HAIER XS 63A4M4B User guide [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
z
mywarki
X
S 63A4M4B
Page 2
Spis treści
PL
1
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia ....................................................................... 2
Pierwsze użycie ............................................................................................ 6
Zalecenia dotyczące wsadu .......................................................................... 9
Połączenie Wi-Fi ......................................................................................... 10
Programy zmywania .................................................................................... 12
Nastawianie zmywania ................................................................................ 13
Opóźniony start ........................................................................................... 15
Blokada przycisków ..................................................................................... 16
Active Hygiene ............................................................................................ 17
Preferencje .................................................................................................. 18
System zmiękczania wody .......................................................................... 20
Detergent .................................................................................................... 22
Nabłyszczacz .............................................................................................. 24
Funkcje koszy ............................................................................................. 25
Konserwacja ................................................................................................ 27
Rozwiązywanie problemów ......................................................................... 31
Kody błędów ................................................................................................ 35
Test standardów .......................................................................................... 36
Dane techniczne ......................................................................................... 37
Page 3
PL
Bez
p
ieczeństwo i ostrzeżenia
2
Bezpieczeństwoiostrzeżenia
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz domu lub do podobnych zastosowań,
np. w kuchniach dla personelu w miejscach pracy, w budynkach gospodarczych, przez klientów w hotelach, motelach lub innych obiektach mieszkalnych oraz typu bed and breakfast. Nie jest
ono przeznaczone do użytku komercyjnego ani przemysłowego. Nie używaj go do celów innych niż te, do których został zaprojektowany. Zmiany lub modyfikacjeurządzenia są niedozwolone. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może spo wodować zagrożenia i utratę roszczeń gwarancyjnych.
Normy i dyrektywy
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw WE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowa nie CE.
Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję
Podczas korzystania ze zmywarki należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym:
Ogólne
Informacje zawarte w tej instrukcji muszą być przestrzegane, aby zminimalizować ryzyko
pożaru lub wybuchu lub aby zapobiec uszkodzeniu mienia, obrażeniom ciała lub utracie życia.
Używać zmywarki wy łącznie zgodnie z jej przeznaczeniem, postępując zgodnie z opisem
zawartym w tej instrukcji.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak:
kuchnie dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy
budynki gospodarcze
hotele, motele i inne obiekty mieszkalne
obiekty typu bed and breakfast.
Używać wyłącznie detergentów lub nabłyszczaczy zalecanych do użytku w domowej
zmywarce do naczyń i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci. Sprawdzić, czy dozownik detergentu jest pusty po zakończeniu każdego programu zmywania.
W trakcie wkładania przedmiotów przeznaczonych do umycia umieszczać ostre
przedmioty tak, aby nie uszkodzić zmywarki, i wkładać ostre noże uchwytem do góry, aby zmniejszyć ryzyko skaleczeń.
Nie dotykać płytki filtracyjnej podstawie zmywarki podczas pracy zmywarki
lub bezpośrednio po zakończeniu pracy, ponieważ może być gorąca.
Nie używać zmywarki, jeśli wszystkie panele obudowy nie są prawidłowo założone. Nie manipulować przy elementach sterujących. Nie używać w sposób niewłaściwy, nie siadać, nie stawać w oraz na drzwiach lub koszu
na naczynia w zmywarce.
Drzwi nie powinny być pozostawione w pozycji otwartej, ponieważ może to stwarzać ryzyko
potknięcia.
Page 4
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
PL
3
Składane stojaki na kubki są przeznaczone do przechowywania filiżanek, szklanek i przyborów
kuchennych. Nie opierać się ani nie używać składanych stojaków na kubki, aby podtrzymaćsię.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nie pozwalać dzieciom bawić się na zmywarce lub
w jej wnętrzu.
W pewnych warunkach w systemie podgrzewacza wody, który nie był używany przez dwa
tygodnie lub dłużej, może się wytwarzać wodór. WODÓR JEST GAZEM WYBUCHOWYM. Jeśli układ ciepłej wody nie był używany przez taki okres, przed użyciem zmywarki należy odkręcić wszystkie krany z ciepłą wodą i pozwolić, aby woda wypływała z każdego z nich przez kilka minuta. Spowoduje to uwolnienie nagromadzonego wodoru. Ponieważ gaz ten jest łatwopalny, nie należy w tym czasie palić tytoniu ani używać otwartego płomienia.
Jeśli stara zmywarka ma być wycofana z eksploatacji lub usunięta jako odpad, należy zdjąć
drzwi komory zmywania.
Niektóre detergenty do zmywarek są silnie alkaliczne. Mogą być bardzo niebezpieczne,
jeśli zostaną połknięte. Unikać kontaktu ze sk órą i oczami, a także trzymać dzieci z dala od zmywarki, gdy drzwi są otwarte.
Zmywarka musi być używana z płytką filtracyjną, filtrem i ramionami spryskującymi. Aby
zidentyfikować te części, należy zapoznać się z rozdziałem „Konserwacja”.
Jeżeli zmywarka nie jest używana prz ez dłuższy czas, należy wyłączyć zasilanie
elektryczne i dopływ wody.
Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwację wyłącznie pod nadzorem. Nie wkładać naczyń tak, ab y nie można było zamknąć drzwi. Urządzenia gospodarstwa domowego nie są przeznaczone do użytku przez dzieci. Dzieci
w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urz ądzenia, chyba że są one pod stałym nadzorem. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczonych zd olnościach fizycznyc h, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiada­jące doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane
z tym zagrożenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Jeśli używany jest środek do czyszczenia zmywarek, zalecamy natychmiastowe
uruchomienie programu zmywania z detergentem, aby zapobiec uszkodzeniom.
Zmywarka przeznaczona jest do mycia zwykłych naczyń. W zmywarce nie wolno myć
przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, farbą, odłamkami stali, żelaza, żrącymi, kwaśnymi
lub zasadowymi chemikaliami.
Nie myć plastikowych przedmiotów, chyba że są oznaczone jako przeznaczone do mycia
w zmywarce lub równoważnym znakiem. W przypadku nieoznaczonych elementów plastikowych należy zapozna ć się z zaleceniami producenta.
Unikać mycia pojemników z przyklejonymi etykietami. Etykiety usuwane podczas cyklu
zmywania mogą spowodować uszkodzenie systemu zmywania
Produkt zawiera dwa źródła światła o klasie efektywności energetycznej <F>
Page 5
PL
Bez
p
ieczeństwo i ostrzeżenia
4
Montaż
Przed użyciem zmywarki należy ją zainstalować i umieścić zgodnie z instrukcją m ontażu.
Jeśli nie otrzymałeś instrukcji montażu ze zmywarką, możesz ją zamówić, dzwoniąc
do autoryzowanego warsztatu lub pobrać ją z naszej lokalnej strony internetowej Haier podanej na tylnej pokrywie.
Montaż i serwis muszą by ć wykonywane przez przeszkolonego technika serwisu
firmy Haier.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez przeszkolonego
technika serwisu firmy Haier lub wykwalifikowanego handlowca, aby uniknąć zagrożenia.
Dopilnować, aby zmywarka była przymocowana do sąsiednich szafek za pomocą
wsporników dostarczonych w zestawie. Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować niestabilnością produktu, co może spowodować uszkodzenie lub obrażenia.
Nie używać tego urządzenia, jeśli jest uszkodzone, działa nieprawidłowo, częściowo
zdemontowane lub ma brakujące lub uszkodzone części, w tym uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę.
Nie przechowywać ani nie używać benzyny ani innych łatwopalnych gazów i płynów
w pobliżu zmywarki.
Podłączyć do obwodu zasilania o odpowiedni ej wartości znamionowej, zabezpieczonego
i zwymiaro wanego, aby uniknąć przeciążenia elektrycznego.
Upewnić się, że przewód zasilający jest umieszczony w taki sposób, aby nie można było
go nadepnąć, potknąć się o niego lub w inny sposób narazić go na uszkodzenia lub naprężenia.
Nie instalować ani nie przechowywać zmywarki w miejscach, w których będzie narażona
na działani e temperatur poniżej zera lub na działan ie warunków atmosferycznych.
