Diese Gebrauchs- und Bedienungsanleitung beschreibt die
sichere Verwendung der Teleskopleiter.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Gebrauchs- und
Bedienungsanleitung aus Gründen der Sicherheit gut durch
und bewahren sie für künftiges Nachlesen auf.
Die Teleskopleitern erfüllen die Anforderungen der
Europäischen Norm DIN EN 131-1-2-3-6.
Bei Weitergabe der Leiter ist die Gebrauchs- und Bedienungsanleitung mitzugeben.
Alle weiteren mitgelieferten oder an der Leiter angebrachten
Gebrauchs- und Sicherheitsanweisungen lesen und befolgen.
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Leiter ist ein mobiles Arbeitsmittel, das an unterschiedlichen Orten eingesetzt werden kann.
Mit dieser Leiter können Arbeiten geringen Umfangs in
Höhen durchgeführt werden, bei denen die Verwendung
anderer Arbeitsmittel nicht verhältnismäßig ist
(siehe Betriebsmittelsicherheitsverordnung).
4
4
5
6
7
8
10
14
16
16
16
16
Diese Leiter darf nur, wie in dieser Gebrauchs- und
Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind, wird keine Haftung übernommen.
Veränderungen an der Leiter, die nicht vom Hersteller
autorisiert sind, führen zum Erlöschen der Garantie und
Gewährleistung.
Technische Änderungen vorbehalten.
4
3. Technische Informationen
Die Hailo Aluminium Teleskopleiter ist eine mobile, höhenverstellbare Anlegeleiter. Durch die ausziehbaren Leiter sprossen bietet sie eine variable Höhenverstellung, zum
Transport und zur Lagerung kann sie sehr kompakt
zusammengeschoben werden.
Die verschiedenen Leitermodelle unterscheiden sich durch die
Anzahl der Leitersprossen bzw. einem zusätzlichen Querbalken zur Erhöhung der Standsicherheit.
Die für den jeweiligen Leitertyp maßgeblichen technischen
Informationen und produktspezifischen Angaben befinden
sich auf der Leiterkennzeichnung [C] direkt an der Leiter.
1 x Teleskopleiter
1 x Gebrauchs- und Bedienungsanleitung
1 x Querbalken
2 x Schraube M8
2 x Unterlegscheibe
1 x Satz Füße für Querbalken
2 x Kreuzschlitzschraube
B) Teleskopleiter 7113-111
1 x Teleskopleiter
1 x Gebrauchs- und Bedienungsanleitung
1 x Querbalken
2 x Schraube M8
2 x Unterlegscheibe
1 x Satz Füße für Querbalken
2 x Kreuzschlitzschraube
6
A)
B)
C ) Teleskopleiter 7113-091
1 x Teleskopleiter
1 x Gebrauchs- und Bedienungsanleitung
C)
Vor der weiteren Verwendung Inhalt auf Vollständigkeit
und eventuelle Transportschäden überprüfen.
Entfernen sie das Verpackungsmaterial.
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug,
es besteht Erstickungsgefahr bei unsachgemäßer Handhabung.
5. Anleitung für den
Zusammenbau
Die Teleskopleitern 7113-111 und 7113-131 sind mit einem
Querbalken ausgestattet, der vor dem Gebrauch der Leiter
montiert werden muss.
Zur Montage sind Schraubendreher erforderlich.
Befestigung der Füße:
1. Beide Füße [H-1] wie dargestellt am Querbalken [H]
befestigen.
Montage des Querbalkens:
2. Querbalken [H] zunächst in die Aussparung der
Leiterholme [A] einsetzen.
3. Anschließend Querbalken an beide Leiterholme fest
anschrauben.
DE
1.
2.
Die Teleskopleitern 7113-131 und 7113-111
dürfen nur mit montiertem Querbalken
verwendet werden.
3.
7
6. Aufbau / Bedienung
6.1 Ausziehen und Aufstellen der Leiter
1. Vorabhinweis:
Immer von der untersten ausziehbaren Sprosse aus
die Teleskopleiter schrittweise nach oben verlängern;
die Teleskopleiter darf nicht von einer Sprosse aus dem
mittleren oder oberen Teil ausgeschoben werden.
2. Die zusammengeschobene Leiter senkrecht auf einen
festen, ebenen Untergrund stellen und einen Fuß mittig
auf die gesperrte Bodensprosse (1. Sprosse) stellen, um
die Leiter zu fixieren.
Mit beiden Händen die Holme unter den schwarzen
Halterungsringen [E] der 3. Sprosse [B] (die Sprosse des
untersten ausziehbaren Bereichs der Leiter) greifen und
vorsichtig ausziehen, bis der gesamte Bereich voll
ausgezogen und die Leitersprosse eingerastet ist.
Diesen Arbeitsschritt wiederholen (die nächste auszieh bare Sprosse ist die 4. Sprosse von unten).
3. Um eine Leitersprosse zu besteigen, müssen die Sperranzeigen [F] an der 2. und 3. Sprosse vollständig GRÜN
ausgefüllt sein.
• GRÜNbedeutet:DieLeitersprosseistverriegelt
und kann bestiegen werden.
