HAMA 00113987 User Manual

00113987
00113988
Thermometer/HygrometerTH50
Thermo-/Hygrometer
OperatingInstructions
GB
Bedienungsanleitung
D
Moded‘emploi
F
Instruccionesdeuso
E
FORECAST DRYC OMWET
MONTH
WED THU FRI SAT SUNMON
TUE
HUMIDITY
MAX
MIN
88
TEMPERATURE
DATE
Руководствопоэксплуатации
Istruzioniperl‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίεςχρήσης
Instrukcjaobsługi
Návodkpoužití
Návodnapoužitie
C
Manualdeinstruções
Manualdeutilizare
RUS
I
NL
GR
PL
CZ
SK
P
15
FORECAST DRYC OM WET
2
MONTH
HUMIDITY
MAX
MIN
88
TEMPERATURE
DATE
C
3
WED THU FRI SAT SUNMON
4
TUE
6
7
GOperatinginstruction
1. SafetyInstructions
•Theproductisintendedforprivate,non-
commercialuseonly.
•Protecttheproductfromdirt,moisture
andoverheating,andonlyuseitinadry
environment.
•Donotoperatetheproductoutsidethe
powerlimitsgiveninthespecications.
•Donotusetheproductinmoist
environmentsandavoidsplashes.
•Donotdroptheproductanddonot
exposeittoanymajorshocks.
•Donotattempttoserviceorrepairthe
productyourself.Leaveanyandall service
worktoqualiedexperts.
•Keepthepackagingmaterialout of
thereachofchildrenduetotheriskof
suffocation.
•Disposeofpackagingmaterial
immediatelyaccordingtolocally
applicableregulations.
•Donotmodifytheproductinanyway.
Doingsovoidsthewarranty.
2
Warning–Batteries
•Immediatelyremoveanddisposeof
deadbatteriesfromtheproduct.
•Onlyusebatteries(orrechargeable
batteries)thatmatchthespeciedtype.
•Wheninsertingbatteries,notethe
correctpolarity(+and-markings) and
insertthebatteriesaccordingly.Failureto
dosocouldresultin thebatteriesleaking
orexploding.
•Donotoverchargebatteries.
•Keepbatteriesoutofthereachofchildren.
•Donotshortcircuitthebatteries/
rechargeablebatteriesandkeepthem
awayfromuncoatedmetalobjects.
2.ControlsandDisplays
1.
ComfortIcon
2.WeatherForecast
3.Time/Date
4.Day
5.IndoorHumidity
6.IndoorThermometer
7.Alarm
3.Function
3.1Normaltimemodecandisplaytime,
day,temperature,humidityandweather
forecast.
3.212/24hrswitchoverisavailable
3.3Thealarmandsnooze.
3.4Automaticdetectionofambient
temperatureandhumidity.
3.5Weatherforecastinsunny,semi-sunny,
cloudyandrainy
3.6Comforticonindry,comfortor wet.
3.7Max/Mintemperatureorhumidity
memory
3.8Temperaturerangeisfrom0°-+50°
3.9Humidityisfrom20%-95%.
4.Operation
Turnontoget‘normaldisplay mode’.On
thenormalmode,pressMODEtogetthe
followingmodesuccessively.
Normalmode
Innormalmode,press°C/°Fto°C/°F
switchover,pressMAX/MINtocheckthe
maxorminofthetemperatureandhumidity.
} date} alarm
Innormalmode,press~12/24morethan2
secondstoswitchover12/24hours.
Inalarmmode,‘
morethan2secondswith~12/24or
°C/°Ftosetalarm.
Whensetting,clockwillquiteunlessanykey
ispressedwithin7seconds
’isshown,pressMODE
Normaltimemode
Thenormaltime0:00willbedisplayedwhen
clockisturnedon
Timesetting
Innormalmode,pressMODEmorethan
2secondswith~12/24or°C/°Fto
timesetting.
Hour} Minute} Quit
Datesetting
Innormalmode,pressMODEtoenterinto
datesettingmode,andpressMODEmore
than2secondstosetting.
3
Year} Month} Date} Quit
Settingrange:year2001-2099,month1-12,
date1-31
Day(fromMONtoSUN)willchange
accordinglywhiledateisbeingset
Whensetting,clockwillquiteunlessanykey
ispressedwithin7secondsandpresenttime
anddatewillbedisplayed.
