Hama 00106938, 00106939 Operating Instructions Manual

Funkwecker
00106938
00106939
Fashion PlusRadio Controlled Alarm Clock
snooze
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
light
+ _
mode
wave °C/°F
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Návod kpoužit
Návod na použitie
Manual de utilizare
D F E
RUS
I PL CZ
SK RO
1
snooze
light
+ _
mode
wave °C/°F
2
3 4 5 6 7
++
8
OFF
ON
+
9
+
G Operating instruction
Controls and Displays
1. Motion sensor
2. light /snooze button =activate the backlight (approx. 5seconds) /stop thealarmfor 4minutes
3. + button =increase the current set time/display and set time zone/ toggle 12/24-hour format
4. – button =decrease the current set time/ set weekday
5. mode button =settings/conrm the setting/switch the display mode
6. wave °C/°F button =activate/deactivate manual radio signal reception /switch between °C and °F
7. alarm on/off button =activate/deactivate the alarm
8. Battery compartment
9. ON/OFF slide switch =activate/deactivate the motion sensor
Display Meaning Display Meaning
PM
AM
Radio signal
Weak radio signal
12:00-23:59
(12-hour time)
0:00-11:59
(12-hour time)
D
Day
DUAL TIME
1
Z
Z
S
Second time
Alarm 1time
Alarm 2time
Snooze function
Summer time
M
Thank you for choosing aHama product. Take yourtime and read the followinginstructions and information completely.Please keep these instructions in asafe place for futurereference. Ifyou sell the device,please pass these operatinginstructions on to the new owner.
2
Month
F
Time zone-shifted time
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions orto draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information orimportant notes.
2. Package Contents
•Fashion Plus radio-controlled alarm clock
•2xAAA batteries
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in areas wherethe use of electronic devices is not permitted.
•Only connect the product to asocketthat has been approved for the device. The socket must be installed
close to the product and easily accessible.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot attempt to service or repairthe product yourself.Leave any and all service workto qualied experts.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•Keep the packaging material out of the reach ofchildren due to therisk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediatelyaccording to locally applicable regulations.
3
Warning –Batteries
•Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
•Only use batteries (or rechargeablebatteries) that match thespecied type.
•Donot mix old and new batteriesor batteries of adifferenttype or make.
•When inserting batteries, note thecorrect polarity (+ and -markings)and insert the batteries accordingly.Failure to doso could result in thebatteries leaking or exploding.
•Donot overcharge batteries.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Donot short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep themaway from uncoated metal objects.
4. Getting Started
•Open the battery compartment (8), insert two AAA batteries withthe correct polarity and close the battery compartment(8).
5. Operation
Note
Hold down the + button (3) or the button (4) to selectthe values faster.
5.1 Automatic date/time setting using the DCF signal
•Once you have inserted thebatteries, the display isswitched on, an acousticsignal sounds and the alarm clock automatically starts searching for aDCF radio signal. During thesearch, the
•radio icon will ash. This process can take 3to5minutes.
•When the wireless signal is received, the date and time areautomatically set.
Display Searching for the DCF signal
Display ashing
Display steady (not ashing)
4
/
Active
Successful –signal is being received
Display steady (not ashing)
Not displayed Inactive –nosignal reception
•Press and hold the wave °C/°F button (6) for approx. 3seconds to start amanual search forthe DCF radio signal.
Note –Timesettings
•If, during initial setupof the device, noDCF radio signal isreceived within the rst fewminutes, the search is aborted. The radio icon will go out.
•Ifthereare reception problems, we recommend leaving theclock to sit overnight, since interference is generally less at night.
•Inthe meantime, you can start amanualsearch for the DCF radio signal at another locationor you can manually set the time and date.
•The clock automatically continues tosearch for the DCF signal every hour.Ifthe signalis received successfully,the manually settime and date areoverwritten.
Note –Manual search
•The manual search is automatically aborted after 3-5 minutes.
