Halsey Taylor SJ5Q- 2G Owners Manual

SJ5Q-1G, 2G
Halsey Taylor Owners Manual
SJ5
Refrigeration Package
Note: Danger! Electric shock hazard. Disconnect power before servicing unit.
Uses HFC-134A refrigerant
NOTE: It is important to insure proper ventilation. Allow a minimum clearance of 6 inches (152 mm) in front and 3 inches (76mm) in the rear of the unit. If unit is to be installed in an enclosure, allow the following clearances around unit 1 inch (25mm) each side, 3 inches (76mm) in the rear, 3 inches (76mm) inches above wall.
This chiller has been designed for use with potable water and includes an
o-ring seal on the drain plug. This tting should be replaced if the unit is to be used with more aggressive uids.
NOTA: Es importante asegurar ventilación apropiada. Asignar una holgura mínima de 6 pulgadas (152 mm) en frente y 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera de la unidad. Si la unidad va a ser instalada en un recinto, asignar la siguiente holgura alrededor de la unidad: 1 pulgada (25 mm) a cada lado, 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera, 3 pulgadas (76 mm) por encima de la pared.
Este congelador ha sido diseñado para su uso con agua potable e incluye un empaque de anillo sellador en el tapón de drenaje. Se deberá cambiar el accesorio si la unidad
será usada con uidos más agresivos.
NOTE: Il est important de s’assurer d’avoir une bonne ventilation. Laissez au moins 6 pouces (152 mm) devant l’appareil et 3 pouces (76 mm) à l’arrière. Si l’appareil est installé dans une enceinte, laissez les distances suivantes autour de lui : 1 pouce (25 mm) de chaque côté, 3 pouces (76 mm) à l’arrière et au dessus du mur.
Ce refroidisseur est conçu pour l’eau potable et comprend un joint torique d’étanchéité sur la bonde. Ce raccord doit être remplacé si l’appareil utilise des liquides plus agressifs.
LEGEND
A = 3/8" O.D. TUBE WATER OUT
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE SALIDA DE AGUA TUBE DE SORTIE D’EAU DE D.E. 3/8"
B = 3/8" O.D. TUBE WATER INLET
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE ENTRADA DE AGUA TUBE D’ENTRÉE D’EAU DE D.E. 3/8"
C = 3/8" O.D. TUBE TANK DRAIN
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DESAGÜE DEL TANQUE TUBE DE D.E. 3/8" DE VIDANGE DU RÉSERVOIR
D = TEMPERATURE ADJUSTMENT
AJUSTE DE TEMPERATURA RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
E = ELECTRICAL
ELÉCTRICO ÉLECTRICITÉ
98166C (Rev. B - 10/16)
ITEM
NO.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11*
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
NS
5 GPH
PART NO.
27666C 31513C 31490C 30664C 20282C 70018C 70009C 66303C 50189C 66201C
0000001194
98747C 27667C 35882C
0000000255
27664C 66754C 27665C 70772C 28399C 27663C 28400C 27669C 28400C 27668C
SJ5Q-1G, 2G
ITEMIZED PARTS LIST LISTA DETALLADA DE PIEZAS
DESCRIPTION
Cover - Terminal Box Control - Cold Motor - Fan Fan - Blade Fan - Bracket Fan - Nut Screw - Motor Mounting Condenser Shroud Drier Compr. Serv Pak Kit - Elec/Relay/Overload/Cover Terminal Box Assy Control - Freeze Protec Kit - Compr Mtg/Clips/Studs/Grommets Box - Insulation (Front) Evaporator - Assy Cover - Insulation Box Drain Plug Base Assy Panel - Insul Box (Rear) Panel - End Grille - Front Panel - End Grille - Rear (Not Shown)
Cubierta - Caja De Terminal Control De Frío Motor - Abanico Abanico - Aspa Abanico - Fijador Abanico - Tuerca Tornillo - Ensamblado De Motor Condensador Cubierta Secador Paqu. De Serv. Del Compresor Kit - relé/sobrecarga/protección eléctrica Ensamblado De Caja Terminal Control De Protección Anticongelante Kit - compresor montaje/Clips/espárragos/ojales Caja - Aislante (Frente) Ensamblado Del Evaporador Cubierta - Caja De Aislación Tapón De Drenaje Ensamblado De Base Panel - Caja Aislant. (Trasero) Panel - Extremo Barrote - Frente
Panel - nal
Barrote - Trasero (No se muestra)
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
LISTE DÉTAILLÉE DES PIÈCES
Couvercle - Boîte De Connexion Commande - Froide Moteur - Ventilateur Ventilateur - Ailette Ventilateur - Support Ventilateur - Écrou Vis - Montage Du Moteur Condensateur Carénage Déshydrateur Trousse D’ent. Surpresseur Kit - relais/surcharge/couvercle électrique Ens. Boîte De Connexion Thermosthat Cryostatique Kit - compresseur montage/Clips/goujons/oeillets Boîte - Isolation (Avant) Ens. Évaporateur Couvercle - Boîte D’isolation Bonde Ens. Base Panneau - Boîte Isol. (Arr.) Panneau - Bout Grille Avant
Panneau - n
Grille Arrière (Non Illustrée)
11*
3
12
31430C 36243C 98748C
Motor - Fan Compressor Service Pack Kit - Elec/Relay/Overload/Cover
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGI­NAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water cooler or orders for repair MUST include model number and serial number of cooler, name and part number of replacement part.
NOTE: For use with photo processing applications, adjust thermostat to warmer settings.
18
Motor - Abanico Paquete De Serv. De Compresor Kit - relé/sobrecarga/protección eléctrica
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto.
NOTA: Para usarlo en aplicaciones de procesa­miento de fotos, utilice la posición de ajuste del termostato que proporcione màs calor.
8, 9
14
2
1
Moteur - Ventilator Trousse D’entretien Du Surpresseur
Kit - relais/surcharge/couvercle électrique
*COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SUR­PRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidis­seurs d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer.
NOTE: Réglez le thermostat à plus chaud en cas de développemeat de photos.
13
SJ5Q-2G -- 220V/50Hz -- PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DES PIÈCES
21
3, 4, 5, 6, 7
10
16
2222 CAMDEN COURT OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
PRINTED IN U.S.A.
98166C (Rev. B - 10/16)
17
12
24
23
19
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.834.4816
POUR OBTENIR DES PIÈCES, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSER LE 1.800.834.4816
PARA REPUESTOS, COMUNÍQUESE CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.834.4816
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
15
2011
Loading...