Hama BSH-180, 00051681 Operating Instruction

Page 1
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
0 0051681/08.07
Page 2
COMPUTER
Wireless-Headset, Stereo »BSH-180«
Micro-casque
00051681
Page 3
d
Bedienungsanleitung
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Bluetooth-Headset von Hama entschieden haben.
Das Hama Bluetooth-Headset BSH-180 ist ein hochwer­tiges kabelloses Audiogerät für höchsten Musikhörge­nuss und beste Sprachübertragung bei voller körperlicher Bewegungsfreiheit.
Angeschlossen an Bluetooth-fähige Audiogeräte wie Mo­biltelefone, Computer usw. kann es sowohl als drahtloser Kopfhörer wie auch als Freisprechköpfhörer eingesetzt werden.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen bei der Verwendung der einzigartigen Drahtlosfunktionen von Hama.
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie das Bluetooth Stereo Headset niemals beim Autofahren.
• Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen zur Nutzung von Mobiltelefonen und Freisprechzubehör des jeweiligen Landes.
• Dauerhaftes lautes Musikhören kann zu Hörschäden führen.
• Berühren Sie niemals Kabel oder Stecker mit nassen Händen und wenden Sie beim Ziehen an Kabel oder Stecker keine Gewalt an.
• Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise zur Verwendung der Akkus.
• Verwenden Sie zum Reinigen keine kratzenden Gegenstände und keine Scheuer- oder Lösungs­ mittel, da diese die Oberfl äche dauerhaft schädigen könnten.
• Laden Sie den Akku mindestens 12 Stunden vor Gebrauch.
• Verwenden Sie das Headset nicht in Kranken­ häusern, Flugzeugen usw., wo die Verwendung elektronischer Geräte untersagt ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Erschütterungen aus
Geräteeigenschaften
• Sound in CD-Qualität und beste Sprachqualität
• Unterstützung von A2DP und SBC für Stereo­ Audio-Streaming
• Unterstützung der Freisprech- und Kopfhörer­ profi le von Bluetooth-Telefonen.
• Unterstützung von AVRCP für die Fernbedienung von Musikabspielfunktionen vom Kopfhörer aus.
• Faltbarer Headset-Bügel
• Ergonomisches, schwungvolles Design
• Kompakter, wiederaufl adbarer und leistungs­ starker Li-Polymer-Akku für lange Nutzungszeiten.
• Laden des Akkus über USB-Anschluss oder Steckdose.
Gerätefunktion
Stereo-Kopfhörer für Bluetooth-Geräte mit A2DP­Unterstützung (Advanced Audio Distribution Profi le).
Freisprechkopfhörer für Bluetooth-Telefone
2
Page 4
Packungsinhalt
Bluetooth Stereo Headset
Informationen zum Akku
• Die LED leuchtet während des Ladens rot und wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist blau
• Ladezeit: < 3 Std (Die Ladezeit ist vom Ladezu­ stand abhängig)
• Haltbarkeit des Akkus: Standby 48 Std Audio-/Sprachverbindung 5 Std
Netzteil
USB Kabel
Bedienungsanleitung
Beschreibung
Ohrbügel
Drehbares Mikrofon
Multifunktionstaste
Lade­buchse
LED-Anzeige
Lautstärkeregler
Da Akkus zu den Verbrauchskomponenten zählen, verkürzt sich die Leistungsdauer im Laufe der Zeit.
Bewahren Sie das Headset nicht in der Nähe von Hitze­quellen oder Mikrowellengeräten auf, da der Akku sonst explodieren kann.
Nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren. Die Verwendung schadhafter Akkus sowie der Kontakt der Mundschleimhaut können gesundheitsschädlich sein.
Sollten Sie in Kontakt mit ausgetretener Akku-Flüssigkeit kommen, spülen Sie die betroffenen Stellen 1-2 Minuten unter fl ießendem Wasser ab.
Einschalten und Kopplung des Headset mit Bluetooth­Geräten
• Stellen Sie vor dem Koppeln des Headsets mit einem Bluetooth-Gerät sicher, dass das andere Gerät eine der folgenden Funktionen unterstützt: A2DP, AVRCP, Headset and Handsfree
Drücken Sie die Multifunktionstaste für 5 Sekunden
. Wenn das LED anfängt schnell blau zu blinken be­ fi ndet sich das Headset im Kopplungsmodus und Sie können die Taste loslassen. Das Headset bleibt eine Minute lang im Kopplungsmodus und wechselt dann wieder automatisch in den Stand by-Modus, wenn keine Kopplung mit einem ande­ ren Gerät erfolgt ist.