•Using the wave °C/°F button (6)frequently will drain the battery.Werecommend only using this function to seek out an optimal location for thedevice.
Note –Summer time
The clock automatically switches to summer time.Sappears on the display as long as summer timeis activated.
Success –weak signal reception
5
5.2 Manually setting the date/time
•Press and hold the mode button (5) for approx. 3seconds until the hours display beginsto ash.
•Set the following information inthe order listed:
•Hours
•Minutes
•Year
•Month
•Day
•Toselect the individual values, press the + button (3) or the –button (4) and conrmeach selection by pressing the mode button (5).
•Press the mode button (5) immediately to adopt the setvalue displayed and skipahead.
•Ifyou do not make an entryfor 30 seconds, youautomatically exit the setupmode.
Weekday
•Tochange the language in which the weekday isdisplayed, press the –button (4) for 3seconds. The current language will be displayed.
•Hold down the – button (4) to change to the other languages.
Note –Day of the week
Youcan chooseGerman (GE), English (EN), Swedish(SW), Dutch (DU), Italian (IT), Spanish (SP)or French (FR)for the weekday display.
Setting the time zone
Note –Timezone
•The DCF signal can bereceived over long distances, but always transmits the current Central European Time in Germany.Make sureyou account for the time difference in countries with anothertime zone.
•Ifyou areinMoscow,the time is 3hours later thanin Germany.This meansthat you should set +3 for the time zone. The clock then automatically sets thetime to 3hours after the DCF signal received or relative to the manually settime.
F
•Press and hold the + button (3) for approx. 3seconds until the time zone symbol
•Press and hold the mode button (5) for approx. 3seconds to set the required timezone difference.
•Toselect the individual values, press the + button (3) or the –button (4) and conrmeach selection by pressing the mode button (5).
•Press and hold the + button (3) for 3seconds to switch the display between localand time zone-shifted time.
is displayed.
6
Selecting 12 or 24-hour format
•Press the + button (3) to switch between the 12and 24-hour formats.
5.3 Temperature display
•Press the wave °C/°F button (6)to choose between °C and °F for the temperaturedisplay.
5.4 Alarm
Note –Alarm
The alarm time always depends on thetimedisplayed,thatis, thelocal or time zone-shifted time(F).
Setting the alarm time
•Repeatedly press the mode button (5) to access alarmmode 1(ALM1)or2(ALM2).
•Press and hold the mode button (5) to set thealarm time for thealarm displayed. The hoursdisplay begins to ash.
•Press the + button (3) or the – button (4) to select the hour forthe alarm time andconrm your selection by pressing the mode button (5). The minutes display begins to ash.
•Repeat the process to set the minutes for thealarm time.
•Press the mode button (5) repeatedly to also set the other alarm mode or returnto the temperaturedisplay.
Activating/deactivating the alarm
•Press the alarm on/off (7) repeatedlyto activate/deactivate alarm 1oralarm 2.
•Ifanalarm isactivated, the corresponding symbol
Stopping the alarm/snooze function
•Ifthe alarm is triggered, the alarm symbol1/will begin to ash and an alarm will sound.
•Press the alarm on/off (7) tostop the alarm. Otherwise,it will stop automaticallyafter 4minutes.
1
/will be displayed.
Note –Snooze function
While the alarm signal is sounding, press the light /snooze button (2) to activatethe snooze function. The alarm symbol1/and after which it will sound again.
5.5 Dual Time settings and display
•Dual Time allows you to set and display asecond, completelyindependent time.
•Press the mode button (5) repeatedly until DUAL TIME is displayed.
•Press and hold the mode button (5) for approximately 3seconds. The hours display begins toash.
Z
will begin to ash. The alarm signal willbestopped for 4minutes,
Z
7
•Press the + button (3) or the – button (4) to select the hour andconrm your selection bypressing the mode button (5). The minutes display begins to ash.
•Repeat the process to set the minutes.
•Toselect the individual values, press the + button (3) or the –button (4) and conrmeach selection by pressing the mode button (5).
