Hama GS 508, 00 108875 Operating Instructions Manual

holes inthe
ceiling orwall
plastic anchors
holder
twoscrews
housing
00
Smoke alarm device
Rauchwarnmelder
“GS 508”
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and completely read the following instructions and information. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols andNotes
Warning
This symbol isused to indicate safetyins tructionsor to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
Photoelectronic smoke alarm with VdS test mark
Base plate
Mounting equipment
3 volt CR123A battery Lithium (permanently integrated)
These operating instructions
3. Safety Notes
Donot use the smoke alarm in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight.
Do not drop the smoke alarm and do not expose the device to major shocks.
Do not open the smoke alarm or continue to operate it in case of any damage.
To ensure the correct function of the smoke alarm, follow the mounting and installation information
given in these operating instructions.
Replace the smoke alarm in case of any damages.
Create an emergency escape plan (for further information, please refer to 6.1 Emergency Escape
Plan (Recommendation)).
Attention: hearing damage possible. The alarm sound is very loud. Do not test the smoke alarm close to the ear
. Sound pr
essur
e level in alarm mode: min. 85dB.
Do not modify the product in any way. Failure to observe will result in the loss of any warranty.
Warning
Carbon monoxide, ames, heat, gases, etc. cannot be detected by the smoke alarm.
The installation of smoke alarms neither prevents res, nor does it facilitate extinguishing of res. Smoke
alarms are not warranted to protect lives and property.Smoke alarms are not a substitute for insurance.
Note
The battery is permanently integrated and cannot be removed. Dispose of the product as a whole
in compliance with the legal regulations.
The smoke alarm does not contain any radioactive substances.
4. Installation
4.1 Recommended InstallationLocations
Note
In each apartment, place smoke alarms at least in every bedroom and nursery, as well as in the
hallways leading to these rooms and along escape routes.
If the total length of the hall is more than 10 m, install one smoke alarm on each end of the hallway.
Smoke and combustion by-products rise upward towards the ceiling before spreading horizontally.
The ideal installation location is on the ceiling in the middle of the room.
A single smoke alarm device is only permitted for rooms of up to 60 m2. If the room is larger than
60 m2, use additional smoke alarms.
A single smoke alarm is only permitted for a maximum installation height of 6 m. If the room
height exceeds 6 m, install additional smoke alarm devices at different height levels.
Fo r a minimum level of safety,it is recommended to install one smoke alarm for each hall and stairway on each oor, as well as in each bedroom and children’sroom. (see Figure 2 and 3).
Fo r achieving an optimal level of safety,install one smoke alarm in each room, hall, cellar room and attic room, etc. – please observe 4.2 Installation Locationswith Restrictions.
In buildings with multiple living quarters, the installation of smoke alarms should be conducted separately in each living quarter, as well as in all common halls and stairways.
In stairways, install the smoke alarm at the top of the stairs as a chimney effect often occurs, ra pidly drawing smoke into the upper oors.
Fo r installation, make sure that the smoke alarm is mounted at least 50 cm away fromeach side wall or any large piece of furniture, e.g. high cupboards (see Figure 1).
Note
The specied installation locations, as well as the depicted positions of the smoke alarms, are only
of exemplary nature on the basis of average homes and houses, and do only serve as a point of reference.
Mounting the smoke alarm should be conducted by a qualied and certied electrician. Observe
all local and national electrical and building codes for installation.
4.2 Installation Locationswith Restrictions
Smoke alarms should only be installed in kitchens and damp ro oms (bathrooms) if the restrictions from Figure 1 are observed, and false alarms caused by kitchen vapours or water steam can be ruled out.
Fo r installing the smoke alarm near dishwashers, washing machines, ovens, etc., observe a minimum installation distance of 3 metres away from these appliances.
Forinstalling the smoke alarm near ventilation shafts or openings for heat and cold air supply, observe a minimum installation distance of 1 metre away from such areas. The air stream could blow the smoke away from the smoke alarm, and therefore interrupt the alarm or prevent the alarm from being triggered.
Do not install smoke alarms in garages – the combustion by-products/ exhaust fumes caused by starting a car can trigger false alarms.
