00113987
00113988
Thermometer/HygrometerTH50
Thermo-/Hygrometer
OperatingInstructions
GB
Bedienungsanleitung
D
Moded‘emploi
F
Instruccionesdeuso
E
FORECAST DRYC OMWET
MONTH
WED THU FRI SAT SUNMON
TUE
HUMIDITY
MAX
MIN
88
TEMPERATURE
DATE
Руководствопоэксплуатации
Istruzioniperl‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίεςχρήσης
Instrukcjaobsługi
Návodkpoužití
Návodnapoužitie
C
Manualdeinstruções
Manualdeutilizare
RUS
I
NL
GR
PL
CZ
SK
P
RO
15
FORECAST DRYC OM WET
2
MONTH
HUMIDITY
MAX
MIN
88
TEMPERATURE
DATE
C
3
WED THU FRI SAT SUNMON
4
TUE
6
7
GOperatinginstruction
1. SafetyInstructions
•Theproductisintendedforprivate,non-
commercialuseonly.
•Protecttheproductfromdirt,moisture
andoverheating,andonlyuseitinadry
environment.
•Donotoperatetheproductoutsidethe
powerlimitsgiveninthespecications.
•Donotusetheproductinmoist
environmentsandavoidsplashes.
•Donotdroptheproductanddonot
exposeittoanymajorshocks.
•Donotattempttoserviceorrepairthe
productyourself.Leaveanyandall service
worktoqualiedexperts.
•Keepthepackagingmaterialout of
thereachofchildrenduetotheriskof
suffocation.
•Disposeofpackagingmaterial
immediatelyaccordingtolocally
applicableregulations.
•Donotmodifytheproductinanyway.
Doingsovoidsthewarranty.
2
Warning–Batteries
•Immediatelyremoveanddisposeof
deadbatteriesfromtheproduct.
•Onlyusebatteries(orrechargeable
batteries)thatmatchthespeciedtype.
•Wheninsertingbatteries,notethe
correctpolarity(+and-markings) and
insertthebatteriesaccordingly.Failureto
dosocouldresultin thebatteriesleaking
orexploding.
•Donotoverchargebatteries.
•Keepbatteriesoutofthereachofchildren.
•Donotshortcircuitthebatteries/
rechargeablebatteriesandkeepthem
awayfromuncoatedmetalobjects.
2.ControlsandDisplays
1.
ComfortIcon
2.WeatherForecast
3.Time/Date
4.Day
5.IndoorHumidity
6.IndoorThermometer
7.Alarm
3.Function
3.1Normaltimemodecandisplaytime,
day,temperature,humidityandweather
forecast.
3.212/24hrswitchoverisavailable
3.3Thealarmandsnooze.
3.4Automaticdetectionofambient
temperatureandhumidity.
3.5Weatherforecastinsunny,semi-sunny,
cloudyandrainy
3.6Comforticonindry,comfortor wet.
3.7Max/Mintemperatureorhumidity
memory
3.8Temperaturerangeisfrom0°-+50°
3.9Humidityisfrom20%-95%.
4.Operation
Turnontoget‘normaldisplay mode’.On
thenormalmode,pressMODEtogetthe
followingmodesuccessively.
Normalmode
Innormalmode,press°C/°Fto°C/°F
switchover,pressMAX/MINtocheckthe
maxorminofthetemperatureandhumidity.
} date} alarm
Innormalmode,press~12/24morethan2
secondstoswitchover12/24hours.
Inalarmmode,‘
morethan2secondswith~12/24or
°C/°Ftosetalarm.
Whensetting,clockwillquiteunlessanykey
ispressedwithin7seconds
’isshown,pressMODE
Normaltimemode
Thenormaltime0:00willbedisplayedwhen
clockisturnedon
Timesetting
Innormalmode,pressMODEmorethan
2secondswith~12/24or°C/°Fto
timesetting.
Hour} Minute} Quit
Datesetting
Innormalmode,pressMODEtoenterinto
datesettingmode,andpressMODEmore
than2secondstosetting.
3
Year} Month} Date} Quit
Settingrange:year2001-2099,month1-12,
date1-31
Day(fromMONtoSUN)willchange
accordinglywhiledateisbeingset
Whensetting,clockwillquiteunlessanykey
ispressedwithin7secondsandpresenttime
anddatewillbedisplayed.
12hour/24hourswitchover
Innormalmode,press~12/24morethan2
secondstoget12/24hourswitchover.
Alarmmode
Innormalmode,pressMODEfor2timesto
enteralarmmodethenpressMODEmore
than2secondstoset.
Press~12/24toturnonoroffalarm.
Whensetting,clockwillquiteunlessanykey
ispressedwithin7secondsandpresenttime
anddatewillbedisplayed
Snoozemode
4
If‘’isonwithoutsnooze,thebellwill
soundfor2minuteswhenthesettimeis
reached,pressanykeytostopbell.Ifsnooze
isturnedon,bellwillringevery8minutes
and2minuteseachtime.
Whensnoozerings,pressanykeytostop
alarmandsnoozefunction.
Whenbothbellandsnoozearenotat ON
position,bellandsnoozeturnoffatsame
time,snoozefunctionwilleffectonlywhen
thebellsymbolisatONposition.
Temperaturemode
Innormalmode,press°C/°Ftoswitchover
°C/°F.
MAX/MIN
PressMAX/MINtocheckthehistorymax./
min.temperatureandhumidity.
Comforticon
Whenhumidityisbelow40%and
temperatureisanyvalue,it showsDRY.
Whenhumidityisbeyond70%and
temperatureisanyvalue,it showsWET.
Whentemperatureisin20°~25° and
humidityisin40%~70%,itshowsCOM.
Whentemperatureisnotin rangeof
20°~25°buthumidityisin40%~70%,it
showsnothing.
Note:
1.Pleasere-power onwhenclockdoesnot
workordisplayunusual.
2.Batteryshouldbereplacedwhendisplay
orsoundisnotclear.
3.Weatherforecastismoreaccuracyin
naturecondition.Itwillbemuchmore
differentialwhenindoor,especialinAir
conditionroom.Thefunctionofweather
forecastisjustforreferenceandnotvery
accurate.Whenhumiditydisplaysin''--'',
thentheforecastshowsnothing.
5.WarrantyDisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliability
andprovidesnowarrantyfor damage
resultingfromimproperinstallation/
mounting,improperuseoftheproduct
orfromfailuretoobserve theoperating
instructionsand/orsafetynotes.
6.RecyclingInformation
Noteonenvironmentalprotection:
Aftertheimplementationofthe
EuropeanDirective2012/19/EU
and2006/66/EUinthenational
legalsystem,thefollowing
applies:Electricandelectronic
devicesaswellasbatteriesmustnotbe
disposedofwithhouseholdwaste.Consumers
areobligedbylawtoreturnelectricaland
electronicdevicesaswellasbatteriesatthe
endoftheirservicelivestothepublic
collectingpointssetupforthispurposeor
pointofsale.Detailstothisaredenedbythe
nationallawoftherespectivecountry.This
symbolontheproduct,theinstructionmanual
orthepackageindicatesthataproductis
subjecttotheseregulations.Byrecycling,
reusingthematerialsor otherformsof
utilisingolddevices/batteries,youaremaking
animportantcontributiontoprotectingour
environment.
5
DBedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürdenprivaten,
nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauch
vorgesehen.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,
FeuchtigkeitundÜberhitzungund
verwendenSieesnurintrockenen
Umgebungen.
•BetreibenSiedasProduktnichtaußerhalb
seinerindentechnischenDaten
angegebenenLeistungsgrenzen.
•VerwendenSiedasProduktnichtineiner
feuchtenUmgebungundvermeidenSie
Spritzwasser.
•LassenSiedasProduktnichtfallen
undsetzenSieeskeinenheftigen
Erschütterungenaus.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstzu
wartenoderzureparieren.ÜberlassenSie
jeglicheWartungsarbeitdemzuständigen
Fachpersonal.
•HaltenSieKinderunbedingtvondem
Verpackungsmaterialfern,esbesteht
Erstickungsgefahr.
•EntsorgenSiedas Verpackungsmaterial
sofortgemäßdenörtlichgültigen
Entsorgungsvorschriften.
6
•NehmenSiekeineVeränderungenam
Produktvor.Dadurchverlierensiejegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung–Batterien
•EntfernenundentsorgenSieverbrauchte
BatterienunverzüglichausdemProdukt.