5.6 Backlight/motion sensor
•Ifyou press the light /snooze button (2), the display will lightup for approx. 5seconds.
•Move the ON /OFF slide switch(9) to the ON or OFF position toactivate or deactivate themotion sensor (1).
Note –Motion sensor
•You can moveyour hand while the motion sensor is activated (9)no morethan 30 cmabove the motion sensor (1) instead of pressing the light /snooze button (2).
•This will activate the backlightfor approx. 5seconds or,ifthe alarm is sounding, the snooze function.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. Make surethat water does not getinto the product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/ or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can befound here: www.hama.com
9. Technical Data
Fashion Plus radio-controlled
alarm clock
3.0 V
2xAAA batteries
-9,9°C –+50°C 14°F –122°F
8
Power supply
Measuring range
Temperature
10. Recycling Information Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteriesmust not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by lawto return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service livesto the public collecting
points set up for this purpose or point ofsale. Details to thisaredened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instructionmanual or the packageindicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materialsor other forms of utilising old devices/ Batteries, you aremaking an importantcontribution to protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares that the radio equipmenttype [00106938, 00106939] is
in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.hama.com-> 00106938, 00106939->Downloads.
Frequency band(s) 77.5 kHz
9
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Bewegungssensor
2. light /snooze-Taste
=Aktivierung Hintergrundbeleuchtung (ca. 5Sekunden) /Unterbrechung desWecksignals für 4Minuten
3. + Ta ste
=Erhöhung des aktuellen Einstellungswerts/ Anzeige und Einstellung Zeitzone/ Wechsel 12-/24-Stundenformat
4. – Ta ste
=Verringerungdes aktuellen Einstellungswerts/ Einstellung Wochentag
5. mode-Taste
=Einstellungen /Bestätigung des Einstellungswerts/ Anzeigenwechsel
6. wave °C/°F-Taste
=Aktivierung/ Deaktivierung manueller Funksignal-Empfang /Wechselzwischen °C und °F
7. alarm on/off-Taste
=Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
8. Batteriefach
9. ON/OFF-Schiebeschalter
=Aktivierung/ Deaktivierung Bewegungssensor
Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung
Funksignal
Funksignal schwach
PM
AM
D
M
10
12:00-23:59 Uhr
(bei 12-Stundenformat)
0:00-11:59 Uhr
(bei 12-Stundenformat)
Tag
Monat
DUAL TIME
1
Z
Z
S
F
Zweite Uhrzeit
Weckzeit 1
Weckzeit 2
Schlummerfunktion
Sommerzeit
Zeitzonenversetzte
Uhrzeit
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgendenAnweisungen und Hinweise zunächstganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Siediese Bedienungsanleitung an denneuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnenoder um Aufmerksamkeit aufbesondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oderwichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Funkwecker Fashion Plus
•2AAA Batterien
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzungund verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen, Computernund Fernsehern
etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion desProduktes negativ.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Siees keinen heftigen Erschütterungenaus.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlierenSie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt vondem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofortgemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
11
Warnung –Batterien
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Ty pentsprechen.
•Mischen Sie alte und neueBatterien nicht, sowie Batterienunterschiedlichen Typs oder Herstellers.
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung +und -) derBatterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurzund halten Sie sievon blanken Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
•Öffnen Sie das Batteriefach (8), legen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein und schließenSie das Batteriefach (8) wieder.
5. Betrieb
Hinweis
Halten Sie die + Taste (3) oder die Taste (4) gedrückt, umdie Werte schneller auswählen zu können.
5.1 Automatische Einstellung Datum/ Uhrzeit nach DCF-Signal
•Nach dem Einlegen der Batteriewirddas Display eingeschaltet, es ertönt ein akustisches Signal undder Wecker beginnt automatisch die Suchenach einem DCF-Funksignal. Während des Suchvorgangs blinkt das
.Dieser Vorgang kann 3bis5Minutendauern.