Do podłączenia zmywarki do zasilania nie należy używać przedłużacza ani prz enośnego
urządzenia do gniazda elektrycznego (np. puszki wielogniazdowej).
Urządzeniemusi być uziemione. W przypadku nieprawidłowego działania lub awarii uziemienie
zmniejszy ryzyko porażenia prądem, zapewniając ścieżkę o najmniejszej rezystancji dla prądu
elektrycznego.
To urządzenie jest wyposażone w kabel z przewodem uziemiającym i wtyczką. Wtyczkę
należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka, które jest zainstalowane i uziemione zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenia może spowodować ryzyko porażenia prądem. W razie wątpliwości, czy urządzenie jest prawidłowo uziemione, skontaktować się
z wykwalifikowanym elektrykiem lub przeszkolonym technikiem serwisu firmy Haier.
Nie modyfikować wt yczki dostarczonej z urządzeniem; jeśli nie pasuje do gniazdka, należy
skontaktować się z przeszkolonym technikiem serwisu firmy Haier lub wykwalifikowanym
elektrykiem.
Jeśli zmywarka jest zainstalowana jako urządzenie podłączone na stałe, musi być ona podłączona do uziemionego metalowego, stałego systemu okablowania lub przewód uziemiający sprzęt musi być poprowadzony z przewodami obwodu i podłączony do zacisku lub przewo du uziemiającego na urządzeniu.
Page 6
Bezpieczeństwo i ostrzeżenia
PL
5
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub kons erwacji odłączy ć urządzenie od zasilania. Aby uniknąć uszkodzenia w trakcie odłączania urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę –
nie wolno ciągnąć za przewód zasilający ani złącze przewodu.
Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnych części urządzenia, ani też nie podejmować prób
serwisowania, chyba że jest to wyraźnie zalecone w tej instrukcji. Zalecamy skontaktowanie się z przeszkolonym technikiem serwisu firmy Haier lub punktem obsługi klienta.
Podłoga wokół urządzenia musi być czysta i sucha, aby ograniczyć możliwość poślizgnięcia.W obszarze wokół urządzenia i pod urządzeniem nie wolno gromadzić palnych materiałów,
takich jak kłaczki, papier, szmaty i chemikalia.
Page 7
PL
Pierwsze uż
y
cie
6
Pierwszeużycie
Upewnić się, że instalator wypełnił „Ko ńcową listę kontrolną” w instrukcji montażu. Przeczytać tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na rozdział „Bezpieczeństwo
i ostrzeżenia”.
► Usunąć wszystkie opakowania wewnętrzne oraz zewnętrzne i odpowiednio je zutylizo wać.
Oddać do recyklingu te elementy, które się do tego nadają.
Elementy zmywarki
Funkcje panelu sterowania
1 Ramiona spryskujące 4
Kosz dolny
2
Taca na sztućce/przybory kuchenne
5
Filtr
3
Kosz górny (regulowana wysokość)
Nie pokazano: panel sterowania, dozowniki detergentu/nabłyszczacza (znajdujące się wewnątrz drzwi).
Page 8
Pierwsze użycie
PL
7
Elementy panelu sterowania
F
unkcje panelu sterowania
1 Przycisk zasilania
2
Przełącznik programu
zm
ywania
3
Wyświetlacz modyfikatora
zm
ywania
4
Ustawienie opóźnienia
czasowe
go
5
Start
6
Wskaźnik nabłyszczacza
7
Wskaźnik soli
8
Wskaźnik Wi-Fi
9
Blokada przy cisków
10 W
yświetlacz programu
11 Wyświetlacz
tem
peratury
12 W
yświetlacz czasu
13 Prz
ycisk Wi-Fi
Światło podłogowe
Użyj zewnętrznego światła po dłogowego, aby sprawdzić, czy trwa zmywanie, gdy drzwi zmywarki są zamknięte.
L
ogika światła
p
odłogowego
B
RAK ŚWIATŁA
B
rak zmywania
F
ORMAT CZASU h:mm
T
rwa zmywanie
P
OWOLNE MIGANIE
Z
mywanie wstrzymane/drzwiczki otwarte
F
ORMAT CZASU XX:H
U
stawiony opóźniony start
S
ZYBKIE MIGANIE KODU BŁĘDU
U
sterka zmywarki
Page 9
PL
Pierwsze uż
y
cie
8
Naczynia
Połączenie wysokiej temperatury i detergentu do zmywarek może spowodować uszkodzenie niektórych przedmiotów. W razie wątpliwości należy zapoznać się ze wskazówkami producenta lub umyć ręcznie.
Sztućce i srebrna zastawa
Wypłucz sztućce i srebrną zastawę natych­miast po użyciu, aby zapobiec matowieniu.
Srebro nie powinno stykać się ze stalą nierdzewną, ponieważ może to spowodować przebarwienia. Wyjmij srebrne sztućce ze zmywarki i natychmiast wysusz je ręcznie.
Aluminium
Aluminium może ulegać matowieniu pod wpływem detergentu. Stopień zmiany zależy od jakości detergentu lub aluminium.
Inne metale
Żelazo i żeliwo może rdzewieć i plamić inne przedmioty. Miedź, cyna i mosiądz mają tendencję do plamienia.
Wyroby z drewna
Wyroby z drewna są na ogół wrażliwe na ciepło i wodę. Regularne mycie w zmywarce może z czasem spowodować pogorszenie ich stanu.
Zastawa szklana
Większość naczyń szklanych można myć
w zmywarce. Kryształowe, bardzo delikatne i zabytkowe wyroby szkla ne mogą ulec wytrawieniu i zmatowieć.
Tworzywa sztuczne
Niektóre tworzywa sztuczne mogą zmieniać kształt lub kolor pod wpływem gorącej wody. Zapoznaj się z instrukcją producenta. Przedmioty plastikowe, które można myć
w zmywarce, powinny być obciążone tak, aby nie przewróciły się i nie prze pe łniły wodą
lub nie wypadły z podstawowego kosza
podczas mycia.
Przedmioty zdobione
Większość nowoczesnych wzorów porcelany można myć w zmywarce. Naczynia zabytkowe,
ze wzorem namalowanym na szkliwie, ze
złotymi obrzeżami lub ręcznie malowana porcelana mogą być bardziej wrażliwe na
mycie w zmywarce.
Elementy klejone
Niektóre kleje ulegają zmiękczeniu lub
roz
p
uszczeniu podczas mycia w zmywarce.
Twardość wody
Twarda woda to woda o wysokim stężeniu minerałów, takich jak wapń i magnez. Może to mieć negatywny wpływ na działanie zmywarki, a części mogą z czasem ulec awarii. Zastawa szklana myta w twardej wodzie matowieje, a naczynia pokryją się plamami lub białym nalotem. Twardość wody różni się w zależności od położenia geograficznego. Jeśli mieszkasz w obszarze z twardą wodą, zalecamy zainstalowanie zmiękczanie wody w domowym dopływie wody.
Jeśli posiadasz twardą wodę w domu
• Zapoznaj się z rozdziałem „Zalecenia dotyczące ilości detergentu w proszku”.
• Użyj nabłyszczacza. Zalecamy zwiększenie ustawienia nabłyszczacza, aby poprawić wydajność zmywania. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Preferencje”.
Używaj śro dka do czyszczenia/odkamieniania do zmywarek regularnie lub zawsze, gdy zauważysz nagromadzenie się kamienia w zmywarce.
Jeśli posiadasz miękką lub zmiękczoną wodę w domu
• Unikaj używania zbyt dużej ilości detergentu.
Page 10
Zalecenia dotyczące wsadu
PL
9
Zaleceniadotyczącewsadu
Podczas ładowania zmywarki dopilnuj, aby przedmioty były umieszczone tak, aby woda, wypływająca ze znajdującego się niżej i obracającego się ramienia spryskującego, mogła dotrzeć do wszystkich obszarów. W przeciwnym wypadk u wydajność zmywania zostanie
zmniejszona.
Twoja zmywarka może pomieścić maksymalnie 16 zastaw stołowych.
Upewnij się
Dolne i środkowe ramiona spryskujące mogą
si
ę swobodnie obracać.
Wysokie przedmioty nie blokują górnego ramienia
s
pryskującego.
