Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
PRECAUTIONS
FCC WARNING-This equipment may generate
or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause
harmful interference unless the modifications
are expressly approved in the instruction
CAUTION: USE OF ANY CONTROLS,
ADJUSTMENTS, OR PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
manual. The user could lose the authority
to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Only a qualified
service person should remove the cover
or attempt to service this device, due to
possible eye injury.
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE
LASER RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCK DEFEATED. DO NOT
STARE INTO BEAM.
LOCATION:INSIDE,NEAR THE DECK
MECHANISM.
CONTENTS
Before Operation
Important Safety Instructions............................................................
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN
CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified service personnel
RAIN OR MOISTURE.
EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES
CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than
that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
CAUTION: USE OF ANY CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/Apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
2
Important safety Instructions
15) The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
16) The mains plug or appliance inlet is used as the disconnect device, remain it readily
operable during the apparatus normal use.
17) POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or
other electric light or power circuits, or where it can fall onto or against such power lines or
circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
18) OVERLOADING
Do not overload wall outlets and extension cords, as this can result in a risk of fire or electric
shock.
19) OBJECT AND LIQUID ENTRY
Do not push objects through any openings in this unit, as they may touch dangerous voltage
points or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any
type of liquid into the unit.
20) OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the antenna or cable
system is grounded to provide some protection against voltage surges and built-up static
charges, Section 810 of the National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, provides
information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode.
21) SERVICING
Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
22) DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under
the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit.
c. If the unit has been exposed to rain or water.
d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions. Adjust
only those controls that are covered by the operating instructions, as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive
work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation.
e. If the unit has been dropped or the cabinet has been damaged.
f. When the unit exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for
service.
3
Important safety Instructions
23) REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts
specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
24) SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the unit is in proper operating condition.
25) HEAT
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
26)DISC SLOT
Keep your fingers well clear of the disc slot as it is closing. It may cause serious personal
injury.
27) CONNECTING
When you connect the product to other equipment, turn off the power and unplug all of the
equipment from the wall outlet. Failure to do so may cause an electric shock and serious
personal injury. Read the owner's manual of the other equipment carefully and follow the
instructions when making any connections.
28) SOUND VOLUME
Reduce the volume to the minimum level before you turn on the product. Otherwise, sudden
high volume sound may cause hearing or speaker damage.
29) SOUND DISTORTION
Do not allow the product output distorted sound for a longtime. It may cause speaker
overheating and fire.
30) LASER BEAM
Do not look into the opening of the disc slot or ventilation opening of the product to see the
source of the laser beam. It may cause sight damage.
31) DISC
Do not use a cracked, deformed, or repaired disc. These discs are easily broken and may
cause serious personal injury and product malfunction.
32) NOTE TO CABLE TV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the Cable TV system installer's attention to Article 820-40 of
the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the
cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point
of cable entry as practical.
4
Installation
Antenna connection
If the picture is not clear or is snowy, it is recommended that an External Aerial
is used, this is usually mounted outside.
300 twin-lead cable
Antenna adapter
(Not supplied)
75 coaxial cable
Plug
Aerial input
75 standard
coaxial type
(Not supplied)
AC power socket
Note:
* It is recommended that a 75 ohm coaxial antenna is used to avoid
interference.
*To avoid interference from electrical signals, do not bind the antenna
cable together with any mains lead.
Preparation for the remote control
Battery installation
Remove the battery cover.
Insert two size AA batteries matching
the +/-polarities of the battery to the +/marks inside the battery compartment.
Tips for remote operation
When the remote control will not be used for a long period of time or when the
batteries are worn out, remove the batteries to prevent leakage.
Do not throw the batteries into fire. Dispose of used batteries in the specified
manner.
Do not drop, dampen or disassemble the remote control.
5
Front panel the TV set
Parts and functions
TCR13-A
Video
TCR20-A
TCF20-A
Earphone
R/L
Audio
Video
R/L
Audio
TV/AV/DVD
Switching
Menu
Rear panel of the TV set
Power Indicator
Signal Receiver
The DVD Player
Channel Position
up/down
Volume up/ down
Open/close
the DVD
POWER
Play
the DVD
Power Switch
Stop
the DVD
Video Y input terminal
Video output terminal
Audio left channel output
terminal
Video 1
OUT
IN
VIDEO1
COMPONENT
Cb
Y
L R
Cr
AUDIO1
6
Video Cb input terminal
Video Cr input terminal
Antenna input socket
Audio right channel output terminal
Audio right channel input terminal
Audio left channel input terminal
90
Using the Remote Control
Buttons on the remote control
Power Switch
POWERTV/DVD
TV/AV
Q.VIEW INFO
TV/DTV
OPEN/CLOSE
MUTE
1234
5678
CC
-
PAUSE/STEP
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
+
P.M O DE
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
SAP
CH+
VOL
MENU
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZEGUIDE
STOP
REV
D.MENU
ANGLE
AUDIO
10+
CH-
SETUP
FWD
PLAY/ENTER
PROGRAM
CLR
Open/close DVD Tray
TV / AV Mode Selection
TV / DTV Mode Selection
TV / DVD Mode Selection
Mute Sound
Q.VIEW button:
On Screen Display
Channel / Track Selection
SAP button:
Mode Selection: Closed captioning (selects mode).
CC
- button: select additional channels being broadcasted.
For example, to select channel “54-3”, press “54”, “-”, “3”,
and then press “OK”.
P.MODE (picture mode):
Volume/Channel
Go to TV Menu
Exit On Screen Display
TV Sleep button
CH.LIST (channel list)
GUIDE
FAV.LIST (favorite list)
SIZE: Aspect Ratio Control under 16:9 digital signal input
DVD STOP
DVD SETU
DVD FAST REVERSE
DVD CAPTION (SUBTITLE)
DVD PAUSE/STEP
DVD PREVIOUS
DVD FAST FORWARD
DVD NEXT
DVD MENU
DVD A-B REPEAT
DVD
DVD REPEAT
DVD Cursor Move button
DVD SLOW
DVD ANGLE
DVD SEARCH
DVD TITLE
DVD AUDIO
DVD INFORMATION
DVD PROGRAM
Zoom Function
10+
CLR: clear
7
( The function is not available)
Return to Previous Channel
Second Audio Program
Adjust Picture Mode
Adjusting
reference (may not operate using some systems)
Enter
Playback
P
Selection
Chapter / Track
Chapter / Track
Playback / Confirm Menu Selection
Mode
Change
LEFT
UP
RIGHT
DOWN
Mode
The other video and audio equipment Connections
You can connect the DVD,VCR and stereo system to the output to enjoy a
higher quality of picture and sound effect.
ANT IN
8
Antenna connections
If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your antenna
system. If you are using a cable TV service (CABLE), see the Cable TV connections.
If using a flat UHF 300 ohm twin-lead wire,
connect these flat wires to an optional 75/300
ohm matching transformer/adapter (available
at many retailers), and then connect the
adapter to the 'RF' IN connector on the back
of the television.
Connect the UHF 300 ohm twin-lead wire to the
combiner (not supplied). Connect the VHF 300
ohm twin-lead wire to the 300-75 ohm matching
transformer. Attach thetransformer to the combiner,
then attach the combiner to the RF IN jack.
Combiner
UHF 300 ohm
VHF 300 ohm
Separate VHF/UHF antennas (75 ohm VHF cable and 300 ohm UHF twin-lead wires)
RF IN
jack
Combiner
VHF 75 ohm
UHF 300 ohm
Connect the VHF 75 ohm cable and UHF 300 ohm
twin-lead wire to the combiner. Attach the combiner
to the RF IN jack.
9
Cable TV connections
This unit has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV
Converter box. Some cable companies offer "premium pay channels" in which the signal is
scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device
which is generally provided by the cable company.
FOR SUBSCRIBERS TO BASIC CABLE TV SERVICE
For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler
box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly to the RF IN
Jack on the back of the unit.
75 ohm
coaxial cable
RF IN
jack
FOR SUBSCRIBERS TO SCRAMBLED CABLE TV SERVICE
If you subscribe to a cable TV service which requires the use of a converter/descrambler box, connect the
incoming 75 ohm coaxial cable to the converter/descrambler box. Using another 75 ohm coaxial cable, connect
the output jack of the converter/descrambler box to the RF IN jack on the unit. Follow the connections shown
below. Set the unit to the output channel of the converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the
converter/descrambler box to select channels.
Incoming
75 ohm
cable TV cable
Converter/
descrambler
75 ohm cable to
unit
RF IN
jack
FOR SUBSCRIBERS TO UNSCRAMBLED BASIC CABLE TV SERVICE WITH
SCRAMBLED PREMIUM CHANNELS
If you subscribe to a cable TV service in which basic channels are unscrambled and premium channels require the
use of a converter/descrambler box, you may wish to use a signal splitter and an A/B switch box (available from the
cable company or an electronics supply store). Follow the connections shown below. With the switch in the "B"
position, you can directly tune any nonscrambled channels on your unit. With the switch in the "A" position, tune your
unit to the output of the converter/descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the converter/descrambler box
to tune scrambled channels.
Incoming
75 ohm
cable TV cable
Splitter
Converter/
descrambler
A/B switch
10
75 ohm cable
A
to unit
B
RF IN
jack
Connections for other equipment
Using the audio/video inputs
If you connect the TV to a camcorder or Video Game, you can select different modes by pressing
Press TV/AV repeatedly to select the desired mode.
"AV1", "AV2" ,"COMPONENT","DVD" or TV channel will display on the screen for 4 seconds,No signal
will be displayed on the screen when there is no signal input.
TV/AV.
AV1 AV2 COMPONENT DVD TV Channel
AV 1
To connect the TV to a camcorder
To playback from the camcorder, connect the camcorder to the unit as shown.
Camcorder
VIDEO IN
To Audio/Video OUT
Audio/Video cord (not supplied)
Front of TV
AUDIO IN (R)
AUDIO IN (L)
To connect the TV to a Video Game
The TV can also be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety
of formats, they have not all been included in the suggested connection diagram. Youl need to consult
each component's Owner's Manual for additional information.
VIDEO IN
Front of TV
Video Game
To Audio/Video OUT
Audio/Video cord (not supplied)
11
AUDIO IN (R)
AUDIO IN (L)
90
Setting the language and blue screen
You can choose from three different
languages (English, French and
Spanish) for the on-screen displays.
TV/AV
Q.VIEW INFO
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
SETUP
FWD
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
CLR
-
PREV
OPEN/CLOSE
MUTE
CC
P.M OD E
VOL
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
2 Press MENU, and then
press VOL+/- button to
select FUNCTION menu,
then press CH- button to
enter.
3 Press CH+/- button to select the LANGUAGE option,
then press VOL+/- to select the desired language:
4 Press MENU until the MENU screen disappears.
SETTING THE BLUE SCREEN
1 Press MENU, and then
press VOL+/- button to
select FUNCTION menu,
then press CH- button to
enter.
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
STOP
REV
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
SETTING THE LANGUAGE
1 Press POWER ( ) to turn on the TV.
FUNCTION
LANGUAGE ENGLISH
BLUE SCREEN ON
NTSC CAPTION C C1
DTV CAPTION
PARENTAL LOCK
English, Spanish or French.
FUNCTION
LANGUAGE ENGLISH
BLUE SCREEN ON
NTSC CAPTION C C1
DTV CAPTION
PARENTAL LOCK
2 Press CH+/- button to select the BLUE SCREEN option,
then press VOL+/- to select OFF or ON.
3 Press MENU until the MENU screen disappears.
12
90
Channel menu
This describes the case for searching and memorizing channels for DTV/ATV.
AUTO SCAN (DTV/ATV)
(When using antenna)
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
TITLE/PBC
-
PREV
REPEAT
ZOOM
VOL
CC
P.M OD E
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
The channels broadcasted in DTV and ATV are
automatically scanned and memorized. Only the
receivable channels in the area where this TV is
used will be memorized.
AUTO SCAN (CATV)
(When using basic cable)
The channels broadcasted in CATV are automatically
scanned and memorized.
NOTE:
Be sure that antenna or cable is connected properly before plugging the
power cord.
1 Press MENU, and then press VOL+/- button to select
CHANNEL menu, then press CH- button to enter.
2 Press CH+/- button to
select the RECEPTION
option.
CHANNEL
CHANNEL NO . 2.1
TUNER ANTENNA
SKIP OFF
AUTO SCAN
3 Press VOL +/-button
to select AIR/ CABLE.
4 Press CH +/- button
to select AUTO SCAN option.
5 Press VOL+ button to start scanning.
When you pressVOL+ on the remote control,
scanning the channels in both analog and digital
modes will automatically start.
When scanning is completed, the memorized
smallest channel will be displayed.
When you press the MENU button while scanning, the
scanning is interrupted and the lowest memorized
channel is displayed.
13
POWERTV/DVD
90
TV/AV
Q.VIEW INFO
TV/DTV
OPEN/CLOSE
MUTE
Channel menu
SETTING SKIP
After the programs are preset, you can skip some
programs to select your favorite channels only.