Funksymbol
•Bei Empfang des Funksignals werdenDatum und Uhrzeit automatischeingestellt.
Anzeige Suche nach DCF-Signal
12
/
Blinkende Anzeige
Dauerhafte Anzeige
Aktiv
Erfolgreich –Signal wirdempfangen
Dauerhafte Anzeige
Keine Anzeige Inaktiv –Kein Signalempfang
•Drücken und halten Sie diewave °C/°F-Taste (6) für ca. 3Sekunden, um die manuelle Suche nach dem DCF-Funksignal zu starten.
Hinweis –Uhrzeiteinstellung
•Wirdinnerhalb der erstenMinuten während der Ersteinrichtung kein DCF-Funksignal empfangen, wirddie Suche beendet. Das Funksymbol erlischt.
•Bei Empfangsstörungen wirdempfohlen, die Uhr über Nacht stehenzu lassen, da hierdie Störsignale in der Regel geringer sind.
•Sie können währenddesseneine manuelle Suche nachdem DCF-Funksignal an einem anderen Aufstellungsort starten oder die manuelle Einstellung von Uhrzeit undDatum vornehmen.
•Die Uhr suchtautomatisch weiterhin stündlich nach dem DCF-Funksignal. Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben.
Hinweis –manueller Suchvorgang
•Der manuelle Suchvorgang schaltet sich automatisch nach 3-5 Minutenab.
•Eine häuge Nutzung der wave°C/°F-Taste (6) geht zu Lasten der Batteriekapazität. Es wird empfohlen, diese Funktion nur zurAusmachen eines optimalen Aufstellungsortszu nutzen.
Hinweis –Sommerzeit
Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um.Solange die Sommerzeit aktivist, wirdauf dem DisplaySangezeigt.
Erfolgreich –Schwacher Signalempfang
13
5.2 Manuelle Einstellung Datum/ Uhrzeit
•Drücken und halten Sie diemode-Taste (5) für ca. 3Sekunden,bis die Stundenanzeige zublinken beginnt.
•Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein:
•Stunden
•Minuten
•Jahr
•Monat
•Tag
•Drücken Sie zum Auswählen dereinzelnen Werte die +Taste (3)oder die – Taste (4) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5).
•Drücken Sie direkt die mode-Taste (5), um den angezeigten Einstellungswert zu übernehmen undzu überspringen.
•Erfolgt 30 Sekunden keine Eingabe,wirdder Einstellungsmodus automatisch verlassen.
Wochentag
•Zum Ändern der Sprache für die Anzeige des Wochentagesdrücken Sie die – Taste (4)für 3Sekunden –es erscheint die aktuelle Sprache.
•Wenn Sie die – Taste (4) gedrückt halten, wechseln Sie zuden anderen Sprachen.
Hinweis –Wochentag
Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Deutsch (GE), Englisch (EN), Schwedisch (SW), Niederländisch (DU), Italienisch (IT), Spanisch (SP)oderFranzösisch (FR)wählen.
Einstellung Zeitzone
Hinweis –Zeitzone
•Das DCF-Signal kann weitläug empfangen werden, entspricht jedoch immer der MEZ, die in Deutschland gilt. Beachten Sie daher,dass Sie in Ländern mit anderer Zeitzone die Zeitverschiebung beachten.
•Benden Sie sich in Moskau,ist es dort bereits 3Stunden später als inDeutschland. Stellen Sie daher bei der Zeitzone +3 ein. Die Uhr stellt sichdann immer nach Empfangdes DCF-Signals bzw.inBezug auf die manuell eingestellte Uhrzeit automatisch 3Stundenweiter.
F
•Drücken und halten Sie die+ Ta ste (3) für ca. 3Sekunden, bisdas Symbol Zeitzone
•Drücken und halten Sie diemode-Taste (5) für ca. 3Sekunden,um die gewünschte Zeitverschiebung einzustellen.
•Drücken Sie zum Auswählen dereinzelnen Werte die +Taste (3)oder die – Taste (4) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5).
angezeigt wird.