12hour/24hourswitchover
Innormalmode,press~12/24morethan2
secondstoget12/24hourswitchover.
Alarmmode
Innormalmode,pressMODEfor2timesto
enteralarmmodethenpressMODEmore
than2secondstoset.
Press~12/24toturnonoroffalarm.
Whensetting,clockwillquiteunlessanykey
ispressedwithin7secondsandpresenttime
anddatewillbedisplayed
Snoozemode
4
If‘’isonwithoutsnooze,thebellwill
soundfor2minuteswhenthesettimeis
reached,pressanykeytostopbell.Ifsnooze
isturnedon,bellwillringevery8minutes
and2minuteseachtime.
Whensnoozerings,pressanykeytostop
alarmandsnoozefunction.
Whenbothbellandsnoozearenotat ON
position,bellandsnoozeturnoffatsame
time,snoozefunctionwilleffectonlywhen
thebellsymbolisatONposition.
Temperaturemode
Innormalmode,press°C/°Ftoswitchover
°C/°F.
MAX/MIN
PressMAX/MINtocheckthehistorymax./
min.temperatureandhumidity.
Comforticon
Whenhumidityisbelow40%and
temperatureisanyvalue,it showsDRY.
Whenhumidityisbeyond70%and
temperatureisanyvalue,it showsWET.
Whentemperatureisin20°~25° and
humidityisin40%~70%,itshowsCOM.
Whentemperatureisnotin rangeof
20°~25°buthumidityisin40%~70%,it
showsnothing.
Note:
1.Pleasere-power onwhenclockdoesnot
workordisplayunusual.
2.Batteryshouldbereplacedwhendisplay
orsoundisnotclear.
3.Weatherforecastismoreaccuracyin
naturecondition.Itwillbemuchmore
differentialwhenindoor,especialinAir
conditionroom.Thefunctionofweather
forecastisjustforreferenceandnotvery
accurate.Whenhumiditydisplaysin''--'',
thentheforecastshowsnothing.
5.WarrantyDisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliability
andprovidesnowarrantyfor damage
resultingfromimproperinstallation/
mounting,improperuseoftheproduct
orfromfailuretoobserve theoperating
instructionsand/orsafetynotes.
6.RecyclingInformation
Noteonenvironmentalprotection:
Aftertheimplementationofthe
EuropeanDirective2012/19/EU
and2006/66/EUinthenational
legalsystem,thefollowing
applies:Electricandelectronic
devicesaswellasbatteriesmustnotbe
disposedofwithhouseholdwaste.Consumers
areobligedbylawtoreturnelectricaland
electronicdevicesaswellasbatteriesatthe
endoftheirservicelivestothepublic
collectingpointssetupforthispurposeor
pointofsale.Detailstothisaredenedbythe
nationallawoftherespectivecountry.This
symbolontheproduct,theinstructionmanual
orthepackageindicatesthataproductis
subjecttotheseregulations.Byrecycling,
reusingthematerialsor otherformsof
utilisingolddevices/batteries,youaremaking
animportantcontributiontoprotectingour
environment.
5
DBedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürdenprivaten,
nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauch
vorgesehen.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,
FeuchtigkeitundÜberhitzungund
verwendenSieesnurintrockenen
Umgebungen.
•BetreibenSiedasProduktnichtaußerhalb
seinerindentechnischenDaten
angegebenenLeistungsgrenzen.
•VerwendenSiedasProduktnichtineiner
feuchtenUmgebungundvermeidenSie
Spritzwasser.
•LassenSiedasProduktnichtfallen
undsetzenSieeskeinenheftigen
Erschütterungenaus.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstzu
wartenoderzureparieren.ÜberlassenSie
jeglicheWartungsarbeitdemzuständigen
Fachpersonal.
•HaltenSieKinderunbedingtvondem
Verpackungsmaterialfern,esbesteht
Erstickungsgefahr.
•EntsorgenSiedas Verpackungsmaterial
sofortgemäßdenörtlichgültigen
Entsorgungsvorschriften.