Fo r peaked roofs with an angle > 20°, the smoke alarm should be installed at a distance of at least 50 cm and no more than 1 m away from the gable peak; see Figure 1. Roofs with angles of ≤ 20° can be handled the same as horizontal ceilings.
Rooms in which either temperatures fall below 0°C or rise above 40°C, or the air humidity reaches more than 93% are not suitable for installation.
Do not install the smoke alarm on e.g. the ceiling of caravans or similar rooms. Sunlight will quickly heat up the air and prevent any smoke from penetrating and triggering the smoke alarm.
Invery dirty, dusty or grimy areas, or in areas with insect infestation, smoke alarms can be exposed to pol­lution by excess levels of dirt and dust, which can result in false alarms or impairment of smoke detection.
Note
Generally, the alarm signal of the smoke alarm is loud enough to warn persons. However,situations may arise in which the persons are unable to hear (e.g. high ambient noise level, persons with very deep sleep and/ or hearing impairment, persons under the inuence of drugs or alcohol, etc.). Install additional, special smoke alarms if you suspect this being the case with people in your environment.
4.3 Mounting theBase Plate
Hold the base plate of the smoke alarm against the installation location – the two mounting holes can be used as a template to mark the positon of the drill holes.
Warning
Prior to drillingand mounting, make sure that thereare no electricity, water, gas orany other supply linesin the area of the installationlocation.
On wooden ceilings or exposed beams, drill holes with a depth of approx. 20 mm, using a 2.5 mm drill
bit. Use the supplied screws without the anchors.
Fo r cement or brick, use a drill bit with a maximum diameter of 5 mm (measure the supplied anchors before) and drill approx. 25-30 mm deep so that the anchors can be inserted.
Insert the anchors (for cement or brick).
Mount the base plate of the smoke alarm using the supplied screws.
5. Putting into operation
5.1 Activation
Note
The smoke alarm must be activated prior to use.
Press and hold the TEST button on the smoke alarm for ca. 3-4 secs untilthe LED lights up.
Then, immediately re lease the TEST button. The smoke alarm will generate a short signal sound to
indicate successful activation.
After this, check the functionality by pressingthe TEST button. This check must generate an immediate alarm signal.
If no alarm signal is generated upon pressing the TEST button, the smoke alarm is not activated! Repeat the activationuntil the smoke alarm reacts correctly to the test!
Uponsuccessful activation and during correct function, the LED keeps ashing briey every 40 seconds.
5.2 Fastening theSmoke Alarm
Fa sten the smoke alarm to the base plate mounted in the installation location by guiding the snap-in hooks into the intended openings, and clockwise rotation of the smoke alarm.
Check the secure fastening of the smoke alarm to the base plate.
After its mounting, the correct function of the smoke alarm must be tested. For testing, press the TEST
button. An alarm signal is generated.
If no successful alarm signal is generated, repeat the activation steps described in 5.1 Activation
6. Operation
6.1 Emergency escapeplan (Recommendation)
Discuss and create an emergency escape plan together with your family and/ or cohabitants.
If possible, also take alternative escape ro utes into account, as re could block the standardro utes.
Demonstratethe alarm signal of the smoke alarm to your family and/or cohabitants (see 7.2 Alarm Sim-
ulation) and make sure that each person is informed about adequate behaviour in the event of an alarm.
Make sure that also your children are able to recognize an alarm case, and that they can see them­selves to safety.
Determine a location outside of your house as a meeting point in the event of an alarm.
If necessary, practise the appropriate behaviour during alarm at regular intervals. Practising helps your
family and/or cohabitants to quickly leave the house in an orderly fashion in the event of an alarm.
6.2 Alarm Event
In the event of an alarm – as soon as the smoke alarm detects combustion particles or when perform­ing an alarm simulation (see 7.2 Alarm Simulation)– the LED keeps ashing once per second, and an audible alarm signal sounds. Alarm signal (sound sequence): 3x signal tone, short pause, 3x signal tone, short pause, 3x signal tone, short pause, …
The alarm signal sound will persist until the smoke alarm is no longer able to detect any combustion particles in the air – the alarm silencing mode is activated (see 6.4 Alarm SilencingMode), or the alarm simulation is ended.