14
•Halten Sie die + Taste (3) für 3Sekunden gedrückt, um zwischen Anzeige von lokaler und zeitzonenversetzte Uhrzeit zu wechseln.
12- oder 24-Stundenformat auswählen
•Drücken Sie die + Taste (3), um zwischen dem 12- oder 24-Stundenformat zu wechseln.
5.3 Anzeige Temperatur
•Drücken Sie die wave °C/°F-Taste (6), um bei der Temperaturanzeige zwischen°C und °F zuwechseln.
5.4 Wecker
Hinweis –Wecker
Die Weckzeiten beziehen sich immerauf die angezeigte, alsoauf die lokale oderdie zeitzonenversetzte Uhrzeit (F).
Einstellung Weckzeit
•Drücken Sie wiederholt die mode-Taste (5), um in den Alarmmodus 1(ALM1)oder 2(ALM2)zugelangen.
•Drücken und halten Sie diemode-Taste (5), um die Weckzeit des angezeigten Alarms einzustellen. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
•Drücken Sie die + Taste (3) oder die – Taste (4), um dieStunden der Weckzeit auszuwählen undbestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5). Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten der Weckzeit.
•Drücken Sie wiederholt die mode-Taste (5), um den anderen Alarmmodus ebenfalls einzustellen oder zurück zur Anzeige der Temperatur zugelangen.
Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
•Drücken Sie wiederholt die alarm on/off-Taste (7), um die Weckzeit 1und/ oder die Weckzeit 2zu aktivieren/ deaktivieren.
•Bei aktivierter Weckzeit wirddas entsprechendeSymbol
Wecker beenden/ Schlummerfunktion
•Wirdder Wecker entsprechend ausgelöst, beginnt das Alarmsymbol1/zu blinken und ein Wecksignal ertönt.
•Drücken Sie die alarm on/off-Taste (7), um den Alarmzu beenden. Andernfalls endetdieser automatisch nach 4Minuten.
1
/angezeigt.
15
Hinweis –Schlummerfunktion
Drücken Sie während des Wecksignals die light /snooze -Taste (2),um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Auf dem Display beginnt das Weckersymbol1/und für 4Minuten unterbrochen und dann erneut ausgelöst.
5.5 Einstellung und Anzeige Dual Time
Die Dual Time bietet dieMöglichkeit, eine zweite, völligunabhängige Uhrzeit einzustellen undanzeigen zu lassen.
•Drücken Sie wiederholt die mode-Taste (5), bis DUAL TIME angezeigt wird.
•Drücken und halten Sie diemode-Taste (5) für ca. 3Sekunden.Die Stundenanzeige beginnt zublinken.
•Drücken Sie die + Taste (3) oder die – Taste (4), um dieStunden auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5). Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten.
•Drücken Sie zum Auswählen dereinzelnen Werte die +Taste (3)oder die – Taste (4) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5).
5.6 Hintergrundbeleuchtung/ Bewegungssensor
•Drücken Sie die light /snooze-Taste (2), wirddas Display für ca.5Sekunden beleuchtet.
•Schieben Sie den ON /OFF-Schiebeschalter (9)auf die Position ON bzw. OFF,umden Bewegungssensor (1) zu aktivieren bzw.deaktivieren.
Z
zu blinken. Das Wecksignal wird
Z
Hinweis –Bewegungssensor
•Bewegen Sie IhreHand bei aktiviertemBewegungssensor (9) maximal 30 cm über dem Bewegungssensor (1), um die Funktion der light /snooze-Taste (2) zu übernehmen.
