Thank you for choosing Haier Phone L55
Your phone at a glance.
Page 3
Speaker
Main Camera
Flash Fingerprint
Page 4
Getting started
Please insert the SIM card by following below instructions. Then press and
hold the power button to turn your phone on or off.
Please visit www.haier.com to get full user guide.
Page 5
Legal Notice:
This document, whether in part or whole, shall not be reproduced or
transmitted in any way, shape , or form without the prior written consent of
Haier.
is a trademark of Haier Telecom Co., Ltd.
Haier reserves the right to modify the information contained in this guide at
any time.
Disclaimer
THIRD PARTY SERVICES AND CONTENT ARE DELIVERED «AS IS».
HAIER DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT AND SERVICES SO
DELIVERED, EITHER EXPRESS LY OR IMPLICITLY, FOR ANY PURPOSE
WHATSOEVER AS WELL AS WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. HAIER DOES NOT
GUARANTEE THE ACCURACY,VALIDITY, LEGALITY OR
EXHAUSTIVENESS OF THE CONTENT OR SERVICES PROVIDED BY
THIS DEVICE. HAIER SHALL NOT BE LIABLE FOR NEGLIGENCE,
WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES, LEGAL FEES, EXPENSES OR
ANY OTHER DAMAGE ARISING FROM USE OF THE CONTENT OR
SERVICES BY YOURSELF OR BY A THIRD PARTY EVEN IF HAIER HAS
BEEN ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH INCONVENIENCES. AS
SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED
WARRANTY OR LIMITATIONS ON THE LEGAL RIGHTS OF
CONSUMERS, IT IS POSS IBLE THAT THESE EXCLUSIONS AND
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Page 6
Safety Cautions:
Please read this safety information carefully to ensure safe and proper use.
Driving
Using a mobile phone can distract the user and result in an accident. You
must fully comply with the local regulations and laws regarding the use of cell
phones whilst driving.
Near Sensitive Electronics
Don’t use your phone near sensitive electronic equipment – particularly
medical devices such as pacemakers and electronic implants, as it could
cause them to malfunction. Your phone may cause interference with TV, radio,
fire detectors, and other automatic-control equipment.
For more information about how your phone affects pacemakers or other
electronic equipment, please contact the manufacturer or your local
distributor.
Flying
Your phone can cause interference with aircraft equipment. So please turn
your phone off when flying.
Hospitals
Your phone may interfere with the operation of medical equipment.
You must observe and follow any instructions or warnings in hospitals and
treatment centers.
At Petrol Stations
Don’t use your phone in petrol stations. In fact, it’s suggested to be switched
off near any fuels, chemicals or explosives.
Contact with liquid
Keep your phone away from water (or any other liquid). Any damage caused
by liquid may be irreparable.
Making Repairs
Never take your phone apart. Please handle the repairs with the
professionals. Any unauthorized repairs would break warranty terms.
Page 7
Backup
Broken Antenna
Don’t use your phone if the antenna is damaged, as it could cause injury.
Around Children
Keep your mobile out of children’s reach. It should never be used
as a toy and it might not be good for their health.
Original Accessories
Only use the original accessories supplied with your phone or those approved
by the manufacturer. The use of unauthorized accessories may damage your
phone or cause a safety risk.
Near Explosives and Fire hazard
Turn off your phone in or near explosive materials or heat sources such as
radiators or cookers. Always obey local regulations and laws. Turn off your
phone when requested.
Emergency Calls
To make an emergency call your phone must be turned on and in an area
where there’s network coverage. Dial the national emergency number and
press ‘send’. Explain exactly where you are and don’t hang up until help has
arrived.
Working Temperature
The working temperature for the phone is between 0 Degree and 40 Degree
Celsius. Please don’t use the phone outside the range. Using the phone
under too high or too low temperature might cause malfunction.
Always make a backup or keep a written record of all important data in your
mobile phone.
Page 8
Attention:
If you are using a Bluetooth headset device, please make sure it has a low
power emitter.
Caution: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
For pluggable equipments, the socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
Information about the meaning of Logo WEEE (Waste Electrical and
waste. Isolated collection and proper recovery of your electronic and electrical
waste equipment at the time of disposal will allow us to help conserving
natural resources. Moreover, proper recycling of the electronic and electrical
waste equipment will ensure safety of human health and environment.
Radio Frequency Exposure:
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE
TO RADIO WAVES.
Proof of compliance with international standards (ICNIRP) or with European
Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before
they can be put on the market. The protection of the health and safety for the
user and any other person is an essential requirement of these standards or
this directive.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to
exceed the limits for exposure to radio waves (radio frequency
electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The
guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP)
and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the
device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency
bands. The maximum SAR values tested on this device when used in its
normal position at the ear and when used close to the body (at a minimum
Use cell phone when the signal is good. Keep your calls
short, use headset or send a text message. This advice
applies especially to children, adolescents and pregnant
women.
Electronic Equipment):
The WEEE logo on the product or on its box indicates that
this product must not be disposed of or dumped with your
other household waste. You are liable to dispose of all your
electronic or electrical waste equipment by relocating over to
the specified collection point for recycling of such hazardous
Page 9
Head
0.533W/kg
Body
0.871W/kg
distance of 1.5cm) are:
During use, the actual SAR values for this device are usually well below the
values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and
to minimize interference on the network, the operating power of your mobile
device is automatically decreased when full power is not needed for the call.
The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is
used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance
away from the body. Please use the device at a distance of 1.5cm from your
body.
Organizations such as the World Health Organization has stated that if
people are concerned and want to reduce their exposure they could use a
hands-free device to keep the phone away from the head and body during
phone calls, or reduce the amount of time spent on the phone.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
Haier Telecom Co., Ltd hereby declares that this device complies with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
and Directive 2011/65/EU
Page 10
Prise pour casque
Touche du menu
Port micro-USB
Caméra
Frontale
Bouton
d'alimentation
Touche
d'accueil
Touche Retour
Volume
+/-
Récepteur
Écran
Tactile
Fente SIM
Merci d'avoir choisi le Téléphone Haier L55
Votre téléphone, en un coup d'oeil.
Page 11
Orateur
Caméra
Flash Empreinte
digitale
Page 12
Guide de démarrage rapide
Veuillez insérer la carte SIM en suivant les instructions ci-dessous. Ensuite,
appuyer et maintenir le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre votre
téléphone.
Veuillez visiter www.haier.com pour obtenir un mode d'emploi complet.
Page 13
Mention légale:
Ce document, que ce soit en tout ou partie, ne doit pas être reproduit ou
transmis de quelque façon, configuration, ou forme sans le consentement
écrit préalable de Haier.
est une marque déposée de Haier Telecom Co., Ltd.
Haier se réserve le droit de modifier à tout moment les informations
contenues dans ce guide.
Avis de non-responsabilité
SERVICES ET CONTENU DE TIERS SONT FOURNIS "TEL QUEL".
HAIER NE GARANTIT PAS LE CONTENU ET LES SERVICES SONT
FOURNIS COMME TELS, EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT, POUR
TOUT USAGE QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. HAIER
NE GARANTIT PAS L'EXACTITUDE,LA VALIDITÉ, LA LÉGALITÉ OU
L'EXHAUSTIVITÉ DU CONTENU OU SERVICES FOURNIS PAR CE
DISPOSITIF. HAIER NE SERA PAS RESPONSABLE DE LA NÉGLIGENCE,
QUE CE SOIT EN CONTRAT OU EN TORT, DES ÉVENTUELS
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU PARTICULIERS,
DES FRAIS JURIDIQUES, DES DÉPENSES OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE DÉCOULANT DE L'UTILISATION DU CONTENU OU
SERVICES PAR VOUS OU PAR UN TIERS, MÊME SI HAIER A ÉTÉ
INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS INCONVÉNIENTS. PUISQUE
CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION DE GARANTIES
IMPLICITES OU LES LIMITATIONS SUR LES DROITS JURIDIQUES DES
CONSOMMATEURS, IL EST POSSIBLE QUE CES EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS PUISSENT NE PAS VOUS AFFECTER.
Page 14
Précautions de sécurité:
Veuillez lire attentivementcesinformations de sécurité pour
garantiruneutilisation sure etcorrecte.
Au volant
L'utilisation d'un téléphone mobile peutdistrairel'utilisateuretprovoquer un
accident. Vousdevezintégralement respecter les réglementationset les lois
locales concernantl'utilisation des téléphonescellulaires pendant la conduite.
Près des dispositifsélectroniquessensibles
Ne pas utiliservotretéléphone à proximitéd'équipementsélectroniquessensi
bles - en particulier les dispositifsmédicauxcomme les stimulateurscardiaq
ueset les implants électroniques, car celapourraitprovoquerleurdysfonction
nement. Votretéléphonepeutprovoquer des interférences avec la télévision,
la radio, les détecteursd'incendieetd'autreséquipements de contrôleautom
atique.
Pour plus d'informationssur la façondontvotretéléphoneaffecte les stimulat
eurscardiaquesoud'autreséquipementsélectroniques, veuillezcontacter le fa
bricant ouvotredistributeur local.
En vol
Votretéléphonepeutprovoquer des interférences avec les équipementsaéro
nautiques.Donc, veuillezéteindrevotretéléphonelorsquevousêtes en vol.