6
•NehmenSiekeineVeränderungenam
Produktvor.Dadurchverlierensiejegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung–Batterien
•EntfernenundentsorgenSieverbrauchte
BatterienunverzüglichausdemProdukt.
•VerwendenSieausschließlichAkkus
(oderBatterien),diedemangegebenen
Typentsprechen.
•BeachtenSieunbedingtdiekorrekte
Polarität(Beschriftung+und-)
derBatterienundlegenSiediese
entsprechendein.BeiNichtbeachtung
bestehtdieGefahrdesAuslaufensoder
einerExplosionderBatterien.
•LadenSieBatteriennicht.
•BewahrenSieBatterien außerhalbder
ReichweitevonKindernauf.
•SchließenSieAkkus/Batteriennicht
kurzundhaltenSiesievonblanken
Metallgegenständenfern.
2.BedienungselementeundAnzeigen
1.Komfortsymbol
2.Wettervorhersage
3.Uhrzeit/Datum
4.Tag
5.Luftfeuchtigkeitim Raum
6.Innenthermometer
7.Wecker
3.Funktion
3.1ImnormalenZeitanzeigemodus
könnendieUhrzeit,derTag,die
Temperatur,dieLuftfeuchtigkeitunddie
Wettervorhersageangezeigtwerden.
3.2Eskannzwischender12-oder
24-Stunden-Anzeigegewechselt
werden.
3.3Weck-undSchlummerfunktion.
3.4AutomatischesErkennender
Umgebungstemperaturundder
Luftfeuchtigkeit.
3.5Wettervorhersagefürsonnig,
halbsonnig,bewölktundregnerisch.
3.6Komfortsymbolfürtrocken,angenehm
oderfeucht.
3.7SpeicherderHöchst-/Tiefstwertefür
TemperaturoderLuftfeuchtigkeit.
3.8Temperaturbereichvon0° bis+50°
3.9Luftfeuchtigkeitvon20%bis95%
4.Bedienung
NachdemEinschaltenbendetsichdieUhr
imnormalenAnzeigemodus.Wechseln Sieim
normalenModusdurchDrückenvonMODE
durchdiefolgendeModi:
NormalerModus
WechselnSieimnormalenModusdurch
Drückenvon°C/°Fzwischen°C/°F,
unddrückenSieMAX/MIN,umdie
Höchst-/TiefstwertefürdieTemperaturund
Luftfeuchtigkeitanzuzeigen.
HaltenSieimnormalenModus
12/24längerals2Sekundengedrückt,
umzwischenderAnzeigeim12-oder
24-Stundenformatzuwechseln.
HaltenSieimWeckmodus,‘
angezeigt,dieTasteMODElängerals2
Sekundengedrückt,undstellenSieüber
12/24oder°C/°FdieWeckzeitein.
DieUhrverlässtdenEinstellungsmodus,
wenn7SekundenlangkeineTaste gedrückt
wird.
} Datum} Wecker
~
’wird
~
7
NormaleZeitanzeige
NachdemEinschaltenderUhrwirddie
Uhrzeit0:00angezeigt.
EinstellenderUhrzeit
HaltenSieimnormalenModusdieTaste
MODElängerals2Sekundengedrückt,und
stellenSieüber~12/24oder°C/°Fdie
Uhrzeitein.
Stunde} Minute} Beenden
Einstellungsbereich:Stundevon1-12oder
0-23undMinutevon0-59
EinstellendesDatums
DrückenSieimnormalenModusdie
TasteMODE,umindenModus zur
Datumseinstellungzuwechseln,undhalten
diedieTasteMODElängerals2Sekunden
gedrückt,umdieEinstellungvorzunehmen.
8
Jahr
} Monat} Datum} Beenden
Einstellungsbereich:Jahr2001-2099,Monat
1-12,Datum1-31
BeimEinstellendesDatumsändertsichder
Tag(vonMONbisSUN)entsprechend.
DieUhrverlässtdenEinstellungsmodus,
wennlängerals7SekundenkeineTaste
gedrücktwird,undzeigtdieaktuelleUhrzeit
unddasaktuelleDatuman.
Wechsel12-/24-Stundenformat
HaltenSieimnormalenModus
12/24längerals2Sekundengedrückt,
umzwischenderAnzeigeim12-oder
24-Stundenformatzuwechseln.
