![](/html/f6/f616/f6163fce205209b7ff7a9df09fe5b4dee5d8661a264030df24b6b5e7f8932ff4/bg1.png)
SJ5Q-1G, 2G
Halsey Taylor Owners Manual
SJ5
Refrigeration Package
Note: Danger! Electric shock hazard. Disconnect power before servicing unit.
Uses HFC-134A refrigerant
NOTE: It is important to insure proper ventilation. Allow a minimum clearance of 6 inches
(152 mm) in front and 3 inches (76mm) in the rear of the unit. If unit is to be installed in an
enclosure, allow the following clearances around unit 1 inch (25mm) each side, 3 inches
(76mm) in the rear, 3 inches (76mm) inches above wall.
This chiller has been designed for use with potable water and includes an
o-ring seal on the drain plug. This tting should be replaced if the unit is to be used with
more aggressive uids.
NOTA: Es importante asegurar ventilación apropiada. Asignar una holgura mínima de
6 pulgadas (152 mm) en frente y 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera de la unidad.
Si la unidad va a ser instalada en un recinto, asignar la siguiente holgura alrededor de
la unidad: 1 pulgada (25 mm) a cada lado, 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera, 3
pulgadas (76 mm) por encima de la pared.
Este congelador ha sido diseñado para su uso con agua potable e incluye un empaque
de anillo sellador en el tapón de drenaje. Se deberá cambiar el accesorio si la unidad
será usada con uidos más agresivos.
NOTE: Il est important de s’assurer d’avoir une bonne ventilation. Laissez au moins 6
pouces (152 mm) devant l’appareil et 3 pouces (76 mm) à l’arrière. Si l’appareil est installé
dans une enceinte, laissez les distances suivantes autour de lui : 1 pouce (25 mm) de
chaque côté, 3 pouces (76 mm) à l’arrière et au dessus du mur.
Ce refroidisseur est conçu pour l’eau potable et comprend un joint torique d’étanchéité
sur la bonde. Ce raccord doit être remplacé si l’appareil utilise des liquides plus agressifs.
LEGEND
A = 3/8" O.D. TUBE WATER OUT
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE SALIDA DE AGUA
TUBE DE SORTIE D’EAU DE D.E. 3/8"
B = 3/8" O.D. TUBE WATER INLET
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE ENTRADA DE AGUA
TUBE D’ENTRÉE D’EAU DE D.E. 3/8"
C = 3/8" O.D. TUBE TANK DRAIN
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DESAGÜE DEL TANQUE
TUBE DE D.E. 3/8" DE VIDANGE DU RÉSERVOIR
D = TEMPERATURE ADJUSTMENT
AJUSTE DE TEMPERATURA
RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
E = ELECTRICAL
ELÉCTRICO
ÉLECTRICITÉ
98166C (Rev. B - 10/16)
![](/html/f6/f616/f6163fce205209b7ff7a9df09fe5b4dee5d8661a264030df24b6b5e7f8932ff4/bg2.png)
ITEM
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
NS
5 GPH
PART NO.
27666C
31513C
31490C
30664C
20282C
70018C
70009C
66303C
50189C
66201C
0000001194
98747C
27667C
35882C
0000000255
27664C
66754C
27665C
70772C
28399C
27663C
28400C
27669C
28400C
27668C
SJ5Q-1G, 2G
ITEMIZED PARTS LIST LISTA DETALLADA DE PIEZAS
DESCRIPTION
Cover - Terminal Box
Control - Cold
Motor - Fan
Fan - Blade
Fan - Bracket
Fan - Nut
Screw - Motor Mounting
Condenser
Shroud
Drier
Compr. Serv Pak
Kit - Elec/Relay/Overload/Cover
Terminal Box Assy
Control - Freeze Protec
Kit - Compr Mtg/Clips/Studs/Grommets
Box - Insulation (Front)
Evaporator - Assy
Cover - Insulation Box
Drain Plug
Base Assy
Panel - Insul Box (Rear)
Panel - End
Grille - Front
Panel - End
Grille - Rear (Not Shown)
Cubierta - Caja De Terminal
Control De Frío
Motor - Abanico
Abanico - Aspa
Abanico - Fijador
Abanico - Tuerca
Tornillo - Ensamblado De Motor
Condensador
Cubierta
Secador
Paqu. De Serv. Del Compresor
Kit - relé/sobrecarga/protección eléctrica
Ensamblado De Caja Terminal
Control De Protección Anticongelante
Kit - compresor montaje/Clips/espárragos/ojales
Caja - Aislante (Frente)
Ensamblado Del Evaporador
Cubierta - Caja De Aislación
Tapón De Drenaje
Ensamblado De Base
Panel - Caja Aislant. (Trasero)
Panel - Extremo
Barrote - Frente
Panel - nal
Barrote - Trasero (No se muestra)
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
LISTE DÉTAILLÉE DES PIÈCES
Couvercle - Boîte De Connexion
Commande - Froide
Moteur - Ventilateur
Ventilateur - Ailette
Ventilateur - Support
Ventilateur - Écrou
Vis - Montage Du Moteur
Condensateur
Carénage
Déshydrateur
Trousse D’ent. Surpresseur
Kit - relais/surcharge/couvercle électrique
Ens. Boîte De Connexion
Thermosthat Cryostatique
Kit - compresseur montage/Clips/goujons/oeillets
Boîte - Isolation (Avant)
Ens. Évaporateur
Couvercle - Boîte D’isolation
Bonde
Ens. Base
Panneau - Boîte Isol. (Arr.)
Panneau - Bout
Grille Avant
Panneau - n
Grille Arrière (Non Illustrée)
11*
3
12
31430C
36243C
98748C
Motor - Fan
Compressor Service Pack
Kit - Elec/Relay/Overload/Cover
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF
UNDER WARRANTY, REPLACE WITH
SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to
any of the above water cooler or orders
for repair MUST include model number
and serial number of cooler, name and
part number of replacement part.
NOTE: For use with photo processing
applications, adjust thermostat to warmer
settings.
18
Motor - Abanico
Paquete De Serv. De Compresor
Kit - relé/sobrecarga/protección eléctrica
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ
BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO
COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO
INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con
el enfriador de agua anterior o con una orden de
reparación DEBERÁ incluir el número de modelo y
número de serie del enfriador, el nombre y número
de pieza de la pieza de repuesto.
NOTA: Para usarlo en aplicaciones de procesamiento de fotos, utilice la posición de ajuste del
termostato que proporcione màs calor.
8, 9
14
2
1
Moteur - Ventilator
Trousse D’entretien Du Surpresseur
Kit - relais/surcharge/couvercle électrique
*COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS
GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce
de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le
numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le
numéro de pièce à remplacer.
NOTE: Réglez le thermostat à plus chaud en cas de
développemeat de photos.
13
SJ5Q-2G -- 220V/50Hz -- PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DES PIÈCES
21
3, 4, 5, 6, 7
10
16
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
PRINTED IN U.S.A.
98166C (Rev. B - 10/16)
17
12
24
23
19
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.834.4816
POUR OBTENIR DES PIÈCES, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSER LE 1.800.834.4816
PARA REPUESTOS, COMUNÍQUESE CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.834.4816
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
15
2011