• Suchen Sie mit der Bluetooth-Software Ihres Computers bzw. mit der Bluetooth-Funktion Ihres Handys nach dem Headset und verbinden Sie es (Beachten Sie dazu die jeweilige Bedienungsan leitung, da der Vorgang von Gerät zu Gerät unter­ schiedlich sein kann). Wird das Gerät nicht gefun den wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn Sie aufgefordert werden den Pin-Code einzugeben,
geben Sie ‚0000’ ein und bestätigen Sie die Eingabe.
Ausschalten des Headsets
• Drücken Sie die Multifunktionstaste für 5 Sekunden bis das LED aufhört zu blinken.
3
Page 5
Einen Anruf mit dem Headset empfangen
Um einen Anruf über das Headset empfangen zu können,
müssen sich Headset und Handy im Verbindungsmodus befi nden.
• Bei einem eingehenden Gespräch klingelt sowohl das Headset als auch das Handy. Das Gespräch kann dann durch kurzes Drücken der Multifunktionstaste mit dem Headset angenommen werden.
Einen Anruf mit dem Headset abweisen
Um einen Anruf abzuweisen drücken Sie für 2 Sekunden
die Multifunktionstaste.
Einen Anruf mit dem Headset beenden
• Um das Gespräch zu beenden drücken Sie einmal kurz die Multifunktionstaste. Das Headset wechselt wieder automatisch in den Standby-Modus.
• Wenn der Gesprächspartner das Gespräch beendet, wechselt das Headset ebenfalls automatisch in den Standby-Modus.
Fernbedienung
• Das Headset kann zur Fernbedienung von Abspielfunk tionen genutzt werden, wenn es mit einem Audio-Gerät verbunden ist, das A2DP und AVRCP unterstützt
• Zum Unterbrechen der Wiedergabe drücken Sie einmal kurz die Multifunktionsta ste
• Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie ebenfalls einmal kurz die Multifunktionstaste
Scatternet-Verbindung
• Scatternet-Verbindung bedeutet, dass ein Bluetooth­ Gerät in der Lage ist, gleichzeitig mit zwei Geräten verbunden zu werden, also beispielsweise die gleichzeitige Verbindung des Headsets mit einem Bluetooth-Telefon und einem USB-Dongle.
• Das oben genannte Szenario ist nur möglich, wenn das Bluetooth-Telefon sowohl Freisprech- wie auch
Kopfhörerprofi le unterstützt. Eine Scatternet-Verbindung kann nicht mit Bluetooth-Telefonen hergestellt werden, die A2DP unterstützen, da A2DP-fähige Telefone sowohl A2DP - wie auch Freisprechprofi le -wie auch Kopfhörerprofi le über das Headset verfügbar machen.
• Über eine Scatternet-Verbindung können Sie von einem Bluetooth-Telefon eingehende Anrufe annehmen, während Sie gleichzeitig über ein anderes Audio-Gerät, wie einen mit einem USB-Dongle verbundenen Computer, Musik hören.
• Zum Herstellen einer Scatternet-Verbindung koppeln und verbinden Sie zuerst das Headset mit dem Bluetooth-Telefon, um die Kopplungsinformationen für das Headset im Telefon zu speichern.
• Als nächstes trennen Sie das Headset vom Telefon und koppeln das Headset mit dem anderen Gerät, beispielsweise mit dem Computer per USB-Dongle.
• Bei Kopplung und Verbindung mit dem Computer per A2DP stellen Sie eine Verbindung zwischen Headset und Bluetooth-Telefon (Sprachverbindung) vom Te lefon aus her. Jetzt ist das Headset mit dem Computer per A2DP (Stereo) verbunden und mit dem Telefon über SCO (Sprache).
• Bei einem eingehenden Anruf bei gleichzeitigem Audio-Stream vom Computer wird die Musik unter­ brochen und es folgt der Klingelton. Drücken Sie zum
Annehmen des Gesprächs einmal die Multifunktionstaste.
• Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie einmal die Multifunktionstaste. Wenn der Gesprächspartner das Gespräch beendet, brauchen Sie die Multifunktions­ taste nicht zu drücken. Wenn das Gespräch beendet ist, spielt automatisch wieder Musik.
