3. + button
=increase the current set time/display and set time zone/ toggle 12/24-hour format
4. – button
=decrease the current set time/ set weekday
5. mode button
=settings/conrm the setting/switch the display mode
6. wave °C/°F button
=activate/deactivate manual radio signal reception /switch between °C and °F
7. alarm on/off button
=activate/deactivate the alarm
8. Battery compartment
9. ON/OFF slide switch
=activate/deactivate the motion sensor
DisplayMeaningDisplayMeaning
PM
AM
Radio signal
Weak radio signal
12:00-23:59
(12-hour time)
0:00-11:59
(12-hour time)
D
Day
DUAL TIME
1
Z
Z
S
Second time
Alarm 1time
Alarm 2time
Snooze function
Summer time
M
Thank you for choosing aHama product.
Take yourtime and read the followinginstructions and information completely.Please keep these instructions
in asafe place for futurereference. Ifyou sell the device,please pass these operatinginstructions on to the
new owner.
2
Month
F
Time zone-shifted time
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions orto draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information orimportant notes.
2. Package Contents
•Fashion Plus radio-controlled alarm clock
•2xAAA batteries
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in adry environment.
•Donot use the product in areas wherethe use of electronic devices is not permitted.
•Only connect the product to asocketthat has been approved for the device. The socket must be installed
close to the product and easily accessible.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot attempt to service or repairthe product yourself.Leave any and all service workto qualied experts.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
•Keep the packaging material out of the reach ofchildren due to therisk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediatelyaccording to locally applicable regulations.
3
Warning –Batteries
•Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
•Only use batteries (or rechargeablebatteries) that match thespecied type.
•Donot mix old and new batteriesor batteries of adifferenttype or make.
•When inserting batteries, note thecorrect polarity (+ and -markings)and insert the batteries
accordingly.Failure to doso could result in thebatteries leaking or exploding.
•Donot overcharge batteries.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Donot short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep themaway from uncoated metal
objects.
4. Getting Started
•Open the battery compartment (8), insert two AAA batteries withthe correct polarity and close the
battery compartment(8).
5. Operation
Note
Hold down the + button (3) or the –button (4) to selectthe values faster.
5.1 Automatic date/time setting using the DCF signal
•Once you have inserted thebatteries, the display isswitched on, an acousticsignal sounds and the alarm
clock automatically starts searching for aDCF radio signal. During thesearch, the
•radio icon will ash. This process can take 3to5minutes.
•When the wireless signal is received, the date and time areautomatically set.
DisplaySearching for the DCF signal
Display ashing
Display steady (not ashing)
4
/
Active
Successful –signal is being received
Display steady (not ashing)
Not displayedInactive –nosignal reception
•Press and hold the wave °C/°F button (6) for approx. 3seconds to start amanual search forthe DCF
radio signal.
Note –Timesettings
•If, during initial setupof the device, noDCF radio signal isreceived within the rst fewminutes, the
search is aborted. The radio icon will go out.
•Ifthereare reception problems, we recommend leaving theclock to sit overnight, since interference is
generally less at night.
•Inthe meantime, you can start amanualsearch for the DCF radio signal at another locationor you can
manually set the time and date.
•The clock automatically continues tosearch for the DCF signal every hour.Ifthe signalis received
successfully,the manually settime and date areoverwritten.
Note –Manual search
•The manual search is automatically aborted after 3-5 minutes.
•Using the wave °C/°F button (6)frequently will drain the battery.Werecommend only using this
function to seek out an optimal location for thedevice.
Note –Summer time
The clock automatically switches to summer time.Sappears on the display as long as summer timeis
activated.
Success –weak signal reception
5
5.2 Manually setting the date/time
•Press and hold the mode button (5) for approx. 3seconds until the hours display beginsto ash.
•Set the following information inthe order listed:
•Hours
•Minutes
•Year
•Month
•Day
•Toselect the individual values, press the + button (3) or the –button (4) and conrmeach selection by
pressing the mode button (5).