Zusätzlich befindet sich unterhalb der Leitersprosse eine
weitere Sperranzeige [F-1]. Bei ausgezogener Leiter ist
durch diese GRÜNE Markierung auch von unten ersichtlich,
dass die Leitersprosse sicher verriegelt ist.
4. Um die Telekopleiter zu verlängern diesen Arbeitsschritt
wiederholen (die nächste ausziehbare Sprosse ist die
5. Sprosse von unten).
Anschließend jeden weiteren Leiterbereich (jeweils nur
einen) bis zur gewünschten Leiterhöhe ausziehen.
Eine Blockbildung (Gruppe nicht ausgezogener Leitersprossen) darf nur im obersten Leiterbereich auftreten.
Gegebenenfalls muss die verlängerte Leiter zum Ausziehen
höherer Leiterbereiche waagerecht gehalten werden.
Beide Sperranzeigen [F], direkt unter jedem aus gezogenen Bereich, müssen vollständig GRÜN ausgefüllt
und die GRÜNEN Markierungen [F-1] ersichtlich sein.
1.
2.
3.
4.
8
5. Teleskopleiter anlegen.
Auf die schräge Kante des Leiterfußes [H] und die
Position des Oberen Trägers [D] achten; die ausgezogene
Leiter anschließend in einem Neigungswinkel von 75°
anstellen.
Falls möglich, das obere Ende der ausgezogenen Leiter
zusätzlich sichern / festbinden.
Die Teleskopleiter kann jetzt bestiegen werden.
5.
DE
6.2 Zusammenschieben und
Aufbewahren der Leiter
1. In ausreichender Höhe mit einer Hand einen Leiterholm
greifen, die ausgezogene Leiter senkrecht stellen und
mit der anderen Hand beide Sperrriegel [G] eindrücken,
dadurch wird der unterste ausgezogenen Leiterbereich
entsperrt.
Achtung: Bei der Handhabung der Leiter besteht eine
Verletzungsgefahr durch Quetsch- und Scherstellen.
Beim Zusammenschieben der Leiter deshalb auf die
Position und Stellung der Hände achten!
2. Jetzt mit beiden Händen die Holme umfassen und alle
Leiterbereiche vorsichtig nach unten schieben.
Hinweis: Zuerst wird der unterste ausgezogene Leiter-
bereich vollständig zusammengeschoben, dadurch wird
der nächste Leiterbereich automatisch entsperrt.
3. Auch wenn die Leiter nur teilweise verkürzt werden soll,
stets die Leiter vollständig zusammenschieben, bevor sie
wieder auf die gewünschte Höhe ausgezogen wird.
Zum Aufbewahren die Leiter ebenfalls stets vollständig
zusammenschieben.
1.2.
3.
9
7. Sicherheitshinweise
7.1 Kennzeichnungen für Anlegeleitern 7.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Anleitung vollständig lesen.
Zusätzliche Informationen zur
Leiter sind im Internet erhältlich.
MaximaleBelastung:150kg.
Auf richtigen Anstellwinkel achten.
Leiter auf ebenen Untergrund aufstellen.
Seitliches Hinauslehnen vermeiden.
Verunreinigungen auf dem
Boden ausschließen.
Leiter auf festen Untergrund aufstellen.
Beim Einsatz der Leiter müssen mögliche
Risiken immer beachtet werden.
Es besteht die Gefahr, von der Leiter abzustürzen oder dass die Leiter umfällt; dadurch
können Personen verletzt und Gegenstände
beschädigt werden.
Bei der Handhabung der Leiter besteht
eine Verletzungsgefahr durch Quetsch- und
Scherstellen.
Alle Arbeiten mit und auf der Leiter sind deshalb so durchzuführen, dass diese Gefahren so
gering wie möglich gehalten werden.
Die Leiter ist nur für leichte Arbeiten von kurzer Dauer
zu verwenden. Nicht zu lange ohne regelmäßige Unterbrechungen auf der Leiter arbeiten (Müdigkeit gefährdet
einen sicheren Gebrauch).
Die Leiter muss für den jeweiligen Einsatz geeignet sein
und darf nur in vorgeschriebener Aufstellposition verwendet
werden. Nur vorgesehene Trittfl ächen benutzen.
Die Leiter bzw. Teile der Leiter dürfen nicht verändert werden.
Auf sicheren Halt beim Arbeiten sowie beim Auf- und Abstieg
achten! Leiter während der Benutzung nicht verschieben.
Die nationalen, gültigen Bestimmungen sind –besonders bei
professionellem Einsatz– unbedingt einzuhalten.
Die Leiter stets sorgfältig behandeln. Die Leiter auf bedacht-
same und vorsichtige Weise ausziehen und zusammenschieben.
Bei einem verbeulten oder beschädigten Holm lässt sich die
Leiter möglicherweise nur schwer oder überhaupt nicht mehr
ausziehen oder zusammenschieben.
10
Seitliches Wegsteigen von der
Leiter ist unzulässig.
7.3 Vor dem Gebrauch der Leiter
Sind Sie gesundheitlich in der Lage, die
Leiter zu benutzen? Bestimmte gesundheitliche Gegebenheiten, Medikamenten-
1)
einnahme, Alkohol- oder Drogenmissbrauch können bei der Benutzung der
Leiter zu einer Gefährdung der Sicherheit führen.