Szkło i inne delikatne przedmioty są stabilne. Naczynia są skierowane otworami w dół. Talerze są równomiernie rozmieszczone. Wszystkie ostre przedmioty znajdują się
w bez
piecznym miejscu, aby uniknąć obrażeń
lub uszkodzenia produktu.
Należy unikać
Przepełnienie. Wszelkie wystające przedmioty poniżej stojaków
i kosza, które mo
gą uniemożliwić obrót ramienia
spr
yskującego.
Wszelkie wystające przedmioty z przodu zmywarki. Blokowanie odpływu wody z wszelkich przedmiotów
na składa n
ych stojakach na kubki.
Page 11
PL
Poł
ą
czenie Wi-Fi
10
PołączenieWi-Fi
To urządzenie jest wyposażone w technologię Wi-Fi, która umożliwia zdalne sterowanie urządzeniem za pomocą aplikacji.
• Pobierz aplikację hOn na swoje urządzenie, umieszczającw ramce następujący kod QR:
lub przez link:
go.haier-europe.com/download-app
Upewnić się, że ruter jest włączony i smartfon/tablet jest podłączony do domowej sieci Wi-Fi.
• Włącz BLUETOOTH swoim smartfonie/ tablecie (jeśli jest dostępny).
Otwórz aplikację, utwórz profil użytkownika (lub zaloguj się, jeśli został już wcześniej utworzony) i sparuj urządzenie zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie smartfona.
Pomyślne parowanie
Jeśli parowanie z aplikacją powiedzie się,
kontrolka „Wi-Fi” będzie świecić światłem
ciągłym.
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„POŁĄCZONO”, a następnie „ZDALNE STEROWANIE WŁĄCZONE”.
Teraz możesz sterować zmywarką
z aplikacji.
Niepomyślne parowanie
Jeśli parowanie z aplikacją nie powiedzie się (lub minęło 5 minut):
• Wskaźnik „Wi-Fi” zgaśnie.
• Na wyświet laczu produktu pojawi
się napis „SPRÓBUJ PONOWNIE”.
• Zmywarka nie będzie podłączona.
• Powtórz procedurę parowania z poziomu
aplikacji.
W przypadku wyst ąpienia problemów
lub zmiany ustawień domowego rutera (np. zmiany nazwy/hasła sieci, dostawcy
Internetu itp.) powtórz procedurę parowania, usuwając produkt z aplikacji lub zmieniając poświadczenia sieci Wi-Fi w ustawieniach urządzenia w aplikacji.
Po prawidłowym sparowaniu urządzenia z aplikacją (patrz rozdział PAROWANIE URZĄDZENIA), kiedykolwiek chcesz użyć...
• Upewnij się, że router jest włączony i podłączony do Internetu.
• Załaduj zmywarkę, uzupełnij detergent,
zamknij drzwi.
PAROWANIE URZĄDZEŃ
(
W APLIKACJI
)
A
plikacja hOn jest dostępna na urządzeni
a
z
systemem Android i iOS, zarówno n
a
t
ablet
y, j
ak i na smartfony.
A
by poznać wszystkie szczeg óły
f
unkcji Wi-Fi, przejrzyj menu aplikacji
w
trybie DEMO.
C
zęstotliwość domowej sieci Wi-Fi należ
y
ustawić na pasmo 2,4 GHz. Nie możes
z
s
konfigurować urządzenia, jeśli Twoj
a
s
ieć domowa jest ustawiona na pasm
o
5
GHz.
R
esetowanie Wi-Fi
A
KTYWACJA ZDALNEGO
S
TEROWANIA
Page 12
Połączenie Wi-Fi
PL
11
Włącz zmywarkę przyciskiem
„WŁ./WYŁ.”
• Krótko naciśnij przycisk „Wi-Fi” .
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
ŁĄCZENIE...”, a następnie „ZDALNE STEROWANIE WŁĄCZONE”.
Zamknij drzwi.
• Teraz możesz sterować zmywarką
z aplikacji.
• Aby wyjść ze zdalnego sterowania,
ponownie naciśnij przycis k „Wi-Fi” na urządzeniu.
• Wskaźnik „Wi-Fi” będzie migać bardzo
powoli.
Gdy cykl nie trwa:
- Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „ZDALNE STEROWANIE WYŁĄCZONE” Będzie można ręcznie wybrać nowy cykl.
Gdy cykl trwa:
- Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „ZDALNE STEROWANIE WYŁĄCZONE”. Następnie wyświetlacz pokaże pozostały
czas. Cykl zostanie zakończony bez sterowania z aplikacji.
Alternatywny sposób wyjścia z trybu
zdalnego sterowania.
Nacisnąć przycisk „URUCHOM/ RESETOWANIE” przez 3 sekundy.
Jeśli trwa cykl, zostanie on anulowany,
a urządzenie wyjdzie z trybu ZDALNEGO STEROWANIA.
Kontrolka „Wi-Fi” będzie migać bardzo powoli. Teraz można ustawić nowy cykl zmywania za pomocą panelu sterowania.
Nacisnąć przycisk „WŁ./WYŁ.”
przez 3 sekundy (lub wyłączyć
zasilanie).
Jeśli cykl trwa, zostanie on zatrzymany
i opuszczony zostanie tryb ZDALNE STEROWANIE.
Przy pono wnym włączeniu kontrolka „Wi-Fi” będzie powoli migać, a trwający cykl będz ie kontynuowany od momentu
przerwania.
Wskazuje stan połączenia produktu z domową siecią Wi-Fi. Może się ona zachowywać następująco:
- STAŁE WŁĄCZENIE: zdalne sterowanie
włączone.
- BARDZO WOLNO MIGA:
zdalne sterowanie wyłączone.
- POWOLI MIGA: resetowanie sieci Wi-Fi (podczas parowania aplikacji).
- MIGA SZYBKO: urządzenie sparowane z aplikacją, ale brak połączenia Wi-Fi.
Sprawdź poprawność działania routera lub aktu alne poświadczenia domowej
sieci Wi-Fi (nazwę sieci i/ lub hasło). W takim przypadku zaktualizuj ustawienia
w ramach aplikacji, postępując zgodnie
z instrukcjami na smartfonie.
W
przypadku modeli do zabudowy
w
ykonaj tę czynność przed włączeniem
urz
ą
dzenia.
D
EZAKTYWACJA ZDALNEGO
S
TEROWANIA
O
twarcie drzwiczek spowoduje zabloko-
w
anie ZDALNEGO STEROWANIA.
A
by wznowić sterowanie z aplikacji,
z
amknij drzwiczki.
K
ontrolka połączenia Wi-Fi
Page 13
PL
Pro
g
ramy zmywania
12
Programy zmywania
Zmywarka posiada wiel e programów zmywania dostosowanych do Twoich potrzeb. Wybór najbardziej odpowiedniego cyklu dla każdego wsadu gwarantuje najlepsze
rezultaty zmywania.
P
rogram zmywania
O
p
is programu
E
CO
(
domyślnie)
S
tandardowy i najbardziej wydajny program pod względem łączneg
o
z
użycia energii i wody dla naczyń normalnie zabrudzonych.
U
NIWERSALNY
P
rzeznaczony do codziennego mycia lekko zabrudzonych naczyń.
T
o jest Twój codzienny program referencyjny.
I
NTENSYWNY
D
o mocno zabrudzonych patelni i wszelkich innych przedmiotó
w
w
ymagających mocnego i skutecznego mycia. Idealnie nadaje si
ę
d
o bardzo brudnych naczyń.
S
MART Al
A
utomatyczny program dobierający najb ardziej efektywny czas
i
temperaturę zmywania, zależnie od obciążenia i stopnia
z
abrudzenia.
M
YCIE
W
STĘPNE
K
rótkie mycie wstępne na zimno przedmiotów przechowywanych
w
zmywarce do czasu, aż będą gotowe do zmywania pełnego wsadu.
S
ZYBKI
J
est to program przeznaczony do zmywania i suszenia pełnego
w
sadu w czasie krótszym niż godzina, przy zachowaniu wysokiej
j
akości zmywania.