•Press the mode button (5) immediately to adopt the setvalue displayed and skipahead.
•Ifyou do not make an entryfor 30 seconds, youautomatically exit the setupmode.
Weekday
•Tochange the language in which the weekday isdisplayed, press the –button (4) for 3seconds. The
current language will be displayed.
•Hold down the – button (4) to change to the other languages.
Note –Day of the week
Youcan chooseGerman (GE), English (EN), Swedish(SW), Dutch (DU), Italian (IT), Spanish (SP)or
French (FR)for the weekday display.
Setting the time zone
Note –Timezone
•The DCF signal can bereceived over long distances, but always transmits the current Central European
Time in Germany.Make sureyou account for the time difference in countries with anothertime zone.
•Ifyou areinMoscow,the time is 3hours later thanin Germany.This meansthat you should set +3 for
the time zone. The clock then automatically sets thetime to 3hours after the DCF signal received or
relative to the manually settime.
F
•Press and hold the + button (3) for approx. 3seconds until the time zone symbol
•Press and hold the mode button (5) for approx. 3seconds to set the required timezone difference.
•Toselect the individual values, press the + button (3) or the –button (4) and conrmeach selection by
pressing the mode button (5).
•Press and hold the + button (3) for 3seconds to switch the display between localand time zone-shifted
time.
is displayed.
6
Selecting 12 or 24-hour format
•Press the + button (3) to switch between the 12and 24-hour formats.
5.3 Temperature display
•Press the wave °C/°F button (6)to choose between °C and °F for the temperaturedisplay.
5.4 Alarm
Note –Alarm
The alarm time always depends on thetimedisplayed,thatis, thelocal or time zone-shifted time(F).
Setting the alarm time
•Repeatedly press the mode button (5) to access alarmmode 1(ALM1)or2(ALM2).
•Press and hold the mode button (5) to set thealarm time for thealarm displayed. The hoursdisplay begins
to ash.
•Press the + button (3) or the – button (4) to select the hour forthe alarm time andconrm your selection
by pressing the mode button (5). The minutes display begins to ash.
•Repeat the process to set the minutes for thealarm time.
•Press the mode button (5) repeatedly to also set the other alarm mode or returnto the temperaturedisplay.
Activating/deactivating the alarm
•Press the alarm on/off (7) repeatedlyto activate/deactivate alarm 1oralarm 2.
•Ifanalarm isactivated, the corresponding symbol
Stopping the alarm/snooze function
•Ifthe alarm is triggered, the alarm symbol1/will begin to ash and an alarm will sound.
•Press the alarm on/off (7) tostop the alarm. Otherwise,it will stop automaticallyafter 4minutes.
1
/will be displayed.
Note –Snooze function
While the alarm signal is sounding, press the light /snooze button (2) to activatethe snooze function.
The alarm symbol1/and
after which it will sound again.
5.5 Dual Time settings and display
•Dual Time allows you to set and display asecond, completelyindependent time.
•Press the mode button (5) repeatedly until DUAL TIME is displayed.
•Press and hold the mode button (5) for approximately 3seconds. The hours display begins toash.
Z
will begin to ash. The alarm signal willbestopped for 4minutes,
Z
7
•Press the + button (3) or the – button (4) to select the hour andconrm your selection bypressing the
mode button (5). The minutes display begins to ash.
•Repeat the process to set the minutes.
•Toselect the individual values, press the + button (3) or the –button (4) and conrmeach selection by
pressing the mode button (5).
5.6 Backlight/motion sensor
•Ifyou press the light /snooze button (2), the display will lightup for approx. 5seconds.
•Move the ON /OFF slide switch(9) to the ON or OFF position toactivate or deactivate themotion
sensor (1).
Note –Motion sensor
•You can moveyour hand while the motion sensor is activated (9)no morethan 30 cmabove the motion
sensor (1) instead of pressing the light /snooze button (2).