Hôpitaux
Votretéléphonepeutinterférer avec le fonctionnement des équipementsméd
icaux.
Vousdevez observer etsuivretoutes les instructions ou les avertissements
dans les hôpitaux et centres de traitement.
Aux stations d'essence
Ne pas utiliservotretéléphonedans les stations d'essence. En fait, ilestsug
géré de les éteindre à proximité de carburants, de produitschimiquesoud'
explosifs.
Contact avec les liquides
Éloignervotretéléphone de l'eau (ou de tout autreliquide). Tout dommagec
ausé par liquidepeutêtreirréparable.
Page 15
Effectuer des réparations
Ne jamaisdémontervotretéléphone.Veuillez faire gérer les réparations par des
professionnels. Touteréparation non autoriséeannulerait les conditions de
garantie.
Antennebrisée
Ne pas utiliservotretéléphonesil'antenneestabîmée, car celapourrait causer
des blessures.
Près des enfants
Gardervotretéléphone portable hors de la portée des enfants.Il ne
devraitjamaisêtreutilisé
comme un jouet et ilseraitnéfaste pour leur santé.
Accessoiresd'origine
Utiliseruniquement les accessoiresd'originefournis avec
votretéléphoneouceuxapprouvés par le fabricant. L'utilisationd'accessoires
non autoriséspourraitendommagervotretéléphoneouprovoquerunrisque de
sécurité.
Prèsd'explosifsetd'incendie
Éteindrevotretéléphonedansou à proximité de matières explosives ou de
sources de chaleurtellesque les radiateursou les cuisinières. Toujours
respecter les lois et règlementslocaux.
Éteindrevotretéléphonelorsquecelaestrequis.
Appelsd'urgence
Pour passer unappeld'urgence, votretéléphonedoitêtreallumé et dansune
zone oùil y a unecouverture de réseau. Composer le numérod'urgence
national, puisappuyersur «envoyer».Expliquerexactementoùvousêteset ne
pas raccrocherjusqu'àcequel'aidesoitarrivée.
Page 16
Sauvegarder
Température de fonctionnement
La température de fonctionnement du téléphoneest comprise entre 0 et 40
degrés Celsius. Veuillez ne pas utiliser le téléphone en dehors de la
plage.L'utilisation du téléphone sous unetempérature trop élevéeou trop
faiblepeutprovoquer des dysfonctionnements.
Toujourseffectuerunesauvegardeou conserver un rapport écrit de toutes les
donnéesimportantessurvotretéléphone mobile.
Attention:
Si vous utilisez un dispositif d'oreillette Bluetooth, veuillez assurer qu'il a un
émetteur de faible puissance.
Attention: risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type
incorrect.
Éliminer les piles usagées conformément aux instructions.
Pour les équipements électriques, la prise de courant doit être installée
près des équipements et doit être facilement accessible.
tousvosdéchetsd'équipementsélectriquesouélectroniques en les transférant
au point de collectespécifié pour le recyclage de cesdéchetsdangereux.
Unecollecteisoléeetunerécupérationappropriéede
vosdéchetsd'équipementsélectriques et électroniques, au moment de
l'élimination, nous permettrontd'aider à conserver des ressourcesnaturelles.
De plus, unrecyclageapproprié des déchetsd'équipementsélectriques et
électroniquesassurera la sécurité de la santé humaine et de l'environnement.
Exposition aux radiofréquences:
CET APPAREIL RÉPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN
MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Utiliser le téléphone cellulaire lorsque le signal est bon.
Garder vos appels courts, utiliser un casque ou envoyer un
message texte. Ce conseil est valable surtout pour les
enfants, les adolescents et les femmes enceintes.
Les informations sur le sens du Logo DEEE (Déchets
d'Équipements Électriques et Électroniques):
Le logo DEEE sur le produitousur son
emballageindiquequeceproduit ne doit pas êtreéliminéoujeté
avec vosautresdéchetsménagers. Vousêtesresponsable de
la mise au rebut de
Page 17
Tête
0.533W/kg
Corps
0.871W/kg
Preuve du respect des normesinternationales (ICNIRP) ou de la directive
européenne1999/5/EC (R&TTE) estrequise pour tous les modèles de
téléphones mobiles avant de pouvoir les mettresur le marché. La protection
de la santé et de la sécurité, pour l'utilisateur et touteautrepersonne, estune
condition essentielle de cesnormesou de cette directive.
Votreappareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Ilestconçu pour ne pas
dépasser les limitesd'exposition aux ondes radio (champs
électromagnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives
internationales. Les lignesdirectricesontétéélaborées par
unorganismescientifiqueindépendant (ICNIRP) et comprennentune marge de
sécuritéimportantedestinée à assurer la sécurité de toutes les personnes.
Les directives d'exposition aux ondes radio utilisentuneunité de
mesureappelée le débitd'absorptionspécifiqueou DAS. La limite du DAS pour
les dispositifs mobiles est de 2 W/kg. Les tests du DAS sonteffectués en
utilisant les positions de fonctionnement standard avec l'appareiltransmettant
à son niveau maximal homologué de puissance danstoutes les bandes de
fréquencestestées. Les valeurs de DAS maximales,
testéessurcedispositiflorsqu'ilestutilisédanssa position normale à l'oreille et
lorsqu'ilestutiliséprès du corps (à une distance minimale de 1,5 cm), sont:
Pendant l'utilisation, les valeursréelles du DAS pour
cetappareilsontgénéralementbieninférieures aux valeursindiquées ci-dessus.
En effet, aux fins de l'efficacité du systèmeet pour minimiser les
interférencessur le réseau, la puissance de fonctionnement de votreappareil
mobile estautomatiquementréduitelorsque la puissance maximalen'est pas
nécessaire pour l'appel. Plus la puissance de sortie du dispositifestfaible, plus
élevéeest la valeur du DAS.
Si vousn'utilisez pas d'accessoireapprouvé, s'assurerque tout produitutiliséest
exempt de tout métal et que le téléphone se trouve loin du corps à la distance
indiquée. Veuillezutiliser le dispositif à une distance de 1,5 cm de votre corps.
Des organisationstellesquel'Organisationmondiale de la Santé
ontdéclaréquesi les gens sontinquiets et veulentréduireleur exposition,
ilspourraientutiliser un dispositif mains-libres pour maintenir le
téléphoneéloigné de la tête et du corps pendant les appelstéléphoniques, ou
pour réduire la période de temps passée au téléphone.
Pour éviter tout risque de dommagesauditifs, n'écoutez pas à un
volume élevé pendant de longuespériodes.
Haier Telecom Co., Ltd déclarepar la présentequecedispositifestconforme
aux exigencesessentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE et de la directive 2011/65/UE
Page 18
Kopfhörerbuchse
Mikro-USB-Anschluss
Empfänger
TouchScreen
Menütaste
Vorderseite Kamera
Starttaste
Zurücktaste
Lautstärke
+/-
SIM-Eins
chub
Leistung
Taste
Vielen Dank, dass Sie sich für das Haier Telefon L55 entschieden haben
Ihr Telefon auf einen Blick.
Page 19
Lautsprecher
Kamera
Blinken
Fingerabdru
ck
Page 20
Erste Schritte
Bitte legen Sie die SIM-Karte wie folgt ein. Halten Sie nun die Netztaste
gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten.
Bitte besuchen Sie www.haier.com , um eine ausführliche
Bedienungsanleitung zu erhalten.
Page 21
Impressum:
Dieses Dokument, darf weder ganz noch teilweise auf keinerlei Weise in in
keiner Form ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Haier
vervielfältigt oder übertragen werden.
ist eine Marke der Haier Telecom Co., Ltd.
Haier behält sich das Recht vor, die Informationen in diesem Handbuch
jederzeit zu ändern.
Haftungsausschluss
DIENSTE UND INHALTE DRITTER WERDEN IM «IST-ZUSTAND»
GEBOTEN. HAIER ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE FÜR DIE
GEBOTENEN INHALTE UND DIENSTE, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, FÜR WELCHE ZWECKE AUCH IMMER SOWIE
KEINE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK. HAIER GARANTIERT NICHT DIE
RICHTIGKEIT,VALIDITÄT, LEGALITÄT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT DER
INHALTE ODER DIENSTE, DIE MIT DIESEM GERÄT ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT WERDEN. HAIER IST NICHT HAFTBAR FÜR
FAHRLÄSSIGKEIT, WEDER VERTRAGLICH NOCH
AUSSERVERTRAGLICHE, FÜR DIREKTE, INDIREKTE ODER
BESONDERE SCHÄDEN, ANWALTSKOSTEN , DIE KOSTEN ODER
SONSTIGE SCHÄDEN AUS DER NUTZUNG DER INHALTE ERGEBEN,
ODER DIENSTLEISTUNGEN DURCH SIE SELBST ODER DRITTE,
SELBST WENN HAIER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
UNANNEHMNLICHKEITEN HINGEWIESEN HAT. DA EINIGE LÄNDER
DEN AUSSCHLUSS DER GESETZLICHEN GARANTIE
ODER EINE BESCHRÄNKUNGEN DER RECHTE DER VERBRAUCHER
NICHT ERLAUBEN, IST ES MÖGLICH, DASS DIESE AUSSCHLÜSSE
UND BESCHRÄNKUNGEN NICHT AUF SIE ZUTREFFEN.
