Hama HOME S7, 00 050172 Operating Instructions Manual

CZ
F
D
GB
I
NL
H
SK
S
FIN
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Bruksanvisning
Käyttöohje
HOME S7Shredder
Aktenvernichter
00
050172
2
1
5
3
4
Home S7
4
Home S7
g
Parts
Instruction manual
1. Waste bin
2. Operating switch
3. Warning symbols
4. Feed shaft
5. Connection line
5
Home S7
g
1. Introduction
1.1 Foreword
By purchasing this shredder you have decided in favour of a quality product of Hama, which corresponds to the latest state of development with respect to technology and functional performance.
Please read the information contained in this booklet to familiarise yourself quickly with the unit and to be able to make full use of its functions.
This device is new and has never been used. Any cutting remnants may come from test runs performed for quality assurance during pro­duction.
Note in accordance with DIN 66399:
Every person – whether a legal entity or a private individual – is res­ponsible for destroying all condential personal or sensitive informati­on in order to protect privacy. Whether it is your own private informati­on or that of another party, it is in your own interest to prevent personal information, particularly your own, from falling into the wrong hands. Hama shredders offer help you can count on.
1.2 General information on this device
The Home S7 shredder shreds paper, staples, magnetic strip and chip cards.
You may not shred: CDs, DVDs and Blu-ray Discs, continuous statio­nery, adhesive labels, lm, newsprint, cardboard, paper clips, lamina­tes or plastic (with the exception of the aforementioned items).
1.3 Information on this instruction manual
This instruction manual is part of the shredder Home S7 (hereinafter referred to as unit) giving you important information on the intended use, safety, connection as well as operation of the unit.
The instruction manual has to be kept near the unit at all times. It has to be read and applied by all persons who use this unit or remove any faults of the unit.
Keep this instruction manual in a safe place and pass it on with the unit to any future owners.
6
Home S7
g
1.4 Copyright
This piece of documentation is protected by copyright. Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the reproduction
of the illustrations even in modied form is only permitted with the writ­ten approval of the manufacturer.
1.5 Liability disclaimer
All technical information, data and instructions for the operation con­tained in this operating manual are in conformity with the last status prior to printing and shall be rendered on the basis of our previous experience and knowledge to the best of our belief.
The manufacturer assumes no liability for damage or injury resulting from failure to observe the instruction manual, use for other than the
intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modications
or use of non-approved spare parts.
2. Safety
2.1 Fundamental safety precautions
Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the unit:
Inspect the unit for visible signs of damage before use. Do not use
a damaged unit.
Persons who due to their physical, mental or motor response abi-
lities are unable to operate the unit may only use the unit under supervision or instruction by a responsible person.
Faulty components may be replaced with original spare parts only.
Only original spare parts can guarantee that applicable safety re­quirements are adhered to.
Defective parts may only be replaced with original spare parts. Only
these parts guarantee that the safety requirements are satised.
Protect the unit against humidity and penetration of liquids and/or objects. In case of contact with liquids disconnect the unit from the power supply immediately.
7
Home S7
g
DANGER
Electric shock hazard! Contact with live leads or components poses a risk of serious
injury or even death!
Observe the following safety precautions to avoid any electric shock hazard:
Do not use the unit if the mains lead or mains plug are damaged.On no account should the housing of the unit be opened. Electric
shock hazard if live connections are touched and/or the electrical
and mechanical conguration is changed.
Never immerse the unit or the mains plug in water or other
liquids.
WARNING
Risk of cuts at the shredding rollers!
Observe the following safety precautions to avoid any injuries:
Do not touch the shredding rollers.
8
Home S7
g
2.2 Warning symbols on the unit
The following warning symbols have been attached to the unit:
General warning symbol
Follow the instructions in the operating instructions.
Only allow children to use the device under supervision.
Do not insert paper clips into the feed shaft.
Do not reach into the feed shaft.
Keep clothing away from feed shaft.
Keep loose jewellery away from the feed shaft.
Keep hair away from feed shaft.
Do not use any aerosol products on or near the device.