10)
11)
Leiterfüße und Auflagefläche
überprüfen.
Teleskopleiter7113-131und7113-111:
Die Leiter darf nur mit montiertem
Querbalken verwendet werden.
DE
Beim Transport von Leitern auf Dachträgern oder in
einem LKW zur Verhinderung von Schäden sicherstellen,
2)
dass sie auf angemessene Weise befestigt oder
angebracht sind.
Prüfen der Leiter nach der Lieferung und vor der ersten
Benutzung, um den Zustand und die Funktion aller Teile
3)
festzustellen.
Sichtprüfung der Leiter auf Beschädigung
4)
Für gewerbliche Benutzer ist eine regelmäßige Über-
5)
prüfung durch eine hierfür befähigte Person erforderlich
(Betriebssicherheitsverordnung).
Sicherstellen, dass die Leiter für den
6)
jeweiligen Einsatz geeignet ist.
7)
8)
und sichere Benutzung zu Beginn jedes
Arbeitstages, an dem die Leiter benutzt
werden soll.
Keine beschädigte Leiter benutzen.
Alle Verunreinigungen an der Leiter
beseitigen, z.B. nasse Farbe, Schmutz,
Öl oder Schnee.
7.4 Aufstellen der Leiter
Die Leiter muss in der richtigen
1)
2)
3)
4)
5)
Die Leiter niemals von oben her in eine neue
6)
Stellung bringen!
Aufstellposition aufgestellt werden,
z.B. richtiger Anstellwinkel für Anlegeleitern (Neigungswinkel 75°).
Sperreinrichtungen, sofern angebracht,
müssen vor der Benutzung vollständig
gesichert werden.
Die Leiter muss auf einem ebenen,
waagerechten und unbeweglichen
Untergrund stehen.
Die Leiter darf nur in der vorgegebenen
Aufstellposition benutzt werden.
Anlegeleitern gegen ebene, feste Flächen
lehnen und vor der Benutzung sichern,
z.B. Anbinden oder geeignete Einrichtungen zur Sicherstellung der Standsicherheit anbringen.
Vor der Benutzung einer Leiter bei der Arbeit sollte
eine Risikobewertung (Gefährdungsbeurteilung) gemäß
9)
Betriebssicherheitsverordnung durchgeführt werden.
Beim Aufstellen der Leiter ist auf das Risiko einer Kollision
zu achten, z.B. mit Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen.
7)
Türen (jedoch nicht Notausgänge) und Fenster im Arbeits-
bereich verriegeln, falls möglich.
11
7. Sicherheitshinweise
Alle durch elektrische Betriebsmittel
im Arbeitsbereich gegebenen Risiken
8)
Die Leiter muss sicher auf allen Leiterfüßen stehen,
9)
nicht auf den Leitersprossen.
10)
11)
12)
Vor dem Besteigen der Leiter STETS darauf achten, dass
die Sperranzeige unter jedem ausgezogenen Bereich
13)
„vollständig GRÜN ausgefüllt“ ist, und sicherstellen, dass
alle betreffenden Sperrbolzen korrekt eingerastet sind.
feststellen, z.B. Hochspannungs-Freileitungen oder andere freiliegende
elektrische Betriebsmittel.
Die Leiter darf nicht auf rutschigen
Flächen aufgestellt werden, z.B. Eis,
blanke Flächen oder deutlich verunreinigte feste Flächen), sofern nicht
durch zusätzliche Maßnahmen verhindert wird, dass die Leiter rutscht oder
dass die verunreinigten Stellen
ausreichend sauber sind.
Sicherheitsdrehspitzen bei losem
Untergrund verwenden.
Die Leiter STETS an dem Oberen Träger
anstellen, keinesfalls mit den Holmen
oder Sprossen, die dadurch beschädigt
werden könnten.
7.5 Benutzung der Leiter
1)
Nicht zu weit hinauslehnen; Benutzer sollten ihre Gürtel-
2)
schnalle (den Nabel) zwischen den Holmen halten und mit
beiden Füßen auf derselben Stufe oder Sprosse stehen.
Nicht ohne zusätzliche Sicherung in größerer Höhe von
einer Anlegeleiter wegsteigen, z.B. Befestigung oder
3)
Verwendung einer geeigneten Vorrichtung zur Sicherung
der Standsicherheit.
4)
5)
Leitern sollten nur für leichte Arbeiten
6)
von kurzer Dauer benutzt werden.
Die maximale Nutzlast der Leiter
(150 kg) nicht überschreiten.
Leiter nicht zum Aufsteigen
auf eine andere Ebene benutzen.
Sprossen, die sich innerhalb von 1m
ab Oberkante Leiter befinden, nicht als
Standfläche benutzen.
KEINESFALLS die obersten drei Sprossen
der Leiter als Standfläche benutzen.
HINWEIS:Beieinernichtvollausgezogenen Leiter ist die Gruppe der nicht
ausgezogenen, oberen Sprossen als eine
Sprosse zu betrachten).
STETS vor der Leiter stehen und die Leiter
nach vorn aufstellen. Die Leiter KEINESFALLS von der
14)
Rückseite aus besteigen.