•This will activate the backlightfor approx. 5seconds or,ifthe alarm is sounding, the snooze function.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. Make
surethat water does not getinto the product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can befound here:
www.hama.com
9. Technical Data
Fashion Plus radio-controlled
alarm clock
3.0 V
2xAAA batteries
-9,9°C –+50°C
14°F –122°F
8
Power supply
Measuring range
Temperature
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national
legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteriesmust not be
disposed of with household waste. Consumers areobliged by lawto return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service livesto the public collecting
points set up for this purpose or point ofsale. Details to thisaredened by the national law of the
respective country.This symbol on the product, the instructionmanual or the packageindicates that aproduct
is subject to these regulations. By recycling, reusing the materialsor other forms of utilising old devices/
Batteries, you aremaking an importantcontribution to protecting our environment.
11. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares that the radio equipmenttype [00106938, 00106939] is
in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.hama.com-> 00106938,
00106939->Downloads.
Frequency band(s)77.5 kHz
9
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Bewegungssensor
2. light /snooze-Taste
=Aktivierung Hintergrundbeleuchtung (ca. 5Sekunden) /Unterbrechung desWecksignals für 4Minuten
3. + Ta ste
=Erhöhung des aktuellen Einstellungswerts/ Anzeige und Einstellung Zeitzone/ Wechsel
12-/24-Stundenformat
=Einstellungen /Bestätigung des Einstellungswerts/ Anzeigenwechsel
6. wave °C/°F-Taste
=Aktivierung/ Deaktivierung manueller Funksignal-Empfang /Wechselzwischen °C und °F
7. alarm on/off-Taste
=Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
8. Batteriefach
9. ON/OFF-Schiebeschalter
=Aktivierung/ Deaktivierung Bewegungssensor
AnzeigeBedeutungAnzeigeBedeutung
Funksignal
Funksignal schwach
PM
AM
D
M
10
12:00-23:59 Uhr
(bei 12-Stundenformat)
0:00-11:59 Uhr
(bei 12-Stundenformat)
Tag
Monat
DUAL TIME
1
Z
Z
S
F
Zweite Uhrzeit
Weckzeit 1
Weckzeit 2
Schlummerfunktion
Sommerzeit
Zeitzonenversetzte
Uhrzeit
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgendenAnweisungen und Hinweise zunächstganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen
zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Siediese Bedienungsanleitung an denneuen Eigentümer
weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnenoder um Aufmerksamkeit aufbesondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oderwichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Funkwecker Fashion Plus
•2AAA Batterien
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzungund verwenden Sie es nur in
trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen, Computernund Fernsehern
etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion desProduktes negativ.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Siees keinen heftigen Erschütterungenaus.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlierenSie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt vondem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofortgemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
11
Warnung –Batterien
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Ty pentsprechen.
•Mischen Sie alte und neueBatterien nicht, sowie Batterienunterschiedlichen Typs oder Herstellers.
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung +und -) derBatterien und legen Sie diese
entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurzund halten Sie sievon blanken Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
•Öffnen Sie das Batteriefach (8), legen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein und schließenSie das
Batteriefach (8) wieder.
5. Betrieb
Hinweis
Halten Sie die + Taste (3) oder die – Taste (4) gedrückt, umdie Werte schneller auswählen zu können.
5.1 Automatische Einstellung Datum/ Uhrzeit nach DCF-Signal
•Nach dem Einlegen der Batteriewirddas Display eingeschaltet, es ertönt ein akustisches Signal undder
Wecker beginnt automatisch die Suchenach einem DCF-Funksignal. Während des Suchvorgangs blinkt das
.Dieser Vorgang kann 3bis5Minutendauern.
Funksymbol
•Bei Empfang des Funksignals werdenDatum und Uhrzeit automatischeingestellt.
AnzeigeSuche nach DCF-Signal
12
/
Blinkende Anzeige
Dauerhafte Anzeige
Aktiv
Erfolgreich –Signal wirdempfangen
Dauerhafte Anzeige
Keine AnzeigeInaktiv –Kein Signalempfang
•Drücken und halten Sie diewave °C/°F-Taste (6) für ca. 3Sekunden, um die manuelle Suche nach dem
DCF-Funksignal zu starten.
