Hama RC 170, 00 123190 Operating Instructions Manual

All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00123190/07.14
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
00
RC 170
World Travel Alarm Clock
Weltreisewecker
E
F
D
GB
NL GR PL
RUS
I
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
23
Controls and Displays
A Controls
1. SNOOZE/LIGHT button = activates the backlight (approx. 5 seconds)/postpones the alarm for 5 minutes
2. button = switches the torch on/off
3. LED torch
4. Display
5. button = switches between home time/city and global time/city; used for setting home time/city
6. button = displays alarm time (approx. 5 seconds); used for setting alarm
7. Alarm slide switch = activates/deactivates the alarm
8. button = reduces the current set value/switches among cities in global time mode (westwards)
9. button = increases the current set value/switches among cities in global time mode (eastwards)
10. RC ON/OFF/ DST slide switch = activates/deactivates the radio signal; activates summer time and deactivates radio signal
11. WAVE button = switches between °C and °F; activates/deactivates manual radio signal reception
12. CLOCK button = sets the time
13. RESET button = restores factory settings
14. Key lock slide switch = activates/deactivates all buttons (except for the RESET button (13) and the Alarm slide switch (7))
15. Battery compartment
B Normal time
1. Time
2. Day
3. Month
4. Day of the week
5. Signal strength
6. Summer time
7. Temperature
C Home time
1. Home time display icon
2. Home time
3. Home city
D Global time
1. Global time display icon
2. Global time
3. Home time
4. Global city
5. Time zone
E Alarm
1. Alarm display icon
2. Alarm time
3. Alarm clock icon
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
RC 170 global travel alarm clock
2 AAA batteries
These operating instructions
G Operating instruction
1
1
1
1 2
3
2
2
2
7
6
5
5
1
3
3
3
4
4
4
2
5
10
11 13 15 3
14
12
6 7 8 9
A
B
D
C
E
45
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use only.
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry
environment.
Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
Only connect the product to a socket that has been approved for the device. The socket
must be installed close to the product and easily accessible.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to
qualied experts.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Remove the batteries from the product if you will not be using it for an extended
period, unless it is being kept ready for emergencies.
Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
WARNING – Batteries
Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specied type.
Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert
the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding.
Do not overcharge batteries.
Keep batteries out of the reach of children.
Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep them away from
uncoated metal objects.
4. Getting Started
Open the battery compartment (15), insert two AAA batteries with the correct polarity and close the battery compartment (15).
If nothing is shown on the display after new batteries have been inserted, press the RESET button (13) with a pointed object to restart the device.
5. Operation
Note – Input
Hold down the button (8) or the button (9) to select values faster.
5.1. Automatic date/time setting using the DCF signal
Once you have inserted the batteries, the display is switched on, an acoustic signal sounds and the alarm clock automatically starts searching for a DCF signal. During the search, the radio icon will ash. This process can take 3 to 5 minutes.
When the radio signal is received, the date and time are automatically set.
Radio icon Signal strength
No reception
Poor
Fair
Excellent
Radio icon appearance DCF signal search
Flashing Active
Displayed continuously Successful – signal is being received
No display Inactive
67
Note – Time settings
If, during initial setup of the device, a DCF signal is not received within the rst few minutes, the search is aborted. The radio icon disappears.
If there are reception problems, we recommend leaving the clock to sit overnight, since interference is generally less at night.
In the meantime, you can start a manual search for the DCF signal at another location or you can manually set the time and date.
The clock automatically continues to search for the DCF signal on a daily basis. If the signal is received successfully, the manually set time and date are overwritten.
Press the WAVE button (11) to start the manual search for the DCF signal.
Note – Manual search
The manual search function using the WAVE button (11) is only possible if the radio signal is activated (RC ON) – see 5.2. Activating/deactivating the radio signal and summer time.
The manual search is automatically aborted after 6-16 minutes.
Using the WAVE button (11) frequently will drain the battery. We recommend only
using this function to seek out an optimal location for the device.
Press the WAVE button (11) again to end the manual search.
5.2. Activating/deactivating the radio signal and summer time
Move the slide switch for RC ON/OFF / DST (10) to the RC ON position (left) to activate continuous synchronisation with the DCF signal.
Note – Summer time
When the radio signal is active (RC ON), the clock automatically switches over to summer time. When summer time is active, DST (Daylight Saving Time) is shown on the display and the time is set one hour ahead.
Move the slide switch for RC ON/OFF / DST (10) to the OFF position (centre) to deactivate continuous synchronisation with the DCF signal and the automatic switch to summer time. Use these settings when you are in a region where you cannot or are not permitted to receive a radio signal.
Then you must manually carry out the settings described in 5.3. Manually setting the date/time (normal time).