15)
12
Alle Verriegelungen der Leiter müssen
vor der Benutzung eingerastet sein.
Für unvermeidbare Arbeiten unter Spannung oder in der
Nähe elektrischer Freileitungen nicht Leitern benutzen,
die den Strom leiten (z.B. Aluminiumleitern).
7)
Die Leiter KEINESFALLS in der Nähe von elektrischen
Geräten tragen, aufstellen oder benutzen. Die Leiter
kann Strom leiten.
Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit
keine Kinder auf der Leiter spielen.
19)
Nur eine Person darf sich auf der
Leiter bzw. auf einem Leiterschenkel
befinden.
10)
11)
12)
13)
14)
15)
Türen (jedoch nicht Notausgänge)
und Fenster im Arbeitsbereich
verriegeln, falls möglich.
Mit dem Gesicht zur Leiter
aufsteigen und absteigen.
Beim Aufsteigen und Absteigen an der
Leiter sicher festhalten.
Die Leiter nicht als
Überbrückung benutzen
Beim Aufsteigen auf die Leiter
geeignetes Schuhwerk tragen.
Übermäßige seitliche Belastungen
vermeiden, z.B. beim Bohren in
Mauerwerk und Beton.
Die Leiter KEINESFALLS in verschmutzten / staubigen
Umgebungen benutzen. Das Eindringen von „Fremd-
20)
stoffen“ kann das Ausziehen und Zusammenschieben
erschweren.
Die Leiter KEINESFALLS ganz oder teilweise unter Wasser
21)
tauchen, da das Gerät dadurch beschädigt und das
Ausziehen und Zusammenschieben erschwert wird.
KEINESFALLS bei der Benutzung der Leiter den
22)
Sperrmechanismus berühren oder manipulieren.
Die ausgezogene Leiter KEINESFALLS
23)
Die Leiter KEINESFALLS nur teilweise zusammenschieben/
verkürzen. STETS alle Sprossen zurückschieben und
24)
die Leiter ganz zusammenschieben, bevor sie auf die
gewünschte kürzere Länge wieder ausgezogen wird.
Die Leiter nicht von einer mittleren oder oberen Sprosse
öffnen / ausziehen. Dies könnte dazu führen, dass die
25)
Sperrbolzen der Sprossen nicht vollständig einrasten,
was zu Verletzungen führen kann
benutzen, wenn nicht absolut sicher ist,
dass die Sperrbolzen aller ausgezogenen
Sprossen vollständig eingerastet sind.
DE
Nicht zu lange ohne regelmäßige Unterbrechungen
16)
auf der Leiter bleiben (Müdigkeit ist eine Gefahr).
Gegenstände, die beim Besteigen einer
17)
Beim Arbeiten auf einer Leiter mit einer Hand festhalten
18)
oder, falls dies nicht möglich ist, zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen treffen.
Leiter transportiert werden, sollten nicht
schwer und leicht zu handhaben sein.
Die Leiter nicht bewegen, während auf ihr
26)
gestanden wird.
Position und Stellung der Hände beach-
27)
ten wenn die Teleskopleiter
wieder eingeschoben wird.
13
8. Wartung / Instandhaltung
Die Pflege und Wartung der Leiter soll deren Funktionstüchtigkeit sicherstellen.
Die Leiter muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft
werden. Die Funktion beweglicher Teile muss gewährleistet sein.
Die Leiter STETS sauber halten. Die Holme gelegentlich mit
einem sauberen, trockenen Tuch abwischen. Farbe oder andere
„Fremdstoffe“ können das Ausziehen und Zusammenschieben
erschweren und sind direkt zu entfernen.
Reparaturen an der Leiter müssen von einer sachkundigen
Person und in Übereinstimmung mit den Anweisungen des
Herstellers erfolgen.
Die Reinigung der Leiter, insbesondere aller beweglichen Teile, sollte
bei sichtbarer Verschmutzung sofort
nach dem Gebrauch erfolgen.
Nur handelsübliche, wasserlösliche
Reinigungsmittel benutzen.
Keine aggressiven, scheuernden
Mittel verwenden.
Leiterelemente:
1. Teleskopleiter (Allgemeine Prüfpunkte)
Prüfpunkte:
Sichtprüfung der Teleskopleiter. Alle Leiterelemente müssen vollständig vorhanden sein.
Sind Beschädigungen sichtbar / vorhanden?
Sind Verunreinigungen (z.B. Schmutz, Schlamm, Lack, Öl oder Fett) an der Leiter vorhanden?
Bei gewerblichem Einsatz der Leiter ist eine regel mäßige,
wiederkehrende Überprüfung auf ordnungsgemäßen
Zustand durch eine befähigte Person erforderlich
(Sicht- und Funktionsprüfung).
Hierzu sind Art, Umfang und Fristen der erforderlichen
Prüfungen festzulegen.
Die Zeitabstände für die Prüfung richten sich nach den Betriebsverhältnissen, insbesondere nach der Nutzungshäufigkeit, der
Beanspruchung bei der Benutzung sowie der Häufigkeit und
Schwere festgestellter Mängel bei vorangegangenen Prüfungen.
