HAIER MMW50X User Manual [ru]

Page 1
Микроволновая печь
MMW50X
Page 2
Уважаемый покупатель!
Поздравляем вас с удачной покупкой!
Корпорация HAIER выражает вам огромную признательность за ваш выбор и гарантирует высокое качество, безупречное функционирование приобретен­ного вами изделия при соблюдении правил эксплуатации.
Page 3
Содержание
1. Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия ……...................................……………… 2
2. Перед использованием микроволновой печи в первый раз ……………..............……………..................…………….………… 3
3. Инструкции по технике безопасности ……………..................……………...............……………..................……………………… 6
4. Упаковка и утилизация изделия ……………..................……………..................……………..................……………......………… 10
5. Основные части микроволновой печи ………..................……………..................……………..................…….....……………… 11
6. Панель управления ………………..................……………..................……………..................……………..................………… 12
7. Режимы работы ………………..................……………..................……………..................……………..................……......……… 13
8. Советы по приготовлению пищи в микроволновой печи ……..................……………..................……………………………… 15
9. Уход за микроволновой печью …………..................……………..................……………..................……………........…………… 17
10. Возможные неполадки ……………..................……………..................……………..................……………..................………… 19
11. Технические характеристики ………..................……………..................…........................……………..............……………… 20
12. Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ………..................……………..................…………………… 21
13. Упаковочный лист …………………..................……………..................……………..................……………..................………… 22
Page 4
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории СНГ, изготовлена с учетом условий эксплуатации и прошла соответствующую сертификацию на соответствие Государственным Стандартам. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия, подтверждающего сертификацию данного изделия.
Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре тенного вами изделия должны быть идентичны записи в
изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь в торгующую организацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня передачи товара потребителю.
2
Более подробная информация условий гарантийного обслуживания, контактные телефоны и адреса авторизо ванных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.
Корпорация Хайер устанавливает официальный срок службы на изделия бытовой техники, предназначенные для использования в быту — 7 лет с даты производства изде лия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок эксплуатации может значительно превышать официальный. По оконча нии срока службы изделия обратитесь в Авторизованный сервисный центр Хайер для проведения профилактиче ских работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
Page 5
Перед использованием микроволновой печи в первый раз
Распаковка
Рас пакуйте микроволновую печь, удал ите упаков очную пленку , пеноп лас т и липкую ленту, ф иксирующие аксе сс уары.
— Проверьте наличие всех принадлежностей и документов. — После того, как упаковочный материал будет снят, установите
новую печь в выбранном вами месте.
— Убедитесь, что вокруг микроволновой печи достаточно свободного места,
и воздух может циркулировать свободно, соблюдайте минимальные новочные расстояния, указанные на рисунке.
— Микроволновая печь должна быть установлена на значительном
нии от телевизионных и радиоприемников. Во время работы, вая печь может создавать помехи при передаче изображения и шумы.
— Микроволновая печь не предназначена для установки в закрытых коробах
или в местах, предназначенных для установки встраиваемой техники.
— Микроволновая печь не должна устанавливаться вне помещений или в
мещениях, неудовлетворяющих нормам электробезопасности.
10см
30 см
10
15 см
см
3
Page 6
Перед использованием микроволновой печи в первый раз
Внимание!
Не допускается блокировать вентиляционные отверстия на верхней, задней и боковых поверхностях корпуса. Это мо­жет привести к повреждению микроволновой печи.
Убедитесь, что оборудование не повреждено при транс­портировке. При обнаружении механических и иных пов­реждений — не устанавливая микроволновую печь — не­медленно обратитесь к продавцу.
Не разрешайте детям играть с упаковочны­ми материалами!
Подключение к электросети
!
Внимание! Микроволновая печь должна быть обязательно заземлена!
Микроволновая печь подключается к однофазной элект­росети переменного тока 220-240 VAC / 50Hz. при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка в комплект поставки не входит).
4
Внимание!
При отсутствии заземляющего провода в цепи, уст­ройство не будет отвечать требованиям защиты от по­ражения электрическим током.