Page 22
Sicherheitshinweise:
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, um eine sichere und
richtige Verwendung sicherzustellen.
Autofahren
Die Nutzung eines Mobiltelefons kann den Fahrer ablenken und zu einem
Unfall führen. Sie müssen die örtlichen Vorschriften und Gesetze in Bezug
auf die Nutzung von Mobiltelefonen während der Fahrt gänzlich einhalten.
In der Nähe empfindlicher Elektronik
Verwenden Sie das Telefon nicht in der Nähe von empfindlichen
elektronischen Geräten - insbesondere medizinischen Geräten wie
Herzschrittmachern und elektronischen Implantaten, da es zu Fehlfunktionen
führen könnte. Ihr Telefon kann Störungen verursachen bei TV, Radio,
Feuermelder und andere automatischen Steuergeräten.
Weitere Informationen darüber, wie Telefon Schrittmacher oder andere
elektronische Geräte beeinflusst, erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
Fliegen
Ihr Telefon kann Interferenzen der Instrumente im Flugzeug verursachen.
Schalten Sie Ihr Telefon beim Fliegen daher aus.
Krankenhäuser
Das Telefon kann den Betrieb von medizinischen Geräten stören.
Sie müssen alle Anweisungen oder Warnungen in Krankenhäusern und
Behandlungszentren beachten und befolgen.
An Tankstellen
Verwenden Sie Ihr Telefon nicht an Tankstellen. Es wird empfohlen, das
Telefon in der Nähe aller raftstoffe, Chemikalie und Sprengstoffe
ausgeschaltet zu lassen.
Kontakt mit Flüssigkeiten
Halten Sie Ihr Telefon von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Schäden
durch Flüssigkeiten könnten irreparabel sein.
Durchführen von Reparaturen
Das Telefon nicht demontieren. Reparaturen dürfen nur von einem
Fachmann durchgeführt werden. Nicht autorisierte Reparaturen verstoßen
Page 23
gegen die Garantiebedingungen.
Gebrochene Antenne
Verwenden Sie das Telefon nicht, wenn die Antenne beschädigt ist, da dies
zu Verletzungen führen könnte.
In der Nähe von Kindern
Halten Sie das Mobiltelefon außerhalb der Reichweite von Kindern. Es darf
keinesfalls
als Spielzeug verwendet werden und es kann der Gesundheit schaden.
Original-Zubehör
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör im Lieferumfang Ihres Telefons
oder vom Hersteller zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von nicht
genehmigtem Zubehör kann Ihr Telefon beschädigen oder ein
Sicherheitsrisiko verursachen.
In der Nähe von Sprengstoffen und Brandgefahr
Schalten Sie das Telefon in der Nähe von explosiven Materialien oder
Wärmequellen wie Heizungen oder Herdplatten aus. Befolgen Sie immer die
lokalen Vorschriften und Gesetze. Schalten Sie Ihr Telefon aus, wenn Sie
dazu aufgefordert werden.
Notruf
Für die Tätigung eines Notrufs muss Ihr Telefon eingeschaltet und innerhalb
eines Netzwerks mit Netzabdeckung sein. Wählen Sie die nationale
Notrufnummer und drücken Sie "Senden". Erklären Sie genau, wo Sie sind
und legen Sie nicht auf, bis Hilfe eintrifft.
Betriebstemperatur:
Die Arbeitstemperatur für das Telefon liegt zwischen 0 und 40 Grad Celsius.
Bitte verwenden Sie nicht das Telefon außerhalb dieses Bereichs. Die
Verwendung des Telefons unter zu hohen oder zu niedrigen Temperatur
könnte zu Fehlfunktionen führen.
Page 24
Backup
Machen Sie immer ein Backup oder eine schriftliche Aufzeichnung aller
wichtigen Daten in Ihrem Mobiltelefon.
Achtung:
Frauen.
Wenn Sie ein Bluetooth-Headset verwenden, sicherstellen, dass ein Emitter
mit niedrigen Leistungsdaten verwendet wird.
Vorsicht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht durch den
korrekten Typ ersetzt wird.
Verbrauchte Batterien müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen
entsorgt werden.
Wenn Sie externe Geräte anschließen, sollte die Steckdose in der Nähe
und leicht erreichbar sein.
und elektronischen Geräte einer speziellen Abfallbeseitigungsstelle für
Gefahrenstoffe auszuhändigen. Die Getrenntsammlung und
ordnungsgemäße Wiederverwertung Ihrer elektrischen und elektronischen
Altgeräte bei deren Entsorgung trägt zur Schonung natürlicher Ressourcen
bei. Außerdem gewährleistet das Recycling elektrischer und elektronischer
Altgeräte die Sicherheit der menschlichen Gesundheit und der Umwelt.
Belastung durch Hochfrequenzstrahlung:
DIESES GERÄT ENTSPRICHT DEN INTERNATIONALEN RICHTLINIEN
FÜR DIE BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN.
Der Nachweis der Einhaltung internationaler Standards (ICNIRP) oder der
europäischen Richtlinie 1999/5/EC (R & TTE) ist für alle Mobiltelefonmodelle
erforderlich, bevor sie auf den Markt gebracht werden können. Der Schutz
der Gesundheit und Sicherheit des Anwenders und anderer Personen ist ein
wesentliches Erfordernis dieser Standards oder dieser Richtlinie.
Ihr Mobilgerät ist ein Funktransmitter und -empfänger. Es ist so entworfen,
dass es die von internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die
Belastung durch Funkwellen (hochfrequente elektromagnetische Felder)
Verwenden Sie das Telefon bei guter Signalstärke.
Halten Sie Ihre Anrufe kurz, verwenden Sie das Headset
oder senden Sie eine Textnachricht. Dieser Rat gilt
besonders für Kinder, Jugendliche und schwangere
Informationen über die Bedeutung des Logos WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment):
Das WEEELogo auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht wie Haushaltsabfall behandelt
werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, Ihre elektrischen
Page 25
Kopf
0.533W/kg
Korpus
0.871W/kg
nicht überschreitet. Diese Bestimmungen wurden von einer unabhängigen
wissenschaftlichen Organisation (ICNIRP) entwickelt und schließen
Sicherheitsmargen ein, die dem Schutz aller dienen, unabhängig von Alter
und Gesundheit.
Der Belastungsstandard verwendet eine Maßeinheit, die als spezifische
Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der SAR-Grenzwert für Mobilgerät
liegt bei 2,0 W/kg. SAR-Tests werden unter Verwendung von
Standard-Betriebspositionen mit einem Gerät bei seiner höchsten
zugelassenen Leistung in allen getesteten Frequenzbändern durchgeführt.
Die maximalen SAR-Werte, die für dieses Gerät am Ohr in seiner normalen
Position nahe am Körper (bei einem Mindestabstand von 1,5 cm) liegt bei:
Während des Einsatzes liegen die tatsächlichen SAR-Werte für dieses Gerät
in der Regel deutlich unter den oben angegebenen Werten. Dies liegt daran,
dass zugunsten der Systemeffizienz und zur Minimierung von Störungen im
Netzwerk Betriebsleistung des Mobilgeräts automatisch verringert wird, wenn
die volle Leistung für den Anruf nicht erforderlich ist. Je niedriger die
Ausgangsleistung des Geräts, desto geringer ist der SAR-Wert.
Wenn Sie kein zugelassenes Zubehör verwenden, ist sicherzustellen, dass
das verwendete Produkt frei von Metallen ist und dass das Telefon im
angegebenen Abstand vom Körper positioniert wird. Bitte benutzen Sie das
Gerät in einem Abstand von 1,5 cm vom Körper.
Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation haben festgestellt, dass
wegen einer Belastung besorgte Personen ihre Expositon verringern können,
indem Sie eine Freisprecheinrichtung nutzen und das Telefon beim
Telefonieren weit weg von Kopf und Körper halten können sowie die Zeit der
Telefonnutzung reduzieren können.
Zur Vermeidung von Hörschäden, nicht über längere Zeit bei
erhöhter Lautstärke anhören.
Haier Telecom Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC und der Richtlinie 2011/65/EU
übereinstimmt.
Page 26
Puerto Micro USB
Pantalla
Táctil
Receptor
Tecla Menú
Toma de Auriculares
Cámara
Frontal
Botón de
Encendido
Tecla Inicio
Tecla Atrás
Volumen
+/-
Ranura de la
SIM
Gracias por elegir el Teléfono de Haier L55
El teléfono de un vistazo.
Page 27
Altavoz
Cámara
Destello
Huella
dactilar
Page 28
Primeros pasos
Por favor, inserte la tarjeta SIM siguiendo las instrucciones a continuación.
(Delete “Entonces”) mantenga presionado el botón de encendido para
encender o apagar el teléfono.
Por favor visite www.haier.com para obtener la guía de usuario completa.
Page 29
Aviso legal:
En este documento, ya sea en parte o en su totalidad, no podrá ser
reproducido o transmitido de ninguna manera, tipo o forma sin el
consentimiento previo por escrito de Haier.
es una marca registrada de Haier Telecom Co., Ltd.
Haier se reserva el derecho de modificar la información contenida en esta
guía en cualquier momento.
Descargo de responsabilidad:
EL CONTENIDO Y LOS SERVICIOS DE TERCERAS PARTES SE
DISTRIBUYEN "TAL COMO SON". HAIER NO GARANTIZA, EN FORMA
EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, EL CONTENIDO O LOS SERVICIOS ASÍ
ENTREGADOS, CUALQUIERA QUE SEA LA FINALIDAD, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN
PARA UN FIN PARTICULAR. HAIER NO GARANTIZA LA EXACTITUD,
VALIDEZ, LEGALIDAD O EXHAUSTIVIDAD DE LOS CONTENIDOS O
SERVICIOS QUE ESTE APARATO OFRECE. HAIER NO SERÁ
RESPONSABLE POR NEGLIGENCIA, YA SEA EN CONTRATO O EN
AGRAVIO, DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, FORTUITO O
ESPECIAL, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS O CUALQUIER
OTRO DAÑO QUE DERIVA DEL USO DEL CONTENIDO O SERVICIOS
POR USTED MISMO O POR UN TERCERO AÚN SI HAIER HA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS INCONVENIENTES.
COMO ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
IMPLÍCITAS
O LIMITACIONES SOBRE LOS DERECHOS LEGALES DE LOS
CONSUMIDORES, ES POSIBLE QUE ESTAS EXCLUSIONES Y
LIMITACIONES NO SE APLIQUEN A USTED.
Page 30
Precauciones de seguridad:
Por favor, lea esta información de seguridad cuidadosamente para garantizar
un uso seguro y correcto.
Conducción
El uso de un teléfono móvil puede distraer al usuario y provocar un accidente.
Usted debe cumplir plenamente con las regulaciones locales y las leyes
relativas a la utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
Cerca de equipos electrónicos sensibles
No utilice el teléfono cerca de equipos electrónicos sensibles - en particular
los dispositivos médicos como marcapasos e implantes electrónicos, ya que
podría causar un mal funcionamiento. Su teléfono puede causar
interferencias con TV, radio, detectores de incendios y otros equipos de
control automático.
Para obtener más información acerca de cómo su teléfono afecta a un
marcapasos u otros equipos electrónicos, por favor, póngase en contacto con
el fabricante o el distribuidor local.
Vuelos
El teléfono puede causar interferencias con equipos aeronáuticos. Así que
por favor apague su teléfono durante el vuelo.
Hospitales
El teléfono puede interferir con el funcionamiento de equipos médicos.
Usted debe observar y seguir las instrucciones o advertencias en los
hospitales y centros de tratamiento.
En Gasolineras
No utilice el teléfono en gasolineras. De hecho, es recomendable
desconectar el aparato cerca de combustibles, productos químicos y
explosivos.
Contacto con líquidos
Mantenga el teléfono lejos de agua (u otros líquidos). Cualquier daño
causado por el líquido puede ser irreparable.
Reparaciones
Nunca desarme el teléfono. Por favor, deje las reparaciones a los
Page 31
Copias de
seguridad
profesionales. Cualquier reparación no autorizada rompería los términos de
la garantía.
Antena rota
No use el teléfono si la antena está dañada, ya que podría causar lesiones.
Cerca de niños
Mantenga su teléfono móvil fuera del alcance de los niños. Este no debe
utilizarse como un juguete y es
posible que no sea bueno para su salud.
Accesorios originales
Utilice sólo los accesorios originales suministrados con el teléfono o los
aprobados por el fabricante. El uso de accesorios no autorizados puede
dañar el teléfono o causar un riesgo de seguridad.
Cerca de explosivos e incendios
Apague el teléfono en o cerca de materiales explosivos o fuentes de calor,
como radiadores u hornos. Siempre obedezca las leyes y reglamentos
locales. Apague el teléfono cuando se le solicite.
Llamadas de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia, el teléfono debe estar encendido y
en una zona donde no hay cobertura de red. Marque el número de
emergencia nacional y pulse "enviar". Explique exactamente dónde se
encuentra y no cuelgue hasta que llegue ayuda.
Temperatura de trabajo
La temperatura de trabajo para el teléfono se encuentra entre 0 Grados y 40
grados Celsius. Por favor, no use el teléfono fuera de este rango. El uso del
teléfono en condiciones de temperatura demasiado alta o demasiado baja
puede provocar un mal funcionamiento.
Haga siempre copias de seguridad o lleve un registro escrito de todos los
Page 32
datos importantes en su teléfono móvil.
Atención:
Si está utilizando un auricular Bluetooth, por favor asegúrese de que tiene
un emisor de baja potencia.
Precaución: riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un
tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
Para equipos conectables, la toma de corriente debe estar instalada cerca
del equipo y debe ser fácilmente accesible.
reciclaje de estos desechos peligrosos es su responsabilidad. La recogida
individual y la recuperación adecuada de los desechos de equipos eléctricos
y electrónicos en el momento de su eliminación nos permitirá ayudar a
conservar los recursos naturales. Además, el reciclado correcto de los
desechos de equipos eléctricos y electrónicos garantiza la seguridad de la
salud humana y el medio ambiente.
Exposición a radiofrecuencia:
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES
DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
La evidencia de conformidad con las normas internacionales (ICNIRP) o con
la Directiva Europea 1999/5/CE (R&TTE) que se requiere de todos los
modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser puestos en el
mercado. La protección de la salud y seguridad para el usuario y cualquier
otra persona es un requisito esencial de estas exigencias o directiva.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para
no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos
electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas
internacionales. Las directrices fueron desarrolladas por una organización
científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad
diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida
conocida como Tasa de absorción específica, o índice SAR. El límite de SAR
Use el teléfono móvil cuando la señal sea buena.
Mantenga sus llamadas cortas, utilice auriculares o envíe un
mensaje de texto. Este consejo se refiere especialmente a
los niños, adolescentes y mujeres embarazadas.
Información sobre el significado del logotipo RAEE (Residuos
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos):
El logotipo de la RAEE en el producto o en su caja indica que
este producto no debe eliminarse ni desecharse con la
basura doméstica. Desechar todos los equipos eléctricos y
electrónicos en un punto de recogida diseñado para el
Page 33
Cabeza
0.533W/kg
Cuerpo
0.871W/kg
para dispositivos móviles es de 2 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan en
posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al
máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia
probadas. Los valores máximos de SAR según las pruebas ejecutadas con
este dispositivo cuando se usa en su posición normal en el oído y cuando se
usa junto al cuerpo (a una distancia mínima de 1,5 cm) son:
Durante el uso, los valores reales de SAR para este dispositivo son por lo
general muy por debajo de los valores indicados anteriormente. Esto se debe
a que, a los efectos de la eficiencia del sistema y reducir al mínimo las
interferencias en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo móvil
se reduce automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la
llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será
el valor de SAR.
Si no está utilizando un accesorio aprobado, asegúrese de que el producto
utilizado está libre de cualquier metal y que el teléfono se sitúe a la distancia
del cuerpo recomendada. Utilice el dispositivo a una distancia de 1,5 cm del
cuerpo.
Las organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud han
declarado que si la gente está preocupada y quiere reducir su exposición
podría utilizar un dispositivo de manos libres para mantener el teléfono
alejado de la cabeza y el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o reducir la
cantidad de tiempo dedicado a llamadas.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de
volumen alto durante largos periodos de tiempo.
Haier Telecom Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC y la Directiva 2011/65/UE.
Page 34
Entrada dos Fones
Porta Micro USB
Câmara
Frontal
Botão
Power
Tecla Home
Tecla Retroceder
Volume
+/-
Receptor
Ecrã
Táctil
Tecla Menu
Ranhura
SIM
Obrigado por escolher o Telefone Haier L55
O seu telefone num piscar de olhos.
Page 35
Coluna
Câmara
Flash
Impressão
digital
Page 36
Início
Insira o cartão SIM seguindo as instruções seguintes. De seguida, mantenha
pressionado o botão de alimentação para ligar ou desligar o telefone.
Visite www.haier.com para obter o guia do utilizador completo.
Page 37
Aviso Legal:
Este documento, em parte ou no todo, não deve ser reproduzido nem
transmitido de qualquer maneira, forma ou formato sem o consentimento
prévio por escrito da Haier.
é uma marca registada da Haier Telecom Co., Ltd.
A Haier reserva-se ao direito de modificar a informação contida neste guia a
qualquer altura.
Aviso
SERVIÇOS E CONTEÚDO DE TERCEIROS SÃO ENTREGUES "COMO
ESTÃO". A HAIER NÃO GARANTE O CONTEÚDO E SERVIÇOS
ENTREGUES, QUER EXPRESSA OU IMPLICITAMENTE, PARA
QUALQUER PROPÓSITOASSIM COMO GARANTIAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM. A
HAIER NÃO GARANTE A PRECISÃO,
VALIDADE, LEGALIDADE OU EXAUSTIVIDADE DO CONTEÚDO OU
SERVIÇOS FORNECIDOS POR ESTE DISPOSITIVO. A HAIER NÃO SE
RESPONSABILIZA POR NEGLIGÊNCIA, SEJA EM CONTRATO OU EM
ATO ILÍCITO, POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS,
ACIDENTAIS OU ESPECIAIS, CUSTOS OU QUAISQUER OUTROS
DANOS DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO DO CONTEÚDO OU
SERVIÇOS POR SI OU POR TERCEIROS, MESMO QUE A HAIER TENHA
SIDO AVISADA DA POSSSIBILIDADES DESSAS INCONVENIÊNCIAS.
UMA VEZ QUE ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE
GARANTIA IMPLÍCITA
OU LIMITAÇÕES NOS DIREITOS LEGAIS DO CONSUMIDOR, É
POSSÍVEL QUE ESTAS EXCLUSÕES E LIMITAÇÕES NÃO SE
APLIQUEM A SI.
Page 38
Cuidados de Segurança:
Leia atentamente estas informações de segurança para assegurar a
utilização segura e correcta.
Condução
A utilização do telemóvel pode distrair o utilizador e resultar em acidentes.
Deve cumprir com os regulamentos e leis locais em relação à utilização de
telemóveis enquanto conduz.
Perto de Electrónicos Sensíveis
Não utilize o seu telemóvel perto de equipamentos electrónicos sensíveis particularmente dispositivos médicos como pacemakers e implantes
electrónicos, uma vez que podem causar defeitos. O seu telefone pode
causar interferência na TV, rádio, detectores de incêndio e outros
equipamentos de controlo automático.
Para mais informação sobre como o seu telefone afecta pacemakers ou
outros equipamentos electrónicos, contacte o fabricante ou o seu distribuidor
local.
Aviões
O seu telefone pode causar interferência no equipamento do avião. Por isso
desligue o seu telefone quando voar.
Hospitais
O seu telefone pode interferir com a operação dos equipamentos médicos.
Deve observar e seguir todas as instruções ou avisos nos hospitais e centros
de tratamento.
Estações de Gasolina
Não utilize o seu telefone nas estações de gasolina. Na verdade, é
recomendado que seja desligado perto de combustíveis, químicos ou
explosivos.
Contacto com líquidos
Mantenha o seu telefone longe da água (ou qualquer outro líquido). Qualquer
dano causado por líquidos pode ser irreparável.
Reparações
Page 39
Nunca desmonte o seu telefone. Realize todas as reparações com
profissionais. Quaisquer reparações não autorizadas podem terminar os
termos da garantia.
Antena Partida
Não utilize o seu telefone se a antena estiver danificada, uma vez que pode
causar ferimentos.
Perto de Crianças
Mantenha o seu telemóvel longe do alcance das crianças. Nunca deve ser
utilizado como
um brinquedo e poderá não ser bom para a sua saúde.
Acessórios Originais
Utilize unicamente os acessórios originais fornecidos com o seu telefone ou
os aprovados pelo fabricante. A utilização de acessórios não autorizados
pode danificar o seu telefone ou causar risco de segurança.
Perto de Explosivos e Risco de Incêndio
Desligue o seu telefone em ou perto de materiais explosivos ou fontes de
calor, como radiadores ou fogões. Cumpra sempre os regulamentos e leis
locais. Desligue o seu telefone quando pedido.
Chamadas de Emergência
Para realizar uma chamada de emergência, o seu telefone deve estar ligado
e dentro de uma área onde exista cobertura de rede. Marque o número de
emergência nacional e pressione "enviar". Explique exactamente onde está e
não desligue até que a ajuda chegue.
Temperatura de Funcionamento
A temperatura de funcionamento do telefone é entre 0 graus e 40 graus
Celsius. Não utilize o telefone fora deste alcance. A utilização do telefone em
temperaturas demasiado altas ou baixas pode causar defeitos de
funcionamento.
Page 40
Realize sempre uma cópia de segurança ou mantenha um registo escrito de
todos os dados importantes do seu telefone.
Atenção:
Se estiver a utilizar fones Bluetooth, certifique-se que tem um emissor de
energia baixo.
Cuidado: risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo
incorrecto.
Elimine as baterias gastas de acordo com as instruções.
Para equipamentos de tomada, a tomada de saída deve ser instalada
perto do equipamento e deve ser de fácil acesso.
colocando-os nos pontos de recolha específicos para reciclagem de lixo
perigoso. A recolha isolada e recuperação adequada do seu equipamento
eléctrico ou electrónico na hora da eliminação permite-nos conservar os
recursos naturais. Além disso, a reciclagem correcta de equipamentos
eléctricos e electrónicos assegura a segurança da saúde humana e
ambiental.
Exposição à Frequência de Rádio:
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE COM AS DIRECTRIZES
INSTERNACIONAIS
SOBRE A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
A prova de cumprimento dos padrões internacionais (ICNIRP) ou Directiva
Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é necessária para todos os modelos de
telemóveis antes de serem colocados no mercado. A protecção da saúde e
segurança do utilizador e qualquer outra pessoa é um requisito essencial
destes padrões ou desta directiva.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi desenhado
para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos
electromagnéticos de frequência de rádio) recomendados pelas directrizes
internacionais. As directrizes foram desenvolvidas por uma organização
científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança
Utilize o telefone quando o sinal estiver forte. Mantenha as
suas chamadas curtas, utilize fones ou envie uma
mensagem de texto. Estes conselhos aplicam-se
especialmente a crianças, adolescentes e grávidas.
Informação sobre o significado do Logotipo WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment):
O logotipo WEEE no produto ou sua caixa indica que este
produto não deve ser eliminado ou deitado fora juntamente
com o seu lixo doméstico. É responsável por eliminar
todos os seus equipamentos eléctrico ou electrónicos
Page 41
Cabeça
0.533W/kg
Corpo
0.871W/kg
substancial desenhada para assegurar a segurança de todas as pessoas.
As directrizes de exposição às ondas de rádio utilizam uma unidade de
medida conhecida como Taxa de Absorção Específica, ou SAR. O limite
SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg. Os testes de SAR são realizados
utilizando posições de operação padrão com o dispositivo a transmitir no seu
nível de energia certificado máximo em todas as bandas de frequência
testadas. Os valores SAR máximos testados neste dispositivo quando
utilizado na sua posição normal no ouvido e quando utilizado perto do corpo
(numa distância mínima de 1.5 cm) são:
Durante a utilização, os valores SAR reais para este dispositivo normalmente
são bem mais baixos que os valores acima mencionados. Isto deve-se à, por
motivos de eficácia do sistema e para minimizar a interferência na rede,
energia de operação do seu dispositivo móvel ser automaticamente
diminuída quando a energia completa não é necessária para a chamada.
Quanto mais baixa é a saída de energia do dispositivo, mais baixo é o seu
valor SAR.
Se não estiver a utilizar um acessório aprovado, assegure-se que qualquer
que seja o produto utilizado está livre de quaisquer metais e que posiciona o
telefone à distância indicada do corpo. Utilize o dispositivo a uma distância
de 1.5 cm do seu corpo.
Organizações como a World Health Organization declarou que se as
pessoas estão preocupadas e desejam reduzir a sua exposição, podem
utilizar um dispositivo de mãos-livres para manter o telefone longe da cabeça
e do corpo durante as chamadas, ou reduzir o tempo gasto ao telefone.
Para prevenir danos de audição, não ouça níveis de volume altos
durante longos períodos de tempo.
A Haier Telecom Co., Ltd declara que este dispositivo cumpre com os
requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC e
Directiva 2011/65/EU.
Page 42
Jack Cuffie
Ricevitore
Volume
+/-
Fotocamera
frontale
Schermo
Tattile
Tasto
ON/OFF
Tasto Menù
Tasto Home
Tasto Indietro
Porta Micro USB
Fessura SIM
Grazie per aver scelto Haier L55
Panoramica del Telefono
Page 43
Altoparlante
Fotocamera
Veloce
Impronta
digitale
Page 44
Per cominciare
Inserire la SIM card seguendo le istruzioni. Premere e tenere premuto il tasto
di alimentazione per accendere o spegnere il telefono.
Visitare www.haier.com per accedere alla Guida completa.
Page 45
Avvertenza Legale:
Questo documento, sia in parte che in tutto, non deve essere riprodotto né
trasmesso in alcun modo, forma o dimensione senza previa autorizzazione
scritta da parte di Haier.
è un marchio registrato della Haier Telecom Co., Ltd.
Haier si riserva il diritto di modificare l’informazione contneuta in questa guida
in qualsiasi momento senza preavviso.
Declino di Responsabilità
I SERVIZI DI TERZA PARTE COSì COME IL LORO CONTENUTO SONO
FORNITI IN MANIERA CHIUSA. HAIER NON GARANTISCE I CONTENUTI
E I SERVIZI FORNITI, ESPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, PER
ALCUNO SCOPO COSì COME GARANZIE DI COMMERCIALIZZAZIONE
E ADEGUATEZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE. HAIER NON
GARANTISCE ACCURATEZZA,
VALIDITA’, LEGALITA’ O COMPLETEZZA DEL CONTENUTO O DEI
SERVIZI FORNITI DA QUESTO DISPOSITIVO. HAIER NON SI RITERRA’
RESPONSABILE PER NEGLIGENZA, SIA PER CONTRATTO CHE PER
TORTO CON DANNO DIRETTO, INDIRETTO, OCCASIONALE O
SPECIALE, IMPOSTE DI LEGGE, SPESE E OGNI ALTRO DANNO
INSORGENTE DALL’USO DEL CONTENUTO O DEI SERVIZI FORNITI DA
TERZE PARTI ANCHE QUALORA HAIER SIA STATA AVVISATA DI TALI
POSSIBILI INCONVENIENTI. DAL MOMENTO CHE ALCUNI PAESE NON
PERMETTONO L’ESCLUSIONE DELL’IMPLICATA GARANZIA NE’
LIMITAZIONI DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E’ POSSIBILE
CHE QUESTE ESCLUSIONI E LIMITAZIONI POSSANO NON ESSERE
APPLICABILI A VOI.