~
Weckmodus
DrückenSieimnormalenModusdieTaste
MODEzweimal,umindenWeckmoduszu
wechseln.HaltenSiedieTasteMODElänger
als2Sekundengedrückt,umdieWeckzeit
einzustellen.
DrückenSie~12/24zumEin-oder
AusschaltenderWeckfunktion.
DieUhrverlässtdenEinstellungsmodus,
wennlängerals7SekundenkeineTaste
gedrücktwird,undzeigtdieaktuelleUhrzeit
unddasaktuelleDatuman.
Schlummerfunktion
Wenn‘ ’ohneaktiviertenSchlummermodus
angezeigtwird,ertöntdasWecksignal
beiErreichendereingestelltenWeckzeit2
Minutenlang.DrückenSiezumBeenden
desWecksignalseinebeliebige Taste.Bei
aktivierterSchlummerfunktionertöntdas
Wecksignalalle8Minutenfür2Minuten.
WenndasWecksignalimSchlummermodus
ertönt,drückenSieeinebeliebigeTaste,
umdasWecksignalzubeendenundden
Schlummermoduszuverlassen.
WenndasWecksymbolunddie
Schlummerfunktionnichtaktivsind,
werdendiesegleichzeitigbeendet.Die
Schlummerfunktionwirktsichnurdannaus,
wenndasWecksymbolaktiviertist.
Temperaturmodus
DrückenSieimnormalenModusdieTaste
°C/°F,umzwischen°C/°Fzuwechseln.
MAX/MIN
DrückenSieMAX/MIN,umdiebisherigen
Höchst-/TiefstwertefürdieTemperaturund
Luftfeuchtigkeitanzuzeigen.
Komfortsymbol
BeieinerLuftfeuchtigkeitvonunter40%und
einerbeliebigenTemperaturwird
DRY(trocken)angezeigt.
BeieinerLuftfeuchtigkeitvonüber70%
undeinerbeliebigenTemperaturwirdWET
(feucht)angezeigt.
BeieinerTemperaturvon20°C-25°Cund
einerLuftfeuchtigkeitvon40%-70%wird
COM(angenehm)angezeigt.
9
BeieinerTemperaturaußerhalbvon20°C-
25°CundeinerLuftfeuchtigkeitvon40
%-70% wirdnichtsangezeigt.
Hinweis:
1.SchaltenSiedieUhrausund wieder
ein,wenndiesenichtwiegewohnt
funktioniert.
2.BeischwachemDisplayoderTonmussdie
Batteriegewechseltwerden.
3.DieWettervorhersage istimFreien
genauer.InInnenräumenkanndiese
abweichen,besondersinRäumenmit
Klimaanlage.DieWettervorhersagedient
nurzurReferenzundistnichtsehrgenau.
WennalsLuftfeuchtigkeit"--"angezeigt
wird,wirdkeineWettervorhersage
angezeigt.
5.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKGübernimmt
keinerleiHaftungoderGewährleistung
fürSchäden,dieausunsachgemäßer
Installation,Montageundunsachgemäßem
GebrauchdesProduktesodereiner
NichtbeachtungderBedienungsanleitung
und/oderderSicherheitshinweiseresultieren.
10
6.Entsorgungshinweise
HinweiszumUmweltschutz:
AbdemZeitpunktderUmsetzung
dereuropäischenRichtlinien
2012/19/EUund2006/66/EGin
nationalesRechtgiltfolgendes:
Elektrischeundelektronische
GerätesowieBatteriendürfennichtmitdem
Hausmüllentsorgtwerden.DerVerbraucher
istgesetzlichverpichtet,elektrischeund
elektronischeGerätesowieBatterienam
EndeihrerLebensdauerandendafür
eingerichteten,öffentlichenSammelstellen
oderandieVerkaufsstellezurückzugeben.
Einzelheitendazuregeltdasjeweilige
Landesrecht.DasSymbolauf demProdukt,
derGebrauchsanleitungoderderVerpackung
weistaufdieseBestimmungenhin.Mitder
Wiederverwertung,derstoichen
VerwertungoderanderenFormender
VerwertungvonAltgeräten/Batterienleisten
SieeinenwichtigenBeitragzumSchutz
unsererUmwelt.