Der Unternehmer hat ebenso dafür zu sorgen, dass schadhafte
Leitern der Benutzung entzogen und so aufbewahrt werden,
dass eine Weiterbenutzung bis zur sachgerechten Instandsetzung bzw. Entsorgung nicht möglich ist.
Sind Leiterholme evtl. verbogen, verdreht, verbeult, rissig oder korrodiert?
Alle Leitersprossen / Halterungsringe müssen vollzählig vorhanden sein.
Sind Leitersprossen / Oberer Träger evtl. abgenutzt, lose, korrodiert oder beschädigt?
Querbalken, Füße und Endkappen auf Festigkeit, sowie auf Beschädigungen und Korrosion prüfen.
Alle Leiterfüße/Endkappen müssen vorhanden sein.
Sind Leiterfüße locker, verschlissen oder korrodiert?
Funktionalität der Teleskopleiter (Ausschieben und Einschieben der Leitersprossen) prüfen.
Alle ausziehbaren Leitersprossen müssen beim Verlängern der Leiter einwandfrei einrasten.
Sind alle Sperranzeigen der Leitersprossen im arretierten Zustand GRÜN ausgefüllt?
Lässt sich die Arretierung mit dem Sperrriegel einfach lösen?
Alle Leitersprossen müssen sich anschließend wieder problemlos zusammenschieben lassen.
Sind alle Kennzeichnungen vorhanden und gut lesbar?
Die Leiter ist in Ordnung kann weiter verwendet werden.
Die Leiter darf erst nach einer Reparatur weiter verwendet werden.
Die Leiter ist defekt und muss entsorgt werden.
Prüfplan für Teleskopleitern
Bei der regelmäßigen Inspektion der Leiter sind die Prüfpunkte 1. - 5. zu berücksichtigen:
Die Leiter darf nur verwendet werden, wenn alle Punkte geprüft wurden und keine Mängel vorhanden sind.
Zutreffendes ankreuzen / Prüfung mit Datum und Unterschrift bestätigen.
Leiter ist in Ordnung
Leiter ist nicht in Ordnung
Datum, Unterschrift
Datum, Unterschrift
Datum, Unterschrift
Datum, Unterschrift
DE
Datum, Unterschrift
15
9. Transport / Lagerung
Vor und nach der Benutzung sowie zur Lagerung und zum
Transport Teleskopleiter vollständig zusammenschieben.
Zum Transport die Teleskopleiter mit einer Hand an der
Unterseite der 2. Sprosse festhalten.
Um jegliche Beschädigungen zu vermeiden ist die Leiter
beim Transport (zB. auf Dachträgern oder im Auto) sicher zu
befestigen.
Die Leiter STETS vollständig zusammengeschoben in einem
trockenen Raum lagern. Feuchte Bedingungen können sich
negativ auf Zustand und Betrieb der Leiter auswirken.
Jegliche Beschädigungen müssen ausgeschlossen werden und
alle Teile vor Witterungsverhältnissen geschützt sein.
Die Leiter so lagern, dass sie vor spielenden Kindern geschützt
ist und keine Personen behindert werden (evtl. Stolpergefahr).
10. Verpackung / Entsorgung
Die Verpackung ist entsprechend den geltenden Bestimmungen
und Gesetzen zu entsorgen.
Nach Ende der Gebrauchsfähigkeit muss die Leiter entsprechend
den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
Aluminium ist ein hochwertiges Material und sollte dem
Recyclingprozess zugeführt werden. Detaillierte Auskünfte
hierzu erteilt Ihre zuständige Kommune.
11. Gebrauchsdauer 12. Service / Ersatzteile
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und regelmäßiger
Wartung ist die Leiter ein langfristig verwendbares Arbeitsmittel.
16
Weitere Informationen zu Serviceleistungen und Ersatzteilen
erhalten sie direkt vom Hersteller.
Hailo-Werk • Rudolf Loh Gmbh & Co. KG
Daimlerstr. 8 • 35708 Haiger, Germany
9 ( 8 rungs + top bar)
11 (10 rungs + top bar)
13 (12 rungs + top bar)
18
18
19
20
21
22
24
28
30
30
30
30
1. Introduction
These Use and Operating Instructions describe the safe use of
the telescopic ladder.
For safety reasons, please read these Use and Operating
Instructions carefully and save them for future reference.
The telescopic ladder meets the requirements of the European
standard DIN EN 131-1-2-3-6.
When the ladder is passed on to another user, these Use and
Operating Instructions should be provided.
Read and follow all other use and safety instructions that are
supplied with or attached to the ladder.
2. Intended use
This ladder is a moveable work tool that can be used in various
locations.
With this ladder, small scale jobs can be carried out at heights
at which use of other work tools is not commensurate (see
German Industrial Safety Regulation).
This latter may only be used as specified in these Use and
Operating Instructions. Any other use shall be deemed as
not for the intended purpose. No liability shall be assumed
for damages that result from use that is not for the intended
purpose.
Modifications to the ladder that are not authorised by the
manufacturer shall lead to termination of the guarantee and
warranty.
Technical modifications reserved.
18
3. Technical information
The Hailo aluminium telescopic ladder is a mobile, heightadjustable single ladder. It offers a variable height adjustment
by means of the extendable ladder rungs and can be very
compactly collapsed for transport and storage.
