Der Hersteller der/des hierin beschriebenen Produkte(s) auf welche(s) sich diese Erklärung bezieht, erklärt
hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese(s) die einschlägigen, grundliegenden SicherheitsGesundheits- und Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EG Richtlinien erfüllen und die
entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten
ordnungsgemäss ausgestellte CE-Konformitätserklärung zur Einsichtnahme der zuständigen Behörden
vorhanden sind und über den Geräteverkäufer angefordert werden können.
Der Hersteller erklärt ebenso, dass die Bestandteile der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Gerät, welche mit frischen Lebensmitteln in Kontakt kommen können, keine toxischen Substanzen
enthalten.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GB
The manufacturer of the product/s described herein, to which this description refers, declares on its sole
responsibility that the product/s meet the relevant fundamental safety, health and protection requirements of
the relevant EU guidelines and that the corresponding test reports are available for examination by the
relevant authorities and can be requested from the seller of the appliance, especially with regard to CE
Declaration of Conformity issued by the manufacturer or with the manufacturer‘s approval.
Moreover, the manufacturer declares that the parts of the appliance described in this user manual, which
come into contact with fresh food, do not contain any toxic substances.
F
Par la présente, le fabricant du (des) produit(s) décrit(s) se rapportant à la présente déclaration, déclare
sous sa propre responsabilité que ce(s) produit(s) satisfait(font) aux normes de sécurité requises en matière
de santé personnelle et de protection et sont conformes aux directives CE en la matière et que les procèsverbaux d’essai correspondant, notamment la déclaration de conformité CE régulièrement émise par le
fabricant ou par le délégué relatif pour la prise de connaissance de la part des autorités compétentes,
existent et peuvent être remis au vendeur de l’appareil.
Le fabricant déclare en outre que les composants de l’appareil décrits dans la notice d’utilisation pouvant
entrer en contact avec les aliments frais ne contiennent aucune substance toxique.
I
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, il produttore del(dei) prodotto(i) qui descritto(i) a cui si riferisce la presente dichiarazione
dichiara dietro propria responsabilità che questo(i) prodotto(i) soddisfa(no) i requisiti di sicurezza, salute
personale e protezione di base pertinenti alle direttive CE esistenti in materia e che i relativi verbali di prova,
in particolare la dichiarazione di conformità CE emessa regolarmente dal produttore o dal relativo delegato
per la presa in visione da parte delle autorità competenti, sono presenti e possono essere richiesti al
rivenditore dell’apparecchio.
Il produttore dichiara inoltre che i componenti dell’apparecchio descritto nelle presenti istruzioni per l’uso,
che possono venire a contatto con alimenti freschi, non contengono alcuna sostanza tossica.
Warnung !
n
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Mikrowellengerätes die nachstehenden Warnungen und alle dem Gerät
1.
beiliegenden Broschüren / Bedienungsanleitungen gründlich durch.
Es ist sehr wichtig die Gefahren zu kennen, welche durch falsche Gerätebedienung auftreten können.
Stecken Sie keine metallischen Gegenstände in die Verschlußöffnung am Gehäuse, da dies zum Austreten von
2.
Mikrowellen führen kann.
Schließen Sie die Tür nicht mit Gewalt. Die Tür könnte sich verziehen und gefährliche Mikrowellen könnten dadurch
3.
austreten.
Erhitzen Sie keine Lebensmittel in Vakuumverpackung oder in geschlossenen Behältern. In Folien müssen vor dem
4.
Erhitzen Löcher gestochen werden.
Kochen Sie Eier niemals mit Schale, da diese sonst explodieren könnten.
5.
Entfernen Sie Fettreste im Backraum, da diese sich beim weiteren Gebrauch des Gerätes entzünden oder zu
6.
Rauchentwicklung führen können.
Benutzen Sie das Mikrowellengerät ausschließlich zum Kochen oder Erhitzen von Lebensmitteln oder Getränken.
7.