1 Press MENU, and then
press VOL+/- button to
select CHANNEL menu,
then press CH- button to
enter.
CHANNEL
CHANNEL NO . 2.1
TUNER ANTENNA
SKIP OFF
AUTO SCAN
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
TITLE/PBC
-
PREV
REPEAT
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
2 Press CH+/- button to
select the SKIP option,
then press VOL+/- button
to select ON or OFF.
NOTE: When tuning DTV channels and no signal is present,
the SKIP-over option will be available.
If you want to recover the skipped channel
1. Use Direct-digit Choosing button to select the number
of the channel to be recovered.
2. Do the above steps again.
3. Press VOL+/- button to set SKIP as Off.
SETTING COLOR SYSTEM(only in ATV mode)
1 Press MENU, and then
press VOL+/- button to
select CHANNEL menu,
then press CH- button to
enter.
CHANNEL
CHANNEL NO . 2.1
TUNER ANTENNA
SKIP OFF
AUTO SCAN
2 Press CH+/- button to
select the COLOR
SYSTEM option, then
press VOL+/- button
to select AUTO or NTSC.
14
90
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
TITLE/PBC
-
PREV
REPEAT
ZOOM
VOL
CC
P.M OD E
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
Channel selection
You can select the channel by using either CH +/- button
or Channel number buttons. How to select the channel
in each way is shown below.
1 Using CH +/- button
Using CH +/- button on the remote control, change the channel.
Same operation is available with CH +/- button on the front panel
of the main unit.
Press the Direct Channel selection
2
Antenna Mode Direct Channel Selection
When the Antenna/Cable menu option is in the Antenna position, all channels
can be instantly selected by using
2-9: Press 2-9 as needed.
Example, to select channel 2, press "2".
10-69: Press the 2 digits in order. If you select the channel higher than 69,
the channel will not change, because it is not available.
CABLE Mode Direct Channel Selection
When the Antenna/Cable menu option is in the Cable position, channels
can be selected as follows:
1-9: Press 1-9 as needed. Example, to select channel 2,
press "2".
10-99: Press the 2 digits in order. Example, to select channel 32,
press "3" then "2".
100-125: Press the digital 1 button, the "1--" will appear
on the screen, then press the 2 digits of remain in order.
TV
VHF
2-13
UHF
14-69
CABLE
VHF
2-13
STD/HRC/IRC
14-36
(A) (W)
37-59
(AA) (WW)
60-85
(AAA) (ZZZ)
86-94
(86) (94)
95-99
(A-5) (A-1)
100-125
(100) (125)
01
(5A)
buttons to select the channel.
digits button. For example:
NOTE:
In the DTV broadcasting, one channel sometimes broadcasts
multiple programs depending on the air time. In this case, the
main channel is called major channel and the sub channel is
called minor channel.
15
Volume adjustment
90
This section describes how to adjust the volume when
viewing TV. The MUTE function, which is useful when
you have a visitor or a phone call, will be also described.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
1 Using VOL +/-button
You can adjust the audio volume with VOL +/- button on
the remote control.
The volume bar is displayed at the bottom of the screen
when adjusting the volume.
Same operation is available with VOL +/- on the front
panel of the main unit.
2 Using MUTE button
Press MUTE button on the remote control to mute the
sound.
The MUTE sign is displayed on the screen while muting.
To release the MUTE status, press MUTE button again
or press VOL+ button.
MUTE will displayed continuously when CC is OFF, MUTE
will disappear 5 seconds later when CC is ON.
SWITCHING AUDIO
This section describes how to switch the audio language
in the digital mode.
2 Switch the audio language.
When you pressSAP button on the remote control, the
currently selected language and the number of received
languages will be displayed on the screen.
Every time you press SAP button on the remote control,
the language will be switched.
Languages you can switch differ depending on the
receiving broadcast.
NOTE:
Pressing the SAP button works only with some TV channels,
and does not work with external equipment such as DVD players.
16
90
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
CC
P.M OD E
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
Screen information
You can display the currently selected channel number or
other information such as the audio mode on the screen
for checking.
In the analog mode, the currently selected channel
number and the audio mode are displayed.
1 Display the channel number and the audio mode.
Press INFO button on the remote control.
The currently selected channel number and the audio
mode are displayed at the top right of the screen.
13
AUTO
To clear the display, press INFO button again.
In the digital mode, the detailed information for the
currently selected channel such as the program
GUIDE is displayed.
Display the detailed information for the channel.
Every time you press INFO button, the display mode
will be switched as below.
14.1
DTV-AIR
MBC DTV [1920*1080]
1
NO PROGRAM INFO 16:9
2
NO CC INFORMATION UNKNOWN
3
NO RATING 07:19-09:56
4
NO PROGRAM INFORMATION
IS AVAILABLE
11-1
5
6
7
8
9
10
The following information is displayed in the INFO mode.
(1) Channel title (6) Resolution
(2) (7) Zoom
Program content
(3) Closed caption (8) Audio language
(4) Channel title (9) Program air time
(5) Channel number (10) Program content
NOTES:
When the program guide is displayed in more than 6 lines, use VOL+/-
button and scroll for reading.
"No description provided" is displayed when the program guide is not
provided.
17
Video menu
90
SETTING VIDEO
1 Press MENU button. The main menu screen will appear.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
2 Press VOL+/- button to
select VIDEO Option,
then press CH- button
to enter.
VIDEO
CONTRAST 80
BRIGHTNESS 80
SHARPNESS 50
COLOR 50
TINT +00
3 Press CH+/- to select the desired option, then press
VOL+/- to adjust.
Contrast
This will adjust the intensity of bright parts in the picture but keep
the dark parts unchanged.
Brightness
This will adjust the light output of the complete picture, which will
mainly affect the darker areas of the picture.
Color
This will adjust the saturation level of the colors to suit your
personal preference.
Sharpness
This will adjust the sharpness of fine details in the picture.
Tint
Allows you to select the color mix (Tint) of the picture.
18
Audio menu
90
SETTING AUDIO
1 Press MENU button. The main menu screen will appear.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
CC
P.M OD E
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
2 Press VOL+/- button to
select AUDIO Option,
then press CH- button
to enter.
AUDIO
VOLUME 80
BALANCE +00
3 Press CH+/- to select
the desired option, then
press VOL+/- to adjust.
Volume
This will adjust the sound output level.
Balance
This will adjust the sound output balance.
19
Manual time setting
90
You must set the time manually
for ON/OFF Timer.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
TITLE/PBC
-
PREV
REPEAT
ZOOM
VOL
CC
P.M OD E
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
EXAMPLE: Setting the time to "8:30 AM"
TO SET TIME
1 Press MENU. The main menu screen will appear.
2 Press VOL+/- button to
select TIME option,
then press CH- button
to enter the submenu.
TIME
TIME - -:- - AM
TIMER ON - -:- - AM
TIMER OFF --: -- AM
DAYLIGHT SAVING ON
TIME ZONE CENTRAL
3 Press CH+/- button to
select TIME, then press
CH+/- button to select
"--:--","AM";
press VOL+/- button to
set the value & AM &PM.
4 Press MENU until the MENU screen disappears.
NOTE:
After a power failure or disconnection of the power, the
time will get lost. In this case, reset the preset time.
20
Setting the ON/OFF timer
90
This feature allows you to have the
TV automatically turn on/off at a
predetermined
time. If you program
the ON/OFF TIMER, the TV will turn
on/off at the time your predetermined
time.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
-
PAUSE/STEP
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
+
CC
P.M OD E
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
SETTING THE TIMER ON
1 Press MENU. The main menu screen will appear.
2 Press VOL+/- button to
select TIME option,
then press CH- button
to enter the submenu.
3 Press CH+/- button to
select TIME ON, then
press CH+/- button to
select "--:--","AM";
press VOL+/- button to
set the value.
TIME
TIME - -:- - AM
TIMER ON - -:- - AM
TIMER OFF --: -- AM
DAYLIGHT SAVING ON
TIME ZONE CENTRAL
4 Press MENU until the MENU screen disappears.
SETTING THE TIMER OFF
1 Press MENU. The main menu screen will appear.
2 Press VOL+/- button to
select TIME option,
then press CH- button
to enter the submenu.
3 Press CH+/- button to
select TIME OFF, then
press CH+/- button to
select "--:--","AM";
press VOL+/- button to
set the value.
TIME
TIME - -:- - AM
TIMER ON - -:- - AM
TIMER OFF --: -- AM
DAYLIGHT SAVING ON
TIME ZONE CENTRAL
4 Press MENU until the MENU screen disappears.
21
Function menu
90
SETTING THE NTSC CAPTION
This allows you to configure the way you choose to view
the captioning.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
1. Press the MENU button and then use VOL+/-button to select the
FUNCTION menu.
Press CH- button to enter,
2.
then p
ress CH+/- button
FUNCTION
to select NTSC CAPTION.
LANGUAGE ENGLISH
3.Then use VOL+/- button to
select caption:
C MUTE,TEXT1, TEXT2.
OFF,C1, C2,
BLUE SCREEN ON
NTSC CAPTION C C1
DTV CAPTION
PARENTAL LOCK
You can also press CC
button on the remote
control to select the
desired caption.
4. When you are satisfied with
your choice, press MENU
button to return to the
previous menu.
CAPTION
The term for the words that scroll across the bottom of the TV
screen; usually the audio portion of the program provided for
the hearing impaired.
TEXT
The term for the words that appear in a large black frame and
almost cover the entire screen; usually messages provided by
the broadcaster.
22
Function menu
90
An age limitation can be set to
forbid children to see and hear
violent scenes or pictures for
adults, etc. The TV
Corresponds
to "TV RATING" and "MOVIE RATING".
to use theparental control function,
you must register a password.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
PROGRAM
AUDIO
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
+
CC
P.M OD E
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
TO REGISTER PASSWORD
1 Press MENU. The main menu screen will appear.
2 Press VOL+/- to
select FUNCTION,
then press CH- to
enter the submenu.
FUNCTION
LANGUAGE ENGLISH
BLUE SCREEN ON
NTSC CAPTION C C1
DTV CAPTION
PARENTAL LOCK
3 Press CH+ to select
PARENTAL LOCK,
then press VOL+ to
enter the submenu.
PLEASE ENTER PASSWORD
----
4 Enter the password (4
digits) using the number
buttons(0-9).
The TV is set up with the
initial password 0000.
PARENTAL LOCK
MPAA RATING
PARENTAL GUIDE
CA ENG RATING
5 After inputting password
accurately, Press CH+/-
to select the desired item.
CA FREN RATING
DOWN LOAD RATING
PARENTAL LOCK ON
CHANGE PASSWORD
NOTES:
If you forget the password, you
cannot set the .Parent Control
To avoid forgetting the password, write it down and keep it in a
safe place.
23
Function menu
90
TO CHANGE PASSWORD
1 Press MENU. The main menu screen will appear.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
CC
P.M OD E
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
2 Press VOL+/- to select
FUNCTION, then press
CH- to enter the submenu.
3 Press CH+ to select
PARENTAL LOCK,
then press VOL+ to
enter the submenu.
4 Enter the password (4
digits) using the number
buttons(0-9).
4 Press CH+ to select
CHANGE PASSWORD,
then press VOL+ to
enter the submenu.
5 Enter the new password using
the number buttons(0-9).
FUNCTION
LANGUAGE ENGLISH
BLUE SCREEN ON
NTSC CAPTION C C1
DTV CAPTION
PARENTAL LOCK
PLEASE ENTER PASSWORD
----
PARENTAL LOCK
MPAA RATING
PARENTAL GUIDE
CA ENG RATING
CA FREN RATING
DOWN LOAD RATING
PARENTAL LOCK ON
CHANGE PASSWORD
6 Enter again the new password.
NOTES:
If you forget the password, you
cannot set the Parent Control.
To avoid forgetting the password,
write it down and keep it in a safe
place.
7 Press MENU until the MENU screen disappears.
NEW PASSWORD
0000
24
Function menu
90
TO SET PARENTAL CONTROL ON/OFF
1 Enter the PARENT CONTROL menu.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
MENU
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
CH-
PAUSE/STEP
TITLE/PBC
-
PREV
REPEAT
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
To use the TV after isParent Control
activated.
When the program applied to the Parental
Control setting is received, enter the
password. When the password is entered
correctly the protection will be temporarily
overridden.
NOTE:
The Parental Control function is activated only on
programs and tapes that support the rating.
2 Press CH+/- button to
select PARENTAL LOCK,
press VOL+/- button to
set ON or OFF.
3 When you are satisfied
with your choice, press
MENU button to return to
the previous menu.
TO SET PARENTAL GUIDE
PARENTAL LOCK
MPAA RATING
PARENTAL GUIDE
CA ENG RATING
CA FREN RATING
DOWN LOAD RATING
PARENTAL LOCK ON
CHANGE PASSWORD
1 Enter the PARENT CONTROL menu.
2 Press CH+/- button to
select PARENTAL GUIDE,
press VOL+ button to
enter the submenu.
3 Press CH+/-/VOL+/- button
to set the desired ratings.
PARENTAL LOCK
MPAA RATING
PARENTAL GUIDE
CA ENG RATING
CA FREN RATING
DOWN LOAD RATING
PARENTAL LOCK ON
CHANGE PASSWORD
4 When you are satisfied
with your choice, press
MENU button to return to
the previous menu.
Ratings for Television programs
including made-for-TV movies :
ALL (Age) (applies to TV-Y, TV-Y7)
FV (Fantasy Violence) (applies to TV-Y7)
TV Rating General:
ALL (Age) (applies to TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA)
D (Dialogue - sexual dialogue) (applies to TV-PG, TV-14)
L (Language - adult language) (applies to TV-PG, TV-14, TV-MA)
S (Sex - sexual situations) (applies to TV-PG, TV-14, TV-MA)
V (Violence) (applies to TV-PG, TV-14, TV-MA)
PARENTAL GUIDE
ALL F V D L S V
NONE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
25
Function menu
90
TO SET THE MPAA RATING
1 Enter the PARENT CONTROL menu.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
TITLE/PBC
-
PREV
REPEAT
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
2 Press CH+/- button to
select MPAA RATING,
then press VOL+ button
to enter the submenu.
PARENTAL LOCK
MPAA RATING
PARENTAL GUIDE
CA ENG RATING
CA FREN RATING
DOWN LOAD RATING
PARENTAL LOCK ON
CHANGE PASSWORD
3 Press CH+/- button to select
the desired rating.
Rating for Movies previously shown in theaters:
Movie Rating
NR (Permits all programs)
G (General audience)
PG (Parental guidance suggested)
PG-13 (Parents strongly cautioned)
R (Restricted)
NC-17 (No one 17 and under admitted)
X (Adult only)
If you set PG-13 : G and PG movies
will be available , PG-13, R, NC-17
and X will be blocked.
MPAA RATING
N/A
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
4 Press VOL+/- button to select delete or .
5 Press MENU until the MENU screen disappears.
26
90
Closed caption
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?
This television has the capability to decode and display closed captioned television programs. Closed captioning
will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language.
Captions: This closed caption mode will display text on the
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
TITLE/PBC
-
PREV
REPEAT
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
screen in English or another language (depending on the setting of the closed captions).
Generally, closed captions in English are transmitted on captions
CC 1 and closed captions in other languages are transmitted on
Captions CC 2.
Text: The text closed caption mode will usually fill the screen
with a programming schedule or other information.
After selecting a closed caption mode, it will stay in effect until it
is changed, even if the channel is changed.
If the captions signal is lost due to a commercial or a break in
the signal, the captions will reappear when the signal is received
again. If the channels are changed, the captions will be delayed
approximately 10 seconds. The captions will appear in places
on the screen where they will least interfere with the picture,
usually on the bottom of the screen. News programs will usually
show three-line closed captions which scroll onto the screen.
Most other shows provide two or three lined captions placed
near the character who is speaking so the viewer can follow the
dialogue. Words in italics or underlined describe titles, words in
foreign languages or words requiring emphasis. Words that are
sung usually appear enclosed by musical notes.
For television programs broadcasting with closed captions, look
in your TV GUIDE for the closed captions symbol (CC).
NOTES:
When selecting closed captions, the captioning will be delayed approximately 10 seconds.
If no caption signal is received, no captions will appear, but the television will remain in the caption mode.
Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning. This is normal with
closed captioning, especially with live programs. This is because during live programs, captions are also
entered live. These transmissions do not allow time for editing.
When captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute may be hidden. If the OSD
display appears, the closed caption will disappear, When the OSD disappears, the Closed Caption will appear again.
Some cable systems and copy protection systems may interfere with the closed captioned signal.
If using an indoor antenna or if TV reception is very poor, the closed caption decoder may not appear or
may appear with strange characters or misspelled words. In this case, adjust the antenna for better reception
or use an outdoor antenna.
27
DTV setup menu
90
SETTING CLOSED CAPTION MODE
In DTV mode
1 Press MENU. The main menu screen will appear.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
CC
P.M OD E
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
2 Press VOL+/- button to
select FUNCTION
then press CH- button
to enter the submenu.
FUNCTION
LANGUAGE ENGLISH
BLUE SCREEN ON
NTSC CAPTION C C1
DTV CAPTION
3 Press CH+/- button to
PARENTAL LOCK
select DTV CAPTION.
4 Press VOL+ button and
then press CH+/- button
to select.
CLOSED CAPTION
5 Press VOL+ button and
then press VOL+/- button
to set the C
CAPTION:CC1,CC2,
TEXT1,TEXT2,OFF,
LOSED
DTV CAPTION
CLOSED CAPTION OFF
STYLE AUTO
SIZE AUTO
TEXT COLORAUTO
TEXT OPACITY AUTO
BG COLORAUTO
BG OPACITY AUTO
EDGE TYPEAUTO
EDGE COLOR GREEN
RESET
When setting on, the DTV CC option will be available.
6 Press CH+/- button to
select DTV CC and press
VOL+/- button to set
the desired service.
SETTING DTV CC
This allows you to configure the way you choose to view the
digital captioning.
Select one of the digital service channels made available by
the caption provider.
There are 6 standard services. Service 1 is designated as the
Primary Caption Service. This service contains the verbatim,
or near-verbatim captions for the primary language being
spoken in the accompanying program audio.
Service 2 is designated as the Secondary Language Service.
This service contains captions in a secondary language which
are translations of the captions in the primary Caption Service.
The other service subchannels are not pre-assigned. It is up
to the discretion of the individual caption provider to utilize
the remaining service channels.
28
90
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
STOP
REV
D.MENU
ANGLE
AUDIO
10+
VOL
_
PLAY/ENTER
PROGRAM
SETUP
FWD
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
P.M OD E
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
DTV setup menu
SETTING THE DTV CAPTION STYLE
When "USER SETTING" is set to CUSTOM, you can set
the following items.
1 Press CH+/- button to
select DTV CAPTION
STYLE.
CAPTION MODE
CC
2 Press VOL+ button to
USER SETTING BROADCAST
DTV CAPTION STYLE
enter the submenu.
DTV SETUP
3 Press CH+/- button to
select the desired option.
DTV SETUP
4 Press VOL+/- button to
adjust the option.
The DTV caption style function lets you change the caption
size and font style.
STYLE STYLE2
SIZE LARGE
TEXT COLOR WHITE
TEXT OPACITY SOLID
EDGE TYPE NONE
0101
0101
29
90
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
TITLE/PBC
-
PREV
REPEAT
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
DTV setup menu
SETTING THE DTV CAPTION STYLE(continue)
Style
Select this option to select the font style of caption display
according to your own preference.
Press the VOL+/- button to selectStyle1, Style2, Style3,
Style4,Style5, Style6, Style7, Style8.
Size
Select this option to select the size of caption display according
to your own preference.
Press the VOL+/- button to selectSmall, Standard or Large ,
Text color
Select this option to select the text color or the opacity of the text
box of caption display according to your own preference.
Select a color and one of the opacity options.
Text Opacity: Specify the opacity for the text color.
BG (Background) Color: Select a background color.
BG (Background) Opacity: Select the opacity for the
background color.
EDGE TYPE: Specify the opacity for the text color.
EDGE COLOR: Select a background color.
30
POWERTV/DVD
90
TV/AV
Q.VIEW INFO
TV/DTV
OPEN/CLOSE
MUTE
DTV setup menu
SETTING THE DAYLIGHT SAVING
Daylight saving time is automatically set by specially
broadcasted signals.
This menu item allows you to disable the automatic
setting of daylight saving time. This is useful if you live
in an area or state where daylight saving is not applied,
but you receive channels from other areas where daylight
saving signals are broadcasted.
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
-
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
1 Press MENU. The main menu screen will appear.
2 Press VOL+/- button to
select TIME option,
then press CH- button
to enter.
3 Press CH+/- button to
select DAYLIGHT SAVING,
then press VOL+/- button
to select ON for auto
clock correction for daylight
saving time, based on
specially broadcasted signals.
Select OFF to disable automatic
clock correction based on the
specially broadcasted signals.
SETTING THE TIME ZONE
This function allows you to select your local time zone.
Broadcasted time information will correct the clock display
for your local time.
matic
TIME
TIME - -:- - AM
TIMER ON - -:- - AM
TIMER OFF --: -- AM
DAYLIGHT SAVING ON
TIME ZONE CENTRAL
1 Press MENU. The main menu screen will appear.
2 Press VOL+/- button to
select TIME option,
then press CH- button
to enter.
3 Press CH+/- button to
select TIME ZONE option.
TIME
TIME - -:- - AM
TIMER ON - -:- - AM
TIMER OFF --: -- AM
DAYLIGHT SAVING ON
TIME ZONE CENTRAL
4 Press VOL+/- button to
select your viewing area
time zone:
ATLANTIC, EASTERN, CENTRAL,
MOUNTAIN, PACIFIC, ALASKA,
HAWAII, or SAMOA
NEWFOUNDLAND,
31
Other Functions
90
GUIDE
- This activates some, but not all, electronic program guides
(EPG data) when it is used and transmitted by some DTV station
providers. It is only supported when receiving DTV channels.
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
-
PAUSE/STEP
PREV
REPEAT
TITLE/PBC
ZOOM
VOL
CC
P.MODE
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
GUIDE 1/3 >>
03:00 ---04:00
Moving picture 480i 4:3
04:00 ---05:00
Moving picture 480i 4:3
1. Press theGUIDE button to switch on GUIDE.
2. Press the CH+/- or VOL+/- button to select desired program,
then press theOK button to display the selected program.
3. Press theGUIDE or EXIT button again to switch off GUIDE and
return to TV viewing.
FAVORITE CHANNELS LIST
You can create your own Favorite List. Use the
butt
on on the remote control when a channel is highlighted
and then you can add or delete the channel to/from the
Favorite List.
Press the FAV.LISTbutton open the favorite channel
list, press CH+/-button to select the channel and press
VOL+/- button to select to add or delete. Press the
OK button
to confirm.
32
90
TV/AV
Q.VIEW INFO
OPEN/CLOSE
MUTE
POWERTV/DVD
TV/DTV
1234
5678
SAP
VOL
_
OK
CH.LIST FAV.LIST SIZE GUIDE
SETUP
STOP
REV
FWD
D.MENU
PLAY/ENTER
ANGLE
AUDIO
PROGRAM
10+
CLR
CH+
MENU
CH-
PAUSE/STEP
TITLE/PBC
-
PREV
REPEAT
ZOOM
VOL
CC
P.M OD E
+
SLEEP
SUBTITLE
NEXT
A-B
SLOW
SEARCH
D.CALL
Other Functions
QUICKLY VIEW
This function enables quick swap to the last watched program.
1
Suppose the channel number you used
just now is 8 and the channel number
you are using is 18 (as shown in the figure).
If you want to return to the last watched
2
program channel 8, you can simply press
the Q.VIEW button.
If you want to return to channel 18, press
3
the button again. Use this function to easily
change between the channel you are
using and the channel you last used.
SLEEP TIMER
To set the TV to turn off after a preset amount of time, press SLEEP
button repeatedly to select
the number of minutes. First the
OFF option appears on the screen,
followed by the following sleep
timer options:
(5 MINUTE,10 MINUTE, 15 MINUTE,
30 MINUTE,45 MINUTE, 60 MINUTE,
90 MINUTE,120 MINUTE,
180 MINUTE, 240MINUTE,OFF)
SLEEP OFF
To confirm the sleep timer setting,
p ress SLEEP and the remaining
time will be displayed for a few
seconds. To cancel the sleep timer,
Press
SLEEP
repeatedly until the
display turns toOFF.
PICTURE MODE
Press the P.MODE button to switch
desired picture quality mode.
Four kinds of picture modes
(i.e., "MILD","STANDARD","VIVID" ,
"CUSTOM", ) can be selected in turn.
33
MILD
DVD Features
Basic Playback
Preparations
Preparations
Stop playback
Stop playback
Press the DVD/TV button on the remote control or
the TV to enter the DVD status.
Basic playback
Basic playback
1. Press OPEN/CLOSE to open the disc tray,
place a disc in the disc tray.
There are two different disc sizes. Place the
disc in the correct GUIDE on the disc tray. If the
disc is out of the GUIDE, it may damage the disc
and cause the DVD player to malfunction.
Do not place a disc that is unplayable in this
DVD player.
2. Press OPEN/CLOSE to close the disc tray, the
playback will automatically start.
Some discs do not start automatically. Press
PLAY/ENTER to start playback.
3. Some discs may start playback with a menu. Use
the cursor buttons on the remote control to select
menu options and press PLAY/ENTER to start. You
may also press the digit buttons to select a menu
option directly. Many DVDs will not allow this during
start-up.
Pause playback
Pause playback
1. Press PAUSE/STEP to pause playback (still mode).
The sound will be muted during still mode.
2. Press PLAY/ENTER to resume normal playback.
1. Press STOP button to go to stop mode, the TV
screen will show the start logo. For some discs the
player can recall the location where stopped, such
as DVDs and audio CDs.
2. Press PLAY/ENTER to playback to resume play back from the location where playback is stopped
or from the beginning of the disc.