4
Page 6
Grundfunktionen
Freisprechfunktionen im Betrieb mit Bluetooth­Handy
A2DP-Verbindung mit einem PC oder A2DP­fähigem Gerät
Technische Daten
Standard Bluetooth-Spezifi katon V 1.2 RF-Frequenzbereich 2402 ~ 2480 MHz Unterstützte Profi leA2DP, AVRCP, Headset, Handsfree Standby 48 Std Audio-/Sprachverbindung 5 Std Ladezeit < 3 Std Gewicht 52 g
Einschalten & Kopplung Multifunktionstaste 5 Sekunden lang drücken Ausschalten Multifunktionstaste 5 Sekunden lang drücken Lautstärke + Ta ste ’+’ drücken Lautstärke - Taste ’-’ drücken Anruf annehmen Multifunktionstaste kurz drücken Anruf abweisen Multifunktionstaste ca. 2 Sekunden lang drücken Gespräch beenden Multifunktionstaste kurz drücken Pause Multifunktionstaste kurz drücken Wiedergabe Multifunktionstaste kurz drücken
Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG fi nden Sie unter www.hama.com
5
Page 7
g
Operating Instruction
Introduction
Thank you for purchasing our hama Bluetooth-Headset.
hama Bluetooth-Headset BSH-180 is a high quality wireless audio device that provides users with audio entertainment and voice functions at its best while giving complete freedom from physical wires.
It functions as ‘Wireless Stereo Headphone’ when linked to Bluetooth-enabled audio devices such as Mobile Phones, PCs etc. and as ‘Handsfree Headset’ with Bluetooth Phones or PC.
We hope you enjoy the unique wireless features provided by hama.
Safety instructions
• Never use the Bluetooth Stereo Headset while driving.
• Check the laws and regulations on the use of mobile phones and handsfree equipments in areas you intend to use.
• Continuous listening of music at high volume may cause hearing defects.
• Use of non-hama batteries may result in damage, performance degradation, injury, electric shock and even fi re.
• Never touch the electric cord or plug with wet hands and never use force to pull the cord or plug.
• Please read the precautions on the use of battery.
• When cleaning, do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvents as these may render the fi nish dull permanently.
• Charge the battery for at least 12 hours before using.
• Do not use in places like hospitals, airplanes etc. where use of electronic devices is prohibited.
• Do not expose components to the extremes of sunlight, temperature, moisture or vibrations.
Product Features
• CD Quality Sound and High Quality Voice
• Supports A2DP SBC, MP3 for stereo audio streaming
• Supports Headset / Handsfree profi les for handsfree operation with Bluetooth phones
• Supports AVRCP for Remote Controlling of music playback functions from Headphone
• Detachable Microphone
• Collapsible and Fashionable Neckband
• Ergonomic and Dynamic Design
• Compact, Rechargeable, High Density Li-Polymer battery for long lasting play
• Charging via USB or Power Supply
Product Functions
Stereo Headphone for Bluetooth Devices Supporting A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
Handsfree Headset for Bluetooth Phones Wireless Headset for PC using Audio Streamer
6
Page 8
What’s included in the Package
Bluetooth Stereo Headset
Battery information
• The LED lights red while charging and blue when charging is complete.
• Charging time: < 3 hours (charging time depends on previous level of charge)
• Battery life: Standby 48 hrs Audio/voice connection 5 hrs
AC/DC Adapter
USB Cable
Manual
Description
Multi-function key
Since batteries are expendable components, battery life shortens over time.
Keep the headset away from heat sources or microwave appliances. The battery may otherwise explode.
Keep away from children. Using damaged batteries or allowing them to come into contact with the mouth area can be hazardous to health.
If you come into contact with any leaking battery fl uid, rinse the affected area under running water for 1-2 minutes.
Switching on and pairing the headset with Bluetooth devices
• Before connecting the headset to a Bluetooth device, ensure that the other device supports one of the folowing functions: A2DP, AVRCP, headset and handsfree.
• Press the multifunction button for 5 seconds. When the LED starts to fl ash blue quickly, the headset is in pairing mode and you can release the button. The headset remains in pairing mode for one minute and automatically switches to stand-by mode if it is not paired with another device.
• Search for the headset using your computer’s Bluetooth software or your mobile phone’s Bluetooth function and connect it (observe the respective operating instructions, as procedures may vary from device to device). If the device is not found, repeat the process.
• When you are prompted to enter the PIN, enter “0000” and confi rm the entry.
Switching off the headset
• Press the multifunction button for 5 seconds until the LED stops fl ashing.
7
Page 9
Receiving a call using the headset
• The headset and mobile phone must be in connection mode to receive a call using the headset.