Verwenden Sie immer eine sichere Erdleitung. Betreiben Sie das Gerät niemals über eine ungeerdete Steckdose.
8.
Stellen Sie sicher, daß sich der Drehteller immer ungehindert drehen kann.
9.
Über dem Gerät muß mindestens 20cm Freiraum vorhanden sein, damit eine ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet ist.
10.
Stellen Sie das Mikrowellengerät nie in eine feuchte oder heiße Umgebung.
11.
Verbrühungsgefahr ! Berühren Sie niemals die Gehäuseoberseite oder die Türverglasung während oder unmittelbar nach
12.
Betrieb des Gerätes.
Lassen Sie das Mikrowellengerät nie leer laufen, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
13.
Benutzen Sie zum Kochen im Mikrowellengerät niemals metallische Behälter, da sonst Funkenschlag entstehen kann.
14.
Nach längerem Betrieb erhitzt sich das Gerät. Wir empfehlen, das Gerät vor erneuter Nutzung erst abkühlen zu lassen.
15.
Überprüfen Sie vor dem Kochen, ob Ihre Kochbehälter für Mikrowellengeräte geeignet sind.
16.
Vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das Kochen von Lebensmitteln in Plastik- oder Papierverpackungen. Diese
17.
Verpackungsmaterialien könnten sich entzünden und einen Brand verursachen.
Falls beim Kochen Rauch im Garraum entstehen sollte, lassen Sie die Gerätetür verschlossen und ziehen Sie den
18.
Netzstecker oder drehen Sie die Sicherung heraus. Öffnen Sie die Gerätetür erst dann, wenn keine Rauchentwicklung
mehr auftritt.
Wenn Sie Flüssigkeiten erhitzen, achten Sie darauf, daß diese sich bei der Erhitzung ausdehnen. Verwenden Sie
19.
ausreichend große Gefäße und achten Sie darauf, daß Sie sich beim Herausnehmen nicht verbrühen, da das Überkochen
der Flüssigkeit zeitverzögert auftreten kann.
Wenn Sie Getränke oder Nahrung für Kinder erhitzen, rühren Sie diese nach dem Erhitzen gut um und prüfen Sie die
20.
Temperatur um Verbrühungen zu vermeiden.
Wenn Tür, Türrahmen oder Türdichtungen Beschädigungen aufweisen, lassen Sie das Mikrowellengerät erst von
21.
Fachpersonal reparieren, bevor Sie es erneut benutzen. Es besteht sonst die Gefahr, dass schädliche Mikrowellen
austreten.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes immer den Netzstecker oder drehen Sie die Netzsicherung heraus.
22.
Versuchen Sie niemals selbst Reparaturen am Gerät vorzunehmen. Das Gehäuse darf nur von Fachpersonal geöffnet
23.
werden, da sonst die Gefahr eines Elektroschocks besteht.
Kinder sollten nur unter Aufsicht eines Erwachsenen das Mikrowellengerät bedienen. Erklären Sie Kindern in jedem Fall die
24.
Gefahren im Umgang mit Mikrowellengeräten.
Reinigen Sie die Tür und die Dichtung wöchentlich mit Seifenlauge, die Innenseite des Gerätes muß immer sauber sein.
25.
Falls ein Defekt am Netzkabel vorliegt, darf dieser nur von Fachpersonal behoben werden, da sonst die Gefahr eines
26.
Elektroschocks besteht.
Falls Sie Kochbehälter benutzen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen sind, müssen Sie den Kochvorgang beobachte
27.
um allenfalls rechtzeitig Massnahmen (siehe Ziffer 18.) ergreifen zu können.
Lassen Sie nach Beendigung des Kochvorganges insbesondere Flüssigkeiten ca, 10 Sekunden im Garraum stehen, bevor
28.
sie diese herausnehmen
D
DeutschBedienblendeMIKROWELLE
D
Achtung!
Vor der ersten Inbetriebnahmedes Gerätes die allgemeine Bedienungsanleitung MOKROWELLE lesen.