Warning
The triggering ofan alarm always necessitates yourimmediate attention and the initiation of adequate measures!
6.3 Behaviour inthe Event of Alarm (Recommendation)
Rescue Yourself and Others
Remain calm!
Wa rn other family members and/ or cohabitants!
Immediately leave the building and close all doors and windows on your escape ro ute – if it is safe to
do so –, to restrict the spread of smoke and re.
After leaving the house, go to your prearranged meeting place and ensure that all persons have left the house.
Call the FireService
Call the re service as soon as you are in safety.
Attempts to Extinguishthe Fire
Only initiate attempts to extinguish the re on your own if you do not endanger yourself (or others), and if you have adequate extinguishing appliances at your disposal.
6.4 Alarm SilencingMode (for false alarms)
Warning
Prior to activating the alarm silencing mode, determine the cause for the alarm, and make sure that there is no further danger!
Note
Cigarette smoke will generally not trigger the alarm, unless the smoke is blown directly into the
smoke alarm.
Cooking vapours can trigger an alarm if the smoke alarm is located near a cooking area.
If an alarm is triggered, verify whether or not a genuine emergency situation exists.
If re or smoke is present, call the re service and behave in the manner described in
6.3 Behaviour inthe Event of Alarm (Recommendation).
Upon ensuring that a false alarm was triggered, press the TEST button of the smoke alarm to activate the alarm silencing mode and mute the alarm signal for approx. 10 minutes.
The re d LED will then ash every 8 seconds to indicate that the smoke alarm is in the alarm silencing mode.
The smoke alarm is re set automatically after approx.10 minutes. If smoke particles arestill present after this time, the alarm signal is triggered again.
The alarm silencing mode can be activated re peatedly.
7. Care andMaintenance
7.1 Test
Press the TEST buttonon the smoke alarm. The alarm signal sounds if the electronics, the sensor, the horn and the battery are all functioning correctly.
Note
Immediately replace smoke alarms without correct function by new devices.
It is recommended to test the smoke alarm on a weekly basis in order to ensure its correct function.
Only test the smoke alarm by using the TEST button.Never use an open ame, a lighter, etc. to
simulate an alarm, and to test the functionality.
7.2 Alarm Simulation
Press and hold the TEST buttonon the smoke alarm to simulate an alarm situation. Like in a genuine alarm event, the LED keeps ashing once per second, and an audible alarm signal sounds as long as the
TEST buttonis pressed.
7.3 Battery/ Replacingthe Smoke Alarm
The battery service life of the 3V lithium battery in this smoke alarm is ten years. The smoke alarm indicates a weak battery by emitting an audible signal tone, and the LED ashes repeatedly every 40 seconds. Weak battery indication is given for a period of at least 30 days. Please replace the smoke alarm within this period with a new device. When the smoke alarm is indicating a weak battery, the signal tone can be interrupted for 10 hours by pressing the TEST button.During this period, the smoke alarm is generally still capable of detecting smoke. However, take care to immediately replace it with a new device.
Note
Both the battery service life and the service life of the smoke alarm itself (in particular of the sensor) are limited in time. For this reason, observe the Date of Replacement printed on the device prior to mounting the smoke alarm. Replace the smoke alarm at the recommended date with a new device, even if a discharged battery is not indicated.
7.4 Care
Regularly clean the smoke alarm (at least once per month) to free the device from dust, dirt and residues. Use a vacuum cleaner with a soft brush and carefully vacuum the smoke alarm from all sides and on all covers.
Warning - Renovation works
Dismount the smoke alarm or cover it to keep it dust-free prior to starting the renovation works.
Ideally, store the device in a safe and dust-free location during the period of the renovation.
Make sure that no paint is applied to the smoke alarm, and that no residue of masking tape is left
on the enclosure.
Dust, paint, tape and other dirt can impair the sensitivity of the alarm trigger, and can potentially
render the smoke alarm inoperative and without function.