The several ladder models differ from each other by the number
of ladder rungs or an additional crossbar for increased stability.
The important technical information and product-specific
details for the type of ladder can be found on the ladder
label [C] .
1 x Telescopic ladder
1 x Use and Operating Instructions
1 x Crossbar
2 x M6 screw
2 x Washer
1 x Set of feet for crossbar
2 x Phillips screw
B) Aluminium telescopic ladder 7113-111
1 x Telescopic ladder
1 x Use and Operating Instructions
1 x Crossbar
2 x M6 screw
2 x Washer
1 x Set of feet for crossbar
2 x Phillips screw
20
A)
B)
C ) Aluminium telescopic ladder 7113-091
1 x Telescopic ladder
1 x Use and Operating Instructions
Check that the contents are complete and check for any
possible transport damage before use. Remove the packaging
material.
Packaging material is not a children’s toy;
there is a risk of suffocation if not handled
properly.
5. Instructions for assembly
The telescopic ladders 7113-111 and 7113-131 are equipped
with a crossbar that must be installed before using the ladder.
A screwdriver is required for installation.
Attaching the feet:
1. Attach both feet [H-1] on the crossbar [H] as shown.
Installing the crossbar:
2. First insert the crossbar [H] into the slots of the
ladder rails [A].
3. Then fi rmly screw the crossbar onto the two ladder rails.
C)
GB
1.
2.
The telescoping 7113-131 and 7113-111
must only be used with the
crossbar installed.
3.
21
6. Assembly / operation
6.1 Extending and setting up the ladder
1. Advance note:
Always extend the telescoping ladder from the lowest
extendable rung upwards; the telescoping ladder must
not be extended using a rung from the middle or upper part.
2. Place the collapsed ladder vertically on a firm level
surface and place one foot in the middle of the locked
ground rung (1st rung) in order to secure the ladder.
Grasp with both hands and carefully extend the rails
under the black retaining rings [E] of the 3rd rung [B]
(the rung of the lowest extendable section of the ladder)
until the whole section is completely extended and the
ladder rung is completely engaged.
Repeat this work step (the next extendable rung is the
4th rung from the bottom).
3. In order to ascend a ladder rung, the locking visual
guides [F] on the 2nd and 3rd rung must be completely
filled in GREEN.
• GREENmeans:
The ladder rung is locked and can be ascended.
• REDorRED/GREENmeans:
The ladder rung is not locked.
In addition, another locking visual guide [F-1] is
located underneath the ladder rung. When the ladder is
extended, this GREEN marking also indicates from below
that the ladder rung is safely locked.
4. Repeat this work step to extend the telescopic ladder (the
next extendable rung is the 5th rung from the bottom).
Then extend each additional ladder section (only one at a
time) until the desired ladder height is reached.
A block formation (group of unextended ladder rungs)
must only occur in the uppermost ladder section.
If necessary, the extended ladder must be kept horizontal
to extend the higher ladder sections.
Both locking visual guides [F] directly under each
extended section must be completely filled in GREEN, and
the GREEN markings [F-1] must be visible.
1.
2.
3.
4.
22
5. Setting up the telescopic ladder.
Pay attention to the angle edge of the ladder foot [H]
and the position of the upper support [D]; then position
the extended ladder at a clearance angle of 75°.
If possible, secure / tie down the upper end of the
extended ladder as well.
The telescopic ladder can now be ascended.
5.
GB
6.2 Collapsing and storing the ladder
1. With one hand, grasp a ladder rail at a sufficient height,
stand the extended ladder vertically and with the other
hand press in both locking latches [G], thus unlocking the
lowest extended ladder section.
Caution: When handling the ladder, there is a risk of
injury from pinching and shearing points.
When collapsing the ladder, pay attention to the position
and placement of the hands!
2. Now clasp the rails with both hands and carefully move
all ladder sections downwards.
Note: The lowest extended ladder section will be com-
pletely collapsed first, thereby automatically unlocking
the next ladder section.
3. Even if the ladder is only to be partially shortened,
always collapse the ladder completely before again
extending it to the desired height.
For storing the ladder, always completely collapse the
ladder as well.
1.2.
3.
2.
23
7. Safety instructions
7.1 Labels for single ladders 7.2 General safety information
Read instructions completely.
Additional information about the ladder
is available on the Internet.
Maximumload:150kg.
Pay attention to proper set-up angle.
Set up ladder on a fl at surface.
Avoiding leaning out sideways.
Eliminate any contaminants on the fl oor.
Possible risks must be taken into account
when using the ladder.
There is the risk of falling from the ladder or
the ladder falling over; people and objects can
thereby be injured or damaged.
When handling the ladder, there is a risk of
injury from pinching and shearing points.
All jobs with and on the ladder should therefore be carried out in such a way that these
risks are kept as low as possible.
The ladder should only be used for light jobs of short duration.
Do not work on the ladder for long periods without regular
breaks (fatigue jeopardises safe use).
The ladder must be suited for the particular use and may only
be used in the prescribed set-up position. Use only the treads
provided.
The ladder or parts of the ladder must not be modifi ed. Pay
attention to a safe grip when working as well as when climbing up and down. Do not move ladder while using.