•VerwendenSieausschließlichAkkus
(oderBatterien),diedemangegebenen
Typentsprechen.
•BeachtenSieunbedingtdiekorrekte
Polarität(Beschriftung+und-)
derBatterienundlegenSiediese
entsprechendein.BeiNichtbeachtung
bestehtdieGefahrdesAuslaufensoder
einerExplosionderBatterien.
•LadenSieBatteriennicht.
•BewahrenSieBatterien außerhalbder
ReichweitevonKindernauf.
•SchließenSieAkkus/Batteriennicht
kurzundhaltenSiesievonblanken
Metallgegenständenfern.
2.BedienungselementeundAnzeigen
1.Komfortsymbol
2.Wettervorhersage
3.Uhrzeit/Datum
4.Tag
5.Luftfeuchtigkeitim Raum
6.Innenthermometer
7.Wecker
3.Funktion
3.1ImnormalenZeitanzeigemodus
könnendieUhrzeit,derTag,die
Temperatur,dieLuftfeuchtigkeitunddie
Wettervorhersageangezeigtwerden.
3.2Eskannzwischender12-oder
24-Stunden-Anzeigegewechselt
werden.
3.3Weck-undSchlummerfunktion.
3.4AutomatischesErkennender
Umgebungstemperaturundder
Luftfeuchtigkeit.
3.5Wettervorhersagefürsonnig,
halbsonnig,bewölktundregnerisch.
3.6Komfortsymbolfürtrocken,angenehm
oderfeucht.
3.7SpeicherderHöchst-/Tiefstwertefür
TemperaturoderLuftfeuchtigkeit.
3.8Temperaturbereichvon0° bis+50°
3.9Luftfeuchtigkeitvon20%bis95%
4.Bedienung
NachdemEinschaltenbendetsichdieUhr
imnormalenAnzeigemodus.Wechseln Sieim
normalenModusdurchDrückenvonMODE
durchdiefolgendeModi:
NormalerModus
WechselnSieimnormalenModusdurch
Drückenvon°C/°Fzwischen°C/°F,
unddrückenSieMAX/MIN,umdie
Höchst-/TiefstwertefürdieTemperaturund
Luftfeuchtigkeitanzuzeigen.
HaltenSieimnormalenModus
12/24längerals2Sekundengedrückt,
umzwischenderAnzeigeim12-oder
24-Stundenformatzuwechseln.
HaltenSieimWeckmodus,‘
angezeigt,dieTasteMODElängerals2
Sekundengedrückt,undstellenSieüber
12/24oder°C/°FdieWeckzeitein.
DieUhrverlässtdenEinstellungsmodus,
wenn7SekundenlangkeineTaste gedrückt
wird.
} Datum} Wecker
~
’wird
~
7
NormaleZeitanzeige
NachdemEinschaltenderUhrwirddie
Uhrzeit0:00angezeigt.
EinstellenderUhrzeit
HaltenSieimnormalenModusdieTaste
MODElängerals2Sekundengedrückt,und
stellenSieüber~12/24oder°C/°Fdie
Uhrzeitein.
Stunde} Minute} Beenden
Einstellungsbereich:Stundevon1-12oder
0-23undMinutevon0-59
EinstellendesDatums
DrückenSieimnormalenModusdie
TasteMODE,umindenModus zur
Datumseinstellungzuwechseln,undhalten
diedieTasteMODElängerals2Sekunden
gedrückt,umdieEinstellungvorzunehmen.
8
Jahr
} Monat} Datum} Beenden
Einstellungsbereich:Jahr2001-2099,Monat
1-12,Datum1-31
BeimEinstellendesDatumsändertsichder
Tag(vonMONbisSUN)entsprechend.
DieUhrverlässtdenEinstellungsmodus,
wennlängerals7SekundenkeineTaste
gedrücktwird,undzeigtdieaktuelleUhrzeit
unddasaktuelleDatuman.
Wechsel12-/24-Stundenformat
HaltenSieimnormalenModus
12/24längerals2Sekundengedrückt,
umzwischenderAnzeigeim12-oder
24-Stundenformatzuwechseln.
