Haier M180 User Manual [es]

Page 1
Copyright ©2011 Haier HG - M180 Mobile. Todos los derechos Reservados.
Haier Mobile, experimente el nuevo acierto, M180. Los logotipos originales de Mobile son marcas comerciales registradas de Haier Mobile.
La información contenida en esta guía del usuario corresponde al modelo M180. Haier Mobile se reserva el derecho de realizar cambios a cualquier producto descrito en este documento y también se reserva el derecho de corregir esta guía sin aviso previo.
Es posible que este dispositivo contenga accesorios, tecnología o software sujetos a leyes de exportación.
Page 2
CONTENIDO
.................................................................................1
.......................................................................3
.....................................................................................3
...........................................................................................................4
...................................................................................8
.....................................................................................................................12
....................................................................................................21
....................................................................................22
Instrucciones de seguridad Información general del teléfono Descripción de las teclas Introducción Características generales Menú Mantenimiento Requisitos de seguridad
Page 3
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están previstas para un uso seguro y eficaz del teléfono. Siga estas pautas. No hacerlo podría provocar que el producto funcione mal o que incluso se convierta en un posible peligro para su salud.
No use el teléfono móvil mientras conduce. Estacione el automóvil antes de
realizar una llamada.
Apague el teléfono al cargar combustible. No utilice el teléfono cerca de una gasolinera o de sustancias inflamables o químicas. Advertencia. Puede explotar si se expone al fuego.
No utilice el teléfono durante un vuelo, es peligroso.
No use el teléfono cerca de equipos médicos como marcapasos y aparatos auditivos sin solicitar permiso al médico o al personal médico.
Es posible que las señales de radio afecten el rendimiento del teléfono.
No toque ninguna parte expuesta de la antena durante una llamada; de lo contrario afectará su recepción y desperdiciará carga de la batería.
No intente desarmar ni modificar el teléfono por su cuenta. Sólo personal
1
Page 4
autorizado debe realizar este servicio.
Cuando conecte accesorios al teléfono, lea detenidamente las pautas de seguridad. No use productos o accesorios no autorizados con el teléfono.
Sólo use accesorios o productos originales autorizados por nuestra empresa.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
2
Page 5
Información general del teléfono
Descripción de las teclas
Tecla programable Derecha
Tecla Fin/Encendido/Apagado Tecla de navegación
Tecla programable
Izquierda
Tecla Contestar/Marcar
Tecla Descripción
3
Tecla programable izquierda
Activa/selecciona la función de menú en la parte inferior izquierda de la pantalla LCD.
Page 6
Introducción
Insertar tarjeta SIM y batería
ADVERTENCIA Mantenga la tarjeta SIM fuera del alcance de los niños. Cualquier abrasión o doblez puede provocar daño fácilmente. Tenga sumo cuidado.
4
Tecla programable derecha Tecla Contestar/ Marcar Tecla Fin/Encendido /Apagado
Tecla de navegación
Activa/selecciona la función de menú de radio en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. Realiza y contesta llamadas. En modo de espera, oprima para revisar las llamadas realizadas recientemente. Finaliza o rechaza llamadas; Encendido/Apagado; en la programación del menú, oprima para volver al modo de espera. En el modo de espera, oprima;Izquierda: Crear mensaje Derecha: Bandeja de entrada Abajo: Lista de contactos. Mantenga oprimida para encender/apagar la linterna
Page 7
Asegúrese de que el teléfono esté apagado al retirar la tarjeta SIM.
Retire la tapa de la batería. Inserte la uña en la ranura de la parte inferior del compartimiento de la batería y saque la batería.
Deslice la tapa de la batería hacia abajo para retirarla. Inserte la tarjeta SIM en la ranura correspondiente, según la figura de la ranura. Coloque la batería en el teléfono. Asegúrese de que los bornes de carga entren
en contacto con los terminales de la batería.
Deslice la tapa de la batería hasta que se ajuste en su lugar.
Inserte el conector del cargador en el costado superior izquierdo del teléfono
(Nota: asegúrese de que el conector del cargador esté conectado).
Enchufe el cargador en el tomacorriente de CA de la pared.