Hinweis –Uhrzeiteinstellung
•Wirdinnerhalb der erstenMinuten während der Ersteinrichtung kein DCF-Funksignal empfangen, wirddie
Suche beendet. Das Funksymbol erlischt.
•Bei Empfangsstörungen wirdempfohlen, die Uhr über Nacht stehenzu lassen, da hierdie Störsignale in der
Regel geringer sind.
•Sie können währenddesseneine manuelle Suche nachdem DCF-Funksignal an einem anderen
Aufstellungsort starten oder die manuelle Einstellung von Uhrzeit undDatum vornehmen.
•Die Uhr suchtautomatisch weiterhin stündlich nach dem DCF-Funksignal. Bei erfolgreichem Signalempfang
werden die manuell eingestellte Uhrzeit und das Datum überschrieben.
Hinweis –manueller Suchvorgang
•Der manuelle Suchvorgang schaltet sich automatisch nach 3-5 Minutenab.
•Eine häuge Nutzung der wave°C/°F-Taste (6) geht zu Lasten der Batteriekapazität. Es wird
empfohlen, diese Funktion nur zurAusmachen eines optimalen Aufstellungsortszu nutzen.
Hinweis –Sommerzeit
Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um.Solange die Sommerzeit aktivist, wirdauf dem
DisplaySangezeigt.
Erfolgreich –Schwacher Signalempfang
13
5.2 Manuelle Einstellung Datum/ Uhrzeit
•Drücken und halten Sie diemode-Taste (5) für ca. 3Sekunden,bis die Stundenanzeige zublinken beginnt.
•Stellen Sie die folgenden Informationen nacheinander ein:
•Stunden
•Minuten
•Jahr
•Monat
•Tag
•Drücken Sie zum Auswählen dereinzelnen Werte die +Taste (3)oder die – Taste (4) und bestätigen Sie die
jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5).
•Drücken Sie direkt die mode-Taste (5), um den angezeigten Einstellungswert zu übernehmen undzu
überspringen.
•Erfolgt 30 Sekunden keine Eingabe,wirdder Einstellungsmodus automatisch verlassen.
Wochentag
•Zum Ändern der Sprache für die Anzeige des Wochentagesdrücken Sie die – Taste (4)für 3Sekunden –es
erscheint die aktuelle Sprache.
•Wenn Sie die – Taste (4) gedrückt halten, wechseln Sie zuden anderen Sprachen.
Hinweis –Wochentag
Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Deutsch (GE), Englisch (EN), Schwedisch (SW),
Niederländisch (DU), Italienisch (IT), Spanisch (SP)oderFranzösisch (FR)wählen.
Einstellung Zeitzone
Hinweis –Zeitzone
•Das DCF-Signal kann weitläug empfangen werden, entspricht jedoch immer der MEZ, die in
Deutschland gilt. Beachten Sie daher,dass Sie in Ländern mit anderer Zeitzone die Zeitverschiebung
beachten.
•Benden Sie sich in Moskau,ist es dort bereits 3Stunden später als inDeutschland. Stellen Sie daher
bei der Zeitzone +3 ein. Die Uhr stellt sichdann immer nach Empfangdes DCF-Signals bzw.inBezug
auf die manuell eingestellte Uhrzeit automatisch 3Stundenweiter.
F
•Drücken und halten Sie die+ Ta ste (3) für ca. 3Sekunden, bisdas Symbol Zeitzone
•Drücken und halten Sie diemode-Taste (5) für ca. 3Sekunden,um die gewünschte Zeitverschiebung
einzustellen.
•Drücken Sie zum Auswählen dereinzelnen Werte die +Taste (3)oder die – Taste (4) und bestätigen Sie die
jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5).
angezeigt wird.
14
•Halten Sie die + Taste (3) für 3Sekunden gedrückt, um zwischen Anzeige von lokaler und
zeitzonenversetzte Uhrzeit zu wechseln.