~
Weckmodus
DrückenSieimnormalenModusdieTaste
MODEzweimal,umindenWeckmoduszu
wechseln.HaltenSiedieTasteMODElänger
als2Sekundengedrückt,umdieWeckzeit
einzustellen.
DrückenSie~12/24zumEin-oder
AusschaltenderWeckfunktion.
DieUhrverlässtdenEinstellungsmodus,
wennlängerals7SekundenkeineTaste
gedrücktwird,undzeigtdieaktuelleUhrzeit
unddasaktuelleDatuman.
Schlummerfunktion
Wenn‘ ’ohneaktiviertenSchlummermodus
angezeigtwird,ertöntdasWecksignal
beiErreichendereingestelltenWeckzeit2
Minutenlang.DrückenSiezumBeenden
desWecksignalseinebeliebige Taste.Bei
aktivierterSchlummerfunktionertöntdas
Wecksignalalle8Minutenfür2Minuten.
WenndasWecksignalimSchlummermodus
ertönt,drückenSieeinebeliebigeTaste,
umdasWecksignalzubeendenundden
Schlummermoduszuverlassen.
WenndasWecksymbolunddie
Schlummerfunktionnichtaktivsind,
werdendiesegleichzeitigbeendet.Die
Schlummerfunktionwirktsichnurdannaus,
wenndasWecksymbolaktiviertist.
Temperaturmodus
DrückenSieimnormalenModusdieTaste
°C/°F,umzwischen°C/°Fzuwechseln.
MAX/MIN
DrückenSieMAX/MIN,umdiebisherigen
Höchst-/TiefstwertefürdieTemperaturund
Luftfeuchtigkeitanzuzeigen.
Komfortsymbol
BeieinerLuftfeuchtigkeitvonunter40%und
einerbeliebigenTemperaturwird
DRY(trocken)angezeigt.
BeieinerLuftfeuchtigkeitvonüber70%
undeinerbeliebigenTemperaturwirdWET
(feucht)angezeigt.
BeieinerTemperaturvon20°C-25°Cund
einerLuftfeuchtigkeitvon40%-70%wird
COM(angenehm)angezeigt.
9
BeieinerTemperaturaußerhalbvon20°C-
25°CundeinerLuftfeuchtigkeitvon40
%-70% wirdnichtsangezeigt.
Hinweis:
1.SchaltenSiedieUhrausund wieder
ein,wenndiesenichtwiegewohnt
funktioniert.
2.BeischwachemDisplayoderTonmussdie
Batteriegewechseltwerden.
3.DieWettervorhersage istimFreien
genauer.InInnenräumenkanndiese
abweichen,besondersinRäumenmit
Klimaanlage.DieWettervorhersagedient
nurzurReferenzundistnichtsehrgenau.
WennalsLuftfeuchtigkeit"--"angezeigt
wird,wirdkeineWettervorhersage
angezeigt.
5.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKGübernimmt
keinerleiHaftungoderGewährleistung
fürSchäden,dieausunsachgemäßer
Installation,Montageundunsachgemäßem
GebrauchdesProduktesodereiner
NichtbeachtungderBedienungsanleitung
und/oderderSicherheitshinweiseresultieren.
10
6.Entsorgungshinweise
HinweiszumUmweltschutz:
AbdemZeitpunktderUmsetzung
dereuropäischenRichtlinien
2012/19/EUund2006/66/EGin
nationalesRechtgiltfolgendes:
Elektrischeundelektronische
GerätesowieBatteriendürfennichtmitdem
Hausmüllentsorgtwerden.DerVerbraucher
istgesetzlichverpichtet,elektrischeund
elektronischeGerätesowieBatterienam
EndeihrerLebensdauerandendafür
eingerichteten,öffentlichenSammelstellen
oderandieVerkaufsstellezurückzugeben.
Einzelheitendazuregeltdasjeweilige
Landesrecht.DasSymbolauf demProdukt,
derGebrauchsanleitungoderderVerpackung
weistaufdieseBestimmungenhin.Mitder
Wiederverwertung,derstoichen
VerwertungoderanderenFormender
VerwertungvonAltgeräten/Batterienleisten
SieeinenwichtigenBeitragzumSchutz
unsererUmwelt.