•Sie können so die Hintergrundbeleuchtung für ca. 5Sekunden oderwährend des Wecksignals die Schlummerfunktion aktivieren.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.Achten Siedarauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung fürSchäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
16
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
9. Technische Daten
Funkwecker Fashion Plus
Stromversorgung
Messbereich
Temperatur
10. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regeltdas jeweilige Landesrecht. Das Symbol aufdem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weistauf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der Funkanlagentyp [00106938, 00106939] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Te xt derEU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com-> 00106938, 00106939-> Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 77,5 kHz
3,0 V
2xAAA Batterie
-9,9°C –+50°C 14°F –122°F
17
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Capteur de mouvement
2. Touche light /snooze =allumage du rétro-éclairage (env.5secondes)/interruptionde la sonnerie deréveil pour 4minutes
3. Touche + =augmentation de la valeur en cours de réglage /achage et réglage du fuseau horaire/changement de format de l’heure
4. Touche – =diminution de la valeur en cours de réglage /réglage du jour de la semaine
5. Touche mode =réglages /conrmation de la valeur sélectionnée /changement d’achage
6. Touche wave °C/°F =activation /désactivation de la réception manuelle du signal radio /commutation entre°Cet°F
7. Touche alarm on/off =activation /désactivation du réveil
8. Compartiment àpiles
9. Sélecteur ON/OFF =activation /désactivation du capteur de mouvement
Affichage Signification Affichage Signification
Signal radio DEUXIÈME HEURE Deuxième heure
Signal radio faible
12 h00-23h59
PM
AM
T
M
18
(pour le format
24 heures)
00 h00-11h59
(pour le format
12 heures)
Jour
Mois
1
Z
Z
S
F
Heurederéveil 1
Heurederéveil 2
Fonction de répétition
de sonnerie
Heured‘été
Heuredécalée
(fuseau horaire)
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques etconsignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de mainan de pouvoir le consulter en cas de besoin.Tr ansmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes desécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Réveil radio-piloté Fashion Plus
•2piles LR03/AAA
•Mode d‘emploi
3. Instrucciones de seguridad
El producto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
Proteja elproducto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
No utiliceel producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
Conecte elproducto alared eléctrica mediante una toma de corriente de fácil acceso.
No dejecaer el producto nilo someta asacudidas fuertes.
No intentemantener oreparar el aparatopor cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
No realicecambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
Mantenga elmaterial de embalaje fueradelalcance de los niños, existepeligrodeasxia.
Deseche elmaterial de embalaje enconformidad con las disposiciones locales sobreeldesechovigentes.
19
Avertissement –Pilas
Retireydeseche deinmediato las pilas gastadas del producto.
Utilice exclusivamentepilas recargables (o pilas)que sean del mismo tipo.
No mezclepilas viejas ynuevas, ni tampoco pilas de tipos ofabricantes diferentes.
Observe siemprelacorrecta polaridad (inscripciones +y-) de las pilas ycoloqueéstas de forma
correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame oexplosión de las pilas.
No sobrecargue las pilas.
Mantenga laspilas fueradel alcance delos niños.
No cortocircuite las pilas recargables/baterías ymanténgalas alejadas de objetos metálicos.
4. Mise en service
•Ouvrez le compartiment àpiles (8), Insérez deux piles LR03/AAA conformément aux indications de
polarité, puis refermez le compartiment(8).
5. Fonctionnement
Remarque
Maintenez la touche + (3) ou la touche (4) enfoncée an de fairedéler rapidement les chiffres.
5.1 Réglage automatique de la date /del'heure sur la base du signal horaire DCF
•L‘écrans‘allume dès queles piles ont été insérées;unsignal sonoreretentit et le réveil recherche
automatiquement le signal horaireDCF.Pendant la recherchedu signal horaire,l’icône de radio clignote. Cette procéduredurede3à5minutes.
•Ladate et l‘heuresont réglées automatiquement dès que l‘unité détecte le signalradio.
Achage Recherche du signal horaireDCF
20
/
Achage clignotant
Achage permanent
Recherche active
Recherche aboutie -
signal en cours de réception
Recherche aboutie -
Achage permanent
Aucun achage
•Appuyez sur la touche wave°C/°F (6) et maintenez-la enfoncée pendant env.3secondes an de lancer
une recherche manuelle du signal horaireDCF.