FModed‘emploi
1. Consignesdesécurité
•Ceproduitestdestinéàuneinstallation
domestiquenoncommerciale.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,
humidité,surchauffeetutilisez-le
uniquementdansdeslocauxsecs.
•N‘utilisezpasleproduitendehorsdes
limitesdepuissanceindiquéesdansles
caractéristiquestechniques.
•N‘utilisezpasleproduitdansun
environnementhumideetéviteztoute
projectiond‘eau.
•Protégezleproduitdessecousses violentes
etéviteztoutchocoutoutechute.
•Netentezpasderéparerl’appareil
vous-mêmenid’effectuerdestravaux
d’entretien.Délégueztoustravaux
d‘entretienàdestechniciensqualiés.
•Tenezlesemballagesd‘appareilshorsde
portéedesenfants,risqued‘étouffement.
•Recyclezlesmatériauxd’emballage
conformémentauxprescriptionslocalesen
vigueur.
•N’apportezaucunemodicationà
l’appareil.Desmodicationsvousferaient
perdrevosdroitsdegarantie.
Avertissementconcernantlespiles
•Retirezlespilesusagéesimmédiatement
duproduitpourlesrecycler.
•Utilisezexclusivementdesbatteries
(oudespiles)dutypeindiqué.
•Respectezimpérativementlapolaritéde
lapile(marquage+et-) lorsdel‘insertion
dansleboîtier;risquesd‘écoulementet
d‘explosiondespilessiteln‘estpaslecas.
•Ne surchargezpaslespiles.
•Conservez lespileshorsdeportée
desenfants.
•Ne court-circuitezpaslesbatteries/
pilesetéloignez-lesdesobjets
métalliques.
2.Élémentsdecommandeetd'affichage
Icônedeconfort
1.
2.Prévisionsmétéorologiques
3.Heure/date
4.Jour
5.Humiditéintérieure
6.Thermomètreintérieur
7.Alarme
11
3.Fonctionnement
3.1Enmodehorairenormal,achage de
l'heure,dujour,delatempérature,
del'humiditéetdesprévisions
météorologiques.
3.2Formatdel'heure12 hou24h
3.3Alarmeetfonctionderépétitionde
l'alarme
3.4
Détectionautomatiquedela
températureetdel'humiditéambiantes.
3.5
Prévisionsmétéorologiques:ensoleillé,
partiellementensoleilléetpluvieux
3.6Icônedeniveaudeconfort:sec,
confortableouhumide.
3.7Enregistrementdelatempératuremaxi/
mini&hygrométrie
3.8Plagedetempératurede0°Cà+50°C
3.9Plaged'humiditéde20%à95%.
4.Opération
Mettezl'horlogesoustensionand'obtenir
le«moded'achagenormal».Enmode
normal,appuyezsurlatoucheMODEande
passerà'undesmodessuivants:
Modenormal
} date} alarme
12
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
°C/°Fandecommuterentrelesdeux
formatsd'achagedelatempérature°C/°F,
appuyezsurlatoucheMAX/MINande
consulterlesenregistrementsmaxi/minide la
températureetdel'humidité.
Enmodenormal,appuyez
plusde2secondesandecommuterentre
lesdeuxformatsdel'heure12hou 24h.
Enmodealarme,«
appuyezsurlatoucheMODEpendantplus
de2secondesetutilisezlatouche~12/24
oulatouche°C/°Fanderéglerl'heure
d'alarme.
L'horlogeretourneautomatiquementà
l'achagenormalsivousn'appuyezsur
aucunetouchependant7secondes.
12/24pendant
~
»apparaîtàl'écran;
Normaltimemode
Lemodehorairenormal0:00 apparaîtà
l'écrandèsquevousmettezl'horlogesous
tension.
Timesetting
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
MODEpendantplusde2secondesetutilisez
latouche
12/24oulatouche°C/°F
~
anderéglerl'heure.
Heure} Minutes} Retour
Plagederéglage:heures:1-12,minutes:
0-23,secondes:0-59
Datesetting
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
MODEand'ouvrirlemodederéglage
deladateetappuyezsurlatoucheMODE
pendantplusde2secondesanderégler
ladate.
Année} Mois} Date} Retour
Plagederéglage:année:2001-2099,mois
:1-12,jour:1-31
L'indicationdujourdelasemaine(de
MONàSUN)changeraenfonctiondela
dateréglée.
