HAC8EE*1D, HAC8EE*2D
HALSEY TAYLOR OWNERS MANUAL
USES HFC-134A REFRIGERANT
18
50
25
46,47
52
19,20,21,22
23,24
25
48
27
See Fig. 3 (on Page 3)
For Electric Eye Mechanism
28,29
26,42,43,
44,45,54,55
17
33
49
47
39,40,
53
17
30
17
31
32
41
34
38
35,36,
37
Page 1
97428C (Rev. Q - 8/04)
HAC8EE*1D, HAC8EE*2D
cooler waste line before connecting to trap (see installation instruction No.7)
1½ pulgadas del largo del tubo de desagüe del enfriador antes de conectar el purgador (vea las
instrucciones de instalación No. 7)
de longueur de la canalisation résiduaire du refroidisseur avant de le raccorder au siphon (voir
*ADA REQUIREMENT
*REQUISITO DE A.D.A.
*EXIGENCE ADA
**When replacing a Model BFC with a new unit Model HAC, installer must cut 1-1/2 inches from length of
**Cuando reemplace un Modelo BFC con una unidad nueva Modelo HAC el instalador deberá cortar
instruction dinstallation no. 7)
**En remplaçant un modèle BFC avec un nouveau modèle HAC, linstallateur doit couper 1 1/2 pouce
97428C (Rev. Q - 8/04)
FIG. 2
Page 2
OFF BY OTHERS
DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS.
TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES.
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼ DE DIÁMETRO.
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2" (38 mm) FUERA
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38 mm) OUT FROM WALL SHUT
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE DEAU.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTANT UNE
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4 O.D. DRAIN
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED**
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO**
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI**
CAJA RECESIVA DE ALAMBRES (3) DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
BOÎTE ENCASTRÉE DALIMENTATION ÉLECTRIQUE (3) FILS
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 6" (152 mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE
VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6" (152 mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE LENCEINTE ET LE MUR.
AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 7/16 PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PARED
TROUS DÉCROUS 7/16 POUR FIXER LAPPAREIL AU MUR
D = ELECTRICAL SUPPLY (3) WIRE RECESSED BOX
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 6" (152 mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
F = 7/16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL