Halo E550, E750 Installation Instructions Manual

ARNING:W Risk of Fire Supply conductors (power wires) connecting the fixture must be rated minimum 90°C If uncertain, consult an electrician
ARNING:W Risk of Electric Shock Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing
ARNING:W Risk of Fire/Electric Shock If not qualified, consult an electrician
ARNING:W For your safety read
and understand instructions completely before starting installation. Before wiring to power supply, turn off electricity at the fuse or circuit breaker box. Halo recessed fixtures are designed to meet the latest NEC requirements and are UL listed in full compliance with UL 1598. Before attempting installation of any recessed fixture check your local electrical code. This code sets the wiring standards for your locality and should be carefully studied before starting. Note: If luminaire is to be switched from wall switch, make sure that black power supply wire is connected to the switch. DO NOT connect with the supply wire to the switch.
Make certain no bare wires are exposed outside the push nut connectors.
Luminaire is designed for installations where it may come in contact with insulation.
Installation for AIR-TITE Construction
E750 and E550 Air-Tite™ housings with ASTME283 certification pre-inst alled gasket sealing the aperture, frame and ceiling: no need for additional caulk. When properly installed, Air-Tite™ housings provide compliance with restricted airflow regulations.
Installation Instructions for Halo 5” / 6” in Remodel Housing
1. Fixture is designed for installation where it may come in contact with insulation (Figure 10).*
2. Using template, scribe a circle on the ceiling in desired location. (Figure 1).
3. Accurately cut the hole in the ceiling. Since the ceiling material provides the support for the fixture, the hole needs to be cut cleanly and accurately. Jagged edges or an oversize hole may prevent the fixture from seating properly. (Figure 2).
4. Provide electrical service according to the National Electrical Code or your local electrical code from a suitable junction box to the wiring box of the housing. Supply wire insulation must be rated for at least 90°C.
5. Connect supply wires to socket leads (Figure 3). Push-nut connectors are supplied in wiring box.
Strip insulation on supply wires ½”. Use 12-18AWG solid copper wires.
Push Nuts are color coded. Connect white to white, black to black. Green (ground) to green.(Factory
installed wire already inserted into respective push-nuts).
If using metal conduit, remove appropriate round knockout(s) and connect conduit to wiring box.
(Figure 4).
If using non-metallic cable, place cable into “SLIDE N SIDE™” cable trap (Figure 5/Figure 6).
Close wiring box when complete (Figure 4).
6. If installing in ceilings thicker than 1-1/2”, break off portion of flag (Figure 7).
7. To install housing within the ceiling, tip housing such that wiring box points toward the hole (Figure 8). Make sure flags are flush to housing (Figure 9).
8. Fixture is ready to be secured when the flange of the fixture is resting against the ceiling (Figure 10, gasket may be present).
9. To secure within the ceiling, turn first flag screw clockwise until handtight. Repeat for second flag screw (Figure 11). Do not overtighten. Gap between flange and ceiling should be less than 1/16” (including gasket, if included).
LED Module Installation
Follow instructions with LED module for installation.
VERTISSEMENT:A Risque d’incendie Les conducteurs d’alimentation (Câbles électriques)raccordant l’appareil doivent supporter une temperature minimale de 90 °C. En cas de doute, consulter un électricien.
VERTISSEMENT:A Risque de choc électrique Couper le courant au fusible ou du disjoncteur avant installation ou toute Intervention.
VERTISSEMENT:A Risque d’incendie/de choc électrique consulter un specialiste si non qualifie.
VERTISSEMENT:A Pour des
raisons de sécurité, lire et comprendre toutes les instructions avant l’installation. Avant l’installtion des fils, couper le courant au niveau de la boîte des fusibles ou du disjoncteurs. Les appareils d’éclairage encastrés Halo sont conçus en conformité avec les exigences du dernier code national de l’électricité et sont certifiés par les UL conformément àux normes UL 1598. Avant de commencer a installer quelque luminaire encastré que ce soit, veuillez vérifier votre code régional de l’électricité. Ce code définit les normes en matiére de câblage pour votre région. Lisez­le attentivement avant l’ínstallation de l’appareil. Remarque: si le luminaire doit être commandé par un interrupteur mural, assurez-vous de raccorder le fil d’alimentation noir à l’interrupteur. N’EFFECTUEZ PAS LE RACCORD à l’interrupteur en utilisant le fil d’alimentation.
Assurez-vous qu’aucun fil nu n’est
exposé à l’extérieur des écrous
capuchons de connecteurs.
Le luminaire est conçu pour être
installé à un endroit où il pourrait
entrer en contact avec des
matériaux isolants.
Installation pour une construction étanche à l’air Air-Tite™
Boîtiers E750 et E550 d’Air-TiteMC avec joint certifié ASTME283 préinstallé pour sceller l’ouverture, le cadre et le plafond: du silicone supplémentaire n’est nécessaire. Lorsqu’ils sont installés correctement, les boîtiers Air­Tite
MC
sont conformes à la réglementation de restriction de courants d’air.
Instructions d’installation pour boîtier de rénovation de 12,7 et 15,24 cm (5 et 6 po)
1. Le luminaire est conçu pour être installé à un endroit où il pourrait entrer en contact avec des matériaux isolants (Figure 10).*
2. Utilisez le gabarit et tracez un cercle au plafond à l’endroit prévu (Figure 1).
3. Découpez le trou au plafond avec précision. Parce que le matériau du plafond offre un soutien au luminaire, le trou doit être percé proprement et avec précision. Les bords dentelés ou un trou surdimensionné peuvent empêcher l’installation sécuritaire du luminaire. (Figure2).
4. En respectant les dispositions du Code national de l’électricité ou du Code d’électricité de votre région, raccordez l’alimentation électrique depuis une boîte de jonction adéquate jusqu’au panneau de câblage de la maison. L’isolation du fil d’alimentation doit pouvoir tolérer une température d’au moins 90 °C.
5. Raccordez les fils d’alimentation à la douille des fils (Figure 3). Les écrous capuchons de connecteurs sont livrés avec la boîte de jonction.
Dénudez les fils d’alimentation sur 1,27 cm (1/2 po). Utilisez des fils de cuivre robustes ayant un calibre
de fil américain 12 à 18.
Les écrous capuchons de connecteurs sont identifiés par couleur. Raccordez le blanc avec le blanc et le
noir avec le noir. Vert (mise à la terre) avec le vert. (Le fil installé en usine est déjà inséré dans les écrous capuchons respectifs).
Si vous utilisez un conduit métallique, retirez l’entrée défonçable appropriée et raccordez le conduit à la
boîte de jonction (Figure 4).
Si vous n’utilisez pas un câble métallique, insérez le câble dans le système de blocage de fil Slide-N-
SideMC (Figures 5 et 6).
Fermez la boîte de jonction dès que vous avez terminé (Figure 4).
6. Découpe d’ailette pour une installation au plafond d’une épaisseur de plus de 3,8 cm (1 1/2 po) (Figure 7).
7. Pour insérer le boîtier dans le plafond, inclinez le boîtier de manière à ce que la boîte de jonction se dirige vers le trou (Figure 8). Assurez-vous que les ailettes sont affleurantes au boîtier (Figure 9).
8. Le luminaire est prêt à être fixé lorsque la bride du luminaire repose contre le plafond (Figure10, présence possible du joint d’étanchéité).
9. Pour fixer au plafond, visser manuellement la première vis à ailettes vers la droite. Répéter pour la deux­ième vis à ailettes (Figure11). Éviter de serrer excessivement. L’espace entre la bride et le plafond doit être inférieur à 1,6mm (1/16 po) (incluant le joint d’étanchéité, si inclus).
Installation du module DEL
Suivez les instructions d’installation du module DEL.
DVERTENCIA:A Riesgo de incendio Los cables de alimentacion (cables distribuidores de corriente) conectados a la lampara deben poder resistir temperaturas de 90°C como mínimo.
DVERTENCIA:A Riesgo de descarga eléctrica Desconectar la electricidad en la caja de fusibles o del disyuntor antes de hacer Ia instalacion o realizar tareas de mantenimiento.
DVERTENCIA:A Riesgo de incendio/ descarga electrica Si usted no esta habilitado, consulte con un electricista
DVERTENCIA:A Por su propia
seguridad, lea cuidadosamente las instrucciones antes de iniciar Ia instalación. Antes de conectar Ia lámpara a Ia fuente eléctrica,desconecte dicha fuente desde Ia caja de fusibles o bajando Ia palanca principal. Las lámparas Halo encastradas satisfacen las más recientes normas de instalación eléctrica (UL 1598). Consulte las regulaciones locales antes de instalar cualquier lámpara. Estas regulaciones indican el tipo de cableado autorizado en su localidad y deben ser estudiadas detenidamente antes de iniciar Ia instalación. Nota: Si la luminaria se va a encender desde el interruptor de pared, asegúrese de que el cable negro de la fuente de alimentación esté conectado al interruptor. NO lo conecte con el cable de alimentación al interruptor.
Asegúrese de que no haya cables
pelados expuestos por fuera de
los conectores de las tuercas para
cables.
La luminaria está diseñada para
instalarse donde pueda entrar en
contacto con el aislamiento.
E550, E750 RICAT Remodel Series Installation Instructions Instructions d’installation des modèles pour rénovation E550 et E750 RICAT Instrucciones de instalac ión de las series remodeladas E550, E750 RICAT
IB518069EN
* Not to be used in direct contact with spray foam insulation (consult NEMA LSD57-2013). * Ne doivent pas être en contact direct avec de la mousse à isolation en vaporisateur
(consultez NEMA LSD57-2013).
* No destinado al uso en contacto directo con aislamiento de espuma pulverizada (consulte
NEMA LSD57-2013)
Instalación para construcción AIR-TITE
Alojamientos E750 y E550 Air-Tite™ con junta preinstalada con certificación ASTME283 para sellar la apertura, marco y techo: no es necesario aplicar sellador adicional. Cuando se los instala correctamente, los alojamientos Air-Tite™ cumplen con las reglamentaciones de flujo de aire restringido.
Instrucciones de instalación para Halo de 5”/6” (12.70 cm y 15.24 cm) en alojamientos remodelados
1. La luminaria está diseñada para instalarse donde pueda entrar en contacto con el aislamiento (Figura 10).*
2. Utilizando una plantilla, dibuje un círculo en el techo en la ubicación deseada (Figura 1).
3. Corte el orificio en el techo con precisión. Ya que el material del techo ofrece el apoyo para la luminaria, el orificio debe cortarse de manera uniforme y precisa. Los bordes desparejos o un orificio demasiado grande pueden evitar que la luminaria se asiente correctamente. (Figura 2).
4. Brinde el servicio eléctrico a la caja de cableado del alojamiento desde una caja de conexiones adecuada de acuerdo al “Código Eléctrico Nacional” o a su código eléctrico local. El aislamiento de los cables de alimentación debe ser apto para al menos 90 °C.
5. Conecte los cables de alimentación a los conectores del casquillo (Figura 3). Los conectores de las tuercas se suministran en la caja de conexiones.
Pele el aislamiento en los cables de alimentación de 1/2” (12,70 mm). Use cables de cobre sólidos de
calibre 12-18 AWG.
Las tuercas para cables están codificadas por color. Conecte el cable blanco al blanco y el negro al negro.
El cable verde (tierra) al verde. (El cable instalado en la fábrica ya viene insertado en sus respectivas tuercas para cables).
Si utiliza un conducto de metal, retire los troqueles redondos adecuados y conecte el conducto a la caja
de conexiones (Figura 4).
Si usa un cable no metálico, coloque el cable en la trampa para cables “Slide-N-Side™”
(Figura 5/Figura 6).
Cierra la caja de conexiones al finalizar (Figura 4).
6. Si está realizando la instalación en techos con un espesor mayor a 38 mm (1-1/2 pulg.), rompa una parte de la señalización (Figure 7).