Page 46
Precauzioni di Sicurezza:
Leggere con attenzione le seguenti informazioni per assicurare un uso
appropriato.
Alla guida
Usare il cellulare può distrarre l’utente e provocare un incidente. Siinvita al
rispetto delle leggi e delle disposizioni locali a proposito dell’uso del cellulare
mentre si guida.
In prossimità di dispositivi elettronici
Non usare il telefono in prossimità di apparecchi elettronici sensibili – in
particolare dispositivi medici come pacemaker e impianti elettronici – in
quanto ciò potrebbe causare il loro malfunzionamento. Il cellulare potrebbe
causare interferenza con TV, radio, rilevatori antincendio, e altri apparecchi a
comando elettronico.
Per ulteriori informazioni circa gli effetti del telefono su pacemaker o altri
dispositivi elettronici, contattare il produtto re o il distributore locale.
In volo
Il telefono può causare interferenze con equipaggiamento aereo. Pertanto
spegnere il telefono durante il volo.
In ospedale
Il telefono può interferire con il funzionamento di apparecchiature mediche.
Dovete osservare e seguire ogni istruzione o avvertenza in ospedali e centri
di cura.
Alle stazioni di rifornimento
Non usare il telefono alle stazioni di rifornimento. In effetti, si suggerisce di
spegnerlo in prossimità di qualsiasi deposito di carburante, sostanze
chimiche o esplisivi.
Contatto con liquidi
Tenere il telefono lontano dall’acqua (o qualsiasi altro liquido). Qualsiasi
danno causato da liquidi potrebbe essere irreparabile.
Eseguire riparazioni
Non smontare mai il telefono. Far eseguire le riparazioni da professionisti.
Page 47
Backup
Qualsiasi riparazione non autorizzata invaliderebbe i termini di garanzia.
Antenna rotta
Non utilizzare il telefono se l’antenna è danneggiata, in quanto ciò potrebbe
causare lesioni.
Tenere fuori dalla portata dei Bambini
Tenere il cellulare fuori dalla portata dei bambini. Non dovrebbe mai esser
usato come giocattolo e potrebbe essere dannoso per la loro salute.
Accessori originali
Usare solo gli accessori originali forniti con il telefono o approvati dal
costruttore. L’uso di accessori non autorizzati potrebbe danneggiare il
telefono o causare rischi per la vostra sicurezza.
Prossimità ad esplosivi e Rischio di Incendio
Spegnere il telefono in prossimità di materiale esplosivo o fonti di calore come
radiatori o stufe. Rispettare tutte le disposizioni di legge. Spegnere il telefono
quando richiesto.
Chiamate di Emergenza
Per fare una chiamata di emergenza, il telefono deve essere acceso e in
un’area dove ci sia copertura di rete. Digitare il numero di emergenza
nazionale e premere ‘invio’. Spiegare esattamente dove vi trovate e non
riagganciare finché non sia arrivato aiuto.
Temperatura di funzionamento
La temperatura di funzionamento del tlefono è tra 0 e 40 gradi Celsius. Non
usare il telefono al di fuori di questa gamma. Usare il telefono a temperature
troppo alte o troppo basse potrebbe causare malfunzionamento.
Eseguire sempre ilbackup o tenere una registrazione scritta di tutti i dati
Page 48
importanti contenuti nel cellulare.
Attenzione:
Se state usando cuffie con dispositivo Bluetooth, assicurarsi che abbia una
bassa potenza di emissione.
Attenzione: rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo
non corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le leggi locali.
Per apparecchiature con cavo, la presa dovrebbe essere insallata accanto
all’apparecchio e dovrebbe essere facilmente accessibile.
Informazioni circa il significato del Logo WEEE (Smatimento di
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, al momento dello
smaltimento, vi permetterà di contribuire alla conservaizone delle risorse
naturali. Inoltre, un riciclaggio appropriato degli apparecchi elettronici ed
elettrici garantisce la sicurezza per la salute delle persone e dell’ambiente.
Esposizione a campi di radiofrequenza:
QUESTO DISPOSITIVO E’ CONFORME ALLE LINEE GUIDA
INTERNAZIONALI RIGUARDANTI L’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.
La prova di conformità agli standard internazionale (ICNIRP) o alla Direttiva
Europea 1999/5/EC (R&TTE) è richiesta per tutti i modelli di telefonia mobile
prima che possano essere messi sul mercato. La protezione della salute
umana e la sicurezza per l’utente e ogni altra persona è un requisito
essenziale di tali standard e di questa direttiva.
Il vostro dispositivo mobile è una radio transmittente e ricevente. È progettato
per non superare i limiti di esposizione alle onde radio (campi di radio
frequenza elettromagnetica) raccomandati dalle linee guida internazionali. Le
linee guida sono sviluppate da un’organizzazione scientifica indipendente
(ICNIRP) e includono un sostanziale margine di sicurezza designato ad
assicurare la salute di tutte le persone.
Le linee guida per l’esposizione a onde radio usano una unità di misura nota
come Tasso di Assorbimento Specifico o SAR. Il limite SAR per I dispositivi
Usare il cellulare quando il segnale è buono. Usare il
telefono per breve tempo per effettuare chiamate, usare le
cuffie o mandare messaggi di testo. Ciò vale specialmente
per bambini, adolescenti e donne incinte.
Apparecchiature elettriche ed elettroniche):
Il logo WEEE sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere smaltito né gettato tra gli altri rifiuti
domestici. Siete responsabili dello smaltimento di tutti gli
apparecchi elettronici ed elettrici mediante la loro consegna
presso punti di ricliclaggio. La raccolta isolata e appropriata
Page 49
Testa
0.533W/kg
Corpo
0.871W/kg
mobili è di 2 W/kg. Test per SAR sono condotti usando posizini operative
standard con il dispositivo che trasmette al suo più alto livello di potenza
certificato in tutte le bnde di frequenza testate. Il valore massimo SAR testato
sul dispositivo usato in posizione normale all’orecchio e in prossimità dle
corpo (alla distanza minima di 1.5cm) sono:
Durante l’uso, I valori effettivi SAR per questo dispositivo sono abitualmente
molto inferiori a quelli stabiliti sopra. Questo perché, per motivi di efficienza e
per minimizzare le interferenze sulla rete, la potenza operativa del cellulare
viene automaticamente diminuita quando la piena potenza non è necessaria
per la chiamata. Inferiore la potenza emessa dal dispositivo, inferiore sarà il
valore SAR.
Assicuratevi che qualsiasi prodotto venga utilizzato sia privo di metallo e che
posizioni il telefono alla distanza dal corpo indicata. Usare Il dispositivo alla
distanza di 1.5 cm dal corpo.
Organizzazioni come l’OMS hanno affermato che, ove vi sia preoccupazione e si voglia ridurre la propria esposizione, e’ possibile utilizzare un dispositivo
viva-voce per tenere il telefono lontano da testa e corpo durante le chiamate
o ridurre il tempo speso al telefono.
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a volume
elevato per lunghi periodi.
Haier Telecom Co., Ltd qui di seguito dichiara che questo dispositivo è
conforme ai requisiti essenziali e altre pertinenti disposizioni della Direttiva
1999/5/EC e della Direttiva 2011/65/EU
Page 50
Hoofdtelefoon-a
ansluiting
Starttoets
Micro USB-port
Menutoets
Terugtoets
Volume
+/-
Aanraakscherm
Aan-/Uitknop
Voorzijde
Camera
Ontvanger
SIM-sleuf
Dank u voor de keuze van de Haier Telefoon L55
Uw telefoon in één oogopslag.
Page 51
Luidspreker
Camera
Flash
Vingerafdruk
Page 52
Aan de slag
Gelieve de SIM-kaart in te voegen door het volgen van de onderstaande
instructies. Druk vervolgens op de aan- uitknop voor het in- of uitschakelen
van uw telefoon.
Bezoek www.haier.com voor een volledige gebruikershandleiding.
Page 53
Juridische mededeling:
Dit document, hetzij in het geheel of gedeeltelijk mag niet gereproduceerd of
overgedragen worden op enigerlei wijze, vorm zonder de voorafgaande
schriftelijke toestemming van Haier.
is een handelsmerk van Haier Telecom Co., Ltd.
Haier behoudt zich het recht voor om de informatie in deze handleiding op elk
gewenst moment te wijzigen.