Remarque concernant le réglage de l‘heure
•Leréveil interrompt la recherche en cas d'échec de réception du signal horaireDCF pendantla minute suivant la premièreconguration. Le symbole radio s'éteint.
•Encas de problème de réception, nous vous conseillons d’attendreune nuit ;les signaux parasites sont généralement plus faibles pendant la nuit.
•Vous pouvez lancerune nouvelle recherche manuelle du signal horaireDCF en changeant l’emplacement du réveil, ou encoreeffectuer unréglage manuel de l’heureetdeladate.
•L'horloge continue àrechercher quotidiennement le signal horaireDCF.Les réglages manuels de l'heureet de la date seront corrigés dès que la station reçoit correctement le signal horaire.
Remarque concernant la recherche manuelle
•Larecherchemanuelle setermine automatiquement au boutde 3-5 minutes.
•Une utilisation répétée de latouche wave °C/°F (6) épuise les piles. Nous vousrecommandons d’utiliser cette fonction uniquement an de localiser un emplacementidéal.
Remarque -concernant l‘heured‘été
Le réveil s'adapteautomatiquement àl'heured'été. apparaît àl’écran pendantladurée de l’heured’été.
réception du signal faible
Rechercheinactive -
aucune réception designal
21
5.2 Réglage manuel de la date /del'heure
•Appuyez sur la touche mode(5) et maintenez-la enfoncéependant env.3secondes jusqu’à ce que les chiffres de l’heuresemettent àclignoter.
•Vous pouvez régler successivement les valeurs suivantes :
•Heures
•Minutes
•Année
•Mois
•Jour
•Appuyez sur la touche +(3) ou sur latouche – (4) ande régler les différentes valeurs, puis conrmez votre saisie àl’aide de la touche mode (5).
•Appuyez directement sur la touche mode (5) an d’adopter la valeur achée et passer au réglage suivant
•Lemode de paramétrage s‘interrompt automatiquement si vous n‘appuyez sur aucune touche pendantplus de 30 secondes.
Jour de la semaine
•Pour modier la langue de l’achage des jours de la semaine, appuyez surla touche – (4) pendant 3 secondes –lalangue actuellement sélectionnée apparaît.
•Maintenez la touche – (4) enfoncée pour voir s’acher les autres langues.
Remarque concernant l‘achage des jours de la semaine
Vous pouvez acher le jour de la semaine dans leslangues suivantes :allemand (GE), anglais (EN), suédois (SW), néerlandais (DU), italien (IT), espagnol (SP)oufrançais (FR).
Réglage du fuseau horaire
Remarque concernant les fuseaux horaires
•Ilest possible de recevoir le signalhoraireàgrande distance ;cesignal ne correspond toutefois pas toujours àGMT +1,l‘heureenvigueur enAllemagne. Veuillez donc noter qu‘un décalage horairedoit êtreadopté dans les pays situésdans un autrefuseau horaire.
•Sivous vous trouvez, par exemple, àMoscou, le décalage horaireentreMoscou et l‘Allemagne est de 3heures (l‘heuredeMoscou est en avance). Réglez donc le fuseau horairesur +3.L‘ horloge s‘adaptera alors automatiquement àl‘heurecaptée par le signal horaireDCF (ou àl‘heureréglée manuellement) et lui ajoutera3heures.
•Appuyez sur la touche +(3) et maintenez-la enfoncéependant env.3secondes jusqu’à ce que l’icône du fuseau horaireFapparaisse.
22
•Appuyez sur la touche mode(5) et maintenez-la enfoncéependant environ 3secondes ande régler le décalage horairesouhaité.
•Appuyez sur la touche +(3) ou – (4) an de régler les différentes valeurs, puis conrmez votresaisie à l’aide de la touche mode (5).
•Appuyez sur la touche +(3) et maintenez-la enfoncéependant 3secondes pour commuter entrel’achage de l’heurelocale et l’achage del’heuredécalée.