Page 7
Перед использованием микроволновой печи в первый раз
Перед первым включением микроволновой печи в электросеть убедитесь, что:
— Напряжение питания соответствует значениям, указан
ным в табличке технических характеристик изделия.
— Розетка имеет заземление в соответствии с нормами
электробезопасности.
— Розетка подходит к вилке микроволновой печи, в про
тивном случае замените розетку или вилку.
— Розетка заземлена в соответствии с нормами электро
безопасности.
— После установки должен быть обеспечен свободный до
ступ к питающему кабелю и вилке изделия.
— Питающий кабель не должен быть перекручен, натянут,
пережат, или находится под днищем микроволновой печи.
— Не используйте удлинители или многогнездовые розетки.
Производитель освобождается от любой ответственности за ущерб причиненный людям или имуществу в случае не соблюдения вышеуказанных предосторожностей или ре комендаций.
5
Page 8
Инструкции по технике безопасности
Внимательно изучите данные инструкции по эксплуа­тации микроволновой печи и обязательно сохраните эти инструкции для дальнейшего использования!
— Не включайте микроволновую печь в электрическую
сеть, не удалив всю упаковку.
— Микроволновая печь должна функционировать при
следующих условиях электрического напряжения: 220­240VAC / 50 Hz. В результате отклонений электрическо­го напряжения возможны прекращение функционирова­ния микроволновой печи, повреждения электрических компонентов или возникновение посторонних шумов во время работы. В данном случае рекомендуется допол­нительно установить автоматический регулятор напря­жения.
— Ремонт и обслуживание, требующие соблюдения осо-
бых мер безопасности и специальной подготовки, долж­ны выполняться только квалифицированными специа­листами.
— При вынимании шнура питания из розетки держитесь за
штепсельную вилку, а не за сетевой провод.
— При установке микроволновой печи убедитесь, что се-
тевой провод не пережат корпусом микроволновой печи или другими предметами.
— В случае, если микроволновая печь неисправна, а двер-
ца, дверной уплотнитель, сетевой провод или штепсель­ная вилка имеют повреждения — не используйте мик­роволновую печь, отключите ее от электрической сети и обратитесь в сервис-центр для их замены.
— Эта микроволновая печь разработана специально для
разогрева и приготовления пищи. Не используйте печь ни для каких иных целей, кроме приготовления и разо­грева пищи.
— Данная микроволновая печь разработана для непрофес-
сионального, бытового использования и не должна ис­пользоваться не по назначению.
— Во время выполнения технического обслуживания мик-
роволновой печи или во время чистки выключите печь, отсоединив вилку сетевого шнура от розетки.
— Перед тем как подключить микроволновую печь к элек-
тросети, убедитесь, что напряжение и частота тока, указанные в данной главе, соответствуют параметрам электросети вашего дома.
6
Page 9
Инструкции по технике безопасности
Рекомендуется подключать микроволновую печь к розет ке, установленной в легкодоступном месте. Штепсельная вилка микроволновой печи имеет качественное заземле ние (заземляющий провод).
Материал СВЧ Комментарии
Термостойкая керамика да
Термостойкий пластик да Нельзя использовать для длительной готовки блюд.
Термостойкое стекло да
Подставка под гриль нет
Пластиковая пленка да
Не используйте керамическую посуду с металлическим ободом или с декоративным стеклом.
Нельзя использовать для приготовления мяса или отбивных, т.к. высокая температура может повредить пленку.
Настоятельно рекомендуем использовать посуду и кон тейнеры пригодные для использования в микроволновой печи. Это контейнеры сделанные из термостойкой кера мики, стекла или пластика. Не используйте металлическую посуда для приготовления или разогрева пищи в микро волновой печи, это может вызвать появление искр.
7
Page 10
Инструкции по технике безопасности
Не храните еду или другие вещи внутри микроволновой печи на тот случай, если она будет случайно включена.
Не включайте микроволновый режим, если внутри печи нет продуктов, это может вызвать повреждение устройства.
Не используйте микроволновую печь для сушки бумаги, газет, белья и других материалов. Это может вызвать воз горание.
Для предотвращения возгорания в микроволновой печи уберите скрученные провода (зажимы) из бумажных и по лиэтиленовых пакетов, перед тем как поместить их в СВЧ. Не разогревайте масло и жир, т. к. температуру масло сложно проконтролировать. Протирайте крышку волновода влажной тканью, а остатки жира и масла вытирайте сухой тканью. Скопившийся жир может начать прогорать и вызы вать пожар. При использовании одноразовых контейнеров из пластика, бумаги или других материалов, необходимо пристальное внимание за процессом приготовления.
При длительном приготовлении небольших порций про дуктов или блюд с низким содержанием влаги, они могут пересохнуть или даже сгореть. Если произошло возгора ние продукта, необходимо отключить печь, не открывая дверцу, и отсоединить сетевой шнур от розетки.
В случае задымления переведите ручку установки времени в положение «0» и,
сетевой кабель от розетки или отключите электричество во всей квартире.
Не допускается варить яйца в скорлупе или подогревать сваренные вкрутую яйца в микроволновом режиме, так как они лопнут изза повышения внутреннего давления.
При приготовлении в микроволновом режиме продуктов с непористой кожурой, таких как картофель, яичный желток или сосиски рекомендуется предварительно проколоть их,
чтобы они не лопнули.
При разогревании жидкостей в микроволновой печи, на пример супа, соусов или напитков, их закипание может произойти без видимых пузырьков. В результате кипящая жидкость может выплеснуться из посуды. Во избежание этого не пользуйтесь прямыми емкостями с узким горлыш ком и не допускайте перегрева жидкостей.
оставив дверцу закрытой, отсоедините
8
Page 11
Инструкции по технике безопасности
При разогреве жидкостей в микроволновой печи может происходить их бурное кипение уже после воздействия волн, поэтому соблюдайте осторожность, когда вынимае­те контейнер с жидкостью из печи.
Не включайте микроволновую печь без роликового кольца и стеклянного поворотного подноса.
Используйте только специально предназначенный для данной печи стеклянный поворотный поднос.
Если стеклянный поворотный поднос еще горячий, дайте ему остынуть, прежде чем мыть или чистить его.
Не ставьте горячую еду или горячие контейнеры с продук­тами на холодный поднос, а также не ставьте заморожен­ные продукты на горячий поднос, это может привести к разрушению поворотного подноса.
Убедитесь, что пища или посуда на стеклянном поворот­ном подносе не касается стенок печи и не препятствует вращению.
Микроволновая печь не предназначена для использова­ния детьми, людьми с ограниченными возможностями, с нарушенной координацией или психикой, или людьми без достаточных знаний и опыта, за исключением, если они на­ходятся под присмотром или прибор используется челове­ком, ответственным за него.
Производитель освобождается от любой ответственности за ущерб причиненный людям или имуществу в случае не­соблюдения вышеуказанных предосторожностей или ре­комендаций.
9
Page 12
Упаковка и утилизация изделия
Упаковка
Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.
Утилизация изделия
Если вашу микроволновую печь больше нельзя использо­вать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не на-
носить вред окружающей среде печь нужно правильно ути­лизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если микроволновая печь предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электропитания как можно ближе к корпусу, чтобы печь не­льзя было больше использовать
Микроволновая печь спроектирована и сделана таким об­разом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации элек­трического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы по­можете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.
Дополнительную информацию об утилизации данного изде­лия можно получить, связавшись с офисом компании в ва­шем городе, коммунальной службой, занимающейся удале­нием отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.
10
Page 13
Основные части микроволновой печи
Дверной замок
микроволновой
печи
Духовой шкаф
Дверь микроволновой печи
Вращающееся
Стеклянный
вращающийся
кольцо
Корпус
Панель управления
Крышка волновода (внутри)
Внимание:
1. Дверной замок обеспечивает работу СВЧ только при правильном закрытии двери, которое предотвращает утечку микроволн.
2. Подробное описание панели управления приведено на следующей странице (панель управления может быть измене на без предупреждения, без ухудшения потребительских свойств изделия).
3. Не вынимайте крышку волновода во время чистки микроволновой печи.
4. Вращение подноса необходимо для равномерного прогрева продуктов.
11
Page 14
Панель управления
1. Ручка установки времени приготовления продуктов или выбора веса продуктов для размораживания.
2. Ручка установки режима мощности СВЧ
12
Низкая –
Средняя низкая –
Средняя –
Средняя высокая –
Ìàêñ. –
17% максимальной мощности СВЧ 33% максимальной мощности СВЧ 55% максимальной мощности СВЧ 77% максимальной мощности СВЧ 100% максимальной мощности СВЧ
Page 15
Режимы работы
Внимание! Перед установкой необходимого режима работы, положите продукты, предназначенные для приготовления, на стеклянный поднос, внутри микроволновой печи.
С помощью ручки выбора режима установите мощность СВЧ, необходимую для приготовления продуктов
13
Page 16
Режимы работы
С помощью ручки установки времени установите время необходимое для приготовления продуктов.
Внимание! Микроволновая печь начинает работу сразу после установки времени приготовления продуктов и прекращает работу после того, как ручка установки времени будет переведена в положение «0». Если необходимо установить время приготовления менее 5 минут, установите ручку в положение «5», а затем поверните ручку установки времени до нужного значения. Перед тем как достать продукты из микроволновой печи, обязательно переведите ручку установки времени приготовления в положение «0». Если во время приготовления продуктов, дверь микровол­новой печи будет открыта, работа печи будет приостановлена и возобновится сразу после закры­тия двери. Всегда переводите ручку установки времени в положение «0» прежде чем закрыть дверь, если вы извлекаете продукты из печи до окончания уста­новленного времени приготовления.
14
Page 17
Советы по приготовлению пищи в микроволновой печи
Размещение продуктов
Так как воздействие микроволн на наружные части про дуктов выше, разумно размещать более крупные порции мяса, птицы или рыбы ближе к краям блюда, в котором они готовятся. В этом случае более крупные порции получат больше микроволновой энергии и пища будет готовиться более равномерно.
Время приготовления
Начните приготовление продуктов с более короткого про межутка времени и удлиняйте его по мере необходимости, иначе пищу можно пережарить.
Накрывание продуктов перед приготовлением
Термостойкая пленка или жиронепроницаемая бумага улавливают тепло и пар, за счет чего продукты готовят ся быстрее. Для накрывания используйте термостойкую, облегающую пленку, приподняв один из ее углов, чтобы пленку не разорвало давлением пара.
Жиронепроницаемая бумага эффективно предотвращает разбрызгивание и помогает пище удержать часть тепла. Но, так как она накрывает продукты менее плотно, чем тер мостойкая пленка, это позволяет пище слегка подсохнуть.
Частичное экранирование продуктов
Для предотвращения пережаривания уголков и тонких краев блюд , их иногда закрывают кусочками алюминие вой фольги, которые блокируют микроволны. Никогда не используйте слишком большое количество фольги, обес печьте чтобы фольга надежно держалась на блюде и не касалась стенок микроволновой печи, в противном случае может возникнуть электрическая дуга.
Перемешивание продуктов во время приго товления
Перемешивание является одним из наиболее важных при емов при приготовлении пищи в микроволновой печи. При приготовлении с помощью микроволн, блюда перемеши ваются с целью перераспределения тепла. Перемешивай те пищу от краев в направлении центра, так как края нагре ваются в первую очередь.
Переворачивание продуктов во время при готовления
Если вы приготавливаете такие блюда, как мясо большим куском и чивать, чтобы верхняя и нижняя часть готовились равно мерно. Также рекомендуется переворачивать куски цып ленка, отбивные и котлеты.
цыпленок целиком, то их необходимо перевора
15
Page 18
Советы по приготовлению пищи в микроволновой печи
Отстой пищи после приготовления
Пище часто дают постоять от 3 до 10 минут после того, как Вы извлечете приготовленное блюдо из микроволновой печи. Обычно, пищу на время отстоя накрывают для сохра нения тепла, за исключением случаев, когда она должна подсохнуть снаружи. Отстой позволяет довести пищу до готовности.