Do not feed CDs/DVDs into the feed shaft.
WARNING
Risk of injury
Observe the warning symbols in order to prevent injury or dama-
ge of the unit.
9
Home S7
g
3. Installation and Assembly
Remove all packaging materials from the device.
Do not place the device in a hot, wet or very humid environment.
Place the device on a level, horizontal surface so that it is stable.
The socket must be easily accessible so that the power supply can
be disconnected quickly in case of an emergency.
Before you connect the device, compare the connection data for
the device (voltage and frequency) on the type plate with that of your mains power supply. This data must match to avoid damage to the device.
Keep the connection cable away from hot surfaces and sharp
edges.
Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.
Do not bend or crush the cable.
4. Handling and operation
4.1 Application instructions
Observe that the thickness of the paper increases when folded,
thus possibly exceeding the maximum page capacity.
Always wait for a shredding process to nish before starting a new
one.
Never use the unit for longer than 3 minutes in permanent opera-
tion.
4.2 Notes on use
4.2.1 Switching on the device
Slide the operating switch (2) to the “On/Auto” position. The cutting
rollers switch on briey. The device is ready for use.
10
Home S7
g
4.2.2 Shred paper and plastic cards
Insert the paper or the plastic card into the centre of the feed shaft
(4). The cutting rollers are switched on automatically.
Let go of the paper or plastic card. The device switches back to
standby mode after shredding is completed.
NOTE!
Empty the bin frequently in order to prevent damage to the
device.
4.2.3 Reverse run mode
NOTE!
These modes serve to remove any blockages in the cutter
system.
Slide the operating switch (2) to the “Rev” position. The rollers of
the paper cutting system rotate in the opposite direction.
Pull the paper up and out of the feed shaft (4).
To return the device to standby mode, set the operating switch (2)
back to ON/AUTO.
4.2.4 Emptying the bin
To switch the device off, slide the operating switch (2) to the “Off”
position.
Lift the cutting attachment off of the waste bin (1).
Empty the bin.
Place the cutting attachment back onto the waste bin (1).
4.2.5 Switching off the device
Slide the operating switch (2) to the “Off” position.
11
Home S7
g
5. Cleaning and Care
Clean the unit with a dry cloth. In case of heavy soiling, the cloth may be moistened a bit.
DANGER
Danger of death due to electrical current
Remove the mains plug from the electrical socket before
cleaning the device.
WARNING
Risk of cutting injury from rollers of the cutting attachment!
Observe the following safety instructions to avoid injury:
Do not touch the cutting rollers
CAUTION!
Moisture can damage the device!
To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets
into the device when you clean it.
12
Home S7
g
6. Troubleshooting
This device features a motor with a function that protects against pa-
per jams and overloads.
Do not use the shredder continuously for longer than
Limit continuous use of the device to a maximum of 3 minutes,
followed by a pause of at least 20 minutes with the device swit­ched off. The motor switches off automatically when the device is overloaded (after a minimum of 20 minutes).
The device switches off automatically when the maximum sheet capa-
city has been exceeded.
In either case, proceed as follows:
Unplug the device at the socket.
Wait at least 20 minutes until the overload protection has reset.
Remove any paper sticking out of the device by pulling it up and out
of the feed shaft (4).
Reconnect the device to the power supply and set the operating switch
(2) to REV.
Pull any remaining paper up and out of the feed shaft (4).
Switch the device back and forth between ON/AUTO and REV as nee-
ded.
To return to standby mode, set the operating switch (2) to the ON/
AUTO position.
7. Technical data
Input voltage 220-240 V~
Mains frequency 50 Hz
Maximum power consumption 141 W
Power consumption (standby) 0.5 W
Dimensions (L x W x H) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm
Weight (net) 1,664 kg
Weight (gross) 1,943 kg
13
Home S7
g
Paper and plastic card bin volume 10 liter
Maximum noise level 70 dB
Max. cutting capacity for paper (70 g/m²) 7 sheets *
Max. cutting capacity for paper (80 g/m²) 5 sheets *
Max. cutting capacity for plastic cards 1 piece
Shredding speed 3,8 m/Minute
Pull-in width 228 mm
Cutting size for paper/plastic cards 7 mm
Continuous operating time max. 3 Minutes
Safety level (in keeping with German standard DIN 32757)
1
Protection class (according to DIN 66399) 1
Security levels (according to DIN 66399) P-1 / T-1 / E-2
* DIN A4 paper; thicker paper, moisture or an improper voltage can negatively
impact the performancse.
