Halsey Taylor HAC8FVRQ-1E Installation Manual

HAC8FVRQ*1E *2E
HALSEY TAYLOR OWNERS MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATION HALSEY TAYLOR
USES HFC-134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
220V-50Hz --
MODEL ONLY
220V-50Hz --
MODEL ONLY
54
26
18,13,12
10
41,42,43,
44,47
50
48
40
54
33
27
32
49
SEE FIG . 2
10
8
52
45
34,35,
36
19
20,21,
22,23
24,25
26
11
SEE FIG . 4
46,53
10
29
50 30
31
3738,39,
33
10
FIG.1
10
PUSH BUTTON MECHANISM
MECANISMO DE BOTÓN DE EMPUJE
MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR
6
2
3
4
9
7
Page 1
14
10
15
16
WA TER FLOW DIRECTION
17
1
5
10
51
FIG.2
97772C (Rev. L - 11/04)
HAC8FVRQ*1E *2E
Model “HAC”, installer must cut 1-1/2 inches
from length of cooler waste line before
connecting to trap (see installation instruction
No.7)
una unidad nueva Modelo “HAC” el
instalador deberá cortar 1½ pulgadas del
largo del tubo de desagüe del enfriador
*ADA REQUIREMENT
*REQUISITO DE A.D.A.
*EXIGENCE ADA
**When replacing a Model “BFC” with a new unit
antes de conectar el purgador (vea las
**Cuando reemplace un Modelo “BFC” con
instrucciones de instalación No. 7)
nouveau modèle “HAC”, l’installateur doit
couper 1 1/2 pouce de longueur de la
canalisation résiduaire du refroidisseur avant
de le raccorder au siphon (voir instruction
**En remplaçant un modèle “BFC” avec un
d’installation no. 7)
FIG. 3
97772C (Rev. L - 11/04) Page 2
OFF BY OTHERS
DE LA LLA VE DE P ASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS.
TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI P AR D'AUTRES.
UBICACIÓN RECOMENDADA P ARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO COR TO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAP AR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2" (38 mm) FUERA
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38 mm) OUT FROM W ALL SHUT
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTA TION EN EAU P AR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECT ANT UNE
B = RECOMMENDED LOCATION FOR W ASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED**
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO**
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI**
CAJA RECESIV A DE ALAMBRES (3) DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
BOÎTE ENCASTRÉE D’ALIMENTA TION ÉLECTRIQUE (3) FILS
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESP ACIO E 6" (152 mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE
VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA P ARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6" (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L ’ENCEINTE ET LE MUR.
AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 7/16 PARA SUJET AR LA UNIDAD A LA P ARED
TROUS D’ÉCROUS 7/16 POUR FIXER L’APP AREIL AU MUR
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6" (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
F = 7/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL
Loading...
+ 2 hidden pages