3. Press STOP twice to stop completely.
Previous and Next
Previous and Next
During Playing, pressing the PREV key will
restart the current chapter and skip chapters
backwards with each subsequent press until the
start of the disc is reached.
Each press of NEXT key during playing will
skip the current chapter and play the next one.
Fast forward and Fast reverse
Fast forward and Fast reverse
1. Press FWD to fast forward through the disc.
Each time the FWD button is pressed, the
fast forward motion speed changes.
2. Press PLAY/ENTER to resume normal playback.
3. Press REV to fast reverse through the disc.
Each time the REV button is pressed, the
fast reverse motion speed changes.
4. Press PLAY/ENTER to resume normal playback.
Single step playback
Single step playback
1. When paused, press PAUSE/STEP continuous
to single step forward to the next frame in the
video.
2. Press PLAY/ENTER to resume normal playback.
34
DVD Features(Continued)
Advanced PlaybackAdvanced Playback
Advanced Playback
IMPORTANT NOTE:
All described functions are for DVD discs. If you play other format discs, the operation
and on screen display will be different.
PROGRAM
CAPTION
SUBTITLE
Press "SUBTITLE ", the screen will display "SUBTITLE 01/XX XXXXX", "01" indicates the original
number of this language; "XX" indicates total number
of language; "XXXXXX" indicates the language of
country. (the number of language depends on disc).
This function can select up to 32 languages displayed on screen.
REPEAT
REPEAT
Press " REPEAT " and Chapter repeat will be
displayed on screen, the second press will display
Title repeat, the third press will display All repeat,
the fourth press will cancel this function.
A-B
A-B
Press " A-B " to begin start-point, press again
Press " A-B " to begin start-point, press again
to set an end point and complete setting. The
to set an end point and complete setting. The
selected section A-B will be repeated. The third
selected section A-B will be repeated. The third
press will cancel this function.
press will cancel this function.
ANGLE
ANGLE
When enjoying sports, concert or theatre, press this
key to watch same actions in different angles. (Valid
for discs possessing this function. Using a disc
recorded in multi-angle you can view the scene from
different angles,for example,front, side, whole view
and exterior scene).
D.MENU
D.MENU
Press this key to display root menu,select item
according to your preference. (This function will work
with a DVD having a multi-layer menu.)
D.CALL
D.CALL
Pressing this key will cycle through "Title Elapsed",
"Title Remain", "Chapter Elapsed", "Chapter Remain"
and "Display off ".
PROGRAM
When playing discs, press "PROGRAM" to enter
program mode. Press the digit buttons to select the
program number that you want. When finished move
the cursor to select "START" . This will start the
program playback.
SEARCH
SEARCH
Press "SEARCH" once to display the search
menu. Press the button again to select. Press
the program number buttons to input the item
you require. Press PLAY/ENTER to confirm.
SLOW
SLOW
Press SLOW to play a disc in slow forward. Each
time the SLOW button is pressed, the slow
motion speed changes.
Press PLAY/ENTER to resume normal playback;
Note: This function does not work for CD and MP3.
TITLE/PBC
TITLE/PBC
With some DVD discs pressing this key will display
the title menu. You can then use the digit buttons
to select the item you prefer.
AUDIO
AUDIO
Press this key to change the mode of audio.
such as: Audio 1/2: AC 3 2 CH English
Audio 2/2: AC 3 5.1 CH English
Press this button to cycle between Mono Left, Mono
Right, Mix-Mono and Stereo.
Note: When press this button continuously, you must
above 3 seconds interval.
35
Special Playback Functions
JPEG DISC PLAYBACK
When a disc containing standard JPEG picture files is inserted into the player, a
navigation menu will be displayed automatically. Use the UP and DOWN cursor
buttons to select a file then press PLAY/ENTER. The slide show will commence.
Press PREVIOUS or NEXT to move between pictures. Press pause to stop on the
current picture. Press PLAY/ENTER to resume normal playing.
A JPEG disc contains JPEG (.jpg) format picture information that can be decoded
by a micro-computer software and displayed through the video output interface or on
the television screen.
This function has many applications. For example one can save files from a scanner
or digital camera in the JPEG format, record these on a CD-R disc and present them
to an audience through this player.
The JPEG format is a convenient method to store images in a small amount of
memory space, and is ideal for archiving information.
MP3 PLAYBACK
When playing an MP3 disc, a navigation menu will be displayed automatically. In the menu, use UP
or DOWN cursor buttons to choose the folder, then press PLAY/ENTER to enter the folder. Use the
UP and DOWN cursor buttons to select the file and press PLAY/ENTER. Pressing the LEFT cursor
button will take you to the previous screen/menu.
SCREEN SAVER FUNCTION
This unit employs a screen saver mode to help protect the tube during static video pictures. This can
be turned off on the GENERAL SETUP PAGE.
36
DVD System Setup
DVD System Setup
General Setup Process
SETUP
PLAY/ENTER
1.Press the SETUP button, the
General Setup Page,Preference
Page will be displayed in turn.
2.Press CH+/- b to select, the
item, then press to enter the
submenu.
3.Press CH+/- bu to select then
press PLAY/ENTER to confirm.
or
or
..General Setup Page..
TV Display LB
Angle Mark On
OSD Lang ENG
Caption On
Screen Saver Off
.
4 3:Ps
.
4 3:Lb
16 9
SETUP
PLAY/ENTER
4.Press EXIT key or press SETUP
repeatedly to exit the set-up
menus.
..Preference Page..
Parental
Password
Default
1 Kid Saf
2 G
3 Pg
4 Pg 13
5 Pgr
6 R
7 Nc17
8 Adult
General Setup Page
ASPECT RATIO DESCRIPTION
When using the DVD with the internal TV,
select 4 3/LB.
The following information applies only
when the DVD output is connected to an
external TV.
4:3/PS (PS = Pan and Scan)
You may select if you have a normal aspect
ratio (4:3) TV, although the NORMAL/LB
(letter box) is a more common choice. In PS
mode, widescreen material will fill the screen, but at the expense of chopping
off extreme left and right edges of the original film picture. For this feature to
work, the disc must be specially coded. Such discs are uncommon.
4:3/LB (LB = Letter Box)
You may select this if you have a normal aspect ratio (4:3) TV. Widescreen
material will be shown in pure unaltered form, allowing the entire picture area
of the original film to be viewed without any side cropping. Black bars will
appear above and below the picture.
16:9
You may select this if you have a widescreen (16:9) TV. Back bars may still
appear above and below the picture even if using a widescreen TV. This is
because some film directors prefer to use ultra widescreen aspect ratios e.g.
2.35:1. This will normally be indicated on the DVD packaging.
37
..General Setup Page..
TV Display LB
Angle Mark On
OSD Lang ENG
Caption On
Screen Saver Off
.
4 3:Ps
.
4 3:Lb
16 9
DVD System Setup(Continued)
DVD System Setup
General Setup Page
ANGLE MARK: Users can select a particular
camera angle when playing a DVD which offers
multiple angles.
This item allows you to set Angle Mark ON or OFF.
.
..General Setup Page..
TV Display LB
Angle Mark On
OSD Lang ENG
Captions On
Screen Saver Off
On
Off
On Screen Display (OSD) Language: Users
can select on-screen display language.
CAPTIONS: This function allows you to display or
hide the caption.
SCREEN SAVER: If the screen saver is on, then
there will be an animated picture of DVD on the
screen whenever the DVD player is idle for more
than 3 minutes .
..General Setup Page..
TV Display LB
Angle Mark On
OSD Lang ENG
Caption On
Screen Saver Off
..General Setup Page..
TV Display LB
Angle Mark On
OSD Lang ENG
Captions On
Screen Saver Off
..General Setup Page..
TV Display LB
Angle Mark On
OSD Lang ENG
Caption On
Screen Saver Off
English
Spanish
On
Off
On
Off
38
DVD System Setup(Continued)
DVD System Setup
Preference Page
The Preference Page is only available when there is no disc
in the player. These settings are applied consistently to all
discs which are inserted and played.
SETUP
PLAY/ENTER
SETUP
PLAY/ENTER
PARENTAL: The parental
control function works in
conjunction with the
different censorship classes
assigned to DVDs. These
classes help to control the
types of DVDs that the family
..Preference Page..
Parental
Password
Default
1 Kid Saf
2 G
3 Pg
4 Pg 13
5 Pgr
6 R
7 Nc17
8 Adult
watches. There are up to 8
censorship classes for DVDs.
Note:
1 To change this setting you must enter your password.
(Initial password is 0000)
2 When set to OFF, all discs may be viewed.
PASSWORD CHANGE:
You can change your password by
entering 4 digits. You must confirm
the 4 digits before the new password
can be accepted.
..Preference Page..
Parental
Password Change
Default
NOTE:If you forget your password
or a password is accidentally set
enter 2881 as the password. This
will enable you to regain control.
39
Old Password
New Password
Confirm PWD
DVD System Setup(Continued)
DVD System Setup
SETUP
PLAY/ENTER
DEFAULT: Resets all settings
(except password and parental
lock status) for this DVD player
back to the manufacturers
original settings. Press ENTER
..Preference Page..
Parental
Password
Default
Reset
to perform the reset.
Note:
Some functions may not be available depending on the type of disc.
40
Playable Discs
1
The following discs can be played:
You cannot play discs other than those listed above.
You cannot play non-standardized discs, even if they may be labelled as above.
The performance of CD-R or CD-RW disc depends on the way the disc was burned. In a few cases,
their performance may not be consistant or may not even operate at all.
This DVD Player is designed and manufactured according to the Region Management
Information that is recorded on a DVD disc. If the Region number described on the DVD disc
does not correspond to the Region number of this DVD Player, this DVD player will not play
that disc.
This Region number of this DVD Player is .
41
Disc Protection and DVD Characteristics
Compare DVD disc with other discs:
Encode
method
Capacity
Playing Time
Disc diameter
Horizontal
resolution
Picture
proportion
Subtitle
Language
Sound quality
DVDLD
Digital/MPEG
Double
Singleside
singlelayer
4.7G
133
minutes
Single-
-side
side
single
double-
-layer
layer
8.5G
9.4G
242
266
minutes
minutes
12cm/8cm 12cm/8cm
More than 500 line
Multiple kinds
32 kinds
8 kinds
48KHz, 96KHz/
6, 20, 24bit
Doubleside
doublelayer
17G
484
minutes
Analog
Single-side
60 minutes
double-side
120 minutes
30cm/20cm
No more than
430 line
One kind
16 kinds
at most
4 kinds
at most
44.1KHz/
16bit
SVCD
Digital
650MB650MB650MB
45 minutes
12cm 12cm
No more than
350 line
One kind
4 kinds
4 kinds
at most
44.1KHz/
16bit
42
VCD CD
Digital/
Digital
I
MPEG
74 minutes 74 minutes
No more than
250 line
One kind
2 kinds 2 kinds
16bit
44.1KHz/
16bit
44.1KHz/
Troubleshooting guide
To assist in location possible faults use help guide below.
BREAKDOWN PHENOMENON
PICTURE
Picture with snow
Double or Triple Image
Disturb
No PictureNo sound
No color Normal volume
SOUND
Noise
Normal
Noise
No soundNormal
CHECKING
The aerial direction and connection
This is called "ghosting" and can be minimized with
an outside aerial, and good quality cable and
terminations. Altering the aerial direction can also
minimize this effect.
Electrical interference which can be caused by cars,
motorbikes etc, Fluorescent lamps and dirty
insulators on overhead power cables.
Volume Sound mute
Ensure that the power supply is connected to
the TV set and turned on. Also ensure that the
TV set is not in "Listen Mode" or that the
brightness and contrast are not turned down.
Adjust color control
Adjust channel again
Scramble
Color Spot
Note:
1.If the fault can not be corrected using the above guide consult with your local authorized service
center.
2.The TV set must only be repaired by a qualified registered service person. Never attempt to
remove the back cover as TV set has dangerous voltages inside that may cause a fatality or fire.
3. The cabinet may produce the occasional "snapping sound" This is normal and caused by the
materials in the cabinet expanding with room temperature changes.
Normal or Weak Volume
Normal volume
Color Purity is a fault that can be caused by moving the
TV set, placing magnets near the TV screen or turning
on/off house hold appliances such as vacuum cleaners
near the TV set. Turn the TV off with the main power
switch for 15 minutes. When the power is turned on
again the TV set will automatically degauss the picture.
In severe cases leave the TV set turned off over night.
43
Specifications
The specifications offered you here are for reference only. With product improvement
there may be some differences between the description and the final product.
TCR13-A
TCR20-A
13
TCR13 -A
80
368 mm x 378mm x 371mm
503 mm x 472 mm x 500mm
TCR20-A TCF20-A
ATSC
20
8590
TCF20-A
503 mm x 472 mm x 500mm
NOTE
Design and specifications are subject to change without notice.
Dimensions quoted in this manual are approximate.
The registered logos shown in this manual, such as those on the page showing playable discs
contents, are those of the license holders and the associated trademarks holders. They are
shown for informational purposes only and do not indicate content or capability in all software,
nor with all hardware.
