d Inhaltsverzeichnis
g List of contents
f Table des matières
e Índice
u
Оглавление
i Indice
o Inhoudsopgave
k
Περιεχόμενα
q
Spis treści
h
Tartalmi ismertető
c
Obsah
v
Obsah
p Índice
t
İçindekiler
r
Cuprins
s Innehållsförteckning
m Sisällysluettelo
S.
6 – 8
S. 9 –11
S. 12 –14
S. 15 –17
S. 18 –20
S. 21 –23
S. 24 – 26
S. 27 –29
S. 30 –32
S. 33 –35
S. 36 –38
S. 39 –41
S. 42 –44
S. 45 –47
S. 48 –50
S. 51 –53
S. 54 –56
Die Halterung ist für den privaten Hausgebrauch und dient zur Aufbewahrung und
Ablage von TV-Zubehör-Geräten (z. B. DVD-Player, Bluray-Player, SAT-Receiver,
ect.).
Bitte wenden Sie sich für die Montage der Universalhalterung an dazu ausgebildete
Fachkräfte! Bitte prüfen Sie vor der Installation der Universalhalterung das
Montage-Set auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften
oder beschädigten Teile enthalten sind. Verwenden Sie die Universalhalterung
ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. Beachten Sie ebenfalls einen
Sicherheitsabstand um die Halterung.
Die Halterung nicht an Orten montieren, unter denen sich Personen aufhalten
könnten. Nach der Montage der Halterung und des TV-Zubehör-Gerätes sind diese
auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen. Diese Prüfung
ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens vierteljährlich). Bei
Beschädigungen abbauen und den Halter nicht mehr benutzen. Halter nur zu zweit
montieren, Verstellen des Halters nur zu zweit! Bei der Montage und beim Verstellen
darauf achten, dass keine elektrischen Leitungen gequetscht oder beschädigt
werden. Die Halterung nicht schwerer als die angegebene maximale Tragkraft
belasten. Beim Verstellen darauf achten, dass die Halterung nicht asymmetrisch
belastet wird und dabei die maximale Gewichtsangabe überschritten wird.
Die Firma Hama GmbH & Co. KG wird keine Gewährleistung für unsachgemäß
installierte Halterungen übernehmen oder daraus resultierende Schäden.
8
5. Installation
Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise.
Folgen Sie der bebilderten Anleitung zur Installation auf den Seiten 3–6.
Die Montage der Halterung ist immer zu zweit durchzuführen.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Schrauben der Befestigungsklemmen
genügend stark angezogen haben, damit der DVD-Player nicht aus der Halterung
rutschen kann (Bild 4b).
Zum Abklappen der Halterung diese mit DVD-Player vorsichtig anheben (bis
Anschlag) und langsam nach unten lassen (Bilder 5a – 5c). Durch nochmaliges
Anheben der Halterung bis zum oberen Anschlag und anschließendem Absenken
bis zum horizontalen Anschlag wird die Halterung wieder aufgeklappt (Bilder 6a –
6c).
Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen
Haushaltsreinigern.
The mount is for domestic use and is suitable for auxiliary devices such as DVD
players, BluRay players and satellite receivers, keeping them safe and saving your
space.
Please have the universal bracket mounted by specialist. Before installing the
universal bracket, please ensure that the mounting set is complete and that none of
the parts are faulty or damaged. Use the universal bracket for the intended purpose
only. Also ensure that there is a safe distance around the bracket.
The bracket may not be mounted above locations where persons might linger.
Once you have mounted the bracket and the TV accessory, check that they are
sufciently secure and safe to use. You should repeat this check at regular intervals
(at least every three months). If the bracket is damaged, remove it and do not
continue to use it. Mount the bracket only with the help of a second person. Adjust
the bracket only with the help of a second person. Ensure that electrical cables
are not crushed or damaged during installation or adjustment. Do nor place loads
on the bracket that are heavier than the load bearing capacity specied. During
adjustment, ensure that the bracket is loaded symmetrically and that the maximum
weight is not exceeded.
Hama GmbH & Co. KG does not accept warranty claims for brackets that are used
improperly or any resulting damage.
11
5. Installation
Observe the warning and safety instructions.
Follow the illustrated instructions on pages 3–6 for installation.
Always install the mount with the help of a second person.
The mounting clamp screws need to be securely tightened to prevent the DVD
player from sliding out of the bracket (Fig. 4b).
To fold the bracket in, carefully raise the bracket with the DVD player (as far as it will
go) and gently lower it again (Figs. 5a – 5c). The bracket can be folded out again by
raising it to upper limit and then lowering it until it locks into place in the horizontal
position (Figs. 6a – 6c).
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every
three months). Only clean with water or standard household cleaners.
Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any questions.