• When there is an incoming call, both the headset and the mobile phone ring. You can accept a call using the headset by briefl y pressing the multifunction button.
Rejecting a call using the headset
• To reject a call, press the multifunction button for 2 seconds.
Ending a call using the headset
• To end the call, briefl y press the multifunction button once. The headset automatically switches back to stand-by mode.
• If the caller hangs up, the headset also switches to stand-by mode automatically.
Remote control
• You can use the headset as a remote control for playback functions if it is connected to an audio device that supports A2DP and AVRCP
• To pause playback, briefl y press the multifunction button once.
• To continue playback, briefl y press the multifunction button again.
Scatternet connection
• Scatternet connection refers to the ability of one Bluetooth device to connect to two devices simultane­ ously. This means for instance connecting the Headset to Bluetooth phone and USB dongle at the same time.
• The above scenario is only possible if the Bluetooth phone supports headset and/or handsfree profi les. Scatternet connection cannot be realized with Bluetooth phones supporting A2DP because A2DP enabled phone will make use of both A2DP and Headset/Handsfree profi les available from headset.
• Via scatternet connection, you can answer incoming call from a Bluetooth phone while listening to music
from another audio device like PC linked to USB dongle.
• To establish Scatternet Connection, fi rst pair and connect Headset with Bluetooth phone to save Headset pairing information in phone.
• Next, disconnect Headset from phone and pair Headset with the other device, for instance to PC via USB dongle.
• When paired and connected to PC via A2DP, establish connection between Headset and Bluetooth Phone(voice link) by connecting from phone. Now the Headset is connected to PC via A2DP(stereo) and phone via SCO(voice).
• On an incoming call while streaming audio from PC, music will stop followed by bell ring. Click MFB once to answer the call.
• To end the call, press the multifunction button once. If the other party ends the call fi rst, then you don’t have to press the multifunction button. When call is ended, music will play automatically.
8
Page 10
Basic functions:
Hands-free function during operation using Bluetooth mobile phone
A2DP connection using a PC or A2DP capable device
Technical data
Standard Bluetooth Specifi cation V 1.2
RF frequency range 2402 ~ 2480 MHz
Supported profi les A2DP, AVRCP, headset, hands-free
Standby 48 hrs
Audio/voice connection 5 hrs
Charging time < 3 hrs
Weight < 3 hours
Weight 52 g
Switching on & pairing Press the multifunction button for 5 seconds.
Switching off Press the multifunction button for 5 seconds.
Volume + Press the „+“ button.
Volume - Press the „-“ button.
Accepting a call Briefl y press the multifunction button
Rejecting a call Press the multifunction button for approx. 2 seconds
Ending a call Briefl y press the multifunction button
Pause Briefl y press the multifunction button
Play Briefl y press the multifunction button
See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines
9
Page 11
f
Mode d´emploi
Introduction
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à nos produits et pour l’achat du casque Bluetooth stéréo de Hama.
Le casque Bluetooth BSH-240 de Hama est un appareil audio sans fi l de qualité supérieure fournissant aux utilisateurs des fonctions audio et vocales haut de gamme et une complète liberté de mouvements grâce à l’absence totale de câbles.
L’ appareil fonctionne comme casque téléphone stéréo sans fi l quand il est relié à des appareils audio compatibles Bluetooth, tels que téléphones portables, ordinateurs, etc. et comme casque mains-libres avec des téléphones ou des ordinateurs Bluetooth.
Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser les fonctions uniques des produits sans fi l de Hama.
Consignes de sécurité
• N’utilisez pas le casque au volant d’un véhicule.
• Vérifi ez les lois et règlements relatifs à l’utilisation de téléphones portables et d’équipements mains libres de la région où vous les utilisez.
• L’ écoute continue de musique à un volume élevé peut avoir une incidence néfaste sur votre ouïe.
• L’ utilisation de batteries autres que les batteries Hama d’origine est susceptible de détériorer l’appareil, d’en diminuer les performances, d’occasionner des blessures, des décharges électriques, voire même un incendie.
• Ne touchez en aucun cas le cordon électrique ou la prise avec des mains mouillées et ne tirez pas avec force sur le cordon ou la fi che.
• Veuillez lire les précautions d’utilisation des batteries.
• N’utilisez pas d’éponge à surface abrasive, de poudre à récurer ou de solvants pour nettoyer l’appareil , ces produits sont susceptibles de ternir la surface de l’appareil de manière irréversible.
• Chargez la batterie au moins 12 heures avant la première
utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion, etc., partout où l’utilisation d’appareils électroniques est interdite.