44
Warranty
This Haier brand product, when shipped in
its original packaging, will be free from
defective workmanship and materials, and
agrees that it will, at its option, either repair
the defect or replace the defective product
with a new or re-manufactured equivalent at
no charge to the purchaser, for parts or
labor for the periods set forth below:
This warranty does not apply to the
appearance of the product or the exterior of
the product, which has been damaged or
defaced, altered or modified in design or
construction. It does not apply to the
additional excluded items set forth below:
The warranty commences on the date the
item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to the
authorized service center before warranty
repairs are rendered.
The limited warranty described herein is in
addition to whatever implied warranties may
be granted to purchasers by law. ALL
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE
PERIOD(s) FROM THE DATE OF PURCHASE
SET FORTH BELOW. Some states do not
allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor
any other person is authorized to make any
warranties other than those described herein,
or to extend the duration of any warranties
beyond the time period described herein on
behalf of Haier.
Responsibility of Haier to the purchaser with
respect to the product, and shall
constitute full satisfaction of all claims,
whether based on contract, negligence, strict
duality or otherwise. In no event shall Haier
be liable, or in any way responsible for any
damages or defects in the product which
were caused by repairs or attempted repairs
performed by anyone other than an
authorized service center or dealer; nor shall
Haier be liable, or in any way responsible
for incidental or consequential economic or
property damage. Some states do not allow
the exclusion of incidental or consequential
damages, so that above exclusion may not
apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH
VARY FROM STATE TO STATE.
Warranty period for this product:
and one year parts.
Additional items excluded from warranty
coverage: non-rechargeable batteries.
Where to obtain service: For the location of
the nearest Haier authorized service center or
to obtain product literature, accessories,
supplies or customer assistance,
please call 1-877-337-3639.
What to do to obtain service: ship or carry in
your product to an authorized service dealer
or center .Be sure to have proof of purchase.
If you ship the product, be sure it is
packaged carefully.
Haier America
New York, NY 10018
90 day labor
The warranties described herein shall be the
sole and exclusive warranties granted by
Haier and shall be the sole and exclusive
remedy available to the purchaser. Correction
of defects in the manner and for the period
of time described herein, shall constitute
complete fulfillment of all abilities and
45
TCR13-A
TCR20-A
TCF20-A
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES,
ADVERTENCIA: Este equipo puede generar o
usar energía de radio frecuencia. Los cambios o
las modificaciones a este equipo pueden provocar
interferencia perjudicial a menos que las
modificaciones hayan sido aprobadas
expresamente en el manual de instrucciones. El
usuario puede perder la autoridad para usar este
equipo si se realizan cambios o modificaciones no
autorizadas.
SEGURIDAD EN RELACIÓN CON EL LÁSER
Esta unidad utiliza un láser. Sólo una persona de
reparaciones calificada puede quitar la cubierta o
intentar reparar este dispositivo, debido a las
posibles lesiones a la vista que puede provocar.
PRECAUCIÓN: CUALQUIER
OPERACIÓN REALIZADA AQUÍ
CONLLEVA RIESGO
DE EXPOSICIÓN A UNA RADIACIÓN
PELIGROSA.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER
VISIBLE E INVISIBLE CUANDO SE ABRE Y
SE ANULA EL INTERRUPTOR DE
BLOQUEO. NO MIRE DIRECTAMENTE EL
HAZ.
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA
DEL MECANISMO DE LA BANDEJA.
32
34
36
37
41
42
43
44
45
!
!
El símbolo de rayo con punta de flecha dentro de
un triángulo equilátero se utiliza para advertir al
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA . NO ABRIR
ADVERTENCIA: NO ABRA LA CUBIERTA SUPERIOR.
NO HAY PIEZAS REEMPLAZABLES
POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
DEJE TODAS LAS REPARACIONES
EN MANOS DE PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS, NO EXPONGA
ESTE ELECTRODOMÉSTICO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO UTILICE ESTE
ENCHUFE POLARIZADO CON UN CABLE PROLONGADOR,
RECEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A NO SER QUE LAS
PUNTAS SE PUEDAN INTRODUCIR POR COMPLETO PARA
PREVENIR QUE QUEDAN DESCUBIERTAS.
usuario acerca de la presencia de alto voltaje no
aislado dentro de la caja del equipo, de magnitud
suficiente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene como objetivo advertir al usuario
acerca de la existencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento
(reparación) en la documentación que acompaña
a este electrodoméstico.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento están indicadas
solamente para personal de mantenimiento cualificado. Para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, no realice ninguna operación de
mantenimiento que no esté indicada en estas instrucciones de
funcionamiento a no ser que esté cualificado para hacerlo.
PRECAUCIÓN: CUALQUIER OPERACIÓN REALIZADA AQUÍ CONLLEVA
RIESGO DE EXPOSICIÓN A UNA RADIACIÓN PELIGROSA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Tenga en cuenta todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice esta unidad cerca del agua.
6) Límpiela sólo con un paño seco.
7) No obstruya las aberturas para ventilación. Instale la unidad según las
instrucciones del fabricante.
8) No instale este producto cerca de ninguna fuente de calor, como por ejemplo,
radiadores, reguladores de calor, estufas u otros dispositivos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
9) No haga caso omiso a la medida de seguridad del enchufe polarizado o con
descarga a tierra. El enchufe polarizado tiene dos patas y una de ellas es
más ancha que la otra. El enchufe con descarga a tierra tiene dos puntas y
una tercera clavija para la descarga a tierra. La punta más ancha y la tercera
clavija están puestas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no
coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar
el tomacorriente obsoleto.
10) Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes,
tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto.
11) Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendados
por el fabricante o que se venda junto con el producto.
Cuando se usa un carro, tenga cuidado al mover el
carro junto con el aparato para evitar caídas.
13) Desenchufe este artefacto durante las tormentas
eléctricas o cuando no se lo utilice durante
períodos prolongados.
14) Derive todas las reparaciones a personal de reparaciones calificado. Es
necesario reparar el artefacto cuando está dañado de alguna manera, por
ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados,
cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro de la misma,
cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no
funciona con normalidad o cuando se ha caído.
15) No debe exponerse el artefacto a goteos o salpicaduras, y no se deben
colocar objetos llenos de líquido, tales como floreros, sobre el mismo.
16) El enchufe principal o la entrada del electrodoméstico se utiliza como
dispositivo de desconexión, manténgalo en un lugar manejable durante el
funcionamiento normal del aparato.
17) LÍNEAS DE ENERGÍA
Los sistemas de antena exteriores no deben colocarse cerca de líneas de energía
aéreas u otros circuitos de luz eléctrica o energía, o en lugares donde pueda caer
sobre dichas líneas de energía o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior,
debe tener especial cuidado de no tocar los circuitos o líneas de energía, ya que el
contacto podría ser fatal.
18) SOBRECARGA
No sobrecargue los tomacorrientes de la pared o los cables de prolongación, ya que
esto puede provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica.
19) ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS
No ponga objetos dentro del producto a través de las aberturas, ya que pueden tocar
puntos con voltaje peligroso o poner en cortocircuito partes que podrían ocasionar
incendio o descarga eléctrica. No derrame ni vaporice nunca ningún tipo de líquido en
la unidad.
20) DESCARGA A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR
Si se conecta una antena exterior o sistema de cable a la unidad, asegúrese de que
estén conectados a tierra de manera tal de proveer algún tipo de protección contra las
sobretensiones y las cargas estáticas intensificadas. La Sección 810 del Código
Eléctrico Nacional de los Estados Unidos (NEC), ANSI/NFPA 70 brinda información
acerca de la conexión a tierra adecuada del mástil y de la estructura de soporte, la
conexión a tierra del cable conductor a la unidad de descarga de la antena, la
conexión de los electrodos de tierra y los requisitos para estos electrodos.
EJEMPLO DE DESCARGA A
TIERRA DE LAANTENA
ABRAZADERA DE LA
CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO
ELÉCTRICO
ANTENA
Cable de acometida
ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
CONDUCTORES A TIERRA
ABRAZADERAS DE LA CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS PARA LA DESCARGA A
TIERRA DEL SERVICIO DE ENERGÍA
21) REPARACIONES
No intente reparar esta unidad usted mismo, ya que puede exponerse a voltaje peligroso u otros
peligros si abre el aparato o quita cubiertas. Derive todas las reparaciones a personal de
reparaciones calificado.
22) DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN
Desenchufe esta unidad del tomacorriente de la pared y derive la reparación a personal de
reparaciones calificado en las siguientes circunstancias:
a. Cuando el cable de suministro de energía o el enchufe estén dañados.
b. Si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro de la unidad.
c. Si la unidad ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
d. Si la unidad no funciona con normalidad aunque se sigan las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste sólo los controles a los que se refieren las instrucciones de
funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daños y
por lo general requerirá mucho trabajo de un técnico calificado reparar la unidad para que
vuelva a funcionar con normalidad.
e. Si la unidad se ha caído o si el gabinete resultó dañado.
f. Cuando la unidad presenta un cambio notable en el rendimiento, esto indica
23) REPUESTOS
24) REVISIÓN DE SEGURIDAD
25) CALOR
26) RANURA PARA EL DISCO
27) CONEXIÓN
28) VOLUMEN DE SONIDO
29) DISTORSIÓN DEL SONIDO
30) RAYO LÁSER
31) DISCO
32) NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE
necesidad de reparación.
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparaciones use los repuestos
especificados por el fabricante o los que tengan las mismas características que la pieza original.
Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar fuego, descarga eléctrica u otros riesgos.
Cuando se finalicen las reparaciones correspondientes a esta unidad, pídale al técnico de
reparaciones que realice revisiones de seguridad para determinar si la unidad está en
condiciones de funcionamiento adecuadas.
El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de entrada de
calor, estufas u otros productos (incluso amplificadores) que produzcan calor.
Mantenga sus dedos lejos de la ranura para los discos cuando ésta se cierra. Puede
provocar lesiones personales serias.
Cuando conecte el producto a otro equipo, apáguelo y desenchufe todo el equipo del
tomacorriente de la pared. Si no lo hace, se pueden ocasionar descargas eléctricas y lesiones
personales graves. Lea el manual del usuario del otro equipo con atención y siga las
instrucciones cuando realice las conexiones.
Baje el volumen al nivel mínimo antes de encender el producto. De lo contrario, el volumen de
sonido alto y repentino le puede provocar lesiones auditivas o daños a los parlantes.
No permita que el producto emita sonido distorsionado durante un tiempo prolongado.
Puede provocar el sobrecalentamiento del parlante e incendio.
No mire hacia adentro de la abertura de la ranura para el disco o la abertura para ventilación del
producto para ver la fuente del rayo láser. Puede ocasionarle daños en la vista.
No utilice un disco rajado, deformado o reparado. Estos discos se rompen fácilmente y pueden
provocar lesiones personales serias y mal funcionamiento del producto.
Este llamado de atención se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por
cable recuerde el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos, que
proporciona pautas para la descarga a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable a
tierra debe estar conectado con el sistema de descarga a tierra del edificio, tan cerca del punto
de entrada del cable como sea posible.
Si la imagen no es clara o aparece con lluvia, se recomienda el uso de una
antena externa aérea, que por lo general se instala afuera.
Nota:
* Se recomienda el uso de una antena coaxial de 75 ohm para evitar interferencias.
* Para evitar la interferencia de las señales eléctricas, no una el cable de la antena al cable
conductor de corriente.
Instalación de las pilas
Quite la tapa de las pilas.
Introduzca dos pilas AAA haciendo coincidir las
polaridades +/- de las pilas con las marcas +/- que
se encuentran dentro del compartimiento de las
pilas.
Consejos para el funcionamiento
del control remoto
Cuando no se utilice el control remoto durante un período prolongado, o cuando las pilas se
gastaron, quite las pilas para prevenir pérdidas.
No arroje las pilas al fuego. Disponga de las pilas usadas de la manera especificada.
No deje caer el control remoto, ni lo humedezca o desarme.
TCR13-A
TCR20-A/TCF20-A
(Para ajustar el equilibrio de salida
del sonido.)
Conexión con la antena
Si está usando una antena interior o exterior, siga las instrucciones a continuación que le
correspondan a su sistema de antena. Si está utilizando un servicio de televisión por cable
(CABLE), consulte las conexiones de televisión por cable.
Combinación de antena VHF/UHF (cable único de 75 ohm o 300 ohm con
cable conductor doble)
Conecte el cable de 75 ohm de la antena con
Enchufe de
entrada RF
cable coaxial
de 75 ohm
Transformador para
300-75 ohm
Enchufe de
entrada RF
Combinación de antena VHF/UHF (cables conductores de 300 ohm VHF y
UHF individuales)
Enchufe de
entrada RF
Transformador
para 300-75 ohm
combinación VHF/UHF al enchufe de entrada
RF.
Si utiliza un cable conductor doble de 300
ohm plano UHF, conecte estos cables planos
a un transformador/adaptador que coincida de
75/300 ohm opcional (disponible en muchos
comercios) y luego conecte el adaptador al
conector de entrada RF en la parte de atrás
del televisor.