FModed‘emploi
1. Consignesdesécurité
•Ceproduitestdestinéàuneinstallation
domestiquenoncommerciale.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,
humidité,surchauffeetutilisez-le
uniquementdansdeslocauxsecs.
•N‘utilisezpasleproduitendehorsdes
limitesdepuissanceindiquéesdansles
caractéristiquestechniques.
•N‘utilisezpasleproduitdansun
environnementhumideetéviteztoute
projectiond‘eau.
•Protégezleproduitdessecousses violentes
etéviteztoutchocoutoutechute.
•Netentezpasderéparerl’appareil
vous-mêmenid’effectuerdestravaux
d’entretien.Délégueztoustravaux
d‘entretienàdestechniciensqualiés.
•Tenezlesemballagesd‘appareilshorsde
portéedesenfants,risqued‘étouffement.
•Recyclezlesmatériauxd’emballage
conformémentauxprescriptionslocalesen
vigueur.
•N’apportezaucunemodicationà
l’appareil.Desmodicationsvousferaient
perdrevosdroitsdegarantie.
Avertissementconcernantlespiles
•Retirezlespilesusagéesimmédiatement
duproduitpourlesrecycler.
•Utilisezexclusivementdesbatteries
(oudespiles)dutypeindiqué.
•Respectezimpérativementlapolaritéde
lapile(marquage+et-) lorsdel‘insertion
dansleboîtier;risquesd‘écoulementet
d‘explosiondespilessiteln‘estpaslecas.
•Ne surchargezpaslespiles.
•Conservez lespileshorsdeportée
desenfants.
•Ne court-circuitezpaslesbatteries/
pilesetéloignez-lesdesobjets
métalliques.
2.Élémentsdecommandeetd'affichage
Icônedeconfort
1.
2.Prévisionsmétéorologiques
3.Heure/date
4.Jour
5.Humiditéintérieure
6.Thermomètreintérieur
7.Alarme
11
3.Fonctionnement
3.1Enmodehorairenormal,achage de
l'heure,dujour,delatempérature,
del'humiditéetdesprévisions
météorologiques.
3.2Formatdel'heure12 hou24h
3.3Alarmeetfonctionderépétitionde
l'alarme
3.4
Détectionautomatiquedela
températureetdel'humiditéambiantes.
3.5
Prévisionsmétéorologiques:ensoleillé,
partiellementensoleilléetpluvieux
3.6Icônedeniveaudeconfort:sec,
confortableouhumide.
3.7Enregistrementdelatempératuremaxi/
mini&hygrométrie
3.8Plagedetempératurede0°Cà+50°C
3.9Plaged'humiditéde20%à95%.
4.Opération
Mettezl'horlogesoustensionand'obtenir
le«moded'achagenormal».Enmode
normal,appuyezsurlatoucheMODEande
passerà'undesmodessuivants:
Modenormal
} date} alarme
12
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
°C/°Fandecommuterentrelesdeux
formatsd'achagedelatempérature°C/°F,
appuyezsurlatoucheMAX/MINande
consulterlesenregistrementsmaxi/minide la
températureetdel'humidité.
Enmodenormal,appuyez
plusde2secondesandecommuterentre
lesdeuxformatsdel'heure12hou 24h.
Enmodealarme,«
appuyezsurlatoucheMODEpendantplus
de2secondesetutilisezlatouche~12/24
oulatouche°C/°Fanderéglerl'heure
d'alarme.
L'horlogeretourneautomatiquementà
l'achagenormalsivousn'appuyezsur
aucunetouchependant7secondes.
12/24pendant
~
»apparaîtàl'écran;
Normaltimemode
Lemodehorairenormal0:00 apparaîtà
l'écrandèsquevousmettezl'horlogesous
tension.
Timesetting
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
MODEpendantplusde2secondesetutilisez
latouche
12/24oulatouche°C/°F
~
anderéglerl'heure.
Heure} Minutes} Retour
Plagederéglage:heures:1-12,minutes:
0-23,secondes:0-59
Datesetting
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
MODEand'ouvrirlemodederéglage
deladateetappuyezsurlatoucheMODE
pendantplusde2secondesanderégler
ladate.
Année} Mois} Date} Retour
Plagederéglage:année:2001-2099,mois
:1-12,jour:1-31
L'indicationdujourdelasemaine(de
MONàSUN)changeraenfonctiondela
dateréglée.