Move the slide switch for RC ON/OFF / DST (10) to the OFF position DST (right) to deactivate continuous synchronisation with the DCF signal and activate the automatic switch to summer time. Use these settings when you are in a region where you cannot or are not permitted to receive a radio signal. The changeover to summer time will still be carried out based on the manually set date and time.
Then you must manually carry out the settings described in 5.3. Manually setting the date/time (normal time).
5.3. Manually setting the date/time (normal time)
Press the button (5) repeatedly until the normal time (B) is displayed.
Press and hold the t button (12) for approx. 2 seconds until the year display begins to
ash.
Set the following information in the order listed:
•Year
•Month/day or day/month display (B – 2/B – 3)
•Month (B – 3)
•Day (B – 2)
•12/24 hour format
•Hours
•Minutes
•Seconds (only zeroes possible)
•Time zone
•Day of the week language
DST AUTO/OFF
To select the individual values, press the
button (8) or the button (9) and conrm
each selection by pressing the CLOCK button (12).
Press the CLOCK button (12) immediately to adopt the set value displayed and skip ahead.
If you do not make an entry for 30 seconds, the device automatically exits the settings
mode and the settings you made are saved.
89
Note – Time zone
The DCF signal can be received over long distances, but it always corresponds to Central European Time, which is valid in Germany. Make sure you account for the time difference in countries with another time zone.
If you are in Moscow, the time is 3 hours later than in Germany. This means that you should set +3 for the time zone. The clock then automatically sets itself 3 hours ahead after receiving the DCF signal or according to the manually set time.
Please see the table in order to save the appropriate time zone and time difference.
Note – Day of the week
You can choose from English (GB), French (FR), German (DE), Spanish (ES) and Italian (IT) for the display of the day of the week.
5.4. Home time and global time
Press the button (5) repeatedly until the home time (C) is displayed.
The default for this value (C – 3) is Berlin (BER).
Press and hold the button (5) for approx. 2 seconds until the home city (C – 3) begins
to ash.
To select the city, press the button (8) or the button (9) and conrm the selection by pressing the button (5).
When setting the home city, please observe the table provided above, including the display abbreviations, time difference to UTC and availability of the DST function (summer time).
The set home time is then automatically adopted as the normal time.
Press the button (5) repeatedly until the global time (D) is displayed.
This allows you to display the time for a different city/time zone.
To select the city, press the button (8) to browse westwards or the button (9) to
browse eastwards and conrm the selection by pressing the button (5).
5.5. Alarm
Setting the alarm time
Press the button (5) repeatedly until the normal time (B) is displayed.
Press and hold the button (6) for approx. 2 seconds until the hours display (E – 2)
begins to ash.
Set the following information in the order listed:
•Hours
•Minutes
To select the individual values, press the
button (8) or the button (9) and conrm
your selection by pressing the button (6).
If you do not make an entry for 30 seconds, the device automatically exits the settings mode and the settings you made are saved.
Press the button (6) to display the set alarm time for approx. 5 seconds.
Activating/deactivating the alarm
Move the alarm slide switch (7) upwards. A red surface will be visible underneath the slide switch. The alarm is activated and the alarm clock icon (E – 3) is shown on the display (4).
Move the alarm slide switch (7) downwards. The surface underneath the slide switch is black. The alarm is deactivated and the alarm clock icon (E – 3) disappears from the display (4).
Stopping the alarm/snooze function
If the alarm is activated, it is triggered at the set time and an alarm signal sounds for one minute. The alarm automatically stops after this time and is then triggered again the next day at the set alarm time.
To stop the alarm early, move the alarm slide switch (7) downwards until the surface underneath the slide switch is black. The alarm is now deactivated. Move the alarm slide switch (7) upwards again to activate the alarm for the next day.
Note – Snooze function
While the alarm signal is sounding, press the SNOOZE/LIGHT button (1) to activate the snooze function. The alarm clock icon (E – 3) on the display (4) begins to ash. The alarm signal will be stopped for 5 minutes, after which it will sound again.
The snooze function can be activated four consecutive times.
10 11
5.6. Temperature display
Press the button (5) repeatedly until the normal time (B) is displayed.
Press and hold the WAVE button (11) for approx. 2 seconds to switch the temperature
display (B – 7) between °C and °F.
If the measured values are outside the measurement range, the temperature display (B – 7) will show Lo (< -40 °C/-40 °F) or HI (> 70 °C/158 °F).
5.7. Backlight and torch function
If you press the SNOOZE/LIGHT button (1), the display (4) will light up for approx. 5 seconds.
Press the button (2) to switch on the integrated LED torch (3).
Press the button (2) again to switch off the LED torch (3).
5.8. Key lock
Move the key lock slide switch (14) upwards to the position in order enable all buttons for use.