Pendantleréglage,l'horlogeretourne
automatiquementàl'achagenormalde
l'heureetdeladatesivousn'appuyez sur
aucunetouchependant7secondes
12hour/24hourswitchover
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
12/24pendantplusde2secondesande
commuterentrelesdeuxformatsdel'heure
12hou24h.
~
Alarmmode
Enmodenormal,appuyezdeuxfoissur
latoucheMODEand'ouvrirlemodede
réglagedel'alarmeetappuyezsurlatouche
MODEpendantplusde2secondesande
réglerl'heured'alarme.
Appuyezsurlatouche
d'activer/désactiverl'alarme.
Pendantleréglage,l'horlogeretournera
automatiquementàl'achagenormalde
l'heureetdeladatesivousn'appuyez sur
aucunetouchependant7secondes.
12/24an
~
13
Snoozemode
L'icône«»apparaîtàl'écranaprès avoir
activél'alarme;lasonnerieretentirapendant
2minutesàl'heureréglée;appuyezsur
n'importequelletoucheand'arrêterla
sonnerie.Lasonnerieretentiraànouveau
toutesles 8minutespendant2minutessi
vousavezactivélafonctionderépétition
del'alarme.
Lorsquelasonnerieretentit,appuyezsur
n'importequelletoucheand'arrêter
lasonnerieetdésactiverlafonctionde
répétition.
L'alarmeetlafonctionderépétitionde
l'alarmesontactivesuniquementlorsque
l'icôneapparaîtàl'écran.
Temperaturemode
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
°C/°Fandecommuterentrelesdeux
formatsd'achagedelatempérature°C/°F.
MAX/MIN
14
AppuyezsurlatoucheMAX/MINande
consulterlesenregistrementsmaxi/minide la
températureetdel'humidité.
Comforticon
L'icônedeconfortacheDRYlorsquele
tauxd'humiditéestinférieurà40%(avec
n'importequelletempérature).
L'icônedeconfortacheWETlorsquele
tauxd'humiditéestsupérieurà70%(avec
n'importequelletempérature).
L'icônedeconfortacheCOMlorsquele
tauxd'humiditéestsituéentre40%et70%
etlatempératureentre20°et25°.
Aucunicônedeconfortn'apparaîtàl'écran
lorsqueletauxd'humiditéestsituéentre
40%et70%maislatempératuren'estpas
situéeentre20°et25°.
Remarque:
1.Veuillezmettrel'horlogehorstension,puis
ànouveausoustensionencasdemauvais
fonctionnementousiaucunachage
n'apparaîtàl'écran.
2.Remplacezlespileslorsquelaluminosité
del'achageoulasonneriebaisse.
3.Lesprévisionsmétéorologiquesseront
plusexacteslorsquel'unitéestplacée
àl'extérieur(conditionsnaturelles).
Lesprévisionsserontmoinsexactes
lorsquel'unitéestplacéeàl'intérieur,
particulièrementdansunlocal
climatisé.Commepourtoutesprévisions
météorologiques,l'exactitudeabsoluene
peutêtregarantiemaisestproposéeen
tantquefonctioninformative.Aucune
prévisionmétéorologiquen'estdisponible
lorsquel'humiditéache«--».
5.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&CoKG décline
touteresponsabilitéencasdedommages
provoquésparuneinstallation,unmontage
ouuneutilisationnonconformesduproduit
ouencoreprovoquésparun nonrespect
desconsignesdumoded‘emploiet/oudes
consignesdesécurité.
6.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectionde
l’environnement:
Conformémentàladirective
européenne2012/19/EUet
2006/66/CE,etand‘atteindre
uncertainnombred‘objectifsen
matièredeprotectionde
l‘environnement,lesrèglessuivantesdoivent
êtreappliquées:Lesappareilsélectriques et
électroniquesainsiquelesbatteriesne
doiventpasêtreéliminésaveclesdéchets
ménagers.Lepictogramme“picto”présent
surleproduit,sonmanueld‘utilisationou
sonemballageindiquequeleproduitest
soumisàcetteréglementation.Le
consommateurdoitretournerleproduit/la
batterieusagerauxpointsdecollecteprévus
àceteffet.Ilpeutaussileremettreàun
revendeur.Enpermettantennlerecyclage
desproduitsainsiquelesbatteries,le
consommateurcontribueraàlaprotectionde
notreenvironnement.C‘estunacte
écologique.