8. Support and contact information
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
14
d
Home S7
Maschinenaufbau
1. Auffangkorb
2. Bedienschalter
3. Warnsymbole
4. Einzugsschacht
5. Anschlussleitung
Bedienungsanleitung
15
Home S7
d
1. Einführung
1.1 Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Aktenvernichters haben Sie sich für ein Quali-
tätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Te chnik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge­rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ungebrauchte Neuware. Even­tuell vorhandene Schneidereste können aus qualitätssichernden Test­läufen während der Produktion stammen.
Hinweis nach DIN 66399:
Jede Person – ob juristisch oder privat – ist verantwortlich für die datenschutzgerechte und sichere Vernichtung aller vertraulicher, personenbezogener sowie sensibler Daten. Ob fremde oder eigene schutzbedürftige Daten, handeln Sie aus eigenem Interesse, dass vor allem keine Ihre Person betreffenden Daten in falsche Hände geraten. Hama Aktenvernichter helfen Ihnen dabei zuverlässig.
1.2 Allgemeine Informationen zu diesem Gerät
Der Aktenvernichter Home S7 zerkleinert Papier, Heftklammern, Ma­gnetstreifen- und Chipkarten. Nicht zerkleinert werden dürfen: CDs, DVDs, Blu-Ray, Endlospapier, Klebeetiketten, Folien, Zeitungspapier, Karton, Büroklammern, Laminate oder Plastik (mit Ausnahme der vor­genannten Gegenstände).
1.3 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aktenvernichters Home S7 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichti­ge Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfüg­bar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die dieses Gerät bedient oder die Störungsbehebung am Gerät durchführt.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
16
Home S7
d
1.4 Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so-
wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
1.5 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informati­onen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommene Ver­änderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
2. Sicherheit
2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht-
bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Be­trieb.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder An­weisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von
Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit so­fort das Gerät von der Stromversorgung trennen.
17
Home S7
d
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefähr­dung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung oder
der Netzstecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
WARNUNG
Schnittgefahr an den Schneidwalzen!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden:
Berühren Sie nicht die Schneidwalzen.
18
Home S7
d
2.2 Warnsymbole auf dem Gerät
Auf dem Gerät sind folgende Warnsymbole angebracht:
Allgemeines Warnsymbol
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
Keine Büroklammern in den Einzugsschacht geben.
Nicht in den Einzugsschacht greifen.
Kleidung vom Einzugsschacht fernhalten.
Ketten vom Einzugsschacht fernhalten.
Haare vom Einzugsschacht fernhalten.
Keine Aerosol-Produkte am oder in der Nähe des Gerätes verwenden.
Keine CDs/ DVDs in den Einzugsschacht einführen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Warnsymbole, um Verletzungen oder eine
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
19
Home S7
d
3. Installation/Aufbau
Entfernen Sie alle Verpackungseinheiten um das Gerät herum.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuch-
ten Umgebung auf.
Platzieren Sie das Gerät standsicher auf einer ebenen, waagerech-
ten Unteräche.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzverbin-
dung notfalls schnell getrennt werden kann.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschluss-
daten des Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstim­men, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Schützen Sie die Anschlussleitung vor heißen Oberächen und
scharfen Kanten.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht
.
4. Bedienung und Betrieb
4.1 Anwendungshinweise
Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht,
dadurch kann die maximale Blattkapazität überschritten werden.
Warten Sie immer bis ein Schneidvorgang abgeschlossen ist, be-
vor Sie den nächsten starten.
Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten im Dauerbe-
trieb.