Pendantleréglage,l'horlogeretourne
automatiquementàl'achagenormalde
l'heureetdeladatesivousn'appuyez sur
aucunetouchependant7secondes
12hour/24hourswitchover
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
12/24pendantplusde2secondesande
commuterentrelesdeuxformatsdel'heure
12hou24h.
~
Alarmmode
Enmodenormal,appuyezdeuxfoissur
latoucheMODEand'ouvrirlemodede
réglagedel'alarmeetappuyezsurlatouche
MODEpendantplusde2secondesande
réglerl'heured'alarme.
Appuyezsurlatouche
d'activer/désactiverl'alarme.
Pendantleréglage,l'horlogeretournera
automatiquementàl'achagenormalde
l'heureetdeladatesivousn'appuyez sur
aucunetouchependant7secondes.
12/24an
~
13
Snoozemode
L'icône«»apparaîtàl'écranaprès avoir
activél'alarme;lasonnerieretentirapendant
2minutesàl'heureréglée;appuyezsur
n'importequelletoucheand'arrêterla
sonnerie.Lasonnerieretentiraànouveau
toutesles 8minutespendant2minutessi
vousavezactivélafonctionderépétition
del'alarme.
Lorsquelasonnerieretentit,appuyezsur
n'importequelletoucheand'arrêter
lasonnerieetdésactiverlafonctionde
répétition.
L'alarmeetlafonctionderépétitionde
l'alarmesontactivesuniquementlorsque
l'icôneapparaîtàl'écran.
Temperaturemode
Enmodenormal,appuyezsurlatouche
°C/°Fandecommuterentrelesdeux
formatsd'achagedelatempérature°C/°F.
MAX/MIN
14
AppuyezsurlatoucheMAX/MINande
consulterlesenregistrementsmaxi/minide la
températureetdel'humidité.
Comforticon
L'icônedeconfortacheDRYlorsquele
tauxd'humiditéestinférieurà40%(avec
n'importequelletempérature).
L'icônedeconfortacheWETlorsquele
tauxd'humiditéestsupérieurà70%(avec
n'importequelletempérature).
L'icônedeconfortacheCOMlorsquele
tauxd'humiditéestsituéentre40%et70%
etlatempératureentre20°et25°.
Aucunicônedeconfortn'apparaîtàl'écran
lorsqueletauxd'humiditéestsituéentre
40%et70%maislatempératuren'estpas
situéeentre20°et25°.
Remarque:
1.Veuillezmettrel'horlogehorstension,puis
ànouveausoustensionencasdemauvais
fonctionnementousiaucunachage
n'apparaîtàl'écran.
2.Remplacezlespileslorsquelaluminosité
del'achageoulasonneriebaisse.
3.Lesprévisionsmétéorologiquesseront
plusexacteslorsquel'unitéestplacée
àl'extérieur(conditionsnaturelles).
Lesprévisionsserontmoinsexactes
lorsquel'unitéestplacéeàl'intérieur,
particulièrementdansunlocal
climatisé.Commepourtoutesprévisions
météorologiques,l'exactitudeabsoluene
peutêtregarantiemaisestproposéeen
tantquefonctioninformative.Aucune
prévisionmétéorologiquen'estdisponible
lorsquel'humiditéache«--».
5.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&CoKG décline
touteresponsabilitéencasdedommages
provoquésparuneinstallation,unmontage
ouuneutilisationnonconformesduproduit
ouencoreprovoquésparun nonrespect
desconsignesdumoded‘emploiet/oudes
consignesdesécurité.
6.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectionde
l’environnement:
Conformémentàladirective
européenne2012/19/EUet
2006/66/CE,etand‘atteindre
uncertainnombred‘objectifsen
matièredeprotectionde
l‘environnement,lesrèglessuivantesdoivent
êtreappliquées:Lesappareilsélectriques et
électroniquesainsiquelesbatteriesne
doiventpasêtreéliminésaveclesdéchets
ménagers.Lepictogramme“picto”présent
surleproduit,sonmanueld‘utilisationou
sonemballageindiquequeleproduitest
soumisàcetteréglementation.Le
consommateurdoitretournerleproduit/la
batterieusagerauxpointsdecollecteprévus
àceteffet.Ilpeutaussileremettreàun
revendeur.Enpermettantennlerecyclage
desproduitsainsiquelesbatteries,le
consommateurcontribueraàlaprotectionde
notreenvironnement.C‘estunacte
écologique.