Remount all correctly functioning smoke alarms back on their installation location and immediately
replace smoke alarms without correct function by new devices. Check all smoke alarms for correct function after mounting, as described under 7.1 Test.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co.KG assumes no liability and provides no warranty fordamage resulting from improper installation/mounting, improper useof the product or from failure toobserve the operating instructions and/or safety notes.
9. Service andSupport
Please contact Hama ProductConsulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115(German/English) Further support information can befound here: www.hama.com
13. Recycling Information
Note on environmentalprotection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
14. Manufacturer andLicensee:
Ningbo Siterwell Electronics Co.,Ltd No.76 Haichuan Road, Chuangye Zone B, Jiangbei, Ningbo, China
Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
All listedbrands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Ourgeneral terms of delivery and payment are applied.
00108875/10.15
G 214063
0786
0786-CPR-21388
3
Bedroom
Child room
Hall
Living room
Kitchen
Basement
Workshop
2
Kitchen
BedroomLiving room
Child rooms
Smoke alarm for minimum protection Smoke alarm for optimum protection Installation sites with restrictions
Bath­room
Hall
4
LED
TEST button
1
ceiling
50 cm min.
ideal position
alternative
position
Dead space! Do not mount here!
Heat and smoke from re
50 cm
100 cm
>20°
30–50 cm
10 cm
00
Smoke alarm device
Rauchwarnmelder
“GS 508”
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweisezu kennzeichnen oder umAufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risikenzu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
photoelektronischer Rauchwarnmelder mit VdS Prüfzeichen
Grundplatte
Montagematerial
Batterie 3V, Typ CR123A Lithium (fest eingebaut)
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter
Beachten Sie für eine korrekte Funktion die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Montage-
und Installationshinweise.
Bei jeglicher Art von Beschädigung ist der Rauchwarnmelder auszutauschen.
Erstellen Sie für den Notfall einen Fluchtplan (Hinweise dazu nden Sie unter 6.1 Der Fluchtplan
(Empfehlung)).
Wa rnung vor Hörschäden! Der Rauchwarnmelder ist sehr laut. Rauchwarnmelder nicht direkt neben dem Ohr testen. Schallpegel Alarmsignal: min. 85 dB.
Nehmen Sie keine Ve ränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungs­ansprüche.
Warnung
Ko hlenstoffmonoxid, Flammen, Hitze, Gase, etc. können nicht vom Rauchwarnmelder erkannt werden.
Die Installation von Rauchwarnmeldern verhindert weder Brände noch können diese dadurch
gelöscht werden. Ebenso wird kein Schutz von Leben und Besitz gewährleistet sowie die Notwendigkeit von entsprechenden Versicherungen umgangen.
Hinweis
Die Batterie ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden. Entsorgen Sie das Produkt als
Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Der Rauchwarnmelder enthält kein radioaktives Material.
4. Montage
4.1 Empfohlene Montageorte
Hinweis
Platzieren Sie Rauchwarnmelder pro Wohnung mindestens in jedem Schlaf- und Kinderzimmer
sowie in den Fluren, die zu diesen Räumen führen und auf Rettungswegen.
Wenn die Länge eines Flurs mehr als 10 m beträgt, montieren Sie einen Rauchwarnmelder an
jedem Ende.
Rauch und Verbrennungsrückstände steigen nach oben an die Zimmerdecke und verbreiten sich
dann erst horizontal. Der ideale Montageort ist an der Decke, in der Mitte des Zimmers.
Ein Rauchwarnmelder ist nur für Raumgrößen bis max. 60 m2zugelassen. Übersteigt die
Raumgröße 60 m2, verwenden Sie zusätzliche Rauchwarnmelder.
Ein Rauchwarnmelder ist nur für Einbauhöhen bis max. 6 m zugelassen. Übersteigt die Raumhöhe 6 m, sind zusätzliche Rauchwarnmelder in mehreren Ebenen anzubringen.
Für die Mindestabsicherung wir
d empfohlen, je einen Rauchwarnmelder im Flur und Treppenhaus
jeder Etage sowie in jedem Schlaf- und Kinderzimmer zu installieren (siehe Bild 2 und 3).