7. Para instalar el alojamiento dentro del techo, incline el alojamiento de manera que la caja de conexiones apunte hacia el orificio (Figura 8). Asegúrese de que las señalizaciones queden al ras con el alojamiento (Figura 9).
8. La luminaria está lista para fijarse cuando la brida de la luminaria descanse contra el techo (Figura10, la junta puede estar presente).
9. Para fijarla dentro del techo, gire el primer tornillo de la señalización hacia la derecha hasta que quede bien ajustada. Repita el proceso para el segundo tornillo de la señalización (Figura11). No apriete en exceso. El espacio entre la brida y el techo debe ser inferior a 1/16” (incluida la junta, si es que se incluye).
Instalación del módulo LED
Siga las instrucciones con el módulo LED para la instalación.
Reccessed Downlight for use in Insulation Éclairage Direct Encastré pour Isolantes Lámpara Fija para Encastrado en Cielo Raso - Uso en Material Aislante
Eaton
1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 P: 770-486-4800 www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 1B8 P: 905-501-3000 F: 905-501-3172
© 2016 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. IB518069EN November 7, 2016 3:58 PM
Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Product availability, specifications, and compliances are subject to change without notice
La disponibilité du produit, les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso
Figure 1. Figure 2.
Black Wire Fil noir Cable negro
Black Wire Fil noir Cable negro
White Wire Fil blanc Cable blanco
White Wire Fil blanc Cable blanco
Ground Copper Wire in Junction Box
Fil de mise à la terre en cuivre dans la boîte de jonction
Cable de cobre a tierra en la caja de conexiones
Ground Green Wire From Supply
Fil de mise à la terre vert de l’alimentation électrique
Cable verde a tierra desde la alimentación
Supply Non-Metallic Sheathed Cable
Fil d’alimentation électrique non métallique gainé
Cable cubierto no metálico de alimentación
Knockout for metal conduit
Entrée défonçable pour conduit métallique
Troquel para el conducto metálico
View with Wiring Box Vue avec boîte de câblage Vista con caja de conexiones
Figure 3.
Figure 7.
Flag Ailette Señalización
Break off point for >1.5” Ceiling Découpe pour épaisseur de plafond
inférieure à 3,8 cm (1,5 po) Punto de corte para techos > 38 mm
(1,5 pulg.)
Figure 8.
Hold Flush to Housing Maintenez l’affleurement avec le boîtier Sostenga al ras del alojamiento
Ceiling Line Ligne du plafond Línea del techo
Figure 9.
Flags Flush to Housing Ailettes affleurantes au boîtier Señalizaciones al ras del alojamiento
Figure 10.
Hold Flange Flush to Ceiling Maintenez l’affleurement de l’ailette
avec le plafond Sostenga la brida al ras del techo
Ceiling Line Ligne du plafond Línea del techo
Figure 11.
Clockwise to tighten Counterclockwise to loosen
Vers la droite pour serrer Vers la gauche pour desserrer
Gire a la izquierda para apretar. Gire a la derecha para aflojar
E5 = 5-1/2” (14cm) E7/E27 = 6-1/4” (15.9cm)
Figure 5.
Flexible cable Câble flexible Cable flexible
Slide-N-Side wire trap
Système de blocage de fil
Trampa para cables
Figure 6.
Close door when complete Fermez le couvercle dès
que vous avez terminé Puerta cerrada una vez
finalizado
Non-mettalic cable placed in Slide-N­Side/wire trap
Câble métallique inséré dans le système de blocage de fil Slide-N-Side/ système de blocage de fil
Cable no metálico colocado en Slide-N-Side/trampa para cables
90-degree bend Coude à 90 degrés Curva de 90 grados
Figure 4.
Black Wire Fil noir Cable negro
Black Wire Fil noir Cable negro
White Wire Fil blanc Cable blanco
White Wire Fil blanc Cable blanco
Ground Copper Wire in Wiring Box
Fil de mise à la terre en cuivre dans la boîte de jonction
Cable de cobre a tierra en la caja de conexiones
Metal Flexible Cable Câble métallique flexible Cable flexible metálico
Loading...