Move the key lock slide switch (14) downwards to the position in order to deactivate all button functions.
Only the RESET button (13) and the alarm slide switch (7) can still be used.
5.9. Replacing the batteries
Once the elements on the display (4) begin to dim, replace the batteries as described in 4. Getting Started.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly moist, lint-free cloth, and do not use aggressive cleaning agents. Make sure that water does not get into the product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
9. Technical Data
RC 170 global travel alarm clock
Power supply
3.0 V
2 x AAA batteries
Measuring range
Temperature
-40 °C – +70 °C
-40 °F – +158 °F
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the
end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co. KG, declares that 00106834 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines.
12 13
Bedienungselemente und Anzeigen
A Bedienungselemente
1. SNOOZE / LIGHT-Taste = Aktivierung Hintergrundbeleuchtung (ca. 5 Sekunden) / Unterbrechung des Wecksignals für 5 Minuten
2. -Taste = Ein-/ Ausschalten der Taschenlampe
3. Taschenlampen-LED
4. Display
5. -Taste = Wechsel zwischen Heimatzeit/ Stadt und Weltzeit/ Stadt / Einstellung Heimatzeit/ Stadt
6. -Taste = Anzeige Weckzeit (ca. 5 Sekunden) / Einstellung Wecker
7. Alarm-Schiebeschalter = Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
8. -Taste = Verringerung des aktuellen Einstellungswerts / Wechsel zwischen Städten in Weltzeitmodus (westwärts)
9. -Taste = Erhöhung des aktuellen Einstellungswerts / Wechsel zwischen Städten in Weltzeitmodus (ostwärts)
10. RC ON / OFF / DST-Schiebeschalter = Aktivierung/ Deaktivierung Funksignal / Aktivierung Sommerzeit und Deaktivierung Funksignal
11. WAVE-Taste = Wechsel zwischen °C und °F / Aktivierung/ Deaktivierung manueller Funksignal-Empfang
12. CLOCK-Taste = Einstellung Uhrzeit
13. RESET-Knopf = Zurücksetzung auf Werkseinstellung
14. Tastensperre-Schiebeschalter = Aktivierung/ Deaktivierung aller Tasten (ausgenommen RESET-Knopf (13) und Alarm-Schiebeschalter (7) )
15. Batteriefach
B Normalzeit
1. Uhrzeit
2. Tag
3. Monat
4. Wochentag
5. Signalstärke
6. Sommerzeit
7. Temperatur
C Heimatzeit
1. Anzeigesymbol Heimatzeit
2. Heimatzeit
3. Heimatstadt
D Weltzeit
1. Anzeigesymbol Weltzeit
2. Weltzeit
3. Heimatzeit
4. Weltstadt
5. Zeitzone
E Wecker
1. Anzeigesymbol Wecker
2. Weckzeit
3. Weckersymbol
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Weltreisewecker RC 170
2 AAA Batterien
diese Bedienungsanleitung
D Bedienungsanleitung
14 15
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es
nur in trockenen Umgebungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt
sind.
Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen, Computern
und Fernsehern etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Entnehmen Sie Batterien aus dem Produkt, wenn dieses für längere Zeit nicht genutzt wird,
außer das Produkt wird für Notfälle bereitgehalten.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Warnung
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ
entsprechen.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
Laden Sie Batterien nicht.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken
Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach (15), legen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein und schließen Sie das Batteriefach (15) wieder.
Wird nach dem Einsetzen einer neuen Batterie nichts auf dem LCD-Display angezeigt, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand den RESET-Knopf (13), um einen Neustart zu generieren.
5. Betrieb
Hinweis – Eingabe
Halten Sie die -Taste (8) oder die -Taste (9) gedrückt, um die Werte schneller auswählen zu können.
5.1. Automatische Einstellung Datum/ Uhrzeit nach DCF-Signal
Nach dem Einlegen der Batterie wird das Display eingeschaltet, es ertönt ein akustisches Signal und der Wecker beginnt automatisch die Suche nach einem DCF-Signal. Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol
. Dieser Vorgang kann 3 bis 5 Minuten dauern.
Bei Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt.
Funksymbol Signalstärke
Kein Empfang
Schlecht
Annehmbar
Hervorragend
16 17
Anzeige Funksymbol Suche nach DCF-Signal
Blinkende Anzeige Aktiv
Dauerhafte Anzeige Erfolgreich – Signal wird empfangen
Keine Anzeige Inaktiv
Hinweis – Uhrzeiteinstellung
Wird innerhalb der ersten Minuten während der Ersteinrichtung kein DCF-Signal empfangen, wird die Suche beendet. Das Funksymbol erlischt.
Bei Empfangsstörungen wird empfohlen, die Uhr über Nacht stehen zu lassen, da hier die Störsignale in der Regel geringer sind.
Sie können währenddessen eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal an einem anderen Aufstellungsort starten oder die manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum vornehmen.
Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich nach dem DCF-Signal. Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben.
Drücken Sie die WAVE-Taste(11), um die manuelle Suche nach dem DCF-Signal zu starten.
Hinweis – manueller Suchvorgang
Der manuelle Suchvorgang über die WAVE-Taste (11) ist nur bei aktiviertem Funksignal (RC ON) – siehe 5.2. Aktivierung/ Deaktivierung Funksignal und Sommerzeit – möglich.
Der manuelle Suchvorgang schaltet sich automatisch nach 6 – 16 Minuten ab.
Eine häuge Nutzung der WAVE-Taste (11) geht zu Lasten der Batteriekapazität. Es
wird empfohlen, diese Funktion nur zur Ausmachung eines optimalen Aufstellungsorts zu nutzen.
Drücken Sie die WAVE-Taste erneut(11), um den manuellen Suchvorgang zu beenden.
5.2. Aktivierung/ Deaktivierung Funksignal und Sommerzeit
Schieben Sie den RC ON / OFF / DST-Schiebeschalter (10) auf die Position RC ON (links), um die dauerhafte Synchronisation mit dem DCF-Signal zu aktivieren.
Hinweis – Sommerzeit
Die Uhrzeit stellt sich bei aktiviertem Funksignal (RC ON) automatisch auf die Sommerzeit um. Solange die Sommerzeit aktiv ist, wird auf dem Display DST angezeigt und die Uhrzeit um eine Stunde vorgestellt.
Schieben Sie den RC ON / OFF / DST-Schiebeschalter (10) auf die Position OFF (mittig), um die dauerhafte Synchronisation mit dem DCF-Signal sowie die automatische Umstellung auf Sommerzeit zu deaktivieren. Nutzen Sie diese Einstellungen, wenn Sie sich in einer Region benden, in der kein Funksignal empfangen werden kann und/ oder darf.
Nehmen Sie anschließend die Einstellungen – wie in 5.3. Manuelle Einstellung Datum/ Uhrzeit (Normalzeit) beschrieben – manuell vor.
Schieben Sie den RC ON / OFF / DST-Schiebeschalter (10) auf die Position DST (rechts), um die dauerhafte Synchronisation mit dem DCF-Signal zu deaktivieren und die automatische Umstellung auf Sommerzeit zu aktivieren. Nutzen Sie diese Einstellungen, wenn Sie sich in einer Region benden, in der kein Funksignal empfangen werden kann und/ oder darf. Die Umstellung auf die Sommerzeit erfolgt weiterhin auf Basis des manuell eingestellten Datums und Uhrzeit.
Nehmen Sie anschließend die Einstellungen – wie in 5.3. Manuelle Einstellung Datum/ Uhrzeit (Normalzeit) beschrieben – manuell vor.
5.3. Manuelle Einstellung Datum/ Uhrzeit (Normalzeit)
Drücken Sie wiederholt die -Taste (5), bis die Normalzeit (B) angezeigt wird.
Drücken und halten Sie die CLOCK-Taste (12) für ca. 2 Sekunden, bis die Jahresanzeige zu
blinken beginnt.
Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein:
•Jahr
•Anzeige Monat/ Tag – Tag/ Monat (B – 2/B – 3)
•Monat (B – 3)
•Tag (B – 2)
•12/24-Stunden-Format
•Stunden
•Minuten
•Sekunden (nur Nullen möglich)
•Zeitzone
•Sprache Wochentag
18 19
DST AUTO/OFF
Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die -Taste (8) oder die -Taste (9) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der CLOCK-Taste (12).
Drücken Sie direkt die CLOCK-Taste (12), um den angezeigten Einstellungswert zu übernehmen und zu überspringen.
Erfolgt 30 Sekunden keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen und die vorgenommenen Einstellungen gespeichert.
Hinweis – Zeitzone
Das DCF-Signal kann weitläug empfangen werden, entspricht jedoch immer der MEZ, die in Deutschland gilt. Beachten Sie daher, dass Sie in Ländern mit anderer Zeitzone die Zeitverschiebung entsprechend einstellen müssen.
Benden Sie sich in Moskau, ist es dort bereits 3 Stunden später als in Deutschland. Stellen Sie daher bei der Zeitzone +3 ein. Die Uhr stellt sich dann immer nach Empfang des DCF-Signals bzw. in Bezug auf die manuell eingestellte Uhrzeit automatisch 3 Stunden weiter.
Beachten Sie die Tabelle, um die entsprechende Zeitzone und Zeitverschiebung abzuspeichern.
Hinweis – Wochentag
Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Englisch (GB), Französisch (FR), Deutsch (DE), Spanisch (ES) oder Italienisch (IT) wählen.
5.4. Heimatzeit und Weltzeit
Drücken Sie wiederholt die -Taste (5), bis die Heimatzeit (C) angezeigt wird.
Als Standardwert ist hier (C – 3) Berlin (BER) eingestellt.
Drücken und halten Sie die -Taste (5) für ca. 2 Sekunden, bis die Heimatstadt (C – 3) zu
blinken beginnt.
Drücken Sie zum Auswählen der Städte die -Taste (8) oder die -Taste (9) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der -Taste (5).
Beachten Sie für die Einstellung Ihrer Heimatzeit die anfangs angegebene Tabelle inkl. Anzeigekürzeln, Zeitverschiebung zur UTC und Verfügbarkeit der DST-Funktion (Sommerzeit).
Die eingestellte Heimatzeit wird dann automatisch für die Normalzeit übernommen.
Drücken Sie wiederholt die -Taste (5), bis die Weltzeit (D) angezeigt wird.
Hier können Sie die Uhrzeit für eine andere Stadt/ Zeitzone anzeigen lassen.
Drücken Sie zum Auswählen der Städte westwärts die -Taste (8) oder ostwärts die
-Taste (9) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der -Taste (5).
5.5. Wecker
Einstellung Weckzeit
Drücken Sie wiederholt die -Taste (5), bis die Normalzeit (B) angezeigt wird.
Drücken und halten Sie die -Taste (6) für ca. 2 Sekunden, bis die Stundenanzeige (E – 2)
zu blinken beginnt.
Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein:
•Stunden
•Minuten
Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die -Taste (8) oder die -Taste (9) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der -Taste (6).
Erfolgt 30 Sekunden keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen und die vorgenommenen Einstellungen gespeichert.
Drücken Sie die -Taste (6), um die eingestellte Weckzeit für ca. 5 Sekunden anzuzeigen.
Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
Schieben Sie den Alarm-Schiebeschalter (7) nach oben. Unter dem Schiebeschalter wird eine rote Fläche sichtbar. Der Wecker ist aktiviert und auf dem Display (4) wird das Weckersymbol (E – 3) angezeigt.
Schieben Sie den Alarm-Schiebeschalter (7) nach unten, die Fläche hinter dem Schiebeschalter ist schwarz. Der Wecker ist deaktiviert und das Weckersymbol (E – 3) auf dem Display (4) erlischt.
Wecker beenden/ Schlummerfunktion
Ist der Wecker aktiviert, wird dieser zur entsprechenden Uhrzeit ausgelöst und es ertönt für eine Minute ein Wecksignal. Danach wird der Wecker automatisch beendet und am nächsten Tag zur eingestellten Weckzeit wieder ausgelöst.
Um den Wecker vorzeitig zu beenden, schieben Sie den Alarm-Schiebeschalter (7) nach unten, bis die Fläche hinter dem Schiebeschalter schwarz ist. Der Wecker ist nun deaktiviert. Schieben Sie den Alarm-Schiebeschalter (7) wieder nach oben, um den Wecker für den nächsten Tag zu aktivieren.
20 21
Hinweis – Schlummerfunktion
Drücken Sie während des Wecksignals die SNOOZE / LIGHT-Taste (1), um die Schlummerfunktion zu aktiveren. Das Weckersymbol (E – 3) auf dem Display (4) beginnt zu blinken. Das Wecksignal wird für 5 Minuten unterbrochen und dann erneut ausgelöst.
Die Schlummerfunktion kann viermal hintereinander ausgelöst werden.
5.6. Anzeige Temperatur
Drücken Sie wiederholt die -Taste (5), bis die Normalzeit (B) angezeigt wird.
Drücken und halten Sie die WAVE-Taste (11) für ca. 2 Sekunden, um bei der
Temperaturanzeige (B – 7) zwischen °C und °F zu wechseln.
Liegen die Messwerte außerhalb des Messbereichs, wird in der Temperaturanzeige (B – 7)
Lo (< -40°C/ -40°F) bzw. HI (> 70°C/ 158°C) angezeigt.
5.7. Hintergrundbeleuchtung und Taschenlampe
Drücken Sie die SNOOZE / LIGHT-Taste (1), wird das Display (4) für ca. 5 Sekunden beleuchtet.
Drücken Sie die -Taste (2), um die integrierte Taschenlampen-LED (3) einzuschalten.
Drücken Sie erneut die -Taste (2), um die Taschenlampen-LED (3) wieder auszuschalten.
5.8. Tastensperre
Schieben Sie den Tastensperre-Schiebeschalter (14) nach oben auf die Position , um alle Tasten nutzen zu können.
Schieben Sie den Tastensperre-Schiebeschalter (14) nach unten auf die Position , um alle Tastenfunktionen zu deaktivieren.
Lediglich der RESET-Knopf (13) sowie der Alarm-Schiebeschalter (7) können weiterhin betätigt werden.
5.9. Batteriewechsel
Sobald die Anzeige auf dem Display (4) schwächer wird, wechseln Sie die Batterien – wie in 4. Inbetriebnahme beschrieben – aus.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden sie hier: www.hama.com
9. Technische Daten
Weltreisewecker RC 170
Stromversorgung
3,0 V
2 x AAA Batterie
Messbereich
Temperatur
-40°C – +70°C
-40°F – +158°F
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
22 23
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die Konformitäts-erklärung nach
der R&TTE Richtlinie 99/5/EG nden Sie unter www.hama.com.
Éléments de commande et d'affichage
A Éléments de commande
1. Touche SNOOZE / LIGHT = allumage du rétro-éclairage (env. 5 secondes) / interruption
de la sonnerie de réveil pour 5 minutes
2. Touche = allumage(/extiction de la lampe de poche
3. Lampe de poche à LED
4. Écran
5. Touche = commutation entre heure du lieu de résidence/ ville et heure universelle/ ville /
réglage heure du lieu de résidence/ ville
6. Touche = achage de l’heure de réveil (pendant env. 5 secondes) / réglage du réveil
7. Sélecteur Alarm = activation / désactivation du réveil
8. Touche
= diminution de la valeur en cours de réglage / commutation entre villes et
temps universel (vers l’ouest)
9. Touche = augmentation de la valeur en cours de réglage / commutation entre villes et
temps universel (vers l’est)
10. Sélecteur RC ON / OFF / DST = activation / désactivation de la réception du signal radio
/ activation de l’heure d’été et désactivation du signal radio
11. Touche WAVE = commutation entre °C et °F / activation / désactivation de la réception
manuelle du signal radio
12. Touche CLOCK = réglage de l‘heure
13. Touche RESET = réinitialisation des réglages d‘usine
14. Sélecteur de blocage des touches = activation / désactivation de toutes les touches
(à l’exception du bouton RESET (13) et du sélecteur Alarm (7) )
15. Compartiment à piles
B Heure normale
1. Heure
2. Jour
3. Mois
4. Jour de la semaine
5. Intensité du signal
6. Heure d‘été
7. Température
C Heure du lieu de résidence
1. Symbole d’achage de l’heure du lieu de résidence
2. Heure du lieu de résidence
3. Ville de résidence
F Mode d‘emploi
24 25
D Temps universel
1. Symboles d’achage du temps universel
2. Temps universel
3. Heure du lieu de résidence
4. Ville du monde
5. Fuseau horaire
E Réveil
1. Symboles d’achage du réveil
2. Heure de réveil
3. Symbole de réveil
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Réveil tour du monde RC 170
2 piles LR03/AAA
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans
des locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de
courant doit être située à proximité du produit et doit être facilement accessible.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre
vos droits de garantie.
Retirez les piles du produit si vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps, à
part s‘il est utilisé en veille en tant que produit d‘alarme.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
Avertissement concernant les piles
Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de
différents types.
Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
Ne surchargez pas les piles.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques.
4. Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles (15), Insérez deux piles LR03/AAA conformément aux indications de polarité, puis refermez le compartiment (15).
Si, après l’insertion des piles, aucun achage n’apparaît à l’écran, appuyez avec un objet pointu sur le bouton RESET (13) an de provoquer un redémarrage du réveil.
26 27
5. Fonctionnement
Remarque concernant la saisie
Maintenez la touche (8) ou la touche (9) enfoncée an de faire déler rapidement les chiffres.
5.1. Réglage automatique de la date / de l'heure sur la base du signal horaire DCF
L‘écran s‘allume après avoir inséré les piles ; un signal sonore retentit et le réveil recherche automatiquement le signal horaire DCF. L’ icône radio clignote pendant la recherche du signal horaire . Cette procédure dure de 3 à 5 minutes.
La date et l‘heure sont réglées automatiquement dès que l‘unité détecte le signal radio.
Symbole radio Intensité du signal
Aucune réception
Mauvaise réception
Réception acceptable
Réception excellente
Achage du symbole radio Recherche du signal horaire DCF
Achage clignotant Recherche active
Achage permanent
Recherche aboutie - signal en cours de
réception
Aucun achage Inactif
Remarque concernant le réglage de l‘heure
En cas d‘échec de réception du signal horaire DCF pendant la minute suivant la première conguration, la station termine la recherche. Le symbole radio s‘éteint.
En cas de problème de réception, nous vous conseillons d’attendre une nuit ; les signaux parasites sont généralement plus faibles pendant la nuit.
