) de l’adaptateur et àunchargeur USB adapté. Veuillez également consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
•LaLED d’état (3) de l’adaptateur s’allume en rouge en permanence pendant la charge.
•Lacharge complète de la batterie peut durer jusqu’à2heures.
•Lecycle de charge commence et se termine automatiquement.
5. Fonctionnement
5.1. Mise sous/hors tension de l’adaptateur
Mise sous tension : Maintenez la touche multifonctions (2) de l’appareil hors tension enfoncée pendant3secondes. La LED d'état (3) s'allume en bleu.
Mise hors tension : Maintenez la touche multifonctions (2) de l’appareil sous tension enfoncée pendant3secondes. La LED d’état (3) clignote 2fois en rouge avant que l’appareil ne s’éteigne.
Lors de la premièremise sous tension, le couplage démarreautomatiquement -voir 5.2. Première
connexion Bluetooth
®
(couplage) en mode Récepteur RX.
5.2. Première connexion Bluetooth®(couplage) en mode Récepteur RX
Remarque concernant le couplage
•Assurez-vous que votreappareil Bluetooth
®
Bluetooth
est bien activée.
•Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil àcesujet.
•Pour établir la connexion avec un appareil,raccordez ce dernier àl’adaptateur àl’aide du câble jack 3,5 mm fourni et du port audio (AUX) (4).
•Sélectionnez le mode RX de l’adaptateur en poussant le commutateur (1) vers la droite.
•Ladistance entrel’adaptateur et votreappareil ne doitpas excéder 1mètre. Plus la distance est petite, meilleureseralaconnexion.
•Appuyez deux fois sur la touche multifonctions (2) de l’adaptateur sous tension. Au bout d’environ 3secondes, la LED d’état (3) clignote alternativement en bleu et rouge, signalant ainsi le mode de couplage.
®
est bien sous tension et que sa fonction
13
•Ouvrez les paramètresBluetooth®sur votreappareil, puis patientez jusqu'à ce que l'appareil BTI- 020V apparaisse dans la liste d'appareils Bluetooth
•Sélectionnez l'appareil BTI-020V,puis patientez jusqu'à ce que l’adaptateur apparaisseen tant que connecté dans les réglages Bluetooth
®
®
de votreappareil.
détectés.
Remarque concernant le mot de passe Bluetooth
Certains appareils requièrent un mot de passe pour l'établissement de laconnexion avec un appareil Bluetooth®.
•Saisissez 0000, 1234, 1111 ou 8888 dans le cas où l’appareil exige la saisied’un mot de passe.
®
Remarque
•LaLED d’état (3) s’allume en bleu après un couplage conforme.
•L’adaptateur est maintenant prêt àl’emploi.
5.3. Première connexion Bluetooth®(couplage) en mode Émetteur TX
Remarque concernant le couplage
•Assurez-vous que votreappareil Bluetooth
®
Bluetooth
est bien activée.
•Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil àcesujet.
•Pour établir la connexion avec un appareil,raccordez ce dernier àl’adaptateur àl’aide du câble jack 3,5 mm fourni et du port audio (AUX) (4).
•Sélectionnez le mode TX de l’adaptateur en poussant le commutateur (1) vers la gauche.
•Activez Bluetooth
•Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil àcesujet.
•Ladistance entrel’adaptateur et votrecasque/haut-parleur Bluetooth mètre. Plus la distance est petite, meilleureseralaconnexion.
•Appuyez deux fois sur la touche multifonctions (2) de l’adaptateur sous tension. Au bout d’environ 3secondes, la LED d’état (3) clignote en bleu, signalant ainsi le mode de couplage.
•Laconnexion s’effectue alors automatiquement.
5.4. Connexion Bluetooth
®
sur votrecasque/haut-parleur Bluetooth®.
®
automatique (après un couplage conforme)
®
est bien sous tension et que sa fonction
®
ne doit pas excéder 1
Remarque concernant le couplage
•Assurez-vous que votreappareil Bluetooth®est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth®est bien activée.
•Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil àcesujet.
•Assurez-vous que l’adaptateur est sous tension.
•Après une premièreconnexion conforme, lesconnexions suivantes sont établies automatiquement.
14
•L’adaptateur est maintenant prêt àl’emploi.
Remarque
•LaLED d’état (3) s’allume en bleu après un couplage conforme.
•Lecas échéant,vous devrez paramétrervotreappareil an d’autoriser une connexion automatique avec l’adaptateur couplé.
Remarque concernant une mauvaise qualité de connexion
Après une premièreconnexion conforme, lesconnexions suivantes sont établies automatiquement. Vériez les points suivants dans le cas où la connexion Bluetooth pas automatiquement :
•Contrôlez, dans les paramètres Bluetooth connecté.
•Sitel n’estpas le cas, répétez les étapes décrites au point 5.2. Premièreconnexion
®
Bluetooth
•Vériez la présence d’obstacles susceptibles de réduirelaportée. Si tel est le cas, rapprochez
•Une batterie faible est également susceptible d’inuencer négativement le fonctionnement
5.5. Couplage en mode Émetteur TX simultané avec deux appareils
•Mettez l’adaptateur et vos deux appareils audio compatibles Bluetooth®(casque/haut-parleur BT)
•L’adaptateur nomme automatiquement les deuxappareils AetBetétablit la connexion.
5.6. Supprimer la liste des couplages
•Mettez l’adaptateur,dans le mode (TX ou RX) en cours d’utilisation, hors tension. Au bout de3
5.7. Capacité de la batterie
•LaLED d’état (3) se met àclignoter en rouge en cas de batterie faible.
•Rechargez l’adaptateur –comme décrit au point 4. Mise en service.
6. Soins et entretien
Nettoyez le bloc d‘alimentation uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide; évitez tout détergent agressif.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ouencoreprovoqués parun non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser auservice après-vente de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
.
les appareils l’un de l’autre.
du produit.
sous tension -comme décrit au point 5.2. Premièreconnexion Bluetooth®.
secondes environ, placez le commutateur (1) sur l’autremode, puismettez ànouveau l’adaptateur sous tension :tous les appareils couplés seront ainsi supprimésde la liste.
®
de votreappareil, que l’appareilBTI-020V est bien
®
ne s’établit
15
Loading...
+ 37 hidden pages