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
E-mail: produktberatung@hama.de
12
Mode d‘emploi
f
Sommaire:
1. Remarque sur concernant la notice d‘utilisation
Ce système de xation est conçu pour un usage domestique et sert de support aux
accessoires pour appareils vidéo (p. ex. lecteur DVD, lecteur Blu-ray, récepteur
satellite, etc.).
Veuillez vous adresser à un spécialiste ce support de l’installation de cette
xation universelle. Avant d’entreprendre l’installation de du support universelle,
veuillez vérier que la livraison est complète et qu’elle ne contient pas de pièces
endommagées. N‘utilisez le support universelle que conformément à l‘usage prévu.
Respectez également une distance de sécurité autour de du support.
Le support ne doit pas être installé au-dessus d‘un endroit où des personnes sont
susceptibles de se tenir. Une fois le support et l‘appareil vidéo installés, vériez la
solidité et la sécurité d‘utilisation de l‘ensemble. Répétez ce contrôle à intervalles
réguliers (tous les trois mois). En cas de détérioration retirez le support et cessez
de l‘utiliser. Deux personnes sont nécessaires an d‘installer le support ou d‘en
modier la position. Lors de l‘installation et de du réglage du support, veillez à
n‘endommager ni coincer aucune ligne électrique. Veillez à ne pas charger le
support au-delà de la charge maximale. Lors de du réglage, veillez à répartir
la charge de façon symétrique sur le support et à ne pas dépasser la charge
maximale.
La société Hama GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d‘utilisation non
conforme de du support ou de dommages résultant d‘une utilisation non conforme.
14
5. Installation
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité.
Suivez les illustrations d‘installation aux pages 3–6 de la notice.
Deux personnes sont nécessaires pour le montage de du support.
Veuillez vous assurer que vous avez sufsamment serré les vis des pinces de
xation an d‘écarter tout risque de chute du lecteur DVD hors du support (image
4b).
Pour rabattre le support, soulevez prudemment le support avec le lecteur DVD
(jusqu‘à la butée), puis abaissez-le doucement vers le bas (images 5a – 5c). Vous
pouvez rouvrir le support en le soulevant à nouveau jusqu‘à la butée supérieure,
puis en le faisant descendre jusqu‘à la butée horizontale (images 6a – 6c).
Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles
réguliers (tous les trois mois). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou un
détergent ménager courant.
El soporte está destinado para uso doméstico privado y sirve para colocar y guardar
aparatos complementarios de televisión (por ejemplo, reproductores DVD, reproductores
Bluray, receptores SAT, etc.).
¡Recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje de
este soporte universal! Asegúrese antes de proceder a la instalación del soporte
universal que el juego de montaje está completo y que ninguna de las piezas está
dañada o presenta defectos. Emplee el soporte universal exclusivamente para
la función para la que fue diseñado. Observe también la distancia de seguridad
alrededor del soporte.
El soporte no se debe instalar en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar
personas. Una vez nalizado el montaje del soporte y del televisor, se debe comprobar
la rmeza y la seguridad de funcionamiento del soporte. Esta comprobación se debe
repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente, como mínimo). En caso
de que se hayan producido deterioros, desmonte el televisor y no siga utilizando
el soporte. El soporte se debe montar sólo entre dos personas, el soporte se debe
desplazar sólo entre dos. Durante el montaje y a la hora de desplazarlo, asegúrese
de que los cables eléctricos no se vean aplastados o deteriorados. No cargue el
soporte con más peso que el indicado en su capacidad de carga máxima. A la hora de
desplazar,asegúrese de que el soporte no se verá cargado de forma asimétrica y de
que no se superará el peso máximo indicado.
La empresa HAMA GmbH & Co.KG no se responsabiliza de los daños provocados
por un uso incorrecto del soporte.
17
5. Instalación
Observe a las instrucciones de aviso y de seguridad.
Siga las instrucciones ilustradas de instalación de las páginas 3–6.
El montaje del soporte debe ser efectuado por dos personas.
Asegúrese de haber apretado lo suciente los tornillos de jación de las garras de
jación para que el reproductor DVD no se pueda salir del soporte
(gura 4b).
Para plegar el soporte, levántelo junto con el reproductor DVD cuidadosamente
(hasta el tope) y bájelo despacio (guras 5a – 5c). Elevando otra vez el soporte
hasta el tope superior y bajándolo a continuación hasta el tope horizontal, el
soporte se abre de nuevo (guras 6a – 6c).
Se debe comprobar la rmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con
limpiadores domésticos convencionales.
Para cualquier consulta, diríjase a su proveedor o al asesor de productos Hama:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
E-mail: produktberatung@hama.de
HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de 6 meses, desde la fecha de adquisición,
contra todo defecto de fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A partir de
ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha de la compra, el aparato sigue cubierto por
esta Garantía en los términos de la Ley 23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo. La
manipulación interna del aparato por personal no autorizado por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo
esta garantía.
Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase en contacto con su establecimiento
habitual.
18
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.