Vous pouvez égale,ment lancer une nouvelle recherche manuelle du signal radio en changeant d’emplacement, ou encore effectuer un réglage manuel de l’heure et de la date.
L‘horloge continue à rechercher quotidiennement le signal horaire DCF. Les réglages manuels de l‘heure et de la date seront corrigés dès que la station reçoit correctement le signal horaire DCF.
Appuyez sur la touche WAVE an de lancer une recherche manuelle du signal DCF.
Remarque concernant la recherche manuelle
La recherche manuelle à l’aide de la touche WAVE (11) est disponible uniquement en présence d’un signal radio actif (RC ON) – voir 5.2. Activation / désactivation du signal radio et de l’heure d’été – possible.
La recherche manuelle se termine automatiquement au bout de 6 – 16 minutes.
Une utilisation répétée de la touche WAVE (11) épuise les piles. Nous vous
recommandons d’utiliser cette fonction uniquement an de localiser un emplacement idéal.
Appuyez à nouveau sur la touche WAVE (11) an de quitter la recherche manuelle du signal.
5.2. Activation / désactivation du signal radio et de l’heure d’été
Faites glisser le sélecteur RC ON / OFF / DST (10) en position RC ON (vers la gauche) an de sélectionner la synchronisation permanente avec le signal DCF.
28 29
Remarque concernant l‘heure d‘été
L’heure commute automatiquement à l’heure d’été dans le cas où vous activez le signal radio (RC ON) . DST apparaît à l’écran et l’achage horaire est avancé d’une heure pendant toute la durée de l’heure d’été.
Faites glisser le sélecteur RC ON / OFF / DST (10) en position RC ON (au milieu) an de sélectionner la synchronisation permanente avec le signal DCF et activer la commutation automatique à l’heure d’été. Utilisez ce réglage uniquement dans une région dans laquelle vous ne pouvez par recevoir de signal radio ou n’en avez pas le droit.
Poursuivez ensuite le réglage manuel conformément aux étapes décrites au point
5.3. Réglage manuel de la date / de l’heure (heure normale) .
Faites glisser le sélecteur RC ON / OFF / DST (10) en position DST (vers la droite) an de désactiver la synchronisation permanente avec le signal DCF et d’activer la commutation automatique à l’heure d’été. Utilisez ce réglage uniquement dans une région dans laquelle vous ne pouvez par recevoir de signal radio ou n’en avez pas le droit.
La commutation à l’heure d’été est effectuée sur la base de de la date et de l’heure congurées manuellement Poursuivez ensuite le réglage manuel conformément aux étapes décrites au point
5.3. Réglage manuel de la date / de l’heure (heure normale) .
5.3. Réglage manuel de la date / de l'heure (heure normale)
Appuyez plusieurs fois sur la touche (5) jusqu’à ce que l’heure normale (B) apparaisse à l‘écran.
Appuyez sur la touche CLOCK (12) pendant env. 2 secondes jusqu’à ce que les chiffres de l’année se mettent à clignoter.
Vous pouvez régler successivement les valeurs suivantes :
•Année
•Achage mois/jour – jour/mois (B – 2/B – 3)
•Mois (B – 3)
•Jour (B – 2)
•Format horaire 12/24 heures
•Heures
•Minutes
•Secondes (uniquement zéro)
•Fuseau horaire
•Langue des jours de la semaine
DST AUTO/OFF
Appuyez sur la touche
(8) ou la touche (9) an de sélectionner les différentes
valeurs, puis conrmez votre sélection en appuyant sur la touche CLOCK (12).
Appuyez directement sur la touche CLOCK (12) an d‘adopter la valeur achée et passer au réglage suivant.
Le mode de réglage s‘interrompt automatiquement lorsque vous n‘appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes.
Remarque concernant les fuseaux horaires
Il est possible de recevoir le signal horaire à grande distance ; ce signal ne correspond toutefois pas toujours à GMT + 1, l‘heure en vigueur en Allemagne. Veuillez donc noter que vous devrez adopter un décalage horaire dans les pays situés dans un autre fuseau horaire.
Si vous vous trouvez, par exemple, à Moscou, le décalage horaire entre Moscou et l‘Allemagne est de 3 heures (l‘heure de Moscou est en avance). Réglez donc le fuseau horaire sur +3. L‘ horloge s‘adaptera alors automatiquement à l‘heure captée par le signal horaire DCF (ou à l‘heure réglée manuellement) et lui ajoutera 3 heures.
Veuillez consulter le tableau an de sauvegarder le fuseau horaire et le décalage concernés.
Remarque concernant l‘achage des jours de la semaine
Vous pouvez acher le jour de la semaine dans les langues suivantes : anglais (GB), français (FR), allemand (DE), espagnol (ES) ou italien (IT).