Al conectar la alimentación, aparecerá “Cargando…” en la pantalla LCD y el indicador de la batería comenzará a desplazarse. Sólo se detendrá cuando la batería se haya cargado por completo. Si una batería se descarga por completo, es posible que pasen unos minutos antes de que el indicador de carga aparezca
Retirar la batería
Cargar la batería
5
Page 8
en la pantalla LCD.
Después de completada la carga, desconecte el cargador del teléfono y
desenchufe el tomacorriente de corriente alterna.
Al cargar, coloque el teléfono en un entorno con una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el teléfono en un entorno con una temperatura que oscile entre los 5 y los 40 . Asegúrese de usar sólo el cargador que ofrece el fabricante. Es posible que el uso de un cargador no autorizado suponga peligro e infrinja la autorización del teléfono y su garantía.
Cargue la batería cuando el teléfono se apague automáticamente o la
información de alarma indique que queda poca carga.
El tiempo de duración del modo de espera y conversación del teléfono que ofrece el fabricante se basa en un entorno de funcionamiento ideal. Puede variar de acuerdo con la condición de la red, el entorno de funcionamiento y los métodos de aplicación.
No retire la batería cuando se esté cargando.
Aviso:
Advertencias
6
Page 9
Para asegurar el mejor rendimiento, use accesorios originales.
Usar accesorios no autorizados puede afectar el rendimiento del teléfono móvil. Es posible que los datos y la configuración personales se pierdan en el teléfono y la tarjeta SIM al retirar la batería.
PIN (Número de identificación personal), normalmente lo asigna el operador de red a una tarjeta SIM. Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, el dispositivo se bloqueará. Debe ingresar entonces el número PUK (Clave de desbloqueo personal) para desbloquear el dispositivo. Comuníquese con el operador de red para obtener más detalles.
Algunas SIM cuentan con un PIN2. Si nuevamente ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, el dispositivo se bloqueará. Debe ingresar el PUK2 para desbloquear el dispositivo. Es posible que este PUK2 sea diferente del PUK anterior. De ser así, comuníquese con el operador de red para obtener más
Número de seguridad
Ø PIN2
Ø PIN
7
Page 10
información.
El PUK (Clave de desbloqueo personal) se usa para desbloquear el PIN. La tarjeta SIM viene con un PUK. Si pierde u olvida la contraseña, comuníquese con el operador de red.
Protege el teléfono contra uso no autorizado. Puede activar el Código telefónico para su seguridad personal.
1.Mantenga oprimida (tecla Finalizar) para encender el teléfono. Se activará la pantalla LCD.
2.Si la tarjeta SIM no se instala correctamente, aparecerá un aviso de advertencia en la pantalla. Mantenga oprimida (tecla Finalizar) para apagar el teléfono y volver a instalar la tarjeta SIM correctamente.
3. Si configuró una contraseña telefónica, se le pedirá que la ingrese.
Ø PUK
Ø Código telefónico
Características generales
Encender el teléfono
8
Page 11
4.Si la tarjeta SIM está protegida por un PIN, el teléfono le pedirá que lo ingrese.
5.Se le pedirá que ingrese el número PUK si la tarjeta SIM está bloqueada.
6.El teléfono buscará una red de manera automática una vez encendido.
Si el teléfono detecta un operador de red autorizado, aparecerán en pantalla su nombre y la intensidad de la señal. Si no es así, puede usar sólo las llamadas de emergencia y otro servicio que no sea de comunicación.
En el modo de espera, ingrese un número telefónico (con código de región y código de área), oprima (Tecla programable derecha) para eliminar una entrada incorrecta. Luego oprima (tecla Marcar) para marcar el número. Cuando la llamada se conecte, aparecerá el estado de la llamada.
Cuando tenga una llamada entrante, oprima (tecla Finalizar) para rechazarla.
Cuando entre una llamada, el teléfono timbrará y/o vibrará. Mostrará el nombre
Advertencia
Realizar llamadas nacionales
Rechazar una llamada
Contestar una llamada
9
Page 12
de la persona que llama si la red es compatible. El nombre de la persona que llama aparece en pantalla si lo guardó en su directorio. Oprima (tecla Marcar) para contestar u oprima Opción -> Aceptar.