Disclaimer
DERDE PARTIJ DIENSTEN EN INHOUD WORDEN GELEVERD «AS IS»
(Koop op eigen bate en schade). HAIER GARANDEERT NIET DAT DE
INHOUD EN DIENSTEN ALDUS GELEVERD, HETZIJ UITDRUKKELIJK
OF STILZWIJGEND, VOOR WELK DOEL DAN OOK EVENALS
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. HAIER GARANDEERT GEEN NAUWKEURIGHEID,
GELDIGHEID, WETTIGHEID OF VOLLEDIGHEID VAN DE INHOUD OF
DIENSTEN AANGEBODEN DOOR DIT APPARAAT. HAIER IS NIET
AANSPRAKELIJK VOOR NALATIGHEID, ZOWEL BIJ CONTRACTBREUK
OF EEN ONRECHTMATIGE DAAD, VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE,
INCIDENTELE OF SPECIALE SCHADE, JURIDISCHE KOSTEN, KOSTEN
OF ANDERE SCHADE VOORTVLOEIEND UIT GEBRUIK VAN DE
INHOUD OF DIENSTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DERDE PARTIJ,
ZELFS ALS HAIER OP DE HOOGTE WERD GESTELD VAN DE
MOGELIJKHEID VAN VAN DERGELIJKE ONGEMAKKEN. AANGEZIEN
SOMMIGE LANDEN DE UITSLUITING VAN IMPLICIETE GARANTIES OF
BEPERKING VAN DE RECHTEN VAN DE CONSUMENT NIET TOESTAAN
IS HET MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN EN BEPERKINGEN NIET
OP U VAN
TOEPASSING ZIJN.
Page 54
Veiligheidswaarschuwingen:
Lees deze veiligheidsinformatie zorgvuldig om te zorgen voor een veilig en
juist gebruik.
Rijden
Het gebruik van een mobiele telefoon kan de gebruiker afleiden en dit kan
leiden tot een ongeval. U moet volledig voldoen aan de lokale wet- en
regelgeving met betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons tijdens het
rijden.
In de buurt van gevoelige elektronica
Gebruik uw telefoon niet in de buurt van gevoelige elektronische apparatuur –
met name medische hulpmiddelen zoals pacemakers en elektronische
implantaten omdat dit een storing zou kunnen veroorzaken. Uw telefoon kan
storing veroorzaken van TV, radio, branddetectoren en andere
automatische-regelapparatuur.
Voor meer informatie over de invloed van uw telefoon op pacemakers of
andere elektronische apparatuur, neem contact op met de fabrikant of de
lokale verdeler.
Vliegen
Uw telefoon kan leiden tot storing van de vliegtuigapparatuur. Schakel dus uw
telefoon uit tijdens het vliegen.
Ziekenhuizen
Uw telefoon kan storend optreden met de werking van medische apparatuur.
U moet eventuele instructies of waarschuwingen naleven en volgen in
ziekenhuizen en behandelingscentra.
In benzinestations
Gebruik uw telefoon niet in benzinestations. Het wordt voorgesteld om
mobiele telefoons uit te schakelen in de buurt van brandstoffen, chemische
stoffen of explosieven.
Contact met vloeistof
Houd uw telefoon uit de buurt van water (of vloeistoffen). Alle schade door
vloeistof is mogelijk onherstelbaar.
Page 55
Reparaties
Demonteer de telefoon niet. Laat de reparaties over aan de professionals.
Eventuele niet-geautoriseerde reparaties kunnen de garantievoorwaarden
verbreken.
Gebroken antenne
Gebruik uw telefoon niet als de antenne is beschadigd omdat dit letsel kan
veroorzaken.
Rond kinderen
Houd uw mobiele telefoon buiten het bereik van kinderen. De telefoon mag
nooit worden gebruikt
als speelgoed en het is wellicht niet goed voor hun gezondheid.
Originele toebehoren
Gebruik alleen de originele toebehoren die met de telefoon werden geleverd
of die door de fabrikant goedgekeurd zijn. Het gebruik van ongeautoriseerde
toebehoren kan schade veroorzaken aan uw telefoon of een veiligheidsrisico
opleveren.
In de buurt van explosieven en brandgevaar
Schakel uw telefoon niet aan in de buurt van explosieve materialen of
warmtebronnen zoals radiatoren of kooktoestellen. Leef altijd lokale wet- en
regelgeving na. Schakel uw telefoon uit wanneer vereist.
Noodoproepen
Om een noodoproep uit te voeren moet uw telefoon ingeschakeld zijn en
moet deze zich bevinden in een gebied met netwerkdekking. Bel het
nationale alarmnummer en druk op 'verzenden'. Leg uit waar u zich precies
bevindt en beëindig het gesprek niet totdat hulp is gearriveerd.
Werktemperatuur
De werktemperatuur voor de telefoon ligt tussen 0 graden en 40 graden
Celsius. Gebruik niet de telefoon niet buiten deze zone. Gebruikmaken van
de telefoon onder te hoge of te lage temperatuur kan storing veroorzaken.
Page 56
Back-up
Maak altijd een back-up of bewaar een gedrukte kopie van alle belangrijke
gegevens op uw mobiele telefoon.
Let op:
vrouwen.
Als u een Bluetooth-hoofdtelefoontoestel gebruikt, controleer dan of er een
energiebesparende verzender beschikbaar is.
Let op: er bestaat een gevaar voor explosie indien de batterij wordt
vervangen door een onjuist type.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
Voor insteekbare apparatuur moet het stopcontact zich in de buurt van de
apparatuur bevinden en moet dit gemakkelijk toegankelijk zijn.
elektrische apparatuur via speciale verzamelpunten voor de recycling van
dergelijke gevaarlijke afvalstoffen. Afzonderlijke inzameling en juiste
terugwinning van uw elektronische en elektrische afval op het tijdstip van de
verwijdering zal ons in staat stellen om te helpen met het behoud van de
natuurlijke hulpbronnen. Bovendien zorgt goede recycling van de afgedankte
elektrische en elektronische-apparatuur voor veiligheid van gezondheid en
milieu.
Radiofrequentie blootstelling:
DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE INTERNATIONALE RICHTLIJNEN
VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Bewijs van naleving van de internationale normen (ICNIRP) of met de
Europese richtlijn 1999/5/EG (R & TTE) is vereist voor alle mobiele
telefoonmodellen voordat ze op de markt kunnen worden gebracht. De
bescherming van de gezondheid en veiligheid voor de gebruiker en een
andere personen is een essentiële vereiste van deze normen of deze richtlijn.
Gebruik de mobiele telefoon wanneer het signaal goed is.
Houd van uw gesprekken kort, maak gebruik van een
hoofdtelefoon of verzend een tekstbericht. Dit advies geldt
met name voor kinderen, adolescenten en zwangere
Informatie over de betekenis van het Logo WEE (AEEA Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur):
Het AEEA-logo op het product of op de verpakking geeft aan
dat dit product niet mag worden weggegooid of mag niet
gevoegd worden bij het andere huishoudelijke afval. U bent
aansprakelijk voor het weggooien van al uw elektronische of
Page 57
Hoofd
0.533W/kg
Lichaam
0.871W/kg
Uw mobiele apparaat is een radiozender en ontvanger. Het is ontworpen
zodat de grenzen voor blootstelling aan radiogolven (radiofrequentie
elektromagnetische velden) aanbevolen door internationale richtlijnen niet
worden overschreden. De richtsnoeren werden ontwikkeld door een
onafhankelijke wetenschappelijke organisatie (ICNIRP) en een grote
veiligheidsmarge werd ingebouwd om de veiligheid van alle personen te
kunnen waarborgen.
De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven gebruiken een meeteenheid
gekend als de Specific Absorption Rate of SAR. De SAR-limiet voor mobiele
apparaten is 2 W/kg. Testen voor SAR worden uitgevoerd met behulp van
standaard gebruiksstand waarbij het apparaat uitzendt op het hoogst
gecertificeerde energieniveau in alle geteste frequentiebanden. De maximale
SAR-waarden getest op dit apparaat wanneer gebruikt in de normale positie
bij het oor en dicht bij het lichaam (op een minimale afstand van 1,5 cm) zijn:
Tijdens het gebruik bevinden de werkelijke SAR-waarden voor dit apparaat
zich meestal ver onder de waarden hierboven vermeld. Dit is omdat, ten
behoeve van de systeemdoeltreffendheid en om storingen op het netwerk te
minimaliseren, het operationele vermogen van uw mobiele apparaat wordt
automatisch verlaagd wanneer een volledig vermogen niet nodig is voor het
gesprek. Hoe lager het vermogen van het apparaat, hoe lager de
SAR-waarde.
Als u geen gebruik maakt van een goedgekeurd toebehoren moet er voor
gezorgd worden dat het gebruikte product vrij is van elk metaal en de telefoon
wordt gebruikt op de aangegeven afstand van het lichaam. Gebruik het
apparaat op een afstand van 1,5 cm van het lichaam.
Organisaties zoals de Wereld Gezondheidsorganisatie hebben verklaard dat
als mensen zich zorgen maken en hun blootstelling willen verminderen kan er
gebruik gemaakt worden van een handenvrij apparaat om de telefoon uit de
buurt van het hoofd en lichaam te houden tijdens telefoongesprekken of de
hoeveelheid tijd te verminderen besteed aan de telefoon.
Om mogelijke gehoorschade te voorkomen, luister niet aan hoge
volumes voor lange periodes.
Haier Telecom Co., Ltd verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming
is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EG en richtlijn 2011/65/EU
Page 58
Odbiornik
Głośność
+/-
Kamera
przednia
Ekran
dotykowy
Klawisz
zasilania
Klawisz menu
Klawisz ekranu
powitalnego
Klawisz wstecz
Port mikro USB
Gniazdo
słuchawek
GniazdoSIM
Dziękujemy za nabycie telefonu Haier L55
Krótko o telefonie.