4.2 Bedienungshinweise
4.2.1 Gerät einschalten
Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position „On/Auto“.
Die Schneidwalzen schalten sich kurzzeitig ein. Das Gerät ist be­triebsbereit.
20
Home S7
d
4.2.2 Papier und Plastikkarten zerkleinern
Führen Sie das Papier oder die Plastikkarte mittig in den Einzugs-
schacht (4) ein. Die Schneidewalzen werden automatisch einge­schaltet.
Lassen Sie das Papier oder die Plastikkarte los. Nach Beendigung
des Schneidevorgangs schaltet das Gerät wieder in den Bereit­schaftsmodus.
HINWEIS!
Entleeren Sie den Behälter regelmäßig um eine Beschädi-
gung des Gerätes zu vermeiden.
4.2.3 Betriebsart Rückwärtsbetrieb
HINWEIS!
Diese Betriebsart dient dazu, eine Blockierung
des Schneidewerks wieder zu lösen.
Schieben Sie den Bedienschalter (2) auf die Position „Rev“.
Die Walzen des Papier-Schneidwerks drehen sich in umgekehrter Richtung.
Ziehen Sie das Papier nach oben aus dem Einzugsschacht (4)
heraus.
Stellen Sie den Bedienschalter (2) wieder auf „ON/AUTO“ um in
den Bereitschaftsmodus zurückzukehren.
4.2.4 Behälter entleeren
Schalten Sie das Gerät durch Schieben des Bedienschalters (2)
auf die Position „Off“ aus.
Heben Sie den Schneideaufsatz vom Abfallbehälter (1) ab.
Entleeren Sie den Behälter.
Setzen Sie den Schneideaufsatz wieder auf den Abfallbehälter (1)
auf.
4.2.5 Gerät ausschalten
Schieben die den Bedienschalter (2) auf die Position „Off“.
21
Home S7
d
5. Reinigung und Pege
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Bei starker Ver­schmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden.
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit
der Reinigung beginnen.
WARNUNG
Schnittgefahr an den Walzen des Schneideaufsatzes!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden:
Berühren Sie nicht die Schneidewalzen.
ACHTUNG!
Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
22
Home S7
d
6. Fehlerbehebung
Dieses Gerät ist mit einem Motor mit Papierstau- und Überlastschutz
ausgestattet.
Die Benutzung unter Dauerlast sollte sich auf 3 Minuten beschränken,
gefolgt von einer mindestens 20-minütigen Ruhephase in ausgeschal­tetem Zustand. Der Motor schaltet bei zu hoher Belastung (nach min­destens 20 Minuten) automatisch ab.
Wenn mehr als die maximale Blattkapazität eingelegt wird schaltet das
Gerät automatisch ab.
Gehen Sie in beiden Fällen wie folgt vor:
Stecken Sie das Gerät an der Steckdose aus.
Warten Sie mindestens 20 Minuten bis sich der Überlastschutz zu-
rückgesetzt hat.
Entnehmen Sie das herausstehende Papier nach oben aus dem Ein-
zugsschacht (4).
Verbinden Sie das Gerät wieder mit dem Stromnetz und stellen Sie
den Bedienschalter (2) auf REV.
Ziehen Sie das restliche Papier nach oben aus dem Einzugsschacht
(4) heraus. Bei Bedarf schalten Sie mehrmals zwischen „ON/AUTO“ und REV um.
Um wieder in den Bereitschaftsmodus zu gelangen stellen Sie den
Bedienschalter (2) auf die Position „ON/AUTO“.