Después de terminar de hablar, oprima (tecla Finalizar) para finalizar una llamada Además, puede oprimir (tecla Finalizar) si desea terminar una llamada después de marcar un número.
No necesita tener una tarjeta SIM para realizar llamadas de emergencia. Las llamadas de emergencia pueden variar para diferentes operadores; comuníquese con el operador de red para obtener sus números de llamadas de emergencia locales.
Para realizar una llamada internacional, mantenga oprimida la tecla 0 hasta que aparezca un signo +. Luego ingrese el código de país/región, el código de área (sin el primer cero) y el
Finalizar una llamada
Llamadas de emergencia
Realizar una llamada internacional
10
Page 13
número telefónico: Después de ingresar el signo +, ingrese el código de país y el número que desea marcar. Por ejemplo, +91 para la India. Como marca un código internacional, no tiene que ingresar el 0 del código de ciudad.
Encuentre el número al que desea llamar en el directorio telefónico, oprima (tecla Marcar) para marcar el contacto en pantalla de manera automática.
Todos los números que marca se guardan en los registros de llamadas. Cuando la memoria de llamadas está llena, los números antiguos se eliminan de manera automática. Para desplazarse por la lista de llamadas: En el modo de espera, oprima (tecla Marcar). Se mostrarán entonces los registros de llamadas desde el último número marcado. Oprima la tecla (tecla Marcar) para marcar el registro en pantalla de manera automática.
Oprima la tecla Arriba o Abajo para desplazarse por la lista y oprima la tecla
Marcar desde contactos
Marcar desde la lista de llamadas
O bien
11
Page 14
(tecla Marcar) para marcar el registro seleccionado de manera automática.
Mientras el teléfono timbra, oprima (Tecla programable izquierda) para ingresar las opciones de llamada u oprima (Tecla programable derecha) para activar el modo Silenciar. En las opciones de llamada, puede
En el modo de espera, mantenga oprimida (tecla Finalizar) para apagar el teléfono.
1. Crear mensaje
2. Bandeja de entrada
3. Bandeja de salida
Opciones de llamada entrante
Apagar el teléfono
Aceptar
Rechazar
Menú
Mensajes
12
Page 15
4. Borradores
5. Plantillas
6. Configuración de mensajes
7. Estado de la memoria
1. Nuevo contacto
2. Ver contactos
3. Ver grupos i.Familia ii.Amigos iii.Oficina iv.Otros
4. Números especiales i.Mis números ii. Correo de voz
5. Opciones avanzadas i. Marcación rápida
Contactos
13
Page 16
Ii.Elegir contactos iii.Copiar iv.Eliminar todos los contactos
6. Estado de la memoria
1. Llamadas entrantes
2. Llamadas salientes
3. Llamadas perdidas
4. Duración de llamada
1 Juegos
1. Sokoban
2. Buscaminas
2 Alarma
i.Alarma 1 ii.Alarma 2 iii.Alarma 3
Llamadas
Herramientas
14
Page 17
3 Calculadora 4 Calendario
1. Generalidades i.Idioma ii.Hora y fecha
iii.Modo de contestación
iv.Seguridad
Configuración
Configuración de fecha y hora Formato de fecha Separador de fecha Formato de hora
Contestación normal Cualquier tecla contesta
Protección con PIN Bloqueo del teléfono Configuración de bloqueo del teclado
15
Page 18
Cambiar contraseña
Llamada entrante Mensaje Tono de teclas
Llamada Tono de timbre Tono de teclas
Sólo timbre Sólo vibrador
2. Pantalla i.Pantalla inactiva ii.Contraste iii.Luz de fondo
3. Sonidos i.Tonos de timbre
ii.Volumen
Iii.Tipo de alerta
16
Page 19
Vibrador y timbre
Desvío de llamadas Bloqueo de llamadas Llamada en espera Remarcación automática Id. de llamada
Modo automático Modo manual
4. Configuración de llamada
5. Configuración de red
6. Valores predeterminados de fábrica
Nota: la función de radio FM sólo se puede activar después de insertar los auriculares. Use solamente el tipo de auriculares que vienen con este teléfono.
En la pantalla de radio FM, use las teclas de flecha izquierda o derecha para
Radio FM
Búsqueda manual de estaciones FM
Radio FM
17
Page 20
explorar en busca de una estación FM activa.