5.4. Heure du lieu de résidence et temps universel
Appuyez plusieurs fois sur la touche (5) jusqu’à ce que l’heure du lieu de résidence (B) apparaisse à l‘écran.
(C – 3) Berlin (BER) est réglé par défaut.
Appuyez sur la touche
(5) pendant env. 2 secondes jusqu’à ce que les chiffres de l’année
se mettent à clignoter.
Appuyez sur la touche
(8) ou sur la touche (9) an de sélectionner les villes, puis
conrmez votre sélection en appuyant sur la touche
(5).
30 31
Lors du réglage de votre lieu de résidence, veuillez consulter le tableau mentionné ci-dessus , y compris les abréviations d’achage, le décalage horaire par rapport au TUC (Temps universel coordonné), ainsi que la disponibilité de la fonction d’heure d’été (DST).
L’heure réglée pour votre lieu de résidence sera reprise automatiquement en tant que heure normale.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (5) jusqu’à ce que l’heure en temps universel (B) apparaisse à l‘écran.
Vous pouvez ici acher l’heure d’une autre ville / d’un autre fuseau horaire.
Appuyez sur la touche (8) an de sélectionner une ville située à l’ouest ou sur la
touche (9) an de sélectionner une ville située à l’est, puis conrmez votre sélection en appuyant sur la touche (5).
5.5. Réveil
Réglage de l’heure de réveil
Appuyez plusieurs fois sur la touche (5) jusqu’à ce que l’heure normale (B) apparaisse à l‘écran.
Appuyez sur la touche (6) pendant env. 2 secondes jusqu’à ce que les chiffres de l’heure (E – 2) se mettent à clignoter.
Vous pouvez régler successivement les valeurs suivantes :
•Heures
•Minutes
Appuyez sur la touche (8) ou sur la touche (9) an de sélectionner les différentes valeurs, puis conrmez votre sélection en appuyant sur la touche (6).
Le mode de réglage s‘interrompt automatiquement lorsque vous n‘appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes.
Appuyez sur la touche (6) an d’acher l’heure de réveil sélectionnée pendant environ 5 secondes.
Activation / désactivation du réveil
Faite glisser le sélecteur Alarm (7) vers le haut. Une surface rouge apparaît sous le sélecteur. Le réveil est activé et le symbole de réveil (E – 3) apparaît à l’écran (4).
Faite glisser le sélecteur Alarm (7) vers le bas ; la surface derrière le sélecteur est noire. Le réveil est désactivé et le symbole de réveil (E – 3) disparaît de l’écran (4).
Arrêt de la sonnerie / fonction de répétition de la sonnerie
Si le réveil est activé, une alarme sonore retentit pendant une minute. Le réveil s’arrête ensuite automatiquement, puis retentit à nouveau le jour suivant à la même heure.
Pour arrêter le réveil avant la sonnerie, faites glisser le sélecteur ALARM (7) vers le bas, jusqu’à ce que la surface derrière le sélecteur devienne noire. Le réveil est alors désactivé. Faite glisser le sélecteur ALARM (7) à nouveau vers le haut an d’activer le réveil pour le jour suivant.
Remarque concernant la fonction de répétition de l‘alarme
Appuyez sur la touche SNOOZE / LIGHT (1) pendant la sonnerie an d‘activer la fonction de répétition de la sonnerie. Le symbole de réveil (E – 3) se met à clignoter à l’écran (4). La sonnerie s‘interrompt pendant 5 minutes, puis retentit à nouveau.
Vous pouvez proter de la fonction de répétition d’alarme quatre fois successivement.
5.6. Affichage de la température
Appuyez plusieurs fois sur la touche (5) jusqu’à ce que l’heure normale (B) apparaisse à l‘écran.
Appuyez sur la touche WAVE (11) pendant env. 2 secondes an de commuter l’achage de la température (B – 7) entre °C et °F.
L’achage de la température indique (B – 7) Lo (< -40 °C/ -40 °F) ou HI (> 70 °C/ 158 °C) dans la cas où la température mesurée est hors de la plage de mesure.
5.7. Rétro-éclairage et lampe de poche
Appuyez sur la touche SNOOZE / LIGHT (1) an d‘allumer l‘écran pendant environ 5 secondes.
Appuyez sur la touche
(2) an d’allumer la lampe de poche LED intégrée (3).
Appuyez à nouveau sur la touche (2) an d’éteindre la lampe de poche LED (3).
5.8. Blocage des touches
Faites glisser le sélecteur de blocage des touches (14) vers le haut, en position an de pouvoir utiliser toutes les touches.
Faites glisser le sélecteur de blocage des touches (14) vers le bas, en position an de bloquer toutes les touches. Vous pourrez utiliser uniquement le bouton RESET (13), ainsi que le sélecteur Alarm (7).
Loading...
+ 35 hidden pages