15
EInstruccionesdeuso
1. Instruccionesdeseguridad
•Elproductoesparael usodoméstico
privado,nocomercial.
•Elproductoestádiseñadosóloparaeluso
dentrodeedicios.
•Noopereelproductofuerade loslímites
depotenciaindicadosenlosdatos
técnicos.
•Noutiliceelproductoenentornos
húmedosyeviteelcontactoconlas
salpicadurasdeagua.
•Nodejecaerelproductonilosometaa
sacudidasfuertes.
•Nointentemantenerorepararelaparato
porcuentapropia.Encomiendecualquier
trabajodemantenimientoalpersonal
especializadocompetente.
•Mantengaelmaterialdeembalajefuera
delalcancedelosniños,existepeligro
deasxia.
•Desecheelmaterialdeembalajeen
conformidadconlasdisposicioneslocales
sobreeldesechovigentes.
•Norealicecambiosenelaparato.Esto
conllevaríalapérdidadetodoslos
derechosdelagarantía.
16
Aviso–Pilas
•Retireydesechedeinmediatolaspilas
gastadasdelproducto.
•Utilice exclusivamentepilas
recargables(opilas)queseandel
mismotipo.
•Observesiemprelacorrecta
polaridad(inscripciones+y-)de
laspilasycoloqueéstasdeforma
correspondiente.Lanoobservación
deloanteriorconllevaelriesgode
derrameoexplosióndelaspilas.
•No sobrecarguelaspilas.
•Mantenga laspilasfueradelalcance
delosniños.
•No cortocircuitelaspilasrecargables/
bateríasymanténgalasalejadasde
objetosmetálicos.
2.Elementosdemanejoeindicadores
1.SímboloConfort
2.Pronósticodeltiempo
3.Hora/fecha
4.Día
5.Humedadinterior
6.Termómetroparainterior
7.Alarma
3.Función
3.1Elmodonormalmuestralahora,el
día,latemperatura,lahumedad yel
pronósticodeltiempo.
3.2Interruptordeformato12/24hr
3.3Alarmaylafunciónsnooze(repetición
dealarma).
3.4Detecciónautomáticadela
temperaturaambienteydela
humedad.
3.5Pronósticodeltiemposoleado,
parcialmentenuboso,nubosoylluvioso
3.6Símbolodeseco,confortohúmedo.
3.7Memoriadetemperaturaohumedad
máx./mín.
3.8Elrangodetemperaturaesde0°-+50°
3.9Elrangodehumedadesde20%-95%
4.Funcionamiento
Enciendaelrelojparaentrarenel‘Modode
visualizaciónnormal’.Enelmodonormal,
pulseMODEparaentrarsucesivamenteen
lossiguientesmodos.
Modonormal
} fecha} alarma
Enelmodonormal,pulse°C/°Fpara
cambiarentre°C/°F,pulseMAX/MIN
paraconsultarlosvaloresmáx./mín. de
temperaturayhumedad.
Enelmodonormal,pulseymantenga
pulsada
12/24durantemásde2
~
segundosparacambiarentreel formatode
12/24horas.
Enelmododealarmasevisualizaelsímbolo
‘
’,pulseMODEdurantemásde2
segundosparaajustarlaalarmaconayuda
de~12/24o°C/°F.
Duranteelajuste,elrelojpermanece
silenciosoanoserquesepulsealgunatecla
duranteunperiodode7segundos
Normaltimemode
Cuandoseenciendeelreloj,sevisualizala
hora0:00
17
Timesetting
Enelmodonormal,pulseMODEdurante
másde2segundosparaajustarlahoracon
ayudade~12/24o°C/°F.
Horas} Minutos} Salir
Rangodeajuste:Horas1-12,minutos0-23,
segundos0-59
Datesetting
Enelmodonormal,pulseMODEpara
entrarenelmododeajustedelafechay
pulseMODEdurantemásde2segundos
paraajustar.