Sélection du format d‘affichage de l’heure :12heures ou 24 heures Appuyez sur la touche + (3) an de commuterentrel’achage de l’heureauformat 12 heuresou 24 heures.
5.3 Affichage de la température
Appuyez sur la touche wave °C/°F (6) an de commuter entre°Cet°Fpour l’achagede la température.
5.4 Réveil
Remarque concernant le réveil
Les heures de réveil sont toujours basées sur l’heureachée, donc sur l’heurelocale ou surl’heure décalée (F).
Réglage de l’heure de réveil
•Appuyez plusieurs fois sur latouche mode (5) ande sélectionner le moded’alarme 1(ALM1)ou2 (ALM2).
•Appuyez sur la touche mode(5) et maintenez-la enfoncéean de dénir l’heurederéveil de l’alarme sélectionnée. Les chiffres de l‘heuresemettent àclignoter.
•Appuyez sur la touche + (3) ou la touche – (4) an de sélectionner les heures de l’heurederéveil, puis conrmez votresélection en appuyant surla touche mode (5). Les chiffres des minutes se mettent àclignoter.
•Répétez cette étape pour lesminutes de l‘heurederéveil.
•Appuyez plusieurs fois sur latouche mode (5) ande sélectionner l’autremode d’alarmeou retourner à l’achage de la température.
Activation /désactivation du réveil
•Appuyez plusieurs fois sur laalarm on/off touche (7) an d’activer /dedésactiver l’heurederéveil1et/ ou l’heurederéveil2.
•L‘icône concerné
Arrêt de la sonnerie /fonction de répétition de la sonnerie
•Lors du déclenchement de l‘alarme deréveil, l‘icône d‘alarme / se met àclignoter et unealarme sonoreretentit.
•Appuyez sur la alarm on/off touche (7) an d‘arrêter l‘alarme. L‘alarme s‘arrête également automatiquement au bout de 4minutes.
/ apparaît àl’écran dès que lafonction de réveil estactivée.
23
Remarque concernant la fonction de répétition de l‘alarme
Appuyez sur la touche light /snooze (2) pendant la sonneriean d‘activer la fonction de répétition de l’alarme. L’ icône deréveil / et minutes, puis retentit ànouveau.
5.5 Réglage et affichage de l'heure d'un deuxième fuseau horaire (dual time)
Le deuxième fuseau horaire(dual time) offrelapossibilité de régler une deuxièmeheureentièrement indépendante et de l’acher.
•Appuyez plusieurs fois sur latouche mode (5) jusqu’àce que la DEUXIÈMEHEURE s’ache.
•Appuyez sur la touche mode(5) pendant env.3secondes. Les chiffres de l‘heuresemettent àclignoter.
•Appuyez sur la touche +(3) ou sur latouche – (4) ande sélectionner les heures, puis conrmez votre sélection en appuyant sur la touche mode (5). Leschiffres des minutes se mettent àclignoter.
•Répétez cette étape pour lesminutes.
•Appuyez sur la touche +(3) ou – (4) an de régler les différentes valeurs, puis conrmez votresaisie à l’aide de la touche mode (5).
5.6 Rétroéclairage /Capteur de mouvement
•Appuyez sur la touche light/snooze(2) an d’allumer l’écran pendant env.5secondes.
•Placez le sélecteur ON /OFF (9) en position ON ouOFF an d’activer oudésactiver le capteur de mouvement (1).
z
commencent àclignoter àl’écran. L’ alarme s‘interrompt pendant 4
Z
Remarque concernant le capteur de mouvement
•Bougez votremain àune distance maximale de30 cm au-dessus du capteur de mouvement (1) activé (9) an d’adopter la fonction de la touche light/snooze (2).
•Vous pouvez ainsi activer le rétroéclairage pendant env.5secondes ou activer la fonction de répétition de l’alarme lorsque le réveil sonne.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG déclinetoute responsabilité en cas dedommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes duproduit ou encoreprovoqués parun non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes desécurité.
24
Loading...
+ 58 hidden pages