7. Technische Daten
Eingangsspannung 220-240 V~
Netzfrequenz 50 Hz
max. Leistungsaufnahme 141 W
Leistungsaufnahme (Standby) 0.5 W
Abmessungen (B x H x T) 30,0 x 17,5 x 28,0 cm
Gewicht (netto) 1,664 kg
Gewicht (brutto) 1,943 kg
Korbvolumen Papier und Plastikkarten 10 Liter
23
Home S7
d
max. Geräuschpegel 70 dB
max. Schnittleistung Papier (70 g/m²) 7 Blatt *
max. Schnittleistung Papier (80 g/m²) 5 Blatt *
max. Schnittleistung PK 1 Stück
max. Schnittgeschwindigkeit 3,8 m/Minute
max. Einzugsbreite Papier/Plastikkarten 228 mm
Schnittgröße Papier/Plastikkarten 7 mm
Dauerbetriebszeit max. 3 Minuten
Sicherheitsstufe (nach DIN 32757) 1
Schutzklasse (nach DIN 66399) 1
Sicherheitsstufen (nach DIN 66399) P-1 / T-1 / E-2
* A4-Papier; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama­Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
24
Home S7
f
Structure de l‘appareil
Notice d'utilisation
1. Bac à déchets
2. Interrupteur
3. Symboles d’avertissement
4. Fente d’introduction
5. Cordon de raccordement
25
Home S7
f
1. Introduction
1.1 Avant-propos
Chère cliente, cher client, En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de
Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous an de vous habituer rapi­dement à votre appareil et de pouvoir proter au mieux de toutes ses
fonctions. Cet appareil est un produit neuf qui n’a encore jamais servi. Les débris
de coupe qui s’y trouvent éventuellement proviennent des tests de qualité réalisés pendant la production.
Remarque concernant la norme DIN 66399 :
Toute personne – qu’elle soit juridique ou physique – est tenue de détruire toutes les informations condentielles, personnelles et sensib­les conformément aux lois de protection des données personnelles. Qu’il s’agisse d‘informations de tierces personnes ou de vos propres données, il y va de votre propre intérêt puisque vous empêchez ainsi que vos données personnelles ne tombent dans les mains de person­nes mal intentionnées. Vous pouvez compter sur les déchiqueteuses Hama pour vous aider dans cette tâche.
1.2 Informations générales concernant l’appareil
La déchiqueteuse Home S7 détruit le papier, les agrafes, les cartes à bande magnétique et à puces
En revanche, elle ne détruit pas les objets suivants : CD, DVD et les disques BluRay, papier continu, étiquettes autocollantes, transpa-
rents, papier journal, carton, trombones, lm plastié ou plastique (à
l’exception des objets cités ci-dessus).
1.3 Informationsrelativesàlaprésentenotice d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du massicot Home S7 (désigné ci-après comme l'appareil) ; elle vous donne des indica-
tions importantes pour l'utilisation conforme, la sécurité, le branche­ment et la manipulation de l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de l'appareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne utilisant cet appareil ou procédant à des réparations de l'appareil.
Conservez la présente notice d'utilisation et remettez-la avec l'appareil à son propriétaire ultérieur.
26
Home S7
f
1.4 Droits d'auteur
La présente documentation est soumise à la protection sur les droits d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que
la retranscription d'illustrations, même à l'état modié, est seulement
possible sur autorisation écrite du fabricant.
1.5 Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications gurant
dans la présente notice d'utilisation et relatives à l'utilisation correspon­dent à l'état le plus récent des connaissances lors de l'impressionÙ; elles vous sont fournies en prenant en compte les expériences et con­naissances acquises jusqu'à présent en toute âme et conscience.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non confor-
me, de réparations inappropriées, de modications non autorisées ou
d'utilisation de pièces de rechange interdites.
2. Sécurité
Le présent chapitre vous fournit des consignes de sécurités importan­tes pour le maniement de l'appareil.
Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité prescrites. Un emploi inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts corporels et matériels.
2.1 Consignes de sécurité fondamentales
Pour manier l'appareil de manière sûre, veuillez respecter les consig­nes de sécurité suivantes :
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérier qu'il ne
présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement
l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou sous l'instruction d'une personne responsable.
Remplacez les composants défectueux exclusivement par des
pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité.
Protégez l'appareil contre l'humidité et la pénétration de liquides
ou d'objets. En cas de contact avec des liquides, débranchez im­médiatement l'appareil de l'alimentation en tension.