• N’exposez pas les composants aux rayons directs du soleil, aux températures extrêmes, à l’humidité ou aux vibrations.
Caractéristiques du produit
• Son qualité CD et haute qualité vocale
• Supporte A2DP SBC, MP3 pour la lecture audio stéréo en continu
• Supporte les profi ls casque / mains libres pour une utilisation en mode mains libres avec des téléphone Bluetooth
• Supporte AVRCP pour une télécommande de la lecture musicale à partir du casque
• Microphone amovible
• Serre-tête design repliable
• Design ergonomique et dynamique
• Batterie Li-Polymer haute densité, compacte, rechargeable pour une longue durée de lecture.
• Charge via port USB ou alimentation électrique
Fonctions du produit
Casque stéréo pour appareils Bluetooth supportant le profi l A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
Casque mains libres pour téléphones Bluetooth
10
Page 12
Que contient l’emballage
Casque stéréo Bluetooth Headset
Adaptateur CA/CC
Câble USB
Manuel
Description
Multitouche de fonction
Arceau
Microphone rotatif
Affichage DEL
Prise de charge
Régulateur de volume
Informations concernant la batterie
• La DEL s’allume en rouge pendant la charge et en bleu dès que la charge est terminée
• Temps de charge : < 3 h (le temps de charge dépend du niveau de charge)
• Durée de fonctionnement de la batterie : 48 h en veille 5 h en connexion audio/vocale
Etant donné que les accus font partie des composants de consommation, la durée de puissance diminue au fi l du temps.
Ne déposez pas le micro-casque à proximité de sources de chaleur ou de micro-ondes, auquel cas l´accu peut exploser.
Ne le laissez pas à portée de main des enfants. L´utilisation d´accus défectueux ainsi que le contact avec la muqueuse bucale peuvent avoir des conséquences sur la santé.
Si vous deviez avoir contact avec le liquide de l´accu, nettoyez les endroits concernés sous l´eau pendant 1 ou 2 minutes.
Mise sous tension et couplage du micro-casque à des appareils Bluetooth
• Avant de coupler le micro-casque à un appareil Bluetooth, contrôlez que l’appareil supporte bien une des fonctions suivantes : Profi ls A2DP, AVRCP, micro-casque et kit mains libres (Headset and Handsfree)
• Appuyez sur la touche multi-fonctions pendant plus de 5 secondes. Votre micro-casque se trouve en mode de couplage et vous pouvez relâcher la touche dès que la DEL commence à clignoter rapidement en
bleu. Le micro-casque reste en mode de couplage
puis commute automatiquement en mode veille lorsqu’aucun couplage n’est établi avec un autre appareil.
• Recherchez le micro-casque à l’aide du logiciel Bluetooth de votre ordinateur ou à l’aide de la fonction Bluetooth de votre micro-casque et connectez-le (notez à ce sujet les indications du mode d’emploi correspondant, car la procédure est susceptible de varier d’un appareil à l’autre). Appuyez sur la touche multi-fonctions pendant plus de 5 secondes.
11
Page 13
Votre micro-casque se trouve en mode de couplage et vous pouvez relâcher la touche dès que la DEL commence à clignoter rapidement en bleu. Le micro-casque reste en mode de couplage puis commute automatiquement en mode veille lorsqu’aucun couplage n’est établi avec un autre appareil.
• Saisissez ‘0000’ et confi rmez cette saisie dès que l’appareil vous demande vous de saisir le code PIN.
Désactivation de l’oreillette
• Appuyez sur la touche multifonctions pendant 5 secondes, jusqu’à ce que la DEL cesse de clignoter.
Recevoir un appel sur le micro-casque
• Le micro-casque et le portable doivent être connectés afi n de pouvoir recevoir un appel sur le micro-casque.
• Le micro-casque ainsi que le portable sonnent lorsque vous recevez un appel. Vous pouvez prendre l’appel sur le micro-casque en appuyant brièvement sur la touche multi-fonctions.
Refuser un appel sur le micro-casque
• Appuyez 2 secondes sur la touche multi-fonctions afi n de refuser un appel entrant.
Terminer un appel sur le micro-casque
• Appuyez une fois brièvement sur la touche multi-fonctions afi n de mettre fi n à un appel. Le micro-casque commute automatiquement en mode veille.
• Si votre interlocuteur termine la communication, le micro-casque commute également automatiquement en mode veille.
Télécommande
Le micro-casque peut être utilisé comme télécommande pour les fonctions de lecture lorsqu’il est connecté à un appareil audio supportant les profi ls A2DP et AVRCP.