Conecte el cable conductor doble UHF de 300
ohm con el combinador (no se suministra)
Conecte el cable conductor doble VHF de 300
ohm con el transformador de 300-75 ohm.
Una el transformador con el combinador,
luego conecte el combinador al tomacorriente
de entrada RF.
Combinador
UHF de 300
VHF 300 ohm
Antenas VHF/UHF individuales (cable VHF de 75 ohm y cables conductores
dobles de 300 ohm UHF)
Enchufe de
entrada RF
Combinador
VHF 75 ohm
UHF de 300
Conecte el cable VHF de 75 ohm y el cable
conductor doble de 300 ohm UHF con el
combinador. Una el combinador con el
enchufe de entrada RF.
Conexiones para televisión por cable
Esta unidad tiene un rango de sintonización extendido y puede sintonizar la mayoría de los canales de cable sin
utilizar la caja de conversión de televisión por cable. Algunas empresas de cable ofrecen “canales pagos
premium", en los cuales se encripta la señal. Para desencriptar estas señales para que la visualización sea
normal es necesario el uso de un dispositivo desencriptador que por lo general lo suministra la empresa de
PARA LOS SUSCRIPTORES AL SERVICIO BÁSICO DE TELEVISIÓN POR CABLE
Para el servicio básico de cable que no requiere una caja para
Entrada RF
jack
Cable coaxial
de 75 ohm
PARA LOS SUSCRIPTORES AL SERVICIO DE TELEVISIÓN POR CABLE
ENCRIPTADA
Si se suscribe a un servicio de televisión por cable que requiere el uso de una caja para conversión o
desencriptador, conecte el cable coaxial de entrada de 75 ohm a la caja para conversión o desencriptador. Con
otro cable coaxial de 75 ohm, conecte el enchufe de salida de la caja para conversión o desencriptador con el
enchufe de entrada RF de la unidad. Siga las conexiones como se muestra a continuación. Configure la unidad
con el canal de salida de la caja para conversión o desencriptador (por lo general, canal 3 o 4) y utilice la caja
para conversión o desencriptador para seleccionar los canales.
conversión o desencriptador, conecte el cable coaxial de 75 ohm
directamente en la entrada RF en la parte de atrás de la unidad.
Cable de entrada de 75 ohm
para la televisión por cable
Convertidor/
Desencriptador
Cable de 75 ohm al
unit
Enchufe de
entrada RF
PARA LOS SUSCRIPTORES AL SERVICIO BÁSICO DE TELEVISIÓN POR
CABLE SIN ENCRIPTAR CON CANALES PREMIUM ENCRIPTADOS
Si se suscribe a un servicio de televisión por cable en el cual los canales básicos no están encriptados y los
canales premium requieren el uso de una caja para conversión o desencriptador, probablemente desee utilizar
un divisor de señal y una caja de distribución A//B (disponible en la empresa de cable o en una tienda de
productos electrónicos). Siga las conexiones como se muestra a continuación. Con el interruptor en la posición
“B”, puede sintonizar directamente los canales sin encriptar de su unidad. Con el interruptor en la posición “A”,
sintonice su unidad según la salida de la caja para conversión o desencriptador (por lo general, canal 3 o 4) y
utilice la caja para conversión o desencriptador para sintonizar los canales encriptados.
Cable de entrada de
75 ohm para la
televisión por cable
Convertidor/Desencriptador
Divisor
Interruptor A/B
Cable de 75 ohm a la
unidad
Configuración del idioma y de la pantalla azul
Puede elegir entre tres idiomas diferentes
(inglés, francés y español) para las
representaciones en pantalla.
1 Presione POWER ( ) (Encendido) para
encender el televisor.
2 Presione MENU y
luego presione el
botón VOL+/- para
seleccionar el menú
Funciones, luego
presione el botón CH-
FUNCIÓN
LENGUAJE
PANTALLAAZUL ENC.
NTSC SUBTÍTULOS C C1
DTV SUBTÍTULOS
CONTROL DE LOS PADRES
ESPANñOL
para entrar.
3 Presione el botón CH -para seleccionar la opción
IDIOMA, luego presione VOL+/- para seleccionar el
idioma deseado: Inglés, francés o español
4 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA AZUL
1 Presione MENU y
luego presione el
botón VOL+/- para
seleccionar el menú
Funciones, luego
presione el botón
FUNCIÓN
LENGUAJE
PANTALLAAZUL ENC.
NTSC SUBTÍTULOS C C1
DTV SUBTÍTULOS
CONTROL DE LOS PADRES
ESPANñOL
CH- para entrar.
2 Presione el botón CH+/- para seleccionar la opción
PANTALLA AZUL, luego presione VOL+/- para
seleccionar Encendido o Apagado.
3 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.
EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA (DTV/ATV)
(Cuando se utiliza antena)
Los canales emitidos en DTV y ATV se exploran y
memorizan automáticamente. Sólo se memorizarán
los canales que se reciben en el área donde se utiliza
el televisor.
EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA (CATV)
(Cuando se utiliza el servicio básico de cable)
Los canales emitidos en CATV se exploran y
memorizan automáticamente.
NOTA:
Asegúrese de que la antena o el cable estén conectados
correctamente antes de enchufar el cable de alimentación.
1 Presione MENU y luego presione el botón VOL+/para seleccionar el menú CANALES, luego presione
el botón CH- para entrar.
2 Presione el botón
CH+/- para
seleccionar la
opción
RECEPCIÓN.
CANAL
CANAL No 29
SINTONIZADORANTENA
SALTAR APAG
BÚSQUEDA AUTO
3 Presione el botón VOL+/- para seleccionar AIRE/CABLE.
4 Presione el botón CH +/-
para seleccionar la opción
.B SQUEDA MANUAL
5 Presione el botón VOL+ para comenzar la
exploración.
Cuando presiona VOL+ en el control remoto,
comenzará automáticamente la exploración de
canales, tanto en el modo analógico como digital.
Cuando se completa la exploración, aparecerá el
canal memorizado menor.
Cuando presione el botón MENU cuando se está
realizando la exploración, se interrumpe la
exploración y aparece el canal memorizado menor.
CONFIGURACIÓN DE LA OPCIÓN SALTEAR
Después de establecer previamente los programas,
puede saltear algunos programas para seleccionar sólo
sus canales favoritos.
1. Presione MENU y
luego presione el botón
VOL+/- para seleccionar
el menú CANAL, luego
presione el botón CHpara entrar.
2.Presione el botón
CH+/- para seleccionar
la opción SALTEAR,
luego presione VOL+/-
para seleccionar
Encendido o Apagado.
NOTA: Cuando sintonice canales de DTV y no haya señal,
estará disponible la opción SALTEAR y pasar al siguiente.
CANAL
CANAL No 29
SINTONIZADORANTENA
SALTAR APAG
BÚSQUEDA AUTO
Si desea recuperar el canal que salteó
1. Use los botones con los dígitos correspondientes para
seleccionar el número de canal que desea recuperar.
2. Realice los pasos anteriores nuevamente.
3. Presione el botón VOL +/- para fijar SALTEAR como Apagado.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE COLOR
(sólo en modo ATV)
1 Presione MENU y luego
presione el botón VOL+/-
para seleccionar el menú
CANAL, luego presione el
botón CH- para entrar.
CANAL
CANAL No 29
SINTONIZADORANTENA
SALTAR APAG
BÚSQUEDA AUTO
Puede seleccionar el canal utilizando el botón CH +/- o los
botones con los números de los canales. A continuación se
muestra cómo se debe seleccionar el canal de cada una de
estas maneras.
1 Utilizando el botón CH +/-
- Utilizando el botón CH +/- del control remoto, cambie el canal.
- Puede realizarse la misma operación con el botón CH +/- del
panel de adelante de la unidad principal.
2 Presione los botones para la selección directa de canales para
seleccionar el canal.
Modo de Antena Selección directa de canales
Cuando la opción del menú de Antena/Cable está en la posición Antena,
todos los canales pueden seleccionarse instantáneamente utilizando los
botones con los números. Ejemplo:
2-9: Presione 2-9 según sea necesario.
Por ejemplo, para seleccionar canal 2, presione “2”.
10-69: Presione los dos dígitos en orden. Si selecciona un canal superior a
69, no se cambiará el canal, ya que no está disponible.
Modo de CABLE Selección directa de canales
Cuando la opción del menú Antena/Cable está en la posición Cable, los
canales pueden seleccionarse de la siguiente manera:
1-9: Presione 1-9 según sea necesario. Por ejemplo, para seleccionar el
canal 2, presione "2".
10-99: Presione los 2 dígitos en orden Por ejemplo, para elegir el canal 32,
presione “3” y después “2”.
100-125: Presione el botón con el dígito 1, en la pantalla aparecerá "1- ",
luego presione los dos dígitos restantes en orden.
TV
VHF
2-13
UHF
14-69
CABLE
VHF
2-13
STD/HRC/IRC
14-36
(A) (W)
37-59
(AA) (WW)
60-85
(AAA) (ZZZ)
86-94
(86) (94)
95-99
(A-5) (A-1)
100-125
(100) (125)
01
(5A)
NOTA:
En la emisión de DTV, un mismo canal algunas veces emite varios
programas, según el tiempo de aire. En este caso, el canal principal
se llama “canal principal” y el subcanal se llama “canal secundario”.
Esta sección describe cómo debe ajustarse el volumen cuando se
mira televisión. También se describirá la función SIN SONIDO,
que es útil cuando tiene visitas o una llamada telefónica.
1Utilizando el botón VOL +/-
- Puede ajustar el volumen del audio con el botón VOL +/-del
control remoto.
- Aparece la barra del volumen en la parte inferior de la pantalla
cuando ajusta el volumen.
- Puede realizarse la misma operación con el botón VOL +/- del
panel de adelante de la unidad principal.
2 Uso del botón MUTE (SIN SONIDO
- Presione el botón MUTE (SIN SONIDO) del control remoto para
detener el sonido.
La barra coloreada de volumen aparece en la pantalla mientras el
televisor está en el modo sin sonido.
- Para salir del estado SIN SONIDO, presione el botón MUTE
nuevamente o presione el botón VOL+.
Se mostrará de manera continua SIN SONIDO cuando los
subtítulos ocultos están apagados, SIN SONIDO desaparecerá
después de 5 segundos cuando los subtítulos ocultos están
encendidos.
CAMBIOS EN EL AUDIO
Esta sección describe cómo cambiar el idioma del audio en el
modo digital.
2 Cambio del idioma de audio.
- Cuando presiona el botón SAP (Programa de audio secundario)
del control remoto, en la pantalla aparecerán el idioma
seleccionado en ese momento y la cantidad de idiomas recibidos.
- Cada vez que presione el botón SAP (Programa de audio
secundario) en el control remoto, se cambiará el idioma.
- Los idiomas entre los que puede elegir varían según la emisión
recibida.
NOTA:
La función del botón SAP sólo funciona con algunos canales de
televisión y no funciona con equipos externos, tales como
reproductores de DVD.
Información en pantalla
Puede desplegar en la pantalla el número de canal
seleccionado en un momento determinado u otra información,
como el modo de audio, para su control.
En el modo analógico, se muestran el número de canal
seleccionado y el modo de audio.
1 Despliegue el número de canal y el modo de audio.
- Presione el botón INFO en el control remoto. En la parte
superior derecha de la pantalla aparecen el número de canal
y el modo de audio seleccionados.
- Para limpiar la pantalla, presione el botón INFO nuevamente.
En el modo digital, se muestra la información detallada del
canal seleccionado en ese momento, como la GUÍA de
programas.
Información detallada del canal.
- Cada vez que presiona el botón INFO, se cambiará el modo
de lo que aparece en pantalla como se muestra a continuación.
INFORMACIÓN
1
2
3
4
11-1
MBC DTV [1920*1080]
NO PROGRAM INFO 16:9
SIN CC INFO DESCONOCIDO
SIN CLASIFICACION 07:19-09:56
SIN INFORMACION DEL PROGRAM
5
6
7
8
9
NOTAS:
Cuando la guía de programas que se despliega es de más de 6 líneas,
utilice el botón VOL+/- y recorra la lista para poder leerla.
Cuando no se proporciona la guía de programas, aparece "no se
proporciona descripción".
CONFIGURACIÓN DE VIDEO
1. Presione el botón MENU. Aparecerá la pantalla
con el menú principal.
2. Presione el botón
VOL+/- para seleccionar
la opción IMAGEN, luego
presione el botón CHpara entrar.
IMAGEN
CONTRAST 80
BRIGHTNESS 80
SHARPNESS 50
COLOR 50
TINT +00
3. Presione el botón CH +/- para seleccionar la opción deseada
y luego presione el botón VOL +/- para ajustar.
Contraste
Esta opción le permite ajustar la intensidad de las partes
brillosas de la imagen, pero deja las partes oscuras sin
cambios.
Brillo
Esta opción ajusta la salida de luz de toda la imagen, lo que
afecta principalmente las áreas más oscuras de la imagen.
Color
Esta opción ajusta el nivel de saturación de los colores para
que coincida con sus preferencias personales.
Nitidez
Esta opción ajusta la nitidez de los detalles finos de la imagen.