12- oder 24-Stundenformat auswählen
•Drücken Sie die + Taste (3), um zwischen dem 12- oder 24-Stundenformat zu wechseln.
5.3 Anzeige Temperatur
•Drücken Sie die wave °C/°F-Taste (6), um bei der Temperaturanzeige zwischen°C und °F zuwechseln.
5.4 Wecker
Hinweis –Wecker
Die Weckzeiten beziehen sich immerauf die angezeigte, alsoauf die lokale oderdie zeitzonenversetzte
Uhrzeit (F).
Einstellung Weckzeit
•Drücken Sie wiederholt die mode-Taste (5), um in den Alarmmodus 1(ALM1)oder 2(ALM2)zugelangen.
•Drücken und halten Sie diemode-Taste (5), um die Weckzeit des angezeigten Alarms einzustellen. Die
Stundenanzeige beginnt zu blinken.
•Drücken Sie die + Taste (3) oder die – Taste (4), um dieStunden der Weckzeit auszuwählen undbestätigen
Sie die Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5). Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten der Weckzeit.
•Drücken Sie wiederholt die mode-Taste (5), um den anderen Alarmmodus ebenfalls einzustellen oder
zurück zur Anzeige der Temperatur zugelangen.
Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
•Drücken Sie wiederholt die alarm on/off-Taste (7), um die Weckzeit 1und/ oder die Weckzeit 2zu
aktivieren/ deaktivieren.
•Wirdder Wecker entsprechend ausgelöst, beginnt das Alarmsymbol1/zu blinken und ein Wecksignal
ertönt.
•Drücken Sie die alarm on/off-Taste (7), um den Alarmzu beenden. Andernfalls endetdieser automatisch
nach 4Minuten.
1
/angezeigt.
15
Hinweis –Schlummerfunktion
Drücken Sie während des Wecksignals die light /snooze -Taste (2),um die Schlummerfunktion zu
aktivieren. Auf dem Display beginnt das Weckersymbol1/und
für 4Minuten unterbrochen und dann erneut ausgelöst.
5.5 Einstellung und Anzeige Dual Time
Die Dual Time bietet dieMöglichkeit, eine zweite, völligunabhängige Uhrzeit einzustellen undanzeigen zu
lassen.
•Drücken Sie wiederholt die mode-Taste (5), bis DUAL TIME angezeigt wird.
•Drücken und halten Sie diemode-Taste (5) für ca. 3Sekunden.Die Stundenanzeige beginnt zublinken.
•Drücken Sie die + Taste (3) oder die – Taste (4), um dieStunden auszuwählen und bestätigen Sie die
Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5). Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten.
•Drücken Sie zum Auswählen dereinzelnen Werte die +Taste (3)oder die – Taste (4) und bestätigen Sie die
jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (5).
5.6 Hintergrundbeleuchtung/ Bewegungssensor
•Drücken Sie die light /snooze-Taste (2), wirddas Display für ca.5Sekunden beleuchtet.
•Schieben Sie den ON /OFF-Schiebeschalter (9)auf die Position ON bzw. OFF,umden Bewegungssensor
(1) zu aktivieren bzw.deaktivieren.
Z
zu blinken. Das Wecksignal wird
Z
Hinweis –Bewegungssensor
•Bewegen Sie IhreHand bei aktiviertemBewegungssensor (9) maximal 30 cm über dem
Bewegungssensor (1), um die Funktion der light /snooze-Taste (2) zu übernehmen.