Um einen optimalen Schutz zu erreichen, installieren Sie Rauchwarnmelder in allen Räumen, Fluren,
Keller-/ Speicherräumen, etc. – berücksichtigen Sie 4.2. Montageorte mitEinschränkungen.
In Gebäuden mit mehreren Wohneinheiten sollte die Installation von Rauchwarnmeldern in jeder Wohneinheit separat sowie in den gemeinsamen Fluren und Treppenhäusern erfolgen.
Bringen Sie den Rauchwarnmelder in Tr eppenhäusern ganz oben an, da hier eine Kaminwirkung vorhanden sein kann, die den Rauch schnell in die oberen Stockwerke ziehen lässt.
Ac hten Sie bei der Montage darauf,dass der Rauchwarnmelder mindestens 50 cm von jeder Seiten­wand und größeren Einrichtungsgegenständen, z.B. hohe Schränke, entfernt ist (siehe Bild 1).
Hinweis
Die angegebenen Montageorte sowie dargestellten Positionen der Rauchwarnmelder sind nur
beispielhaft auf Grundlage durchschnittlicher Wohnungen und Häuser erstellt und sollen nur als Anhaltspunkt dienen.
Die Montage des Rauchwarnmelders sollte von einer zugelassenen und qualizierten
Elektrofachkraft durchgeführt werden. Beachten und befolgen Sie alle lokalen und nationalen Elektro- und Bauvorschriften für die Installation.
4.2 Montageorte mitEinschränkungen
In Küchen und Nassräumen (Badezimmer) sind Rauchwarnmelder nur dann anzubringen, wenn die Einschränkungen aus Bild 1 beachtet und gleichzeitig Fehlalarme durch Küchen- und Wasserdampf ausgeschlossen werden können.
Halten Sie bei der Installation des Rauchwarnmelders in der Nähe von Geschirrspülern, Wa schmaschi­nen, Öfen, etc. mindestens 3 Meter Abstand von diesen Bereichen.
HaltenSie bei der Installation des Rauchwarnmelders in der Nähe von Be- und Entlüftungsschächten oder Öffnungen für Wärme- und Kälteversorgung mindestens 1 Meter Abstand zu diesen Bereichen. Die Luft könnte den Rauch vom Rauchwarnmelder wegblasen und somit den Alarm unterbrechen oder verhindern.
Bringen Sie keine Rauchwarnmelder in Garagen an – die beim Starten eines Kraftfahrzeugs entstehen­den Verbrennungsrückstände/ Abgase können Fehlalarme auslösen.
Bei Spitzdächern mit einer Dachneigung >20° ist der Rauchwarnmelder in einer Entfernung von mind. 50 cm und max. 1,50 m von der Giebelspitze anzubringen, siehe Bild 1. Dachneigungen ≤ 20° sind wie horizontale Decken zu behandeln.
Ungeeignet sind Räume, in denen die Te mperaturen unter 0°C fallen oder über 40° C steigen oder in denen die Luftfeuchtigkeit mehr als 93% beträgt.
Befestigen Sie den Rauchwarnmelder z.B. nicht an der Decke eines Wo hnwagens oder ähnlichen Räumen. Sonnenstrahlen erwärmen hier die Luft schnell, so dass möglicher Rauch dadurch abgehalten wird, an den Rauchwarnmelder zu gelangen und Alarm auszulösen.
In sehr schmutzigen, staubigen, schmierigen oder von Insekten befallenen Bereichen können Rauch­warnmelder übermäßig durch Staub und Schmutz verunreinigt werden, sodass es zu Fehlalarmen oder Beeinträchtigungen bei der Raucherkennung kommen kann.
Hinweis
Das Alarmsignal des Rauchwarnmelders ist i.d.R. laut genug, um Personen zu warnen. Allerdings kann es zu Situationen kommen, in denen Personen das Alarmsignal nicht hören können (z.B. hohe Lärmkulisse, Personen mit einem sehr tiefen Schlaf und/ oder einer Hörbehinderung, Personen unter Drogen- oder Alkoholeinuss, etc.). Wenn Sie vermuten, dass dies auf Personen Ihres Umfelds zutrifft, installieren Sie zusätzlich spezielle Rauchwarnmelder.