Siehe Separates Heft
ID CODE 061MWO
Leistungsstufen
Fig. B
MW= MKROWELLEN
a
MW Niedrig
b
MW Auftaustufe
c
MW Mittel
d
MW Mittelhoch
e
MW Hoch
f
nur Grill
g
1/3 MW + Grill & 2/3 Grill
h
1/2 MW + Grill & 1/2 Grill
i
2/3 WO + Grill & 1/3 Grill
Verfügbarkeit der Funktionen je nach
Geräte - Modell / -Type unterschiedlich
Zeitschaltuhr
k
zum Einstellen der Kochzeit
(nur nach rechts drehen)
Je nach Modell 30 oder 60 Min.
Abbildung nur zur Illistration
Die Ausstattung Ihres Gerätes kann
von der Abbildung abweichen.
fi
0303
Anwendung der Leistungs- / Programmstufen
Programm Wahlschalter
ID CODE 061MWO
Position / Stufe
MW= Mikrowellen
(Tief) 138 W keineWarm halten
77
(Auftauen) 270 W keineAuftauen von gefrorenen Lebensmitteln
(Mittel)435 W keineZum Erhitzen von Milch oder anderen Getränken
( Hoch) 750W keineZum schnellen Erhitzen / Garen von Lebensmitteln
Grillkeine1000W Zum Grillen von kleineren Fleischstücken / Geflügel
MW & Grill
MW & Grill
MikrowellenLeistung
1/3 Zeit
750 W
1/2 Zeit
750W
GrillLeistung
3/3 Zeit
1000 W
3/3 Zeit
1000 W
Funktion / Anwendung
Garen und gleichzeitiges Grillen von Fleischstücken oder Geflügel mittlerer
Grösse
Langsames Garen und gleichzeitig Grillen größerer Fleischstücken oder
Geflügel
MW & Grill
2/3 Zeit
750 W
3/3 Zeit
1000 W
Schnelles Garen und gleichzeitig Grillen von größeren Fleischstücken oder
Geflügel
Electrical Safety Instruction
WARNING !
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
IF THE MAINS LEAD OF THE APPLIANCE
IS FITTED WITH A PLUG:
FUSE REPLACEMENT
If the mains lead of this appliance is fitted with a
BS 1363A 13 amp fused plug, to change a fuse in
this type of plug use a A.S.T.A. approved fuse to
BS 1362 type and proceed as follow:
1. Remove the fuse cover (A)
2. Remove the fuse (B)
3. Fit replacement fuse into plug
4. Refit the fuse cover
A
CONNECTION TO A REWIREABLE PLUG
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlet, then it should be cut off and disposed of in
order to avoid a possible shock hazard should it
be inserted into a 13A socket elsewhere.
A suitable alternative plug should then be fitted to
the cable.
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE“NEUTRAL” (N)
BROWN “LIVE”(L)
YELLOW & GREEN “EARTH”(E)
YELLOW & GREEN E
BROWN N
B
IMPORTANT:
The fuse cover mast be refitted when changing a
fuse and if the fuse cover is lost the plug must not
be used until a correct replacement is fitted.
Correct replacements are identified by the colour
insert or the colour embossed in words on the
base of the plug. Replacement fuse cover are
available from your local electrical store.
BLUE N
Connected to a
typical 13 amp plug
CABLE CLAMP
1. The YELLOW & GREEN wire must be
connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter E
or by the Earth symbol
or coloured green or yellow & green
2. The BLUE wire must be connected to the
terminal which is marked with the letter N
or coloured black
3. The BROW wire mast be connected to the
terminal which is marked with the letter L
or coloured red
Warning!
A
1. No one except the professional technicians can decompose the microwave oven. Electric shock danger
may occur!
2. Do not put metal stick into the interlock hole at the front of the cavity. It may cause microwave leakage!
3. Do not add excessive force to opposite direction on the door. Otherwise the door may be deformed and
cause microwave leakage.