M
YCIE SZKŁA
D
o lekko zabrudzonych i wrażliwych na wysoką temperaturę naczyń
i
wyrobów sz klanych, takich jak kieliszki do wina
F
LEX ZONE
C
ykl opracowany pod kątem prawdziwie niezależnego zmywania:
d
elikatny dla kryształów w górnym koszu i intensywny dla ciężkich
p
rzedmiotów w dolnym koszu
S
MART Al PRO
A
utomatyczny program do ciężkich zabrudzeń i dużego wsadu, któr
y
a
utomatyczniedobiera najbardziej efektywny czas trwania i temperatur
ę
c
yklu, zależnie od wsadu i poziomu zabrudzenia.
Po ustawieniu programu zmywania można również wybrać modyfikator zmywania. Nie wszystkie modyfikatory można łączyć ze wszystkimi programami zmywania. 1/2 WSADU można używać w połączeniu z innymi modyfikatorami.
+WI-FI
+EXTRA DRY
+HYGIENE
Poł
ącz się z siecią Wi-Fi
w celu zdalnej obsługi
Zwiększa temperaturę końcowego płukania
i dłu
g
ość fazysuszenia.
Podnosi temperatur
ę wody
podczas fazy płukania
w celu dezynfekcji.
+CUTLERY BOOST
+HALF LOAD
+AUTO DOOR
Zwiększa ciśnienie wody
w trzecim koszu na mocno zabrudzone
g
arnki i patelnie.
Klikni
j różn e czasy, aby wybrać inny tryb czystości obszaru.
Otwórz drzwi
podczas fazy suszenia, aby uzyskać lepszą wydajność su szenia
Page 14
Nastawianie zmywania
PL
13
Nastawianie zmywania
U
sunąć wszystk ie resztki jedzenia z naczynia
p
rzed ostrożnym włożeniem do zmywarki.
D
opilnować, aby ramiona spryskujące nie
p
osiadały elementów blokujących i obracały
s
ię swobodnie.
J
eśli wskaźnik nabłyszczacza świeci,
n
apełnić dozownik nabłyszczacza.
D
odatkowe wskazówki znajdują się
w
rozdziale „Nabłyszczacz”.
D
odać detergent do dozownika
i
zamknąć pokrywę.
T
abletki można umieścić w dozowniku
d
etergentu.
Stan wyboru. Wybierz program zmywania.
Page 15
PL
Nastawianie zm
y
wania
14
W
razie potrzeby wybrać modyfikator
z
mywania.
Naciśni
j , aby rozpocząć zmywanie
i
zamknąć drzwi. Jeśli drzwi nie zostaną
z
amknięte w ciągu 30 sekund, zmywanie
z
ostanie anulowane.
Powoli otwórz drzwi w dowoln
ym momencie
z
mywania, aby przerwać zmywanie.
Naciśni
j i przytrzymaj przycisk RESETOWANIE,
a
by anulować zmywanie.
Po zm
ywaniu drzwi automatycznie otworzą
s
ię, aby ułatwić suszenie.*
A
by uzyskać najlepsze wyniki, wyładować
n
aczynia p o ostygnięciu.
Tę funkcję można wyłączyć,
p
atrz „Preferencje”.
Page 16
Opóźnionystart
PL
15
Opóźnionystart
Ustawić zmywarkę, aby uruchomiła się później w ciągu dnia z wybranym programem zmywania. OPÓŹNIONY START można ustawić po wybraniu programu zmywania namaksymalnie 12 godzin.
Ustawianie opóźnionego star tu
Dodać deter
gent i wybrać program
z
mywania oraz, w razie potrzeby,
m
odyfikator zmywania.
Nacisn
ąć , aby wprowadzić OPÓŹNION
Y
S
TART i zwiększyć czas opóźnienia.
Naciśni
j , aby potwierdzić wybór
i
natychmiast zamknij drzwi.
Pro
gram zmywania rozpocznie się pod
k
oniec odliczania, pod warunkiem, że drzwi
s
ą zamknięte.
O
twórz drzwi, aby wstrzymać OPÓŹNIONY
S
TART. Naciśnij , aby kontynuować
i
natychmiast zamknij drzwi.
Anulowanie opóźnionego startu
O
tworzyć drzwi i nacisnąć i przytrzymać
RESETOWANIE.
Page 17
PL
Blokada
przy
cisków
16
Blokadaprzycisków
Zablokować przyciski zmywarki, aby ją wyczyścić lub zapobiec użytkowaniu niezgodnemu
z przeznaczeniem.
Blokowanie elementów sterujących
N
aciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund.
U
waga: Przed zablokowaniem elementów
s
terujących, uruchomienie programu.
P
o zablokowaniu, z wyjątkiem operacji
o
dblokowania, inne funkcje nie
s
ą dostępne.
Odblokowanie elementów sterujących
O
tworzyć drzwi, aby wstrzymać
z
mywanie. Naciśnij i przytrzymaj
p
rzez 5 sekund, aby odblokować.
Page 18
Active H
y
g
iene
PL
17
Active Hygiene
Stosowanie przycisku Active Hygiene
Modyfikator dezynfekcji i czyszczenia dostosowuje procedurę czyszczenia do warunków wymaganych przez odpowiednią funkcję dezynfekcji, tak aby dezynfekować. Podczas przeprowadzania dezynfekcji monitorowana jest procedura czyszczenia, aby zapewnić spełnienie tyc h warunków.
Inne proc ed ury czyszczenia mogą nie osiągnąć temperatury wymaganej do dezynfekcji. Skorzystaj z tabeli na poprzedniej stronie, aby zapoznać się z procedurami czyszczenia z zastosowaniem dostępnych funkcji dezynfek cji.
Aby dezynfekcja mogła zostać przeprowadzona, temperatura wody musi osiągnąć 70°C. Przed uruchomieniem modyfikatora Active Hygiene upewnij się, że wszystkie przedmioty są przeznaczone do mycia w zmywarce.
Jeśli zmywanie zostanie przerwane lub dopływ wody zostanie wyłączony podczas trwania programu, warunki dotyczące temperatury dla dezynfekcji mogą nie zostać spełnione. Konieczne może się okazać ponowne uruchomienie programu.
J
eśli dezynf ekcja przebiegła pomyślnie
Z
mywanie zakończy się standardowo.
J
eśli dezynf ekcja nie powiodła się
Z
abrzmi sy gnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu
pojawi się kod.
1. S
prawdzić, czy nie został wyłączony dopływ
w
ody lub przerwany program zmywania.
2
. Naciśnij i przytrzymaj przycisk RESETOWANIE,
a
by wyłączyć sygnał dźwiękowy, a następnie
ponownie, aby usunąć kod alertu.
3
. Zresetuj Active Hygiene i ponownie
u
ruchom cykl.
W
ięcej informacji znajduje się w rozdziale
Kody usterek”.
Page 19
PL
Preferenc
j
e
18
Preferencje
Możesz dostosować d owolne z poniższych ustawień przed rozpoczęciem cyklu zmywania.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz przez 5 sekund, a wyświetlacz będzie wyglądał następująco.
Na poniższej stronie znajdują się wszystkie ustawienia, które można sko nfigurować.
W
ejdź do interfejsu ustawień atrybutów i naciśnij
k
lawisz „ " i „ ”, aby wybrać atrybuty.
I
stnieje łącznie 11 atrybutów.
N
aciśnij „ ” dla każdego ustawienia atrybutu, klawisz „ "
i
„ ”, aby dokonać wyboru, oraz klawisz „ ”, aby wyjść
z
interfejsu ustawień atrybutów
Page 20
Preferencje
PL
19
O
pcja
O
pis
D
omyślneWyświetlacz ustawień
J
ĘZYK
Dostosuj wyświetlany język
English
A
NGIELSKI, ITALIANO, FRANCAIS,
E
SPANOL, DEUTSCH, PORTUGUES,
N
EDERLANDS, CESKY, POLSKA,
H
RVATSKA, SLOVENSKO, ΕΛΛΗΝΙΚΗ ,
S
RPSKI, SLOVENSKY, ROMANA,
Б
ЪЛГАРСКИ, MAGYAR, РУССКИЙ,
Қ
АЗАҚ, УКРАЇНСЬКИЙ, SVENSKA,
S
UOMI, DANSK, NORSK, TÜRKÇE
O
ŚWIETLENIE
W
EWNĘTRZNE
S
teruje stanem przełącznika
o
świetlenia wewnętrznego.