4.3 Montage derGrundplatte
Halten Sie die Grundplatte des Rauchwarnmelders an die Montagestelle – die beiden Befestigungslö­cher dienen als Schablone zum Anzeichnen der Bohrlöcher.
Warnung
Vergewissern Sie sich vor derBohrung und Montage, dass sich im Bereichder Montagestelle keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- odersonstige Leitungen benden.
An einer Holzdecke oder Balken bohren Sie mit einem 2,5 mm Bohrer ca. 20 mm tief. Verwenden Sie
die beiliegenden Schrauben ohne Dübel.
Bei Beton oder Mauerwerk benutzen Sie max. einen 5 mm Bohrer (beiliegende Dübel vorher ausmes­sen) und bohren Sie ca. 25-30 mm tief vor, um die Dübel einsetzen zu können.
Setzen Sie die Dübel ein (Beton oder Mauerwerk).
Befestigen Sie die Grundplatte des Rauchwarnmelders mit den beigelegten Schrauben.
5. Inbetriebnahme
5.1 Aktivierung
Hinweis
Der Rauchwarnmelder muss vorGebrauch aktiviert werden.
Drücken und halten Sie die TEST-Taste für ca. 3-4 Sek, bis die LED aueuchtet.
Lassen Sie dann unverzüglich die TEST-Taste los. Der Rauchwarnmelder signalisiert mit einem kurzen
Signalton, dass die Aktivierung erfolgreich war.
Überprüfen Sie anschließend die Funktion mit einem Druck auf die TEST-Taste. Es muss ein soforti- ger Signalton ertönen.
Ertönt beim Drücken der TEST-Taste kein Signalton, ist der Rauchwarnmelder nicht aktiviert! Wiederholen Sie dieAktivierung, bis der Rauchwarnmelder richtig auf den Te st reagiert!
Nach erfolgreicher Aktivierung und bei ordnungsgemäßer Funktion blinkt die LED ca.alle 40 Sek. kurz auf.
5.2 Montage desRauchwarnmelders
Befestigen Sie den Rauchwarnmelder auf der an der Montagestelle angebrachten Grundplatte, indem Sie die Rasthaken in die vorgesehenen Öffnungen einführen und den Rauchwarnmelder im Uhrzeigersinn drehen.
Ko ntrollieren Sie, ob der Rauchwarnmelder sicher auf der Grundplatte befestigt ist.
Nach der Installation muss der Rauchwarnmelder auf Fu nktion geprüft werden. Drücken Sie dazu die
TEST-Taste. Ein Signalton ertönt.
Ertönt kein Signalton, wiederholen Sie den Aktivierungsvorgang wie in 5.1 Aktivierung beschrieben.
6. Betrieb
6.1 Der Fluchtplan(Empfehlung)
Besprechenund erstellen Sie gemeinsam mit Ihrer Familie und/ oder Ihren Mitbewohnern einen Fluchtplan.
PlanenSie, wenn möglich, auch alternative Fluchtrouten ein, da ein Brand Standardrouten blockieren kann.
Führen Sie Ihrer Familie und/ oder Mitbewohnern den Alarm des Rauchwarnmelders vor (siehe
7.2 Alarmsimulation) und stellen Sie sicher,dass jeder weiß, was im Alarmfall zu tun ist.
St ellen Sie sicher,dass auch Ihre Kinder in der Lage sind, einen Alarmfall zu erkennen und sich selbst in Sicherheit bringen zu können.
Bestimmen Sie einen Ort außerhalb Ihres Hauses als Tr effpunkt für den Alarmfall.
Üben Sie ggf. das Verhalten im Alarmfall in regelmäßigen Abständen. Die Übung hilft Ihrer Familie
und/ oder Mitbewohnern im Alarmfall das Haus schnell und geordnet zu verlassen.