4. Do not cook food with vacuum package or packed into enclosed container. For the food with skin,
remember to puncture it before cooking.
5. Do not cook eggs with shell. It may cause bursting.
6. Remove the grease remained in the cavity. Otherwise it may cause smoking or fire in heating.
7. Do not use the microwave oven for purposes other than cooking.
8. Be sure to earth the microwave oven reliably in installation and usage.
9. Reserve enough space for the rotation of the tray. At least 20cm space above the microwave oven is
required for heat radiation.
10. Do not put microwave oven in humid or high-temperature environment.
11. Do not touch the upper part of the shell and the outer screen of the door. It may cause scalding.
12. Do not run the microwave oven without load. It may damage the microwave oven.
13. Do not use metal container to cook with microwave oven. It may cause igniting phenomenon.
fter long time cooking, the cavity is under high temperature. It is suggested to wait for some time to cool it
14.
down before next usage.
15. Before usage, please check if the cooking utensils are applicable for microwave oven.
16. When cooking food with plastic or paper package, be sure to check if it strikes a fire.
17. If there’s smoking during cooking with microwave oven, please keep the oven door closed and pull off the
power plug.
18. 18.
19. For those drinks or food prepared for children, be sure to stir or shake evenly and check the temperature
20. If the door, door frame or door seal is damaged, do not use the oven before it is repaired by the
21. During maintenance, be sure to switch off the power supply. To decompose the shell of the oven, be sure
22. Children shall use the microwave oven under the instruction of adult, or use the oven by self after they
23. The door seal and all of the relative parts shall be cleaned with soap liquor once each week to keep the
24. If the power cord is damaged, only the sellers or professional technicians authorized by the manufacturer
25. If you use cook utensils not recommended by us, be sure to watch out for the cooking proceeding in the
26. If you heat liquor, in handling the liquor, please notice that the boiled liquor may have delayed bursting and
If you heat beverage, it will slowly expand. Be sure to watch out for bursting.
before feeding to avoid scalding.
professional technicians.
to have it done by professional technicians. The inner components are electrified, and may cause electric
shock.
have received complete instruction and description from the adult. The adult shall teach the children the
general knowledge on the danger of operating the microwave oven.
cavity clean.
can make maintenance to avoid any electric shock danger.
microwave oven.
cause scalding.
GB
EnglishOperaiting PanelMICROWAVE
Important!
Before using the appliance for the first time, read the "MICROWAVE" General Instructions.
(See separate booklet)
ID CODE 061MWO
Power LevelsSYMBOLS
Fig. B
MW= microveves
a
MW Low
b
MW Defrost
c
MW Medium
d
MW Medium High
e
MW High
f
Grill only
g
1/3 time MW + Grill & 2/3 time Grill
GB
h
1/2 time MW + Grill & 1/2 time Grill
i
2/3 time MW + Grill & 1/3 time Grill
Availability of funktion depending on Model
TIMER
k
COOKING TIME Setting
(TURN TO THE RIGHT ONLY)
DEPENDING ON MOD. / TYPE 30 OR 60 MIN.
The pictures are only for illustration. The number of
functions and the layout of the function buttons may differ
on your appliance
fi
0303
Setting the power / programme levels
Programme selector knob
ID CODE 061MWO
Position / Level
available
depending on Model
Low138 W NoneKeep warm food
77
Defrost270 W NoneDefrost frozen food
Med. Low 435 W NoneFor heating up milk or other drinks
Med. High 605W NoneFor steaming / braising / warming up food
High750 W NoneFor rapid heating up / simmering of food
GrillNone1000W For grilling small pieces of meat / poultry
MW & Grill 1/3 time 750 W all time 1000 WFor cooking and browning small pieces of meat / poultry
MW & Grill 1/2 time 750W all time 1000 W For cooking and grilling big pieces oft meat / poultry
Microwave
Power
Grill
Power
Function / Application
MW & Grill 2/3 time 750 W all time 1000 W For fast cooking and grilling meat / poultry
.
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.