15
EInstruccionesdeuso
1. Instruccionesdeseguridad
•Elproductoesparael usodoméstico
privado,nocomercial.
•Elproductoestádiseñadosóloparaeluso
dentrodeedicios.
•Noopereelproductofuerade loslímites
depotenciaindicadosenlosdatos
técnicos.
•Noutiliceelproductoenentornos
húmedosyeviteelcontactoconlas
salpicadurasdeagua.
•Nodejecaerelproductonilosometaa
sacudidasfuertes.
•Nointentemantenerorepararelaparato
porcuentapropia.Encomiendecualquier
trabajodemantenimientoalpersonal
especializadocompetente.
•Mantengaelmaterialdeembalajefuera
delalcancedelosniños,existepeligro
deasxia.
•Desecheelmaterialdeembalajeen
conformidadconlasdisposicioneslocales
sobreeldesechovigentes.
•Norealicecambiosenelaparato.Esto
conllevaríalapérdidadetodoslos
derechosdelagarantía.
16
Aviso–Pilas
•Retireydesechedeinmediatolaspilas
gastadasdelproducto.
•Utilice exclusivamentepilas
recargables(opilas)queseandel
mismotipo.
•Observesiemprelacorrecta
polaridad(inscripciones+y-)de
laspilasycoloqueéstasdeforma
correspondiente.Lanoobservación
deloanteriorconllevaelriesgode
derrameoexplosióndelaspilas.
•No sobrecarguelaspilas.
•Mantenga laspilasfueradelalcance
delosniños.
•No cortocircuitelaspilasrecargables/
bateríasymanténgalasalejadasde
objetosmetálicos.
2.Elementosdemanejoeindicadores
1.SímboloConfort
2.Pronósticodeltiempo
3.Hora/fecha
4.Día
5.Humedadinterior
6.Termómetroparainterior
7.Alarma
3.Función
3.1Elmodonormalmuestralahora,el
día,latemperatura,lahumedad yel
pronósticodeltiempo.
3.2Interruptordeformato12/24hr
3.3Alarmaylafunciónsnooze(repetición
dealarma).
3.4Detecciónautomáticadela
temperaturaambienteydela
humedad.
3.5Pronósticodeltiemposoleado,
parcialmentenuboso,nubosoylluvioso
3.6Símbolodeseco,confortohúmedo.
3.7Memoriadetemperaturaohumedad
máx./mín.
3.8Elrangodetemperaturaesde0°-+50°
3.9Elrangodehumedadesde20%-95%
4.Funcionamiento
Enciendaelrelojparaentrarenel‘Modode
visualizaciónnormal’.Enelmodonormal,
pulseMODEparaentrarsucesivamenteen
lossiguientesmodos.
Modonormal
} fecha} alarma
Enelmodonormal,pulse°C/°Fpara
cambiarentre°C/°F,pulseMAX/MIN
paraconsultarlosvaloresmáx./mín. de
temperaturayhumedad.
Enelmodonormal,pulseymantenga
pulsada
12/24durantemásde2
~
segundosparacambiarentreel formatode
12/24horas.
Enelmododealarmasevisualizaelsímbolo
’,pulseMODEdurantemásde2
segundosparaajustarlaalarmaconayuda
de~12/24o°C/°F.
Duranteelajuste,elrelojpermanece
silenciosoanoserquesepulsealgunatecla
duranteunperiodode7segundos
Normaltimemode
Cuandoseenciendeelreloj,sevisualizala
hora0:00
17
Timesetting
Enelmodonormal,pulseMODEdurante
másde2segundosparaajustarlahoracon
ayudade~12/24o°C/°F.
Horas} Minutos} Salir
Rangodeajuste:Horas1-12,minutos0-23,
segundos0-59
Datesetting
Enelmodonormal,pulseMODEpara
entrarenelmododeajustedelafechay
pulseMODEdurantemásde2segundos
paraajustar.