1.Después de encontrar una estación FM activa, oprima Opciones -> Guardar estación.
2.Introduzca el nombre
3.Oprima la tecla OK
1.En la pantalla de radio FM, oprima Opciones -> Búsqueda automática.
2.El teléfono buscará estaciones FM nítidas de manera automática y las guardará en la memoria de Estación FM. Nota: esta operación puede tardar unos minutos.
Mientras sintoniza a una estación actual, oprima la tecla Arriba o Abajo para cambiar las estaciones, U;
1.Oprima Opción -> Lista de estaciones.
2.Seleccione la estación deseada y oprima Opciones-> Reproducir.
Guardar una estación FM activa
Búsqueda automática de estaciones FM
Cambiar estaciones
Ajustar el volumen del receptor
18
Page 21
Mientras esté sintonizada en una estación actual, oprima la tecla # o * para aumentar o disminuir el volumen del receptor.
1.Mientras esté sintonizada en una estación FM actual, oprima Opción -> Altavoz
-> Activar
2.Para volver a escuchar en el audífono, oprima Opción -> Altavoz -> Desactivar Importante: no desconecte los auriculares mientras la estación esté sintonizada.
Cargue la batería cuando el teléfono se apague automáticamente o la información de alarma indique que queda poca carga.
Escuchar radio FM a través del altavoz del teléfono
Kit de herramientas SIM
Instrucciones de la batería
Mantenimiento
Las primeras veces, cargue la batería por completo.
Cuando no esté en uso, saque la batería del teléfono. La sobrecarga acortará
la vida útil de la batería.
No exponga los productos a temperaturas altas o bajas extremas. No exponga
19
Page 22
la batería a temperaturas por encima de los +40 ?.
No use una batería dañada.
No exponga el teléfono móvil a la luz del sol directa o en zonas calientes. Las
altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos.
No exponga la batería al fuego ni la tire a la basura. Devuelva la batería al proveedor o deposítela en el lugar de reciclaje señalado.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Mantenga el producto seco. No lo exponga a líquidos ni humedad.
No provoque un cortocircuito en la batería, ya que esto puedo causar calor
excesivo, suficiente para prender fuego.
No exponga el teléfono móvil a la luz del sol directa o en zonas calientes. Las
altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos.
No intente desarmar ni modificar el teléfono y la batería por su cuenta. Evite que cualquier líquido entre al teléfono.
Use únicamente accesorios originales. Usar cualquier accesorio no autorizado
puede afectar el rendimiento del teléfono móvil.
Siga estas pautas a fin de proteger el producto:
20
Page 23
Requisitos de seguridad
Antes de realizar o responder una llamada, debe prestar atención a las leyes locales acerca del uso de teléfonos móviles inalámbricos y aplicarlas en el uso práctico.
Apague el teléfono móvil GSM antes de que el avión despegue. A fin de proteger el sistema de comunicaciones del avión de interferencia, no está permitido usar un teléfono móvil durante un vuelo. Para usar el teléfono móvil antes de que el avión despegue, el usuario debe
Seguridad en el tránsito
Seguridad en los vuelos
Preste atención a la seguridad en el tránsito. No use el teléfono móvil mientras
conduce. Estacione antes de realizar o contestar una llamada.
Sin escudo suficiente, algunos dispositivos electrónicos del automóvil pueden
causar interferencia en la radiofrecuencia del teléfono.
Si tiene que usar el teléfono en el automóvil, asegúrese de que tenga una
antena.
Sólo un técnico calificado puede instalar el teléfono en el automóvil.
21
Page 24
recibir permiso de la tripulación a bordo de acuerdo con las normas de seguridad. No use el teléfono donde exista una atmósfera posiblemente peligrosa. Operar el teléfono móvil puede interferir con dispositivos médicos como aparatos auditivos y marcapasos. Respete rigurosamente las restricciones sobre el uso de dispositivos inalámbricos.
1.El rendimiento del teléfono depende de la tarjeta del operador de red local y de cómo lo usa en realidad.
2. No somos responsables de ningún daño por uso inadecuado.
3. Nos reservamos el derecho de realizar cualquier modificación en este manual sin aviso previo.
Advertencia
22
Loading...