WŁ.
W
Ł.
W
YŁ.
L
AMPKA
I
NFORMACYJNA
S
teruje stanem przełącznika
l
ampki z kroplą.
WŁ.
W
Ł.
W
YŁ.
D
ŹWIĘK
Dostosowu
je ustawienia sygnałów.
Po ustawieniu na 0 wsz
ystkie dźwięki
z
ostaną wyciszone, z wyjątkiem
p
owiadomień o usterkach.
0
0
1 2
3
D
OSTO-
S
OWANIE
Z
MIĘKCZACZA
W
ODY
Dostosuj zgodnie z poniższą stroną.
H5
H
0 H1 H2 H3 H4 H5
H
6 H7 H8
N
ABŁYSZCZACZ
Kontrolu
je ilość dozowanego
n
abłyszczacza. Więcej informacji
m
ożna znaleźć w rozdziale
Nabłyszczacz”.
rA5
r
A- rA1 rA2 rA3 rA4
r
A5 rA6
F
UNKCJA
P
AMIĘCI
Z
apamiętaj status działani a programu
w
przypadku awarii zasilania
WŁ.
W
Ł.
W
YŁ.
E
KRAN
P
OWITALNY
A
ktywuj lub wyłącz interfejs powitalny
p
rzy uruchamianiu
WŁ.
W
Ł.
W
YŁ.
U
STAWIENIA
F
ABRYCZNE
Przywróć ustawienia fabryczne
WŁ.
R
ESETOWANIE
A
NULOWANIE
Page 21
PL
S
y
stem zmiękczania wod
y
20
Systemzmiękczaniawody
Aby zapewnić dobre rezultaty zmywania, zmywarka wy maga miękkiej wody. Twarda woda może mieć negatywny wpływ na dz iałanie zmywarki. Z biegiem czasu szkło myte w twardej wodzie zmatowieje, a naczynia pokryją się białym nalot em. Wytwarzanie białego nalotu. Używanie bardzo twardej wody może z czasem spowodować awarię części zmywarki. Sól może poprawić sy tuację.
Regulacja systemu zmiękczania wody
Ilość dozowanej soli można ustawić w stopniach od H1 do H9, w zależności od twardości wody.
1. Należy uzyskać informacje o twardości wody z kranu. Pomoże w tym firma wodociągowa.
2. Ustawienie można znaleźć w tabeli twardości wody.
Określenie lokalnej twardości wody
Twardość wody
Re
gulacja
zmiękczania
wody
Stopnie
niemieckie (°dH) Sto
pnie
francuskie (°fH)
Mmol/I
Stopnie Clarke'a
Elektronicznie
31-50 54-89
5,4-8,9
39-63
H8
22-30 38-53
3,8-5,3
27-38
H7
17-21
29-37
2,9-3,7
21-26
H6
13-16
22-28
2,2-2,8
16-20
H5
1)*
11-12
18-21
1,8-2,1
13-15
H4
9-10
15-17
1,5-1,7
11-12
H3
7-8
11-14
1,1-1,4
8-10
H2
0-6 0-11
0-1,1
0-7
H1
2)*
- -
- - H0
3)*
* Uwaga
1) Domyślne ustawienie fabryczne detergentu w proszku.
2) Zalecane ustawienie dla tabletek z detergentem typu combi.
3) Wskaźnik soli jest wyłączony.
Page 22
System zmiękczania wod
y
PL
21
Zastosowanie specjalnej soli
Gdy tylko wskaźnik niskiego poziomu soli zaświeci się na panelu sterowania, należy uzupełnić só l. Zawsze uzupełniać ilość specjalnej soli bezpośrednio przed włączeniem urządzenia. Gwarantuje to, że nadmiar specjalnego roztworu soli jest natychmiast wypłukiwany i nie powoduje korozji zbiornika do płukania.
Sposób uzupełniania soli:
UWAGA
Używać wyłącznie soli do zmywarek. Inne produkty mogą spowodować uszkodzenie urządzenia! Rozsypana sól powoduje korozję. Uruchomić program po każdym uzupełnieniu.
1. Przekręcić nakrętkę z
godnie z ruchem
w
skazówek zegara, aby otworzyć
pojemnik na sól.
2
. Wlać 1 litr wody do pojemnika na sól.
3
. Uzupełnić zbiornik odpowiednią solą
(woda się przelewa).
4
. Usunąć rozsypaną sól z obszaru
w
okół otworu.
5
. Przekręcić nakrętkę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
z
egara,abyzamknąćpojemnik na sól.
Page 23
PL
Deter
g
ent
22
Detergent
OSTRZEŻENIE: Detergenty do zmywarek są silnie alkaliczne. Mogą być bardzo niebezpieczne, jeśli zostaną połknięte. Należy unikać kontaktu ze skórą i oczami oraz trzymać dzieci i osoby niepełnosprawne z dala od otwartej zmywarki. Sprawdź, czy dozownik detergentu w proszk u jest pusty po każdym zmywaniu.
Nieodpowiednie detergenty
Te rodzaje detergentów nie są odpowiednie i mogą uszkodzić zmywarkę lub spowodować konieczność serwisu, który nie jest objęty gwarancją:
Deter
g
entywpłynie
M
y
dła
Deter
g
enty do zmywania
Ś
rodki dezynfeku
j
ą
ce
Pł
yny
do mycia rąk
Używanie dete rgentu w proszku
Informacje na temat ilości detergentu w proszku można znaleźć w poniższej tabeli „Zalecenia dotyczące ilości detergentu w proszku” oraz we wskazówkach producenta detergentu.
S
prawdzić, czy dozownik jest pusty i suchy.
D
odać detergent w proszku lub tabletki
d
o dozownika detergentu.
U
sunąć na dmiar detergentu, a następnie
z
amknąć p okrywę, przesuwając ją.
Z
atrzaśnie się.
W
razie potrzeby dodać dodatkowy detergent
d
o komory zmywania wstępnego znajdującej
s
ię na górze dozownika.
Podczas zmywania mocno zabrudzonych naczyń w twardej wodzie może być konieczne użycie większej ilości detergentu. Zapoznaj się z rozdziałem „Zalecenia dotyczące ilości detergentu w proszku”.
Komora nabłyszczacz
a
Komora zmywani
a
wst
ę
pneg
o
Komor
a
zmywaniagłówne
g
o
Page 24
Detergent
PL
23
Zalecenia d otyczące ilości detergentu w proszku
Skorzystać z poniższej tabeli, aby określić optymalną ilość detergentu w proszku
dla każdego programu zmywania.
Jeśli w danym miejscu dostępna jest twarda woda, może być potrzebne więcej detergentu.
Program zmywania
Komora zm
ywania
wstępnego
Komora zmywania głównego
E
CO (domyślnie)
Pełny 2/3
U
NIWERSALNY
Pełny 2/3
I
NTENSYWNY
Pełny 2/3
S
MART Al
Pełny 1/2 - 2/3
M
YCIE
W
STĘPNE
Brak Brak
S
ZYBKI 59'
Pełny 1/2
Z
astawa szklana
Pełny 2/3
M
ycie Flex Zone
Pełny 2/3
S
mart Al Pro
Pełny 2/3
Page 25
PL
Nabł
y
szczacz
24
Nabłyszczacz
Płyn nabłyszczający zapewnia, że szkło i naczynia nie będą posiadać smug, a także zapobiega matowieniu metalu. W celu uzyskania optymalnych rezultatów suszenia zalecamy regularne stosowanie płynnego nabłyszczacza.
Dozownik nabłyszczacza znajduje się po wewnętrznej stronie drzwi obok dozownika detergentu.
Stosowanie nabłyszczacza
Ilość płynu nabłyszczającego dozowanego w każdym zmywaniu może wymagać dostosowania do stanu wody. Wskazówki znajdują się w rozdziałach „Preferencje” i „Twardość wody”. Nabłyszczacz nie jest wymagany, jeśli zawiera go już tabletka.
G
dy poziom nabłyszczacza jest niski, wskaźni
k
n
abłyszczacza na panelu sterowania zaświeci
s
ię, przypominając o konieczności uzupełnienia
d
ozownika.
P
odnieść pokrywę i wlać nabłyszczacz
d
o otworu.