6.2 Alarmfall
ImAlarmfall – sobald der Rauchwarnmelder Ve rbrennungspartikel wahrnimmt oder bei Durchführung der Simulation (siehe 7.2 Alarmsimulation) – blinkt die LED einmalpro Sekunde und ein Alarmsignal ertönt. Alarmsignal (Tonfolge): 3x Signalton, kurze Pause, 3x Signalton, kurze Pause, 3x Signalton, …
Der Alarm dauert so lange an, bis der Rauchwarnmelder keine Ve rbrennungspartikel mehr in der Luft wahrnimmt, Sie – im Falle eines Fe hlalarms – den Stummschaltmodus aktivieren (siehe
6.4 Stummschaltmodus) oder die Alarmsimulation beenden.
Warnung
Die Auslösung eines Alarmser fordertimmer Ihre sofortige Aufmerksamkeitund die Ergreifung von entsprechendenMaßnahmen!
6.3 Verhalten imAlarmfall (Empfehlung)
Retten Sie sichund andere
Bewahren Sie Ruhe!
Wa rnen Sie andere Familienmitglieder und/ oder Mitbewohner!
Ve rlassen Sie nun sofort das Haus und schließen Sie alle Türen und Fenster Ihrer Fluchtroute – wenn
dies gefahrlos möglich ist –, um die Ausbreitung von Rauch und Brand zu verlangsamen.
Gehen Sie nach Ve rlassen des Hauses zu Ihrem vereinbarten Sammelplatz und stellen Sie sicher,dass alle Personen das Haus verlassen haben.
Feuerwehr rufen
Rufen Sie die Fe uerwehr,sobald Sie sich in Sicherheit benden.
Löschversuche
St arten Sie eigene Löschversuche nur,wenn Sie dabei nicht sich selbst (oder andere) in Gefahr bringen und Sie über geeignete Löschmittel verfügen.
6.4 Stummschaltmodus (beiFehlalarm)
Warnung
Bevor Sie den Stummschaltmodus aktivieren, klären Sie die Ursache für den Alarm und vergewissern Sie sich, dass keine weitere Gefahr besteht!
Hinweis
Zigarettenrauch wird normalerweise den Alarm nicht auslösen, außer der Rauch wird direkt in den
Rauchwarnmelder geblasen.
Wasserdampf, der beim Kochen entsteht, kann einen Alarm auslösen, wenn sich der
Rauchwarnmelder in der Nähe von Kochstellen bendet.
Sollte ein Alarm ausgelöst werden, prüfen Sie, ob es sich tatsächlich um einen Ernstfall handelt.
Ist Feuer oder Rauch vorhanden, rufen Sie die Feuerwehr bzw. verhalten Sie sich wie in
6.3 Verhalten imAlarmfall (Empfehlung) beschreiben.
Sobald Sie sichergestellt haben, dass es sich um einen Fehlalarm handelt, drücken Sie die TEST-Taste des Rauchwarnmelders, um den Alarm für ca. 10 Minuten stumm zu schalten.
Die ro te LED wird dann einmal alle 8 Sekunden blinken, um anzuzeigen, dass sich der Alarm des Rauchwarnmelders im Stummschaltmodus bendet.
Der Rauchwarnmelder wird nach ca. 10 Minuten automatisch zurückgesetzt. Falls nach diesem Zeitraum immer noch Rauchpartikel vorhanden sind, wird der Alarm erneut ausgelöst.
Der St ummschaltmodus kann wiederholt betätigt werden.
7. Wartung und Pege
7.1 Test
Drücken Sie die TEST-Taste am Rauchwarnmelder.Der Signalton ertönt, wenn Elektronik, Sensor, Horn und Batterie funktionieren.
Hinweis
Ersetzen Sie nicht mehr korrekt funktionierende Rauchwarnmelder sofort durch neue Geräte.
Es wird empfohlen, das Gerät wöchentlich zu testen, um eine ordnungsgemäße Funktion zu
gewährleisten.
Te sten Sie den Rauchwarnmelder NUR mithilfe der TEST-Taste.Verwenden Sie niemals eine offene
Flamme, Feuerzeuge, etc., um einen Alarmfall zu simulieren und die Funktion zu testen.