National valid regulations must by all means be complied
with – especially with professional use.
Always handle the ladder carefully.
Extend and collapse the ladder in a deliberate and careful
way. If a rail is bent or damaged, the ladder can potentially
be extended or collapsed only with diffi culty or not at all.
24
Set up ladder on a fi rm surface.
Climbing sideways off the ladder
is not permitted.
7.3 Before using the ladder
Does your health permit you to use
a ladder safely? Certain medical condi-
1)
When transporting ladders on roof racks or loaded
2)
onto an HGV, ensure that they are secured or mounted
appropriately to prevent damage.
Inspect the ladder after delivery and before using it for
the first time in order to check the condition and that all
3)
parts are good working order.
tions and medication, as well as alcohol
and drug misuse, can jeopardise your
safety when using a ladder.
10)
11)
7.4 Setting up the ladder
1)
Check ladder feet and supporting
surface area.
Telescopic ladders 7113-131 and 7113-
111:Theladdermustonlybeusedwith
the crossbar installed.
The ladder must be set up in the correct
position, e.g. at the correct clearance
angle for single-section ladders
(clearance angle of 75°).
GB
Visually inspect the ladder for damage to
4)
For commercial users, a regular check by a suitably
competent person is required (in accordance with
5)
occupational health and safety legislation).
Ensure that the ladder is suitable for the respective
6)
activity in each case.
7)
8)
Before using a ladder for work, first carry out a risk
assessment in accordance with occupational health and
9)
safety legislation.
ensure that it is safe to use at the start
of each working day that the ladder will
be needed.
Never use a damaged ladder.
Remove all forms of contamination
from the ladder, e.g. wet paint, dirt,
oil and snow.
2)
3)
4)
5)
6)
Never re-position the ladder from above.
When setting up the ladder, take care that there is no
possible risk of it being struck by pedestrians, vehicles or
7)
doors, for example. Lock doors (but not emergency exits)
and windows in the working area, wherever possible.
Where fitted, locking devices must be
fully secured before use.
The ladder must stand on flat, level and
stable ground.
The ladder must only be used in the
prescribed set-up position.
Lean single-section ladders against flat,
firm surfaces and secure before use,
e.g. tie down or fit appropriate stability
devices.
25
7. Safety instructions
Assess all existing risks in the working
8)
The ladder must stand securely on all the ladder feet and
9)
not on the steps of the ladder.
10)
11)
12)
Before ascending the ladder, ALWAYS pay attention to the
fact that the locking visual guide under each extended
13)
section is ‘completely filled in GREEN’ and ensure that all
respective locking bolts are correctly engaged.
area posed by electrical equipment,
e.g. high voltage overhead power lines
or other bare electrical equipment.
The ladder should not be set up on a
slippery surface, e.g. ice, polished surfaces or obviously contaminated but firm
surfaces, where no additional measures
have been taken to prevent the ladder
from slipping or where the soiled areas
are sufficiently clean to allow it.
Use screw-type ground anchors
on loose ground.
ALWAYS position the ladder on the upper
support and under no circumstances
using the rails or rungs, which could
thereby be damaged.
7.5 Set-up and use as a stepladder.
Donotexceedmaximumloadcapacity:
1)
Do not overreach; users should keep their belt-buckle
2)
(i.e. their navel) between the stiles and stand with both feet
on the same step or rung.
Do not climb up a single-section ladder to work at an
3)
elevated height without additional safety measures, e.g.
by securing the ladder or using a suitable stability device.
4)
5)
Ladders should only be used for light jobs
6)
of short duration.
150 kg
Do not use ladder for climbing up
onto another level.
Do not use rungs that are located within
1 m of the top edge of the ladder as a
support surface.
Do not use UNDER ANY CIRCUMSTANCES
the top three rungs of the ladder as a
support surface.
NOTE:Iftheladderisnotfullyextended,
the group of the unextended upper runs
should be considered as one rung.
ALWAYS stand in front of the ladder and set up the
ladder forwards. Do not ascend the ladder UNDER ANY
14)
CIRCUMSTANCES from the back side.
15)
26
All of the ladder’s locking devices must
be engaged before using it.
For essential work which involves live parts or
is close to overhead power lines, DO NOT USE ladders
which conduct electricity (e.g. aluminium ladders).
7)
Do not UNDER ANY CIRCUMSTANCES carry, set up or use
the ladder near electrical devices. The ladder can conduct
electricity.
Do not use ladders outdoors in adverse
8)
weather conditions, e.g. strong winds,
icy conditions, packed snow.
9)
Take precautionary measures to ensure
that children cannot play on the ladder.
19)
Only one person may be on the ladder
or on one side of the ladder.
Lock doors (but not emergency exits)
10)
11)
12)
13)Do not use the ladder as a bridge.
14)
15)
Do not work on the ladder for long periods without
16)
regular breaks (fatigue is a risk).
and windows in the working area,
wherever possible.
Ascend and descend facing the ladder.
Ensure you have a firm handhold on the
ladder when climbing up and down.
Ensure you have a firm handhold on the
ladder when climbing up and down.
Do not impose a side loading, e.g.
when drilling into masonry and concrete.