•Sie können so die Hintergrundbeleuchtung für ca. 5Sekunden oderwährend des Wecksignals die
Schlummerfunktion aktivieren.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.Achten Siedarauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung fürSchäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
16
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
9. Technische Daten
Funkwecker Fashion Plus
Stromversorgung
Messbereich
Temperatur
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regeltdas
jeweilige Landesrecht. Das Symbol aufdem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weistauf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der Funkanlagentyp [00106938, 00106939] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Te xt derEU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com-> 00106938, 00106939-> Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder77,5 kHz
3,0 V
2xAAA Batterie
-9,9°C –+50°C
14°F –122°F
17
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Capteur de mouvement
2. Touche light /snooze
=allumage du rétro-éclairage (env.5secondes)/interruptionde la sonnerie deréveil pour 4minutes
3. Touche +
=augmentation de la valeur en cours de réglage /achage et réglage du fuseau horaire/changement
de format de l’heure
4. Touche –
=diminution de la valeur en cours de réglage /réglage du jour de la semaine
5. Touche mode
=réglages /conrmation de la valeur sélectionnée /changement d’achage
6. Touche wave °C/°F
=activation /désactivation de la réception manuelle du signal radio /commutation entre°Cet°F
7. Touche alarm on/off
=activation /désactivation du réveil
8. Compartiment àpiles
9. Sélecteur ON/OFF
=activation /désactivation du capteur de mouvement
AffichageSignificationAffichageSignification
Signal radioDEUXIÈME HEUREDeuxième heure
Signal radio faible
12 h00-23h59
PM
AM
T
M
18
(pour le format
24 heures)
00 h00-11h59
(pour le format
12 heures)
Jour
Mois
1
Z
Z
S
F
Heurederéveil 1
Heurederéveil 2
Fonction de répétition
de sonnerie
Heured‘été
Heuredécalée
(fuseau horaire)
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques etconsignes suivantes. Veuillez conserver ce
mode d‘emploi àportée de mainan de pouvoir le consulter en cas de besoin.Tr ansmettez-le au nouveau
propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes desécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Réveil radio-piloté Fashion Plus
•2piles LR03/AAA
•Mode d‘emploi
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
• Proteja elproducto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
• No utiliceel producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
• Conecte elproducto alared eléctrica mediante una toma de corriente de fácil acceso.
• No dejecaer el producto nilo someta asacudidas fuertes.
• No intentemantener oreparar el aparatopor cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
• No realicecambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
• Mantenga elmaterial de embalaje fueradelalcance de los niños, existepeligrodeasxia.
• Deseche elmaterial de embalaje enconformidad con las disposiciones locales sobreeldesechovigentes.
19
Avertissement –Pilas
• Retireydeseche deinmediato las pilas gastadas del producto.
• Utilice exclusivamentepilas recargables (o pilas)que sean del mismo tipo.
• No mezclepilas viejas ynuevas, ni tampoco pilas de tipos ofabricantes diferentes.
• Observe siemprelacorrecta polaridad (inscripciones +y-) de las pilas ycoloqueéstas de forma
correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame oexplosión de las pilas.
• No sobrecargue las pilas.
• Mantenga laspilas fueradel alcance delos niños.
• No cortocircuite las pilas recargables/baterías ymanténgalas alejadas de objetos metálicos.
4. Mise en service
•Ouvrez le compartiment àpiles (8), Insérez deux piles LR03/AAA conformément aux indications de
polarité, puis refermez le compartiment(8).
5. Fonctionnement
Remarque
Maintenez la touche + (3) ou la touche – (4) enfoncée an de fairedéler rapidement les chiffres.
5.1 Réglage automatique de la date /del'heure sur la base du signal horaire DCF
•L‘écrans‘allume dès queles piles ont été insérées;unsignal sonoreretentit et le réveil recherche
automatiquement le signal horaireDCF.Pendant la recherchedu signal horaire,l’icône de radio
clignote. Cette procéduredurede3à5minutes.
•Ladate et l‘heuresont réglées automatiquement dès que l‘unité détecte le signalradio.
AchageRecherche du signal horaireDCF
20
/
Achage clignotant
Achage permanent
Recherche active
Recherche aboutie -
signal en cours de réception
Recherche aboutie -
Achage permanent
Aucun achage
•Appuyez sur la touche wave°C/°F (6) et maintenez-la enfoncée pendant env.3secondes an de lancer
une recherche manuelle du signal horaireDCF.