Проверка степени готовности
В микроволновой печи пища готовится очень быстро, поэ тому необходимо постоянно контролировать ее готовность. Некоторые блюда оставляют в печи до тех пор, пока они не будут полностью готовы, но большинство блюд, включая блюда из мяса и птицы, вынимаются из печи слегка него товыми и им дают дойти до готовности за время отстоя.
Признаки готовности:
— отдельные части птицы (крылья, ножки) легко подвижны
— отсутствуют следы крови
— рыба легко прокалывается вилкой
Образование конденсата
Образование конденсата это нормальное для микроволно вой печи явление. Влага, которая содержится в продуктах, конденсируется в микроволновой печи во время приготов ления пищи. Обычно, накрытая еда не создает большого количества конденсата. Проверьте чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы.
Пластиковая упаковка
Для приготовления пищи в микроволновой печи исполь зуйте только специальные, термостойкие пластиковые па кеты. Они безопасны для использования в микроволновой печи при условии, что они специально предназначены для приготовления пищи. Не закрывайте пакеты герметично или обязательно сделайте надрез на пакете, чтобы пар имел возможность выходить из пакета. Никогда не поль зуйтесь для приготовления пищи в вашей микроволновой печи обычными пластиковыми пакетами, так как они могут расплавиться или порваться.
Бумажная упаковка
Бумажные тарелки и другая посуда из бумаги являются удобными и безопасными для использования в микровол новой печи при условии, что время приготовления корот кое и в пище содержится мало жира и влаги.
16
Page 19
Уход за микроволновой печью
Частицы пищи или пролитые жидкости прилипают к кам печи и попадают между уплотнителями и тью дверцы. Лучше всего сразу же удалить их с помощью влажной салфетки. При сильном загрязнении можно пользовать мягкие чистящие средства. Не рекомендуется использовать сильные моющие средства или абразивные препараты.
Стеклянный поворотный поднос можно мыть вручную или в посудомоечной машине.
Внимание!
Во избежание повреждения внутренних деталей ройства не допускается попадание жидкости внутрь вентиляционных отверстий.
С помощью влажной салфетки удалите все крошки и татки пищи, находящиеся между дверцей и уплотняющими поверхностями печи. Эти места необходимо чистить бенно тщательно для обеспечения надежного закрывания дверцы. Удалите капли жира с внутренних поверхностей мыльным раствором, а затем удалите остатки мыла ной салфеткой и протрите поверхность насухо.
Не допускайте попадания жидкостей на панель ния. При чистке панели управления используйте мягкую салфетку, не применяйте сильные моющие средства, разивные материалы или чистящие аэрозоли. Во время чистки панели управления дверца должна оставаться крытой во избежание случайного включения печи.
Регулярно очищайте роликовое кольцо и нижнюю нюю поверхность печи для обеспечения бесшумной ты. Просто протирайте нижнюю поверхность, используя мягкое моющее средство, например жидкое мыло для суды.
Чистите внешние поверхности мягкой салфеткой, смо ченной теплой, мыльной водой. Смойте мыло и насухо.
Удалите мягкой салфеткой, смоченной теплой, мыльной водой все брызги и пятна на внутренних поверхностях роволновой печи, по окончании очистки вытрите насухо. Тщательно очищайте крышку волновода при помощи ной салфетки. Жир, который попадает на крышку да во время приготовления пищи, может стать причиной прогорания крышки. Не снимайте крышку волновода во время чистки микроволновой печи.
вытрите
17
Page 20
Уход за микроволновой печью
Внимание!
При длительной эксплуатации микроволновой печи, в ней могу появиться неприятные запахи.
Следующие рекомендации помогут вам избавиться от не приятного запаха:
— Положите пару долек лимона в стакан с водой, выберите
100% микроволновую мощность и поставьте на 23 ми нуты в микроволновую печь.
— Поставьте чашку черного чая в микроволновую печь и
разогрейте при полной мощности.
— Положите несколько шкурок апельсина и подогрейте в
течение 1 минуты при полной мощности.
Внимание! МИКРОВОЛНОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ!