Do not use the ladder UNDER ANY CIRCUMSTANCES
in dirty or dusty environments. The penetration of
20)
‘foreign matter’ can make extending and collapsing
the ladder difficult.
Do not immerse the ladder under water UNDER ANY
21)
CIRCUMSTANCES since it will thereby be damaged and
extending and collapsing it will be made difficult.
When using the ladder, do not touch or manipulate the
22)
locking mechanism UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
Do not use the extended ladder
UNDER ANY CIRCUMSTANCES if it is
23)
Do not collapse/shorten the ladder only partially
UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
24)
ALWAYS push back all rungs and completely collapse the
ladder before again extending it to the desired length.
Do not open / extend the ladder from a middle or upper
25)
rung. This could lead to the locking bolts not completely
engaging, which can lead to injuries.
not absolutely certain that the locking
bolts of all the extended rungs are
completely engaged.
GB
Any objects to be carried while
17)
When working on a ladder, ensure one hand
18)
is firmly on the ladder or if this is not
possible undertake extra safety precautions.
climbing up the ladder should be
light and easy to handle.
26) Do not move the ladder when someone is standing on it.
Pay attention to the position and place-
27)
ment of the hands when the telescopic
ladder is again being collapsed.
27
8. Maintenance /
preventive maintenance
Care and maintenance of the ladder should insure its proper
functioning. The ladder must be checked regularly for damages.
The function of moving parts must be ensured.
ALWAYS keep the ladder clean. Occasionally wipe the rails with
a clean dry cloth. Paint and other ‘foreign matter’ can make
extending and collapsing the ladder more difficult and should be
removed immediately.
Repairs to the ladder must be made by a qualified person and
in compliance with the manufacturer’s instructions.
Cleaning the ladder, especially
of all moving parts, should occur
immediately after use in the
event of any visible soiling.
Use only standard, water soluble
cleaning agents. Do not use any
aggressive scouring agents.
Lader elements:
1. Telescopic ladder (general inspection points)
2. Ladder stile
Ladder rung / Upper support
Retaining rings
Inspection points:
Inspection of the telescopic ladder. All ladder elements must be completely present.
Is any damage visible / present?
Are there any contaminants (e.g., dirt, mud, paint, oil or grease) on the ladder?
Are the ladder side rails possibly bent, twisted, dented, cracked or corroded?
All ladder rungs / retaining rings must be completely present.
Are ladder rungs / upper support possibly worn out, loose, corroded or damaged?
When the ladder is used commercially, a regular and recurring
inspection of its proper condition by a qualified person (visual
and functional inspection) is required.
For this purpose, the type, scope and time periods of the
required inspections should be established.
The inspection intervals should conform to the operating
conditions, in particular the frequency of use, stress during
use as well as the frequency and severity of the defects during
previous inspections.
The contractor must also ensure that damaged ladders are
removed from use and stored in such a way that a re-use is
impossible until they are properly repaired or disposed of.
3. Crossbar,
Feet / End caps
4. Functionality of the
telescopic ladder.
5. Ladder labels
RESULT:
28
Inspect crossbar, feet and end caps for tightness as well as damage and corrosion.
All ladder feet and end caps must be present.
Are any ladder feet loose, worn out or corroded?
Check the functionality of the telescopic ladder (extending and collapsing the ladder rungs).
All extendable ladder rungs must engage properly when extending the ladder.
Are all the visual display guides of the ladder rungs completely filled in GREEN in the locked position?
Can the locking mechanism be released easily with the locking latch?
All ladder rungs must subsequently be able to be collapsed without any problem.
Are all labels present and perfectly legible?
The ladder is OK and can continue to be used.
The ladder may only continue to be used after it is repaired.
The ladder is defective and must be disposed of.
Inspection plan (Telescopic Ladder)
During the regular inspection of the ladders, inspection points 1. - 5. should be taken into account.
The ladders may only be used when all the points have been inspected and no defects are present.
Check appropriate box with an “x” / Confirm inspection with date and signature
Ladder is OK
Ladder is not OK
GB
Date, Signature
Date, Signature
Date, Signature
Date, Signature
Date, Signature
29
9. Transport / storage
Completely collapse the telescopic ladder before and after use
as well as for storage and transport.
For transport, hold the telescopic ladder with one hand on the
bottom of the 2
The packaging should be disposed of in accordance with
applicable regulations and laws.
ALWAYS store the ladder completely collapsed in a dry room.
Damp conditions can negatively affect the condition and
operation of the ladder.
Any damage must be precluded, and all parts protected from
weather conditions.
Store the ladder in such a way that it is protected from children
at play and no person can be disabled by it (possible risk of
tripping over it).
nd
rung.
10. Packaging / disposal
The packaging should be disposed of in accordance with
applicable regulations and laws.
At the end of serviceability, the ladder must be disposed of in
accordance with the applicable requirements.
Aluminium is a high-grade material and should be put into
the recycling system. Your municipality can give you detailed
information about this.
11. Service life 12. Service / replacement parts
When used for its intended purpose and regularly maintained,
the ladder is a work tool that can be used for the long term.
30
You can obtain additional information about services and
replacement parts directly from the manufacturer.
Hailo-Werk • Rudolf Loh Gmbh & Co. KG
Daimlerstr. 8 • 35708 Haiger, Germany