N
ie przekraczać linii MAX. Uważać, aby nie
r
ozlać żadnych środków na drzwi lub pojemnik
n
a detergent.
Z
amknąć pokrywę tak, aby się zatrzasnęła.
Jeśli przy padkowo środek dostanie się do zmywarki lub pojemnika na detergent, należy go natychmiast usunąć. Rozlany nabłyszczacz może powodować nadmierne pienienie. Zgłoszenie serwisowe dotyczące tych błędó w nie będzie objęte gwarancją.
Page 26
Funkcje kosz
y
PL
25
Funkcje koszy
Kosze górne
Górn
y kosz przeznaczony jest
do
przechowywania takich
przedmiotów
jak szklanki,
filiżanki, s
podki, talerze, małe
miski i
płytkie patelnie .
Składane stojaki na kubki
D
ostosować wysokość rozłożyć
t
ak, aby zrobić miejsce na inne
p
rzedmioty. Uży ć wycięć do pod-
p
arcia żek kieliszków do wina.
A
by dostosować wysokość
1. Złoż
yć, aby odblokować.
2
. Dostosować wysokość,
p
rzesuwając w górę lub w dół.
3
. Złożyć z powrotem, aby
z
ablokować w miejscu.
Regulacja wysokości kosza górnego.
PODNOSZENIE KOSZYKA
C
hwyć uchwyty po obu
s
tronach i podnieś kosz
d
o góry, aż zatrzaśnie
s
ię na swoim miejscu.
OPUSZCZANIE KOSZYKA
P
ociągnąć dźwignie po
o
bu stronach i ostrożnie
o
puścić kosz.
Page 27
PL
Funkc
j
e kosz
y
26
Składany st ojak widełkowy
Taca na sztućce/p rzybory kuchenne
Uż
yć tacy do ułożenia sztućców
i
przyborów kuchennych.
Umieścić sztu ćce w w
ycięciu,
które
je zabezpiec zy.
Umieścić wi
ększe naczynia
na środku tac
y.
Przesun
ąć sekcje boczne do
ś
rodka, aby uzyskać więcej
mie
jsca na przedmioty
z
najdu
j
ą
ce si
ę
p
oniżej.
Niektóre widełki można w razie potrzeby złożyć, aby zrobić
mie
j
sce na inne przedmioty.
S
kładany uchwyt
na szklanki
Z
łóż uchwyt na szklanki,
a
by zrobić miejsce na szklanki.
Page 28
Konserwacja
PL
27
Konserwacja
Odłącz zmywarkę od zasilania i pozwól jej ostygnąć przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji.
Funkcje
1 Filtr
2
Płytka f iltra cyjna
3
Dolne ramię sprys kujące
Nie pokazano: środkowe i górne ramiona
s
pryskujące
Czyszczenie powierzchni
Wytrzeć wilgotną ściereczką i osuszyć niestrzępiącą się ściereczką. Nie zalecamy używania następujących środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnie:
Cz
yściki z tworzywa sztucznego lub stali
nierdzewnej
► Ścierne i rozpuszczalnikowe
środki czyszczące stosowane
w gospodarstwie domowym
Kwasowe lub zasadowe
środki cz
y
szczące
Pł
yny do mycia rąk lub mydło
Środki czyszczące lub polerujące
do stali nierdzewnej
Środki do zmywania lub dezy nfekcji
Czyszczenie filtra, ramion spryskujących i płytki filtracyjnej
Zalecamy, aby filtr odpływowy i płytka filtracyjną były zdejmowane i czyszczone raz w miesiącu lub za każdym razem, gdy widoczne są cząstki żywności. Ramiona spryskujące w normalnym użytkowaniu wymagają rzadszego czyszcze nia. Dolne i środkowe ramiona spryskujące można potrząsnąć w celu usunięcia wszelkich ciał obcych, wyczyścić w gorącej wodzie, a następnie spłukać w czystej wodzie. Zmywarka musi być używana z płytą filtracyjną, filtrem odpływowym i ramionami spryskującymi w odpowiednim miejscu. Jeśli używasz środka do czyszczenia zm ywarek lub odkamieniacza, zapoznaj się z instrukcjami producenta.
Dłuższe okresy nieużywania
Jeśli zmywarka nie będzie używana przez jakiś czas, zalecamy odłączenie zasilania i dopływu wody, pozostawienie jej czystej i pustej z uchylonymi drzwiami. Pr zy pierwszym użyciu zmywarki po dłuższym nieużywaniu zalecamy przed użyciem wlać do niej 3 szklanki wody. Pomaga to wysmarować elementy, które mogły wyschnąć podczas nieużywania.
Page 29
PL
Konserwac
j
a
28
Wyjmowanie i czyszczenie filtra
Przekr
ęcić filtr w kierunku przeciwnym do ruchu
w
skazówek zegara, aby go odblokować.
Podnieść, ab
y wyjąć.
O
ddzielić nasadkę filtra od podstawy, naciskają
c
p
rzyciski odblokowujący i podnosząc ją.
Nie w
yjmować filtra na siłę,
p
onieważ może to spowodować uszkodzenie.
W
yczyść pod gorącą wodą i dokładnie spłukać.
Wymiana filtra
D
opasować nasadkę filtra do wycięcia
w
podstawie filtra. Dopilnować, aby struktura
k
lamry była na odpowiednim miejscu.
U
mieścić filtr odpływowy z powrotem
w
podstawie zmywarki. Obrócić 2 razy
z
godnie z ruchem zegara do zatrzaśnięcia.
nasadka filtr
a
p
odstawa filtr
a
w
ycięcie
ustala
j
ą
ce
w
ycięcie
ustala
j
ą
ce
Page 30
Konserwacja
PL
29
Wyjmowanie i czyszczenie płytki filtracyjnej
P
o wyjęciu filtra ostrożnie unieść i wyjąć
p
łytkę filtracyjną.
W
yczyść pod gorącą wodą i dokładnie spłukać.
Wymiana płytki filtracyjnej
W
sunąć płytk ę filtracyjną pod zaciski ustalające
z
tyłu odpływu i mocno wcisnąć z powrotem na
m
iejsce. Upewnij się, że płytka filtracyjna jest
w
yrównana z podstawą zmywarki.
Czyszczenie górnego ramienia spryskującego
N
ie zdejmować górnego ramienia spryskującego
d
o czyszczenia. Wyczyścić małą szczoteczką
z
plastikowym włosiem.
W
przypadku silnego zabrudzenia lub zablokowania
u
żyć środka do czyszczenia zmywarek/odkamieniacza.
P
ostępować zgodnie z instrukcjami producenta.
Czyszczenie środkowego ramienia sp ryskującego
A
by zdjąć środkowe ramię spryskujące, obrócić
n
akrętkę blokującą zgodnie z ruchem wskazówek
z
egara, aby ją odblokować.
D
okładnie wypłukać ramię spryskujące pod bieżąc
ą
w
odą, a następnie zamontować z powrotem.
pły
tka filtrac
y
j
n
a
pły
tka filtrac
y
j
n
a
g
órne ramięsprysku
j
ą
ce
n
akrętka zabezpiecza
j
ą
ca
ś
rodkowe ramięsprysku
j
ą
ce
Page 31
PL
Konserwac
j
a
30
Czyszczenie dolnego ramieni a spryskująceg o
A
by zdjąć dolne ramię spryskujące, podnieś
ć
j
e z podstawy zmywarki.
Dokładnie w
ypłukać ramię spryskujące pod
b
ieżącą wodą, a następnie zamontować
z
powrotem.
Do
pilnować, aby ramię swobodnie się
o
bracało po ponownym zamontowaniu.
Zabezpieczenie przed mrozem (zimny klimat)
Jeśli zmywarka jest zainstalowana w zimnym klimacie, gdzie temperatury spadają poniżej
zera, zalecamy zabezpieczenie jej przed zimnem.
W
yłączyć dopływ wody.
O
dłączyć węże odpływowe od rury odpływowej
z
lewu i rurę dopływową od zaworu wody.
S
puścić wodę z węży, rury dopływowej
i
zaworu wody, używając wiadra lub miski
d
o zbierania wody.
P
onownie podłączyć rurę dopływową
d
o zaworu wody, a węże do rury
o
dpływowej zlewu.