Обслуживание микроволновой печи должно проводиться только обученным техническим персоналом. Выполне ние обслуживания или ремонта другими лицами является опасным.
Внимание!
При работе микроволновой печи температура внешних и внутренних панелей может быть очень высокой.
Не подвергайтесь воздействию микроволнового излуче ния генератора СВЧ или других частей излучающих микро волновую энергию.
Внимание!
Ниже перечисленные условия могут привести к непредви денному микроволновому излучению при проведении сер висного обслуживания:
— Неправильная установка магнетрона;
— Несоответствие дверного замка, дверной петли (крюч
ка) и двери;
— Неправильная установка блока переключателей;
— Д в ерь, упл отнит ель д вери или пе р егор о дка пов
ре жден ы .
18
Page 21
Возможные неполадки
неполадки вы можете сами установить и сами исправить неполадку.
аничирп яанжомзоВамелборП
Микроволновая печь не включается.
Не начинается процесс приготовления пищи.
При включении печи слышны посторонние шумы от вращения стеклянного подноса.
Плохое соединение с розеткой. Отсутствие электричества.
Дверца печи не закрыта или закрыта не плотно.
Роликовое кольцо и нижняя внутренняя поверхность печи загрязнились.
19
Page 22
Технические характеристики
Наименование изделия
Модель
Серийный номер изделия
Носминальное напряжение/ частота тока
Максимальная потребляемая мощность
Выходная мощность микроволн
Объем камеры
Габариты (В/Ш/Г)
изделия (нетто)
Âåñ
Микроволновая печь
MMW50X
220-240 вольт / 50 Гц
1080 Âò
700 Âò 2450 ÌÃö
20 ë
262/454/330
10,5 êã
20
Page 23
Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание
По всем вопросам сервисного обслуживания или приобре тения дополнительных принадлежностей просим Вас обра щаться в Информационный центр "Хайер" по телефонам
(Звонок по России бесплатный),
(для звонков из Москвы и Московской области), (для звонков по Казахстану), в один из авторизованных сервисных центров Хайер или к вашему продавцу, у которого вы приобрели это изделие.
Во избежание лишних неудобств мы предлагаем вам до начала использования изделия внимательно ознакомиться с Инструкцией по эксплуатации.
Удовлетворение требований потребителя по окончании гарантийного срока производится в соответствии с действующим законодательством.
21
Page 24
Упаковочный лист
1. Микроволновая печь .................................................................................. 1 шт.
2. Стеклянный вращающийся поднос ............................................................... 1 шт.
3. Вращающееся кольцо ................................................................................ 1 шт.
4. Муфта привода вращающегося подноса ........................................................ 1 шт.
5. Инструкция по эксплуатации ....................................................................... 1 шт.
6. Гарантийный талон .................................................................................... 1 шт.
22
Page 25
Для заметок
23
Page 26
Для заметок
Page 27
Page 28
38
Изготовитель:
HAIER ELECTRICAL APPLIANCES CORP.,LTD «Хайер Электрикал Апплиансес Корп. Лтд.»
Адрес Изготовителя:
Haier Group,Haier Industrial Park, No 1, Haier Road, Hi-tech Zone, 266101, Qingdao, P.R. China
Хайер Индастриал Парк, Хайер Роад, Хай-теч Зоне, Циндао, 266101, КНР
Импортер:
ООО Торговая компания «Хайер Рус»
Адрес Импортера:
127055, г. Москва, ул. Новослободская, д. 4
Филиалы Изготовителя (код филиала Изготовителя указан на Изделии):
Haier Overseas Electric Co., Ltd. Haier Group,Haier Industrial Park, No 1, Haier Road, Hi-tech Zone, 266101, Qingdao, P.R. China
Zhongshan Donlim Weili Electrical Appliances Сo., Ltd. Fusha lndustrial Park, Fusha Town, 528434, Zhongshan City,Guangdong Province, P.R. China
Shenzhen Jens Electric Co., Ltd. Block 71, ChangXing Ind. Zone, 518132 GongMing, BaoAn, ShenZhen, Guangdong Province, P.R. China
Loading...