Appuyez brièvement une fois sur la touche multifonctions
• afi n d’interrompre la lecture.
• Appuyez également brièvement une fois sur la touche multi-fonctions afi n de continuer la lecture.
Connexion Scatternet
• La technique scatternet fait référence à la capacité d’appareils Bluetooth de pouvoir se connecter simultament à deux appareils, ce qui signifi e que vous pouvez, par exemple, connecter simultanément votre casque à un portable Bluetooth et à un dongle USB.
• Le cas de fi gure décrit ci-dessus est possible uniquement dans le cas où le téléphone Bluetooth supporte les profi ls casque et/ou mains libres. La fonction Scatternet ne peut pas être réalisée avec des téléphones Bluetooth support ant A2DP car les téléphones A2DP utiliseront les deux profi ls (A2PD et casque/mains libres) disponibles à partir du casque.
• Via scatternet, vous pourrez répondre à un appel entrant sur un téléphone Bluetooth pendant que vous écoutez de la musique sur un autre appareil audio comme un ordinateur connecté à un dongle USB.
• Pour établir la connexion scatternet, couplez et connectez premièrement le casque au téléphone Bluetooth afi n de sauvegarder les informations de couplage du casque dans le téléphone.
• Déconnectez ensuite le casque du téléphone et couplez le casque à l’autre appareil, un ordinateur via dongle USB, par exemple.
• Etablissez la connexion entre le casque et le téléphone Bluetooth (voice link) à partir du téléphone dès que le couplage et la connexion à l’ordinateur est établie via A2DP. Votre casque est alors connecté à l’ordinateur via A2DP (son stéréo) et le téléphone via SCO (voix).
• Lors d’un appel entrant, alors que la lecture audio en continu est activée sur l’ordinateur, la musique s’arrêtera et une sonnerie retentira. Appuyez sur la touche « MFB » pour répondre à l’appel.
• Appuyez un fois sur la touche multifonctionnelle afi n de terminer l’appel. Si votre interlocuteur termine le premier l’appel, vous ne devrez pas appuyer sur la touche multifonctionnelle. La lecture de la musique
reprendra automatiquement dès que l’appel est terminé.
12
Page 14
Fonctions de base
Fonctions mains libres en utilisation avec un portable Bluetooth
Connexion A2DP avec un ordinateur ou un appareil compatible A2DP
Caractéristiques techniques
Standard Spécifi cation Bluetooth V 1.2
Plage de fréquence radio 2402 ~ 2480 MHz
Profi ls supportés A2DP, AVRCP, micro-casque et kit mains libres (Headset and
Veille 48 h
Connexion audio/vocale 5 h
Temps de charge < 3 h
Poids 52 g
Mise sous tension et couplage
Mise hors tension Appuyez sur la touche multi-fonctions pendant 5 secondes
Volume + Appuyez sur la touche « + »
Volume - Appuyez sur la touche « - »
Recevoir un appel Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions
Refuser un appel Appuyez environ 2 secondes sur la touche multi-fonctions
Terminer un appel Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions
Pause Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions
Lecture Appuyez brièvement sur la touche multi-fonctions
Handsfree)
Appuyez sur la touche multi-fonctions pendant 5 secondes
La déclaration de conformité à la directive R&T TE 99/5/CE se trouve sur www.hama.com
13
Page 15
e
La declaración de conformidad según la directiva R&T TE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
o
De conformiteitsverklaring conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u onder www.hama.com
i
La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com
p
A declaração de conformidade segundo a directiva R&TTE 99/5/CE pode ser consultada em www.hama.com
s
Konformitetsförklaring enligt R&T TE riktlinje 99/5/EG fi nner du på www.hama.com
m
Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.hama.com
q
Deklaracja zgodności według dyrektywy R&TTE 99/5/EG dostępna na stronie internetowej www.hama.com
h
A megfelelőségi követelmények megegyeznek az R&T TE Irányelvek 99/5/EG ajánlásaival www.hama.com
c
Prohlášení, o shodě podle směrnice R&T TE 99/5/EG, naleznete na w ww.hama.com
v
Prehlásenie o zhode podľa R&T TE smernice 99/5/EG nájdete na w ww.hama.com
k
Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99/5/EΚ περί R&T TE θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.com
u
Заявление о соответствии товара нормам R&T TE 99/5/EG см. на веб-узле www.hama.com
t
R&TTEDirektifi 99/5/EG’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.
14
Page 16
15
Loading...