W
yjąć filtr odpływowy i płytkę filtracyjną.
U
żyć gąbki, aby usunąć resztki wody spod
s
podu przed wymianą.
d
olne rami ę
s
pry
sku
j
ą
ce
Page 32
Rozwiązywanieproblemów
PL
31
Rozwiązywanieproblemów
Problem
M
ożliwa przyczyna
C
o zrobić
Z
mywarka nie
u
ruchamia się
B
rak zasilania.
S
prawdzić, czy zmywarka jest podłączona,
a
zasilanie w ścianie jest włączone.
D
rzwi nie są prawidłowo
z
amknięte.
Z
amknij drzwi.
nie został naciśnięty.
N
acisnąć .
K
ran nie odkręcony.
S
prawdzić, czy woda jest podłączona
i
odkręcona.
Z
ablokowany filtr siatkowy
w
wężu dopływowym.
S
prawdzić filtr siatkowy i w razie potrzeby
w
yczyść – znajduje się w miejscu, w którym
w
ąż dopływowy jest wkręcany w kran.
D
olne rami ę
s
pryskujące
o
braca się
z
trudem
O
twory ramion spryskujących
s
ą zablokowane przez małe
p
rzedmioty lub resztki
j
edzenia.
W
yczyścić ramię spryskujące. Instrukcje
z
najdują się w rozdziale „Konserwacja”.
N
ie można
z
amknąć
p
okrywy
d
ozownika
d
etergentu
K
omora na detergent została
p
rzepełniona.
U
sunąć detergent ta k, aby można było
z
amknąć p okrywę.
D
ozownik detergentu jest
z
atkany resztkami detergentu.
W
ytrzeć dozownik wilgotną szmatką.
W
ysuszyć dozownik przed dodaniem
d
etergentu.
R
esztki deter-
g
entu utk nęły
w
dozowniku
K
omora była wilgotna
p
odczas napełniania
d
etergentem.
W
ytrzeć dozownik wilgotną szmatką.
W
ysuszyć dozownik przed dodaniem
d
etergentu.
N
aczynia bl okują otwarcie
d
ozownika detergentu.
S
prawdzić, czy żadne duże przybory nie są
u
mieszczone w sposób, który uniemożliwia
o
twarcie pokrywy dozownika, gdy drzwi
z
mywarki są zamknięte.
W
oda
p
ozostaje
w
zmywarce
p
o zakończeniu
z
mywania
Z
ablokowane przyłącze
o
dpływowe.
S
prawdzić, czy przyłącze odpływowe nie
j
est zatkane.
W
ąż odpływowy jest
z
aciśnięty, zagięty lub
z
ablokowany.
S
prawdzić wąż odpływ owy i w razie
p
otrzeby wyprostować.
P
ompa jest zablokowana.
Z
adzwonić do Autoryzowane go punktu
s
erwisowego Haier lub Punktu obsługi
k
lienta.
F
iltr(y) zablokowane.
W
yczyścić filtry. Instrukcje znajdują się
w
rozdziale „Konserwacja”.
Page 33
PL
Rozwi
ązy
wanieproblemów
32
Problem
M
ożliwa przyczyna
C
o zrobić
W
yświetlacz
m
iga, gdy
b
lokada
p
rzycisków
j
est włączona
T
o jest prawidłowe.
W
yświetlacz pozostaje
w
łączony, chociaż przyc iski
s
ą wyłączone.
N
ie jest wymagane żadne działanie.
P
ienienie
N
iewłaściwa ilość lub rodzaj
u
żytego detergentu.
Z
apoznać się z rozdziałem „Detergent” lub
i
nstrukcjami producenta detergentu.
Z
a dużo pozostałości po jajku
w
e wsadzie zmywania.
Z
większyć ilość deterge ntu.
Z
byt wysoki poziom dawki
n
abłyszczacza.
Z
mniejszyć dawkę na błyszczacza.
R
ozlany nabłyszczacz
n
ie został wytarty.
D
opilnować, aby wszy stkie rozlane
n
abłyszczacze zostały wytar te.
S
tukania lub
t
urkotanie
p
odczas
z
mywania
R
amię spryskujące
u
derzające o naczynia.
W
strzymać zmywanie i przestawić naczynia.
N
aczynia zostały ułożone
n
ieprawidłowo.
Z
apoznać się z rozdziałami „Nastawianie
z
mywania” i „Zalecenia dotyczące wsadu”.
B
rudne
n
aczynia
W
ybrano nieodpowiedni
p
rogram zmywania dla wsadu.
W
ybierz odpowiedni program zmywania
d
la wsadu. Zapoznać się z rozdziałem
Programy zmywania”.
Z
abrudzenia za bardzo
p
rzywarły.
N
aczynia mo gą wymagać namoczenia.
R
amiona spryskujące nie
m
ogą się obracać.
U
pewnić si ę, że żadne przedmioty nie
b
lokują ramienia sprysk ującego.
K
osz/stojak nieprawidłowo
z
aładowany.
Z
apoznać się z rozdziałem
Zalecenia dotyczące wsadu”.
N
ieprawidłowo zamontowana
p
łytka filtracyjna lub filtr.
Z
apoznać się z rozdziałem „Konserwacja”.
D
etergent wsypany do
n
iewłaściwej komory.
Z
apoznać się z rozdziałami
Programy zmywania” i „Detergent”.
N
admiar żywności nie został
u
sunięty z naczyń przed
z
aładowaniem.
Z
eskrobać wszystkie resztki jedzenia
z
naczyń przed załadowaniem.
N
ieodpowiedni detergent.
U
żywać wyłącznie detergentów w proszku
l
ub tabletkach przeznaczonych do
z
mywarek domowych.
Page 34
Rozwiązywanieproblemów
PL
33
Problem
M
ożliwa przyczyna
C
o zrobić
Z
a mało detergentu.
Z
alecane ilości można znaleźć w rozdziale
Detergent”. Może być konieczne
d
ostosowanie ich do konkretnego wsadu
i
twardości doprowadzanej wody.
O
twory ramion spryskujących
s
ą zablokowane.
W
yczyścić ramiona sprysk ujące. Instrukcje
z
najdują się w rozdziale „Konserwacja”.
F
iltry są zablokowane.
W
yczyścić filtry. Instrukcje znajdują się
w
rozdziale „Konserwacja”.
N
a plasti-
k
owych
p
rzedmiotach
w
ystępują
p
rzebarwienia
(
np. plama
p
o sosie
p
omidorowym)
Z
a mało detergentu,
b
rak wstępnego płukania.
P
rzepłukać plastikowe naczynia przed ich
w
łożeniem do zmywarki i/lub dodać więcej
d
etergentu.
A
lternatywnie, użycie progra mu
P
łukanie po wstawieniu naczyń
m
oże zminimalizować plamy.
Z
mywarka
n
agle
z
atrzymuje
s
ię podczas
z
mywania
P
rzerwane zo stało zasilanie
l
ub dopływ wody.
S
prawdzić zasilanie i dopływ wody.
N
a szklanych
n
aczyniach
p
ozostają białe
p
lamy; kolorem
p
rzypominają
m
leko
Z
a mało detergentu.
Z
alecane ilości można znaleźć w rozdziale
Detergent”. Może być konieczne
d
ostosowanie ich do twardości wody.
Z
byt mała dawka
n
abłyszczacza.
Z
większyć dawkę nabłyszczacza.
Z
apoznać się z rozdziałem „Nabłyszczacz”.
N
aczynia,
s
ztućce nie
w
yschły
Z
byt mała dawka
n
abłyszczacza.
Z
większyć dawkę nabłyszczacza.
Z
apoznać się z rozdziałem „Nabłyszczacz”.
P
rzedmioty zostały za szybko
w
yciągnięte.
P
o zakończ eniu programu zmywania
p
ozostawić dr zwi uchylone i odczekać
k
ilka minut, aby ułatwić suszenie.
P
usty dozownik nabłyszczacza.
(
Wskaźniki nabłyszczacza
ś
wiecą się.)
D
odać nabłyszczacz. Zapoznać się
z
rozdziałem „Nabłyszczacz”.
S
zklanki
s
ą matowe
Z
byt mała dawka
n
abłyszczacza.