Remarque concernant le réglage de l‘heure
•Leréveil interrompt la recherche en cas d'échec de réception du signal horaireDCF pendantla minute
suivant la premièreconguration. Le symbole radio s'éteint.
•Encas de problème de réception, nous vous conseillons d’attendreune nuit ;les signaux parasites sont
généralement plus faibles pendant la nuit.
•Vous pouvez lancerune nouvelle recherche manuelle du signal horaireDCF en changeant l’emplacement
du réveil, ou encoreeffectuer unréglage manuel de l’heureetdeladate.
•L'horloge continue àrechercher quotidiennement le signal horaireDCF.Les réglages manuels de l'heureet
de la date seront corrigés dès que la station reçoit correctement le signal horaire.
Remarque concernant la recherche manuelle
•Larecherchemanuelle setermine automatiquement au boutde 3-5 minutes.
•Une utilisation répétée de latouche wave °C/°F (6) épuise les piles. Nous vousrecommandons
d’utiliser cette fonction uniquement an de localiser un emplacementidéal.
Remarque -concernant l‘heured‘été
Le réveil s'adapteautomatiquement àl'heured'été. apparaît àl’écran pendantladurée de l’heured’été.
réception du signal faible
Rechercheinactive -
aucune réception designal
21
5.2 Réglage manuel de la date /del'heure
•Appuyez sur la touche mode(5) et maintenez-la enfoncéependant env.3secondes jusqu’à ce que les
chiffres de l’heuresemettent àclignoter.
•Vous pouvez régler successivement les valeurs suivantes :
•Heures
•Minutes
•Année
•Mois
•Jour
•Appuyez sur la touche +(3) ou sur latouche – (4) ande régler les différentes valeurs, puis conrmez votre
saisie àl’aide de la touche mode (5).
•Appuyez directement sur la touche mode (5) an d’adopter la valeur achée et passer au réglage suivant
•Lemode de paramétrage s‘interrompt automatiquement si vous n‘appuyez sur aucune touche pendantplus
de 30 secondes.
Jour de la semaine
•Pour modier la langue de l’achage des jours de la semaine, appuyez surla touche – (4) pendant 3
secondes –lalangue actuellement sélectionnée apparaît.
•Maintenez la touche – (4) enfoncée pour voir s’acher les autres langues.
Remarque concernant l‘achage des jours de la semaine
Vous pouvez acher le jour de la semaine dans leslangues suivantes :allemand (GE), anglais (EN),
suédois (SW), néerlandais (DU), italien (IT), espagnol (SP)oufrançais (FR).
Réglage du fuseau horaire
Remarque concernant les fuseaux horaires
•Ilest possible de recevoir le signalhoraireàgrande distance ;cesignal ne correspond toutefois pas
toujours àGMT +1,l‘heureenvigueur enAllemagne. Veuillez donc noter qu‘un décalage horairedoit
êtreadopté dans les pays situésdans un autrefuseau horaire.
•Sivous vous trouvez, par exemple, àMoscou, le décalage horaireentreMoscou et l‘Allemagne est de
3heures (l‘heuredeMoscou est en avance). Réglez donc le fuseau horairesur +3.L‘ horloge s‘adaptera
alors automatiquement àl‘heurecaptée par le signal horaireDCF (ou àl‘heureréglée manuellement)
et lui ajoutera3heures.
•Appuyez sur la touche +(3) et maintenez-la enfoncéependant env.3secondes jusqu’à ce que l’icône du
fuseau horaireFapparaisse.
22
•Appuyez sur la touche mode(5) et maintenez-la enfoncéependant environ 3secondes ande régler le
décalage horairesouhaité.
•Appuyez sur la touche +(3) ou – (4) an de régler les différentes valeurs, puis conrmez votresaisie à
l’aide de la touche mode (5).
•Appuyez sur la touche +(3) et maintenez-la enfoncéependant 3secondes pour commuter entrel’achage
de l’heurelocale et l’achage del’heuredécalée.