Año} Mes} Día} Salir
Rangodeajuste:año2001-2099,mes1-12,
día1-31
Eldíadelasemana(deMONaSUN)
cambiarácorrespondientementeconel
cambiodefecha.
18
Duranteelajuste,elrelojpermanece
silenciosoanoserquesepulsealgunatecla
duranteunperiodode7segundosylahora
ylafechaactualessevisualicen.
12hour/24hourswitchover
Enelmodonormal,pulseymantenga
pulsada~12/24durantemásde2
segundosparacambiarentreel formatode
12/24horas.
Alarmmode
Enelmodonormal,pulseMODE2veces
paraentrarenelmodo dealarmaypulse
MODEdurantemásde2segundospara
ajustar.
Pulse~12/24paraactivarodesactivarel
mododealarma.
Duranteelajuste,elrelojpermanece
silenciosoanoserquesepulsealgunatecla
duranteunperiodode7segundosylahora
ylafechaactualessevisualicen.
,
Snoozemode
Si‘’estáencendidosinrepetición
retardadadealarma,laalarmasonará
durante2minutoscuandolleguelahora
ajustada,pulsecualquierteclaparasilenciar
laalarma.Silarepeticióndealarmaestá
activada,laalarmasonarácada8minutos
durante2minutoscadavez.
Cuandosuenelarepeticiónretardadade
laalarma,pulsecualquierteclaparaparar
laalarmaydesactivarlarepeticióndela
alarma.
Sinilaalarmanilarepeticiónretardadade
laalarmaestánenposiciónON,laalarmay
larepeticióndealarma seapaganalmismo
tiempo,lafunciónderepeticióndealarma
estáactivadasolocuandoelsímboloestáen
laposiciónON.
Temperaturemode
Enelmodonormal,pulse°C/°Fpara
cambiarentre°C/°F.
MAX/MIN
PulseMAX/MINparaconsultarelhistorial
detemperaturayhumedadmáx./mín.
Comforticon
Silahumedadesinferioral40%yla
temperaturatienecualquiervalor,se
muestraDRY.
Silahumedadessuperioral70%yla
temperaturatienecualquiervalor,semuestra
WET.
Silatemperaturaesde 20°~25°yla
humedadde40%~70%,semuestraCOM.
Silatemperaturanoestá enelrangode
20°~25°perolahumedadestáentre
40%~70%,nosemuestranada.
19
Nota:
1.Sielrelojnofuncionaolasvisualizaciones
nosonlasnormales,apagueyencienda
denuevoelreloj.
2.Lapilasedebecambiarcuando la
visualizaciónoelsonidonoseanclaros.
3.Elpronósticodeltiempoesmásexacto
encondicionesnaturales.Puedehaber
diferenciasconsiderablessisehace enel
interior,especialmenteenhabitaciones
conaireacondicionado.Lafunción
delpronósticodeltiemposirvesólo
dereferenciaynoesmuyexacta.Sila
humedadseindicaen''--'',elpronóstico
nomuestranada.
5.Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoseresponsabiliza
niconcedegarantíaporlosdañosque
surjanporunainstalación,montajeo
manejoincorrectosdelproductoo porlano
observacióndelasinstruccionesdemanejo
y/odelasinstruccionesdeseguridad.
20
6.Instruccionesparadesechoy
reciclaje
Notasobrelaprotección
medioambiental:
Despuésdelapuestaenmarcha
deladirectivaEuropea2012/19/
EUy2006/66/EUenelsistema
legislativonacional,seaplicaralo
siguiente:Losaparatoseléctricos
yelectrónicos,asícomolasbaterías,nose
debenevacuarenlabasuradoméstica.El
usuarioestálegalmenteobligadoallevarlos
aparatoseléctricosyelectrónicos,asícomo
pilasypilasrecargables,alnaldesuvida
útilalospuntosderecogidacomunalesoa
devolverlosallugardondelosadquirió.Los
detallesquedarandenidosporlaleyde
cadapaís.Elsímboloenelproducto,enlas
instruccionesdeusooenelembalajehace
referenciaaello.Graciasalreciclaje,al
reciclajedelmaterialo aotrasformasde
reciclajedeaparatos/pilasusados,contribuye
Usteddeformaimportantealaprotecciónde
nuestromedioambiente.