27
Home S7
f
Risque de blessures
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou
des
composants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble de branchement ou la
che sont endommagés.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez
des pièces sous tension et si vous modiez le montage élec-
trique et mécanique, il y a risque d'électrocution.
Ne plongez jamais l'appareil ou la che réseau dans de l'eau ou
dans d'autres liquides.
AVERTISSEMENT
Risque de coupures sur les rouleaux coupoirs !
Pour éviter toutes blessures, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Ne touchez pas les rouleaux coupoirs.
28
Home S7
f
2.2 Symboles d'avertissement sur l'appareil
Sur l'appareil sont apposés les symboles d'avertissement suivants :
Symbole d‘avertissement général
Suivez les instructions du mode d‘emploi.
Ne laissez pas des enfants utiliser l‘appareil sans surveil­lance.
N‘insérez pas de trombones dans la fente d‘alimentation.
N‘introduisez pas vos doigts dans la fente d‘alimentation.
Eloignez vos vêtements de la fente d‘alimentation.
Éloignez toute chaînette de la fente d‘alimentation.
Eloignez vos cheveux de la fente d‘alimentation.
N‘utilisez aucun aérosol sur l‘appareil ou à proximité de ce dernier.
N‘insérez pas de CD / DVD dans la fente d‘introduction.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Respectez les symboles d'avertissement pour éviter toutes bles-
sures ou tous dégâts sur l'appareil.
29
Home S7
f
3. Installation/structure
Retirez tout l’emballage de l’appareil.
N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement
chaud ou humide.
Placez l‘appareil à l‘horizontale sur une surface plane en assurant
sa stabilité.
La prise de courant doit être facilement accessible pour permettre
son débranchement rapide en cas d‘urgence.
Avant le branchement, comparez les caractéristiques de votre ré-
seau électrique à celles de la plaque signalétique de l‘adaptateur secteur (tension et fréquence).
Assurez-vous que ces caractéristiques correspondent parfaite-
ment an d‘éviter toute détérioration de l‘appareil.
Protégez le câble de raccordement de tout contact avec des sur-
faces chaudes ou des arêtes coupantes.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
4. Utilisation et fonctionnement
4.1 Indications d‘application
Veuillez noter que l’épaisseur du papier augmente lorsque celui-ci
est plié, entraînant alors un dépassement de la capacité maximale de pages.
Veuillez toujours attendre jusqu’à ce qu’une opération de coupe
soit terminée avant de passer à la suivante.
N’utilisez pas l’appareil plus de 3 minutes en fonctionnement con-
tinu.
4.2 Consignes de commande
4.2.1 Mise en marche de l’appareil
Placez l’interrupteur (2) sur « On/Auto ». Les lames se mettent
brièvement sous tension. L‘appareil est prêt à fonctionner
30
Home S7
f
4.2.2 Destruction de cartes en papier ou plastiées
Introduisez le papier ou la carte plastiée au milieu de la fente
d‘introduction (4). Les cylindres de rognage se mettent en marche automatiquement.
Laissez tomber le papier ou la carte plastiée. Une fois le rognage
terminé, l’appareil repasse en mode de veille.
REMARQUE
Videz régulièrement le bac à déchets an d‘éviter toute dété-
rioration de l‘appareil.
4.2.3 Mode de fonctionnement marche arrière
REMARQUE
Ce mode de fonctionnement servent à libérer le système de
coupe en cas de blocage.
Placez l’interrupteur (2) sur « Rev». Les lames commencent à
tourner en arrière.
Extrayez le papier vers le haut, hors de la fente d‘introduction (4).
Replacez l’interrupteur (2) sur « ON/ AUTO » an de retourner au
mode veille de l’appareil.
4.2.4 Vidage du bac
Mettez l‘appareil hors tension en plaçant l’interrupteur (2) sur
« Off ».
Déposez le module du massicot (1) du bac à déchets.
Videz le bac.
Replacez le module du massicot sur le bac à déchets (1).
4.2.5 Gerät ausschalten
Placez l’interrupteur (2) sur « Off ».
Loading...
+ 86 hidden pages