Sélection du format d‘affichage de l’heure :12heures ou 24 heures
Appuyez sur la touche + (3) an de commuterentrel’achage de l’heureauformat 12 heuresou 24 heures.
5.3 Affichage de la température
Appuyez sur la touche wave °C/°F (6) an de commuter entre°Cet°Fpour l’achagede la température.
5.4 Réveil
Remarque concernant le réveil
Les heures de réveil sont toujours basées sur l’heureachée, donc sur l’heurelocale ou surl’heure
décalée (F).
Réglage de l’heure de réveil
•Appuyez plusieurs fois sur latouche mode (5) ande sélectionner le moded’alarme 1(ALM1)ou2
(ALM2).
•Appuyez sur la touche mode(5) et maintenez-la enfoncéean de dénir l’heurederéveil de l’alarme
sélectionnée. Les chiffres de l‘heuresemettent àclignoter.
•Appuyez sur la touche + (3) ou la touche – (4) an de sélectionner les heures de l’heurederéveil, puis
conrmez votresélection en appuyant surla touche mode (5). Les chiffres des minutes se mettent àclignoter.
•Répétez cette étape pour lesminutes de l‘heurederéveil.
•Appuyez plusieurs fois sur latouche mode (5) ande sélectionner l’autremode d’alarmeou retourner à
l’achage de la température.
Activation /désactivation du réveil
•Appuyez plusieurs fois sur laalarm on/off touche (7) an d’activer /dedésactiver l’heurederéveil1et/
ou l’heurederéveil2.
•L‘icône concerné
Arrêt de la sonnerie /fonction de répétition de la sonnerie
•Lors du déclenchement de l‘alarme deréveil, l‘icône d‘alarme / se met àclignoter et unealarme
sonoreretentit.
•Appuyez sur la alarm on/off touche (7) an d‘arrêter l‘alarme. L‘alarme s‘arrête également
automatiquement au bout de 4minutes.
/ apparaît àl’écran dès que lafonction de réveil estactivée.
23
Remarque concernant la fonction de répétition de l‘alarme
Appuyez sur la touche light /snooze (2) pendant la sonneriean d‘activer la fonction de répétition de
l’alarme. L’ icône deréveil / et
minutes, puis retentit ànouveau.
5.5 Réglage et affichage de l'heure d'un deuxième fuseau horaire (dual time)
Le deuxième fuseau horaire(dual time) offrelapossibilité de régler une deuxièmeheureentièrement
indépendante et de l’acher.
•Appuyez plusieurs fois sur latouche mode (5) jusqu’àce que la DEUXIÈMEHEURE s’ache.
•Appuyez sur la touche mode(5) pendant env.3secondes. Les chiffres de l‘heuresemettent àclignoter.
•Appuyez sur la touche +(3) ou sur latouche – (4) ande sélectionner les heures, puis conrmez votre
sélection en appuyant sur la touche mode (5). Leschiffres des minutes se mettent àclignoter.
•Répétez cette étape pour lesminutes.
•Appuyez sur la touche +(3) ou – (4) an de régler les différentes valeurs, puis conrmez votresaisie à
l’aide de la touche mode (5).
5.6 Rétroéclairage /Capteur de mouvement
•Appuyez sur la touche light/snooze(2) an d’allumer l’écran pendant env.5secondes.
•Placez le sélecteur ON /OFF (9) en position ON ouOFF an d’activer oudésactiver le capteur de
mouvement (1).
z
commencent àclignoter àl’écran. L’ alarme s‘interrompt pendant 4
Z
Remarque concernant le capteur de mouvement
•Bougez votremain àune distance maximale de30 cm au-dessus du capteur de mouvement (1) activé
(9) an d’adopter la fonction de la touche light/snooze (2).
•Vous pouvez ainsi activer le rétroéclairage pendant env.5secondes ou activer la fonction de répétition
de l’alarme lorsque le réveil sonne.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent
agressif.Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG déclinetoute responsabilité en cas dedommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes duproduit ou encoreprovoqués parun non respect
des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes desécurité.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.