Tinte
Le permite seleccionar la mezcla de colores (Tinte) de la
imagen.
CONFIGURACIÓN DEL AUDIO
1 Presione el botón MENU. Aparecerá la pantalla con el
menú principal.
2 Presione el botón
VOL+/- para seleccionar la
opción SONDIO, luego
presione el botón CH- para
SONIDO
VOLUMEN 80
BALANCE
+00
entrar.
3 Presione el botón CH +/- para seleccionar una opción y
luego presione el botón VOL +/- para ajustar.
Volumen
Para ajustar el nivel de salida del sonido.
Equilibrio
Para ajustar el equilibrio de salida del sonido.
Para utilizar el temporizador de
encendido/apagado, debe configurar
Manualmente la hora.
EJEMPLO: Configuración de la hora "8:30 AM”
PARA CONFIGURAR LA HORA
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú principal.
2 Presione el botón
HORA
VOL+/- para
--:-- AM
seleccionar la opción
HORA, luego presione
el botón CH- para
entrar al submenú.
3 Presione el botón CH+/- para seleccionar , luego
HORA
ENCENDER --:-- AM
APAGAR --:-- AM
HORARIO VERANO ENC
ZONA ALASKA
HORA
presione el botón CH+/- para seleccionar "--:--","AM";
presione el botón VOL+/- para configurar el valor AM o PM.
4 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.
NOTA:
Después de un corte del suministro de energía o después de
que se desconecta la energía, se pierde la hora configurada. En
tal caso, vuelva a configurar la hora.
Esta función le permite que el televisor se
encienda o se apague automáticamente a una
hora predeterminada. Si programa el
temporizador de encendido/apagado,
el televisor se encenderá o se apagará
a la hora que predeterminó.
CONFIGURACIÓN PARA ENCENDIDO DEL
TEMPORIZADOR
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú
principal.
2 Presione el botón
VOL+/- para seleccionar
la opción HORA, luego
presione el botón CH para entrar al submenú.
HORA
HORA
--:-- AM
ENCENDER --:-- AM
APAGAR --:-- AM
HORARIO VERANO ENC
ZONA ALASKA
3 Presione el botón CH+/- para seleccionar HORA de
APAGAR, luego presione el botón CH+/- para seleccionar
"--:--","AM"; presione el botón VOL+/- para configurar la
hora.
4 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.
CONFIGURACIÓN PARA APAGADO DEL
TEMPORIZADOR
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú
principal.
2 Presione el botón
VOL+/- para seleccionar
la opción HORA, luego
presione el botón CHpara entrar al submenú.
HORA
--:-- AM
HORA
ENCENDER --:-- AM
APAGAR --:-- AM
HORARIO VERANO ENC
ZONA ALASKA
3 Presione el botón CH+/- para seleccionar HORA de
ENCENDER, luego presione el botón CH+/- para
seleccionar "--:--","AM"; presione el botón VOL+/- para fijar
el valor.
4 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.
CONFIGURACIÓN DEL SUBTITULADO EN NTSC
Esto le permite configurar la manera en que elije
visualizar el subtitulado.
1. Presione el botón MENU y luego utilice el botón VOL +/para seleccionar el menú FUNCIÓN.
2. Presione el botón CHpara entrar, luego
presione el botón
CH+/- para seleccionar
.NTSC TÍTULO
3. Luego use el botón VOL+/-para seleccionar subtitulado:
APAGADO, C1, C2, SUBTITULADO SIN SONIDO,
TEXTO1, TEXTO2.
También puede presionar el botón CC (subtítulos ocultos)
del control remoto para seleccionar el modo de subtitulado
que desea.
4. Cuando esté satisfecho con su elección, presione el
botón MENU para volver al menú anterior.
SUBTITULADO
FUNCIÓN
LENGUAJE
PANTALLAAZUL ENC.
NTSC SUBTÍTULOS C C1
DTV SUBTÍTULOS
CONTROL DE LOS PADRES
ESPANñOL
Se utiliza para referirse a las palabras que se
reproducen en la parte inferior de la pantalla del
televisor; por lo general, se trata de la parte de audio
del programa que se proporciona para los
discapacitados auditivos.
TEXTO
Término para designar las palabras que aparecen en un
marco negro grande y cubren casi toda la pantalla, por lo
general son los mensajes que proporciona la emisora.
Puede configurarse una limitación
de la edad para prohibir a los niños ver
y oír escenas violentas o imágenes
para adultos, etc. El televisor se remite
a “CLASIFICACIÓN PARA
TELEVISIÓN" y “CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULAS”. Para utilizar la función de
control infantil, debe registrar un código.
PARA REGISTRAR UN CÓDIGO
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú principal.
2 Presione el botón VOL+/-
para seleccionar la opción
FUNCIÓN, luego presione
el botón CH- para entrar al
submenú.
3 Presione el botón CH+
para seleccionar la opción
SEGUR.DEL PADRES,
luego presione el botón
VOL+ para entrar al
submenú.
4 Introduzca el código (de
4 dígitos) utilizando los
botones con los números
(0-9). El televisor se
configura con el código
inicial 0000.
5 Después de introducir el
código correctamente,
presione CH+/- para
seleccionar el elemento
deseado.
FUNCIÓN
LENGUAJE
PANTALLAAZUL ENC.
NTSC SUBTÍTULOS C C1
DTV SUBTÍTULOS
CONTROL DE LOS PADRES
INGRESE CLAVE DE ACCESO
CONTROL DE LOS PADRES
CLAS MPAA.
GUÍA DE PADRES
CLAS CA ENG
CLAS CA FRAN
CLASIF DIGITAL
CLASIF DIGITAL
CONTROL DE LOS PADRAPAG
CHANGE CONTRASE AÑ
ESPANñOL
----
NOTAS:
Si olvida el código, no podrá configurar el Control infantil. Para
evitar olvidarse el código, escríbalo y guárdelo en un lugar
seguro.
PARA CAMBIAR EL CÓDIGO
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú
principal.
2 Presione el botón VOL+/-
para seleccionar la opción
FUNCIÓN, luego presione el
botón CH- para entrar al
submenú.
3 Presione el botón CH+
para seleccionar la opción
SEGUR.DEL PADRES,
luego presione el botón
VOL+ para entrar al
submenú.
4 Introduzca el código (de 4
dígitos) utilizando los
botones con los números (0-
9).
5 Presione CH+ para
seleccionar CAMBIO DE
CÓDIGO, luego presione
VOL+ para entrar al
submenú.
6 Introduzca el código nuevo
utilizando los botones con
los números (0-9).
FUNCIÓN
LENGUAJE
PANTALLAAZUL ENC.
NTSC SUBTÍTULOS C C1
DTV SUBTÍTULOS
CONTROL DE LOS PADRES
INGRESE CLAVE DE ACCESO
CONTROL DE LOS PADRES
CLAS MPAA.
GUÍA DE PADRES
CLAS CA ENG
CLAS CA FRAN
CLASIF DIGITAL
CLASIF DIGITAL
CONTROL DE LOS PADRAPAG
CHANGE CONTRASE AÑ
NUEUA CONTRASEÑA
0000
ESPANñOL
----
NOTAS:
Si olvida el código, no podrá
configurar el Control infantil.
Para evitar olvidarse el código,
escríbalo y guárdelo en un lugar
seguro.
7 Introduzca nuevamente el código nuevo.
8 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.
PARA ENCENDER O APAGAR EL CONTROL
INFANTIL
1 Entre al menú CONTROL INFANTIL.
2 Presione el botón CH+/-
para seleccionar
SEGUR.DEL PADRES
luego presione VOL+/- para
seleccionar Encendido o
Apagado.
CONTROL DE LOS PADRES
CLAS MPAA.
GUÍA DE PADRES
,
CLAS CA ENG
CLAS CA FRAN
CLASIF DIGITAL
CLASIF DIGITAL
CONTROL DE LOS PADRAPAG
CHANGE CONTRASE AÑ
3 Cuando esté satisfecho con su elección, presione el botón
MENU (MENÚ) para volver al menú anterior.
PARA CONFIGURAR LA GUÍA PARA PADRES
1 Entre al menú CONTROL INFANTIL.
Cómo utilizar el televisor cuando se ha
activado el Control infantil.
Cuando se recibe el programa que se aplica
a la configuración Control infantil, introduzca
el código. Cuando se introduce el código
correctamente, se suspende la protección
de forma temporal.
NOTA:
La función de Control infantil se activa sólo con los
programas y las cintas que son compatibles con la
clasificación.
2 Presione el botón CH+/-
para seleccionar la opción
GUÍA DE PADRES, luego
presione el botón VOL+/-
para entrar al submenú.
3 Presione los botones CH+/-
/VOL+/- para elegir las
clasificaciones deseadas.
4 Cuando esté satisfecho con
su elección, presione el
botón MENU para volver al
menú anterior.
CONTROL DE LOS PADRES
CLAS MPAA.
GUÍA DE PADRES
CLAS CA ENG
CLAS CA FRAN
CLASIF DIGITAL
CLASIF DIGITAL
CONTROL DE LOS PADRAPAG
CHANGE CONTRASE AÑ
PARENTAL GUIDE
ALL F V D L S V
NONE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Clasificación de programas de televisión incluyendo las películas hechas para
televisión:
TV-Y (Todos los niños)
TV-Y7 (Niños mayores de 7 años)
TV-G (Audiencia general)
TV-PG (Se recomienda el acompañamiento de un adulto)
TV-14 (Advertencia importante para los padres)
TV-MA (Audiencia adulta solamente)
Clasificación de la televisión para los niños:
ALL (Todas las edades) (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
FV (Violencia fantástica) (se aplica a TV-Y7)
Clasificación de la televisión en general
ALL (Todas las edades)
D (Diálogo, diálogo sexual)(se aplica a TV-PG, TV-14)
L (Lenguaje, lenguaje adulto)(se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
S (Sexo, situaciones sexuales) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
V (Violencia)(se aplica a TV-PG,TV-14, TV-MA)
(se aplica a TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA)
CÓMO CONFIGURAR LA CLASIFICACIÓN MPAA
1 Entre al menú CONTROL INFANTIL.
2 Presione el botón CH+/-
para seleccionar
CLASIFICACIÓN MPAA,
luego presione el botón
VOL+ para entrar al
submenú.
3 Presione el botón CH+/-
para seleccionar la
clasificación deseada.
Clasificación de películas previamente emitidas en cines:
Clasificación de películas
NR(Permite todos los programas)
G (Audiencia general)
PG(Se recomienda el
acompañamiento de un adulto)
PG-13 (Advertencia importante para los
padres)
R (Restringida)
NC-17 (Prohibida para menores de 17)
X(Sólo para adultos)
Si configura PG-13, están disponibles las
películas G y PG; las películas PG-13, R,
NC-17 y X estarán bloqueadas.
4 Presione el botón VOL+/- para seleccionar borrar o v.
CONTROL DE LOS PADRES
CLAS MPAA.
GUÍA DE PADRES
CLAS CA ENG
CLAS CA FRAN
CLASIF DIGITAL
CLASIF DIGITAL
CONTROL DE LOS PADRAPAG
CHANGE CONTRASE AÑ
CLAS.MPAA
N/A
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
5 Presione MENU hasta que el menú desaparezca.
Subtítulos: Este modo de subtítulos ocultos muestra el
texto en la pantalla en inglés o en otro idioma (según la
configuración de los subtítulos ocultos).
Por lo general, los subtítulos ocultos en inglés se
transmiten en los subtítulos CC 2.
Texto: El modo de subtítulos ocultos de texto por lo
general llena la pantalla con los horarios de programación
u otra información. Después de seleccionar un modo de
subtítulos ocultos, éste seguirá en efecto hasta que se lo
cambie, aunque se cambie de canal. Si se pierde la señal
de los subtítulos a causa de las publicidades o una
interrupción de la señal, volverán a aparecer los subtítulos
cuando se reciba nuevamente la señal. Si se cambian los
canales, los subtítulos se retrasarán aproximadamente 10
segundos. Los subtítulos aparecen en lugares de la
pantalla donde interfieran menos con la imagen, por lo
general en la parte inferior de la pantalla. Los programas
de noticias por lo general cuentan con subtítulos de tres
líneas que se desplazan por la pantalla. La mayoría de los
demás programas proporcionan subtítulos de dos o tres
líneas ubicados cerca del personaje que habla, así el
televidente puede seguir el diálogo. Las palabras en
cursiva o subrayadas se utilizan para los títulos, las
palabras en idiomas extranjeros o las palabras que
requieren énfasis. Las palabras cantadas por lo general
aparecen entre notas musicales. Para conocer la emisión
con subtítulos ocultos de programas de televisión, busque
en la GUÍA DE TELEVISIÓN el símbolo de los subtítulos
ocultos (CC).
NOTAS:
Cuando seleccione los subtítulos ocultos, el subtitulado tendrá un retraso de aproximadamente 10
segundos.
Si no se recibe señal de subtítulos, no aparecerán los subtítulos, pero el televisor seguirá en el modo
subtítulos.