7.2 Alarmsimulation
Drücken und halten Sie die TEST-Taste am Rauchwarnmelder,um den Alarmfall zu simulieren. Wie im Alarmfall blinkt die LED einmal proSekunde und ein Alarmsignal ertönt, solange, bis Sie die TEST-Taste wieder loslassen.
7.3 Batterie/ Austauschdes Rauchwarnmelders
Die Betriebsdauer der 3V Lithiumbatterie in diesem Rauchwarnmelder beträgt zehn Jahre. Bei schwacher Batterie ertönt alle 40 Sekunden ein Signalton. Die LED blinkt weiterhin alle 40 Sekunden auf. Der Hinweis auf eine schwache Batterie erfolgt mindestens über einen Zeitraum von 30 Tagen. Ersetzen Sie den Rauchwarnmelder in diesem Zeitraum durch ein neues Gerät. Signalisiert der Rauchwarnmelder eine schwache Batterie, können Sie durch Druck auf die TEST-Taste den Signalton für 10 Stunden unterbrechen. In dieser Zeit kann der Rauchwarnmelder normalerweise im­mer noch Rauch erfassen. Bemühen Sie sich um einen unverzüglichen Austausch durch ein neues Gerät!
Hinweis
Neben der Lebensdauer der Batterie ist auch die Lebensdauer des Rauchwarnmelders (insbesondere des Sensors) zeitlich begrenzt. Beachten Sie daher vor Montage des Rauchwarnmelders das darauf aufgedruckte Date of Replacement. Wechseln Sie den Rauchwarnmelder zu diesem empfohlenen Datum durch ein neues Gerät aus, auch wenn noch kein Hinweis auf eine schwache Batterie erfolgt.
7.4 Pege
Reinigen Sie den Rauchwarnmelder regelmäßig (mind. einmal monatlich), um Staub, Schmutz und Ablagerungen zu entfernen. Verwenden Sie einen Staubsauger mit einer weichen Bürste und saugen Sie vorsichtig alle Seiten und Abdeckungen des Rauchwarnmelders ab.
Warnung - Renovierungsarbeiten
Demontieren Sie den Rauchwarnmelder oder decken Sie ihn staubfrei ab, bevor Sie mit Renovie-
rungsarbeiten beginnen.
Ve rwahren Sie ihn idealerweise während der Dauer der Arbeiten an einem sicherenund staubfreien Ort.
Achten Sie darauf, dass keine Farbe auf den Rauchwarnmelder aufgetragen wird oder Reste von
Klebeband auf dem Gehäuse zurückbleiben.
St aub, Farbe, Klebeband oder sonstige Verschmutzungen können die Zuverlässigkeit der Auslösung beein-
trächtigen und möglicherweise den Rauchwarnmelder vollständig funktions- und wirkungslos machen.
Montieren Sie alle korrekt funktionierenden Rauchwarnmelder wieder an ihren Montageorten und
ersetzen Sie nicht mehr korrekt funktionierende Rauchwarnmelder sofort durch neue Geräte.
Prüfen Sie alle Rauchwarnmelder nach der Montage auf ihre Funktion wie unter 7.1 Test beschrieben.
8.
Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nicht­beachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service undSupport
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen nden Sie hier: www.hama.com
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unsererUmwelt.
11. Hersteller undGenehmigungsinhaber
Ningbo Siterwell Electronics Co.,Ltd No.76 Haichuan Road, Chuangye Zone B, Jiangbei, Ningbo, China
Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
All listedbrands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Ourgeneral terms of delivery and payment are applied.
00108875/10.15
G 214063
0786
0786-CPR-21388
3
Schlaf-
zimmer
Kinder­zimmer
Flur
Wohn­zimmer
Küche
Keller
Werkstatt
2
Küche
SchlafzimmerWohnzimmer
Kinderzimmer
Rauchwarnmelder für Mindest-Schutz Rauchwarnmelder für optimalen Schutz Montageorte mit Einschränkungen
Bad
Flur
4
LED
TEST-Taste
1
Decke
50 cm min.
ideale Position
alternative
Position
Toter Raum! Niemals hier!
Hitze und Rauch vom Feuer
50 cm
100 cm
>20°
30–50 cm
10 cm
Loading...