Page 59
Głośnik
Aparat fotograficzny
Migać
Odcisk palca
Page 60
Rozpoczęcie użytkowania
Włóż kartę SIM zgodnie z opisem poniżej. Następnie naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania by włączyć lub wyłączyć telefon.
Pełna instrukcja na stronie www.haier.com.
Page 61
Nota prawna
Zabrania się powielania lub przekazywania tego dokumentu w jakikolwiek
sposób, w jakimkolwiek kształcie i w jakiejkolwiek formie, w części lub całości,
bez pisemnej zgody Haier.
jest znakiem handlowym Haier Telecom Co., Ltd.
Haier zastrzega sobie prawo do modyfikowania zawartości tej instrukcji w
dowolnym czasie.
Wyłączenie odpowiedzialności
USŁUGI I TREŚCI STRON TRZECICH DOSTARCZA SIĘ W STANIE,
W JAKIM SĄ. USŁUG I TREŚCI TAK DOSTARCZONYCH HAIER NIE
GWARANTUJE W SPOSÓB WYRAŹNY ANI DOROZUMIANY, W
JAKIMKOLWIEK CELU, W TYM CO DO WARTOŚCI HANDLOWEJ
I PRZYDATNOŚCI DO JAKIEGOKOLWIEK CELU. HAIER NIE
GWARANTUJE TRAFNOŚCI,
WAŻNOŚCI, ZGODNOŚCI Z PRAWEM ANI KOMPLETNOŚCI TREŚCI
I USŁUG TAK DOSTARCZANYCH. HAIER NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ ANI DELIKTOWEJ ZA ZANIECHANIA,
WSZELKIE POŚREDNIE, BEZPOŚREDNIE, JEDNORAZOWE I
SZCZEGÓLNE SZKODY, KOSZTY SĄDOWE, WYDATKI LUB WSZELKIE
INNE SZKODY ZWIĄZANE Z KORZYSTANIEM Z TREŚCI I USŁUG PRZEZ
PAŃSTWA I WSZELKIE STRONY TRZECIE, NAWET GDY HAIER WIE O
MOŻLIWOŚCI ICH WYSTĄPIENIA. NIEKTÓRE PAŃSTWA NIE
DOPUSZCZAJĄ WYKLUCZENIA GWARANCJI DOMNIEMANYCH I
OGRANICZEŃ PRAW KONSUMENTÓW, ZATEM POWYŻSZE
WYKLUCZENIA I OGRANICZENIA MOGĄ NIE DOTYCZYĆ PAŃSTWA..
Page 62
Ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa:
Do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania niezbędne jest dokładne
przeczytanie informacji dot. bezpieczeństwa.
Prowadzenie pojazdów
Użycie telefonu ogranicza uwagę i może doprowadzić do wypadku. Należy
ściśle przestrzegać krajowych przepisów i norm odnośnie użycia telefonów w
czasie prowadzenia pojazdów.
Sąsiedztwo wrażliwych urządzeń elektronicznych
Nie używaj telefonu w pobliżu wrażliwych urządzeń elektronicznych,
szczególnie medycznych, takich jak rozruszniki serca, ponieważ mogą
zakłócać ich działanie. Telefon może zakłócać działanie telewizora, radia i
innych urządzeń sterowanych automatycznie.
Więcej informacji na temat oddziaływania telefonu na rozruszniki serca lub
inny sprzęt elektroniczny można uzyskać u producenta albo lokalnego
dystrybutora.
Podróż samolotem
Telefon może zakłócać pracę urządzeń w samolocie. Prosimy o wyłączenie
telefonu na czas lotu.
Szpitale
Telefon może zakłócać działanie urządzeń medycznych.
Przestrzegaj zaleceń i ostrzeżeń w szpitalach oraz placówkach leczniczych.
Stacje benzynowe
Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych. Najlepiej wyłączaj telefon w
pobliżu paliw, środków chemicznych i materiałów wybuchowych.
Kontakt z płynami
Chroń telefon przed kontaktem z wodą (i innymi płynami). Szkody powstałe
na skutek kontaktu z płynami są nieodwracalne.
Naprawy
Nie wolno samodzielnie rozkładać telefonu na części. Naprawy zlecaj
profesjonalistom. Nieupoważnione naprawy skutkują unieważnieniem
gwarancji.
Page 63
Kopia zapasowa
Uszkodzona antena
Nie używaj telefonu z uszkodzoną anteną –może to spowodować
uszczerbek na zdrowiu.
Dzieci
Telefon trzymaj poza zasięgiem dzieci. Telefon to nie zabawka, może być
szkodliwy dla zdrowia dziecka.
Oryginalne akcesoria
Stosuj wyłącznie oryginalne akcesoria dostarczone z telefonem lub
zatwierdzone przez producenta. Niezatwierdzone akcesoria mogą uszkodzić
telefon albo stwarzać zagrożenie.
Sąsiedztwo materiałów wybuchowych, ryzyko pożaru
Wyłącz telefon w pobliżu materiałów wybuchowych lub źródeł ciepła, takich
jak kaloryfery i kuchenki. Stale przestrzegaj miejscowe przepisy i normy.
Wyłączaj telefon tam, gdzie o to proszą.
Telefony alarmowe.
Aby zadzwonić na numer alarmowy, telefon musi być włączony oraz musi się
znajdować w miejscu obejmowanym przez sieć. Wybierz numer alarmowy i
naciśnij ‘send’. Dokładnie wyjaśnij gdzie jesteś i nie rozłączaj się do przybycia
pomocy.
Temperatura robocza
Temperatura robocza dla tego telefonu mieści się między 0 a 40 st. C. Nie
używaj telefonu poza tym zakresem. Korzystanie z telefonu w temperaturze
niższej lub wyższej może go uszkodzić.
Regularnie sporządzaj kopię zapasową lub spisuj wszystkie ważne dane z
telefonu.
Page 64
Uwaga:
Jeśli korzystasz ze słuchawek Bluetooth, to dopilnuj, żeby miały nadajnik
niższej mocy.
Uwaga: ryzyko wybuchu, jeśli zostanie zmieniony typ baterii.
Zużyte baterie utylizuj zgodnie z instrukcjami.
Dla podłączanego sprzętu powinno się zainstalować łatwo dostępne
gniazdko, w pobliżu tego sprzętu.
niebezpiecznych odpadów. Segregacja oraz przetwarzanie odpadu
elektrycznego i elektronicznego pozwala chronić środowisko naturalne. Co
więcej, odpowiednie przetwarzanie odpadu elektrycznego i elektronicznego
zapewnia bezpieczeństwo ludzkiemu zdrowiu i środowisku.
ODDZIAŁYWANIA FAL RADIOWYCH.
Przed wypuszczeniem modeli telefonów komórkowych na rynek, musi być
potwierdzona ich zgodność z międzynarodowymi normami (ICNIRP) albo
Europejską Dyrektywą 1999/5/WE (R&TTE). Najistotniejszym wymogiem tych
norm lub dyrektywy jest ochrona zdrowia i bezpieczeństwa użytkownika.
Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem. Został skonstruowany w
taki sposób by nie przekraczać limitu dawki fal radiowych (pól
elektromagnetycznych o częstotliwości radiowej) zalecanych przez
międzynarodowe wytyczne. Wytyczne zostały opracowane przez niezależną
organizację naukową (ICNIRP) i uwzględniają znaczne marginesy
bezpieczeństwa, które mają zapewnić bezpieczeństwo wszystkim ludziom.
Wytyczne odnośnie limitu dawki fal radiowych bazują na współczynniku SAR
(szybkość wchłaniania właściwego energii). Limit SAR dla telefonów
komórkowych wynosi 2 W/kg. Badania pod kątem SAR przeprowadza się w
Używaj telefonu jeśli jest dobry sygnał. Rozmawiaj krótko,
używaj słuchawek albo wysyłaj smsy. Powyższa rada dotyczy
szczególnie dzieci, młodzieży i kobiet w ciąży.
Informacja na temat znaczenia tego znaku (odpad elektryczny
i elektroniczny)
Taki znak na produkcie lub pudełku oznacza, że produktu nie
wolno wyrzucać ani utylizować z innymi odpadami z
gospodarstwa domowego. Twoim obowiązkiem jest utylizacja
twojego odpadu elektrycznego i elektronicznego w formie
przetransportowania go do punktu przetwarzania takich
Page 65
Głowa
0.533W/kg
Ciało
0.871W/kg
standardowych pozycjach eksploatacyjnych, przy najwyższym dozwolonym
poziomie transmisji urządzenia we wszystkich badanych pasmach.
Maksymalne wartości testowe SAR dla urządzenia, w normalnym położeniu przy uchu, blisko ciała (odległość minimalna 1,5 cm) wynoszą:
Rzeczywiste, eksploatacyjne wartości SAR dla tego urządzenia są zwykle
niższe od podanych powyżej. Dzieje się tak dlatego, że moc robocza
urządzenia jest automatycznie obniżana, jeśli nie jest to potrzebne do
rozmowy telefonicznej, tak by zwiększyć