Durante la reproducción de los subtítulos ocultos, pueden aparecer ocasionalmente palabras mal
escritas o caracteres inusuales. Esto es normal para el subtitulado oculto, especialmente con los
programas en vivo. Esto sucede porque durante los programas en vivo, los subtítulos también se
introducen en vivo. Estas transmisiones no dan tiempo a la edición.
Cuando se muestran los subtítulos, las representaciones en pantalla, como por ejemplo el volumen y
el modo sin sonido pueden estar ocultas. Si aparece la representación en pantalla, desaparecen los
subtítulos ocultos, cuando desaparece la representación en pantalla, los subtítulos ocultos aparecen
nuevamente.
Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de
subtítulos ocultos.
Si utiliza una antena interior o si la recepción del televisor es deficiente, el decodificador de subtítulos
ocultos puede no aparecer o puede aparecer con caracteres extraños o palabras mal escritas. En tal
caso, ajuste la antena para que la recepción sea mejor o utilice una antena
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE SUBTÍTULOS OCULTOS
En modo DTV
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú
principal.
2 Presione el botón
VOL+/- para
seleccionar
SETUP
DTV
luego
presione CH- para
entrar al submenú.
3 Presione el botón
CH+/- para
seleccionar DTV
CC.
4 Presione el botón
VOL+ y luego presione
el botón CH+/- para
seleccionar el MODO
DEL SUBT TULADO.
Í
5 Presione el botón
VOL+ y luego presione
el botón VOL+/-para
seleccionar subtítulos
ocultos “Apagados” o
“Encendidos”.
Durante la configuración,
la opción DTV CC
(Subtítulos ocultos en
DTV) estará disponible.
FUNCIÓN
LENGUAJE
PANTALLAAZUL ENC.
NTSC SUBTÍTULOS C C1
DTV SUBTÍTULOS
CONTROL DE LOS PADRES
DTV SUBTÍTULO
SUBTÍTULO APAG
ESTILO AUTO
TAMA O AUTO
COLOR DE TEXTO AUTO
OPACIDAD DE TEXTO AUTO
COLOR DE FONDO AUTO
OPACIDAD DOUNDO AUTO
TIPO DE BORDE AUTO
COLOR DE BORDES AUTO
RE INICLARAUTO
ESPANñOL
6 Presione el botón
CH+/- para seleccionar
DTV CC y presione
VOL+/- para configurar
el servicio deseado.
CONFIGURACIÓN DE DTV CC (SUBTÍTULOS OCULTOS EN DTV)
Esto le permite configurar la manera en que elije visualizar el subtitulado digital.
Seleccione uno de los canales de servicio digital que pone a disposición el proveedor de
subtitulados.
Existen 6 servicios estándar. El servicio 1 se denomina Servicio de
Subtitulado Primario. Este servicio contiene los subtítulos palabra por palabra, o casi, del
idioma original que se habla en el audio que acompaña al programa.
El servicio 2 se denomina Servicio de Subtitulado Secundario.
Este servicio contiene subtitulados en un segundo idioma, que son la traducción de un
subtitulado en el Servicio de Subtitulado primario.
Los demás subcanales de servicio no están asignados previamente. La utilización de los
canales de servicio restantes depende de la discreción del proveedor.
Menú de configuración de DTV
CONFIGURACIÓN DEL MODO DE USUARIO
CON SUBTÍTULOS OCULTOS (CC)
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú
principal.
2 Presione el botón
VOL+/- para
seleccionar
CONFIGURACIÓN DE
DTV luego presione
CH- para entrar al
submenú.
3 Presione el botón
CH+/- para
seleccionar DTV CC
(Subtítulos ocultos en
DTV).
4 Presione el botón VOL+ y luego presione el botón CH+/-
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL USUARIO.
5 Presione el botón VOL+/- para configurar "EMISIÓN" o
“PERSONAL".
DTV SUBTÍTULO
SUBTÍTULO APAG
ESTILO AUTO
TAMA O AUTO
COLOR DE TEXTO AUTO
OPACIDAD DE TEXTO AUTO
COLOR DE FONDO AUTO
OPACIDAD DOUNDO AUTO
TIPO DE BORDE AUTO
COLOR DE BORDES AUTO
RE INICLARAUTO
CONFIGURACIÓN DEL ESTILO DE SUBTITULADO
EN DTV (continuación)
Estilo
Seleccione esta opción para elegir el estilo de la fuente de los
subtítulos que aparecen en pantalla según sus preferencias.
Presione el botón VOL+/- para seleccionar Estilo1, Estilo2, Estilo3,
Estilo4, Estilo5, Estilo6, Estilo7, Estilo8.
Tamaño
Seleccione esta opción para elegir la fuente de los subtítulos que
aparecen en pantalla según sus preferencias.
Presione el botón VOL+/-para seleccionar Pequeño, Normal o
Grande,
Color del texto
Seleccione esta opción para elegir el color del texto o la opacidad
del cuadro con los subtítulos según sus preferencias. Seleccione un
color y una de las opciones de opacidad.
Opacidad del texto: Especifique la opacidad del color del texto.
Color del fondo: Para seleccionar el color del fondo.
Opacidad del fondo: Especifique la opacidad del color del fondo.
Menú de configuración de DTV
CONFIGURACIÓN PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
La hora para el ahorro de energía se fija
automáticamente con señales emitidas especialmente.
Este elemento del menú le permite desactivar la
configuración automática de tiempo de ahorro de energía.
Esto es útil si vive en una zona o estado donde no se aplica
el ahorro de energía, pero recibe canales de otras áreas
donde se emiten señales de ahorro de energía.
1 Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú
principal.
2 Presione el botón
VOL+/- para seleccionar
la opción , luego
HORA
presione el botón CH-
para entrar.
3 Presione el botón CH+/-
para seleccionar
AHORRO DE ENERGÍA, luego presione el botón VOL+/para seleccionar ENCENDIDO para la corrección
automática del reloj para el ahorro de energía, basada en
señales especialmente emitidas. Seleccione Apagado
para deshabilitar la corrección automática del reloj
basada en señales especialmente emitidas.
HORA
--:-- AM
HORA
ENCENDER --:-- AM
APAGAR --:-- AM
HORARIO VERANO ENC
ZONA ALASKA
CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA
Esta función le permite seleccionar la zona horaria en la que
se encuentra. La información de hora emitida corregirá el
reloj según su hora local.
1 Presione MENU.
Aparecerá la pantalla
con el menú principal.
2 Presione el botón
VOL+/- para
seleccionar la opción
, luego presione el
HORA
botón CH- para entrar.
3 Presione el botón CH +/- para elegir la opción ZONA
HORARIA.
4 Presione el botón VOL+/- para seleccionar la zona horaria
del área donde vive: NEWFOUNDLAND, ATLÁNTICO,
ESTÁNDAR, CENTRAL, MONTAÑA, PACÍFICO,
ALASKA, HAWAII, o SAMOA
HORA
--:-- AM
HORA
ENCENDER --:-- AM
APAGAR --:-- AM
HORARIO VERANO ENC
ZONA ALASKA
Otras funciones
GUÍA
- Activa algunas, aunque no todas, guías electrónicas de
programas cuando las utilizan y transmiten algunos
proveedores de estaciones de DTV. Sólo es compatible con
la recepción de canales DTV.
GUÍA
03:00 ---04:00
Imagen en movimiento
04:00 ---05:00
Imagen en movimiento
1/3 >>
480i 4:3
480i 4:3
1. Presione el botón GUIDE (GUÍA) para encender la guía.
2. Presione el botón CH+/- o VOL+/-para seleccionar el
programa deseado, luego presione el botón OK (Aceptar)
para que se muestre el programa seleccionado.
3. Presione el botón GUIDE (GUÍA) o EXIT (SALIR)
nuevamente para apagar la guía y volver a la
visualización de la televisión.
LISTA DE CANALES FAVORITOS
Usted puede crear su propia Lista de Favoritos. Utilice el
botón FAV.LIST (LISTA DE FAVORITOS) del control remoto
cuando un canal esté resaltado y entonces podrá agregar o
borrar el canal de la Lista de Favoritos.
LISTA DE CANAL
14.3ATSC-3
[TECLA ACEPTAR] AGREGAR CANAL ACTUAL
A LA LISTA DE FAVORITOS
Presione el botón FAV.LIST para abrir la lista de
canales favoritos, presione el botón CH+/- para
seleccionar el canal y presione el botón OK (Aceptar)
para confirmar.
VISUALIZACIÓN RÁPIDA
Esta función le permite ir rápidamente al último programa
que se miró.
1 Por ejemplo, el número de canal que
usó último es el 8 y el canal que está
usando es el 18 (como se muestra en
la figura).
2 Si desea volver al canal 8, que es el
último programa que se miró,
simplemente presione el botón Q.View
(Visualización rápida).
3 Si desea volver al canal 18, presione
el botón nuevamente. Con el uso de
esta función, puede cambiar
fácilmente del canal que está
utilizando al canal que miró antes.
TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Para configurar el televisor para que se apague después de
una cantidad de tiempo prefijada, presione el botón SLEEP
(DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA) varias veces para
seleccionar
la cantidad de minutos.
En primer lugar, aparece la
opción APAGADO en la
pantalla, seguida de las
siguientes opciones para el
temporizador de desconexión
Automática:
Para confirmar la configuración del temporizador de
desconexión automática, presione SLEEP (DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA). Se mostrará el tiempo restante durante
unos pocos segundos. Para cancelar el temporizador de
desconexión automática, presione SLEEP (DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA) varias veces hasta que se apague.
MODO DE LA IMAGEN
Cada vez que presiona el botón
P.MODE (MODO DE LA IMAGEN),
se cambia el modo de calidad de
la imagen deseado. Hay cuatros
modos de imagen (“SUAVE”,
“ERTÁNDAR”, “INTENSO”,
“PERSONALIZAR”) que pueden
seleccionarse de a uno.
SUAVE
TCR13-A
TCR20-A
TCR13-A
TCR20-A
TCF20-A
TCF20-A
Garantía
Los productos de marca Haier, cuando son
enviados en su embalaje original, no deben
tener mano de obra o materiales defectuosos,
y Haier asume que, según sea su decisión,
reparará el defecto o reemplazará el producto
defectuoso con uno nuevo o un equivalente
vuelto a fabricar sin gastos para el comprador
por las piezas o la mano de obra, durante los
períodos establecidos a continuación.
Esta garantía no se aplica a la apariencia del
producto ni al exterior del mismo, que haya
sido dañado, estropeado, alterado o
modificado en el diseño o la construcción. No
se aplica a los elementos adicionales
excluidos establecidos a continuación.
Esta garantía comienza el día de la compra
del artículo. Se le debe presentar al
representante de reparaciones autorizado el
recibo original de la compra antes de
realizarse las reparaciones cubiertas por la
garantía.
Esta garantía limitada descrita en el presente
se suma a las garantías implícitas que puedan
otorgarse a los compradores por ley. TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA EL USO SE LIMITAN AL
PERÍODO O A LOS PERÍODOS QUE SE
CUENTANA PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA ESTABLECIDOS A
CONTINUACIÓN. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración
de la garantía, de modo que las limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no
aplicarse a su caso.
Ni el personal de ventas del vendedor ni
ninguna otra persona está autorizada a
otorgar garantías que no sean las descritas en
el presente, ni a prolongar la duración de las
garantías con posterioridad al período descrito
en el presente en nombre de Haier.
Las garantías descritas en el presente serán
las garantías únicas y exclusivas otorgadas
por Haier y representarán el recurso único y
exclusivo disponible al comprador. La
corrección de defectos de la manera y por el
tiempo descrito en el presente constituirá el
cumplimiento completo de todas las
obligaciones y responsabilidades de
Haier con el comprador en relación con el
producto, y constituirá el resarcimiento completo
de todos los reclamos, ya sean basados en
contrato, negligencia, responsabilidad estricta u
otros. En ningún caso será responsable Haier, de
ninguna manera, por los daños o defectos en el
producto que fueron provocados por
reparaciones o intentos de reparaciones
realizadas por personas que no sean un centro
de reparaciones autorizado o vendedor. Tampoco
será responsable Haier, de ninguna manera, por
los daños fortuitos o económicos consecuentes,
ni por los daños a los bienes. Algunos estados
no permiten la exclusión de los daños
consecuentes o fortuitos, de modo que la
limitación anterior puede no aplicarse en su
caso.
ESTA GARANTÍA LE CONCEDE
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS,
QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Período de garantía de este producto: 90 días
para la mano de obra y un año para las piezas.
Elementos adicionales excluidos de la
cobertura de la garantía: pilas no recargables.
Lugares donde obtener servicio: Para conocer la
ubicación del centro de reparaciones Haier más
cercano o para obtener información impresa
sobre productos, accesorios, suministros o
asistencia al cliente, llame al 1-877-337-3639.
Qué debe hacer para obtener servicio de
reparaciones: envíe o lleve su producto a un
proveedor o centro autorizado de reparaciones.
Asegúrese de contar con el comprobante de
compra.
Si envía el producto, asegúrese de que esté
cuidadosamente embalado.
Haier America
Nueva York, NY 10018
0090500177F
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.