Año} Mes} Día} Salir
Rangodeajuste:año2001-2099,mes1-12,
día1-31
Eldíadelasemana(deMONaSUN)
cambiarácorrespondientementeconel
cambiodefecha.
18
Duranteelajuste,elrelojpermanece
silenciosoanoserquesepulsealgunatecla
duranteunperiodode7segundosylahora
ylafechaactualessevisualicen.
12hour/24hourswitchover
Enelmodonormal,pulseymantenga
pulsada~12/24durantemásde2
segundosparacambiarentreel formatode
12/24horas.
Alarmmode
Enelmodonormal,pulseMODE2veces
paraentrarenelmodo dealarmaypulse
MODEdurantemásde2segundospara
ajustar.
Pulse~12/24paraactivarodesactivarel
mododealarma.
Duranteelajuste,elrelojpermanece
silenciosoanoserquesepulsealgunatecla
duranteunperiodode7segundosylahora
ylafechaactualessevisualicen.
,
Snoozemode
Si‘’estáencendidosinrepetición
retardadadealarma,laalarmasonará
durante2minutoscuandolleguelahora
ajustada,pulsecualquierteclaparasilenciar
laalarma.Silarepeticióndealarmaestá
activada,laalarmasonarácada8minutos
durante2minutoscadavez.
Cuandosuenelarepeticiónretardadade
laalarma,pulsecualquierteclaparaparar
laalarmaydesactivarlarepeticióndela
alarma.
Sinilaalarmanilarepeticiónretardadade
laalarmaestánenposiciónON,laalarmay
larepeticióndealarma seapaganalmismo
tiempo,lafunciónderepeticióndealarma
estáactivadasolocuandoelsímboloestáen
laposiciónON.
Temperaturemode
Enelmodonormal,pulse°C/°Fpara
cambiarentre°C/°F.
MAX/MIN
PulseMAX/MINparaconsultarelhistorial
detemperaturayhumedadmáx./mín.
Comforticon
Silahumedadesinferioral40%yla
temperaturatienecualquiervalor,se
muestraDRY.
Silahumedadessuperioral70%yla
temperaturatienecualquiervalor,semuestra
WET.
Silatemperaturaesde 20°~25°yla
humedadde40%~70%,semuestraCOM.
Silatemperaturanoestá enelrangode
20°~25°perolahumedadestáentre
40%~70%,nosemuestranada.
19
Nota:
1.Sielrelojnofuncionaolasvisualizaciones
nosonlasnormales,apagueyencienda
denuevoelreloj.
2.Lapilasedebecambiarcuando la
visualizaciónoelsonidonoseanclaros.
3.Elpronósticodeltiempoesmásexacto
encondicionesnaturales.Puedehaber
diferenciasconsiderablessisehace enel
interior,especialmenteenhabitaciones
conaireacondicionado.Lafunción
delpronósticodeltiemposirvesólo
dereferenciaynoesmuyexacta.Sila
humedadseindicaen''--'',elpronóstico
nomuestranada.
5.Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoseresponsabiliza
niconcedegarantíaporlosdañosque
surjanporunainstalación,montajeo
manejoincorrectosdelproductoo porlano
observacióndelasinstruccionesdemanejo
y/odelasinstruccionesdeseguridad.
20
6.Instruccionesparadesechoy
reciclaje
Notasobrelaprotección
medioambiental:
Despuésdelapuestaenmarcha
deladirectivaEuropea2012/19/
EUy2006/66/EUenelsistema
legislativonacional,seaplicaralo
siguiente:Losaparatoseléctricos
yelectrónicos,asícomolasbaterías,nose
debenevacuarenlabasuradoméstica.El
usuarioestálegalmenteobligadoallevarlos
aparatoseléctricosyelectrónicos,asícomo
pilasypilasrecargables,alnaldesuvida
útilalospuntosderecogidacomunalesoa
devolverlosallugardondelosadquirió.Los
detallesquedarandenidosporlaleyde
cadapaís.Elsímboloenelproducto,enlas
instruccionesdeusooenelembalajehace
referenciaaello.Graciasalreciclaje,al
reciclajedelmaterialo aotrasformasde
reciclajedeaparatos/pilasusados,contribuye
Usteddeformaimportantealaprotecciónde
nuestromedioambiente.
Loading...
+ 46 hidden pages