Z
większyć dawkę nabłyszczacza.
Z
apoznać się z rozdziałem „Nabłyszczacz”.
Page 35
PL
Rozwi
ązy
wanieproblemów
34
Problem
M
ożliwa przyczyna
C
o zrobić
P
lamy
z
herbaty
l
ub ślady
p
o szmince
n
ie zostały
c
ałkowicie
u
sunięte
Z
a mało detergentu.
Z
alecane ilości można znaleźć w sekcji
Detergent”. Może być konieczne
d
ostosowanie ich do konkretnego wsadu.
Z
byt niska temperatura
z
mywania.
W
ybrać program zmywania do bardzo
z
abrudzonych naczyń. Zapoznać się
z
rozdziałem „Programy zmywania”,
a
by uzyskać więcej inf ormacji.
Ś
lady rdzy
n
a sztućcach
S
ztućce nie są wystarczająco
o
dporne na rdzę.
U
myć ręcznie.
N
a szklankach
w
ystępują
s
mugi i prze-
b
arwienia;
m
leczna
p
owłoka
S
ytuacja z twardą wodą.
Z
większyć ilość deterge ntu.
S
zklanki nie nadają się
d
o mycia w zmywarce.
U
myć ręcznie.
Ś
lady wody
n
a szklankach
i
sztućcach
Z
byt niski poziom
n
abłyszczacza lub
u
stawienia dozowania.
S
prawdzić, czy w dozowniku jest
n
abłyszczacz. W razie potrzeby zwiększyć
u
stawienie nabłyszczacza lub użyć
p
rogramu zmywania o wyższej
t
emperaturze. Więcej informacji znajduje
s
ię w rozdziale „Nabłyszczacz”.
Ś
wieci się
w
skaźnik s oli.
D
ozownik soli zmiękczającej
j
est pusty.
N
apełnić zbior nik odpowiednią solą,
a
ż będzie pełny.
Page 36
Kodybłędów
PL
35
Kodybłędów
Skąd mam wiedzieć, czy je st jakaś usterka?
Zmywarka będzie emito wać ciągły sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu będzie migać kod błędu. Istnieją dwa rodzaje kodów usterek - „F” i „A”.
Aby naprawić usterkę
Najpierw spróbuj rozwiąz ać problem i usuń kod zgodnie z krokami w poniższych tabelach. Jeśli probl em nie ustąpi:
1 Zanotować kod błędu. 2 Skontaktować się z Punktem obsługi klienta, aby uzyskać pomoc lub zorganizować
wizytę technika serwisu. Dane kontaktowe można znaleźć w broszurze serwisowej
i gwarancyjnej.
Kody błędów „F”
Możesz us unąć usterkę, resetując zmywarkę. Wykonaj poniższe kroki 3 Nacisnąć i przytrz ymać Anuluj, aby zatrzymać sygnał dźwiękowy, a następnie ponownie,
aby usunąć kod błędu. 4 Poczekać kilka sekund, a następnie nacisnąć , aby ponownie włączyć zmywarkę. Jeśli kod usterki zniknął, usterka została zresetowana i można dalej korzystać ze zmywarki.
Kody błędów „A”
Wykonaj poniższe czynności, aby spróbować rozwiązać problem.
P
roblem
M
ożliwa przyczyna
C
o zrobić
A
10
B
rak wody
K
ran nie odkręcony.
S
prawdzić, czy woda jest podłączona
i
odkręcona. Dotknąć, aby ponownie
u
ruchomić zmywarkę.
N
iewystarczające ciśnienie
d
opływu wody.
S
prawdzić ciśnienie wody w gospodarstwie
d
omowym.
W
ąż doprowadzający w odę
j
est zaciśnięty lub zagięty,
w
ięc do zmywarki nie
d
ostaje się lub dostaje
z
byt mało wody.
S
prawdzić wąż dopływ owy i w razie potrzeby
w
yprostować. Dotknąć, aby ponownie
u
ruchomić zmywarkę.
Page 37
PL
Test standardów
36
Teststandardów
Program zmywania
Eco
Ilości detergentu w proszku
5
g zmywanie wstępne + 28,75 g
zmywanie główne
Poziom dawki nabłyszczacza
rA5
Maksymalna liczba ustawień miejsca
14
Regulacja wysokości kosza górnego
S
prawdzić, czy górny kosz znajduje
się w najniższej pozycji
Zalecane schematy ładowania
Taca na sztućce/przybory kuchenne
Górny kosz
Doln
y
kosz
Page 38
Dane techniczne
PL
37
Dane techniczne
Nazwa dostawcy lub znak towarowy:
Haier
Adres dostawcy
(b)
:
No. 236, Qianwan
gang Road, Huangdao District,
Qingdao, China
Identyfikator modelu:
XS 63A4M4B
Ogólne parametry produktu:
Parametr
Wartość
Parametr
Wartość
XS 63A4M4B
Pojemność znamionowa
(a)
(ps) 16 Wymiary w cm
Wysokość
82,0
Szerokość
59,7
Głębokość
56,0
EEI
(a)
22,3
Klasa efekt
ywności
energetycznej
(a)
[A]
(C)
Wskaźnik wydajności
czyszczenia
(a)
1,121
Wskaźnik wydajności
suszenia
(a)
1,061
Zużycie energii w kWh
[na cykl], przy użyciu zimnej wody, na podstawie programu
Eco. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu użytkowania
urządzenia.
0,390
Zużycie wody w litrach [na cykl],
na podstawie programu Eco.
Rzeczywiste zużycie wody będzie zależeć od sposobu użytkowania urządzenia
i twardości wody.
9,5
Czas trwania programu
(a)
(h:min)
5:15 Typ [do zabudowy]
Poziom emitowane
go
hałasu
(a)
(dB(A) re 1 pW)
44
Klasa emis
ji hałasu
akustycznego w powietrzu
(a)
[BP]
(c)
Tryb wyłączenia (W)
0,50
Tryb czuwania (W)
0,50
Opóźniony start (W)
(jeśli dotyczy)
4,00
Tryb gotowości sieciowej (W)
(jeśli dotyczy)
2,00
Minimalny czas trwania gwarancji oferowanej przez dostawcę
(b)
: 24
Dodatkowe informacje: -
Link do stron
y internetowej dostawcy, na której znajdują się informacje określone w pkt 6
załącznika II do rozporządzenia Komisji (UE) 2019/2022
(1) (b)
(a) dla programu ekologicznego. (b) Zmiany tych pozycji nie są uznawane za istotne do celów art. 4 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2017/1369. (c) Jeżeli baza danych produktów automatycznie generuje ostateczną zawartość tej komórki, dostawca nie wprowadza
tych danych
Page 39
Informacje, k tóre należy zawrzeć w dokumentacji techniczne j
PARAMETR JEDNOSTKA WARTOŚĆ
Zużycie energii w programie Ec o (EPEC) zaokrąglone do trzech miejsc po przecinku
kWh/cykl 0,390
Zużycie energii w programie standardowym (SPEC) zaokrąglone do trzech miejsc
po przecinku
kWh/cykl 1,750
Wskaźnik efek tywności energetycznej (EEI) 22,3 Zużycie wody w programie Eco (EPWC)
zaokrąglone do jednego miejsca po przecinku
l/cykl 9,5
Wskaźnik wydajności czyszczenia (IC ) 1,121 Wskaźnik wydajności suszenia (ID ) 1,061
Czas trwania programu Eco (Tt) zaokrąglony do najbliższej minuty
h:min 5:15
Pobór mocy w trybie wyłączenia (Po) zaokrąglony do dwóch miejsc po przecinku
W 0,50
Pobór mocy w trybie czuwania (Psm) zaokrąglony do dwóch miejsc po przecinku
W 0,50
Czy tryb czuwania obejmuje wyświetlanie
informacji?
Nie
Pobór mocy w trybie czuwania (Psm) w stanie czuwania sieciow ego (jeśli dotyczy), zaokrąglony do dwóch miejsc po przecinku
W 2,00
Pobór mocy podczas opóźnionego startu (Pds) (jeśli dotyczy ) zaokrąglony do dwóch miejsc
po przecinku
W 4,00
Klasa emisji hałasu dB(A) re 1 pW 44
431051 0120506732
Loading...