SJ5Q-1G, 2G
Halsey T aylor Owners Manual
SJ5
Refrigeration Package
NOTE: It is important to insure proper ventilation. Allow a minimum clearance of 6
inches (152 mm) in front and 3 inches (76mm) in the rear of the unit. If unit is to be
installed in an enclosure, allow the following clearances around unit 1 inch (25mm) each
side, 3 inches (76mm) in the rear, 3 inches (76mm) inches above wall.
This chiller has been designed for use with potable water and includes an
o-ring seal on the drain plug. This fitting should be replaced if the unit is to be used with
more aggressive fluids.
NOTA: Es importante asegurar ventilación apropiada. Asignar una holgura mínima de 6
pulgadas (152 mm) en frente y 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera de la unidad. Si la
unidad va a ser instalada en un recinto, asignar la siguiente holgura alrededor de la
unidad: 1 pulgada (25 mm) a cada lado, 3 pulgadas (76 mm) en la parte trasera, 3
pulgadas (76 mm) por encima de la pared.
Este congelador ha sido diseñado para su uso con agua potable e incluye un empaque
de anillo sellador en el tapón de drenaje. Se deberá cambiar el accesorio si la unidad
será usada con fluidos más agresivos.
NOTE: Il est important de s’assurer d’avoir une bonne ventilation. Laissez au moins 6
pouces (152 mm) devant l’appareil et 3 pouces (76 mm) à l’arrière. Si l’appareil est
installé dans une enceinte, laissez les distances suivantes autour de lui : 1 pouce (25
mm) de chaque côté, 3 pouces (76 mm) à l’arrière et au dessus du mur.
Ce refroidisseur est conçu pour l’eau potable et comprend un joint torique d’étanchéité
sur la bonde. Ce raccord doit être remplacé si l’appareil utilise des liquides plus agressifs.
LEGEND
A = 3/8" O.D. TUBE WATER OUT
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE SALIDA DE AGUA
TUBE DE SORTIE D’EAU DE D.E. 3/8"
B = 3/8" O.D. TUBE WATER INLET
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DE ENTRADA DE AGUA
TUBE D’ENTRÉE D’EAU DE D.E. 3/8"
C = 3/8" O.D. TUBE TANK DRAIN
TUBO DE 3/8" DE DIÁMETRO EXTERNO DESAGÜE DEL TANQUE
TUBE DE D.E. 3/8" DE VIDANGE DU RÉSERVOIR
D = TEMPERATURE ADJUSTMENT
AJUSTE DE TEMPERATURA
RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
E = ELECTRICAL
ELÉCTRICO
ÉLECTRICITÉ
98166C (Rev. A - 8/05)
ITEM
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11*
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
NS
3
11*
12
13
5 GPH
PART NO.
27666C
31513C
31490C
30664C
20282C
70018C
70009C
66303C
50189C
66201C
36242C
36236C
36231C
35768C
19037000
100806740570
66754C
27665C
70772C
28399C
27663C
28400C
27664C
27667C
35882C
27669C
27668C
31430C
36243C
36237C
36232C
SJ5Q-1G, 2G
ITEMIZED PAR TS LIST LISTA DET ALLADA DE PIEZAS
DESCRIPTION
Cover - Terminal Box
Control - Cold
Motor - Fan
Fan - Blade
Fan - Bracket
Fan - Nut
Screw - Motor Mounting
Condenser
Shroud
Drier
Compr. Serv Pak
Overload
Relay
Cover - Relay
Clip
Grommet
Evaporator - Assy
Cover - Insulation Box
Drain Plug
Base Assy
Panel - Insul Box (Rear)
Panel - End
Box - Insulation (Front)
Terminal Box Assy
Control - Freeze Protect
Grille - Front
Grille - Rear (Not Shown)
Motor - Fan
Compressor Service Pack
Overload
Relay
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF
UNDER WARRANTY, REPLACE WITH
SAME COMPRESSOR USED IN
ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to
any of the above water cooler or orders
for repair MUST include model number
and serial number of cooler, name and
part number of replacement part.
NOTE: For use with photo processing
applications, adjust thermostat to warmer
settings.
SJ5Q-2G -- 220V/50Hz -- PARTS LIST/LIST A DE PIEZAS/LISTE DES PIÈCES
Cubierta - Caja De T erminal
Control De Frío
Motor - Abanico
Abanico - Aspa
Abanico - Fijador
Abanico - Tuerca
T ornillo - Ensamblado De Motor
Condensador
Cubierta
Secador
Paqu. De Serv. Del Compresor
Sobrecarga
Relé
Cubierta - Relé
Brida
Arandela Aislante
Ensamblado Del Evaporador
Cubierta - Caja De Aislación
Tapón De Drenaje
Ensamblado De Base
Panel - Caja Aislant. (Trasero)
Panel - Extremo
Caja - Aislante (Frente)
Ensamblado De Caja T erminal
Control De Protección Anticongelante
Barrote - Frente
Barrote - Trasero (No se muestra)
Motor - Abanico
Paquete De Serv. De Compresor
Sobrecargo
Relé
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ
BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO
COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO
INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el
enfriador de agua anterior o con una orden de
reparación DEBERÁ incluir el número de modelo y
número de serie del enfriador, el nombre y número
de pieza de la pieza de repuesto.
NOTA: Para usarlo en aplicaciones de procesamiento
de fotos, utilice la posición de ajuste del termostato que
proporcione màs calor.
DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
LISTE DÉTAILLÉE DES PIÈCES
Couvercle - Boîte De Connexion
Commande - Froide
Moteur - Ventilateur
Ventilateur - Ailette
Ventilateur - Support
Ventilateur - Écrou
Vis - Montage Du Moteur
Condensateur
Carénage
Déshydrateur
Trousse D’ent. Surpresseur
Surcharge
Relais
Couvre - Relais
Pince
Anneau
Ens. Évaporateur
Couvercle - Boîte D’isolation
Bonde
Ens. Base
Panneau - Boîte Isol. (Arr.)
Panneau - Bout
Boîte - Isolation (Avant)
Ens. Boîte De Connexion
Thermosthat Cryostatique
Grille Avant
Grille Arrière (Non Illustrée)
Moteur - Ventilator
Trousse D’entretien Du Surpresseur
Surcharge
Relais
*COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS
GARANTIE, REMPLACEZ A VEC LE MÊME
SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ
ORIGINALEMENT.
NOTE : T oute correspondance au sujet des refroidisseurs
d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange
DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du
refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à
remplacer.
NOTE: Réglez le thermostat à plus chaud en cas de
développemeat de photos.
18
8, 9
25
21
23
17
19
2222 CAMDEN COURT
OAK BROOK, IL 60523
630.574.3500
PRINTED IN U.S.A.
FOR PARTS, CONT ACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620
POUR OBTENIR DES PIÈCES, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSER LE 1.800.323.0620
98166C (Rev. A - 8/05)
PARA REPUESTOS, COMUNÍQUESE CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620
15, 16
2
1
24
3, 4, 5, 6, 7
10
12, 13, 14
21
26
2011
REPAIR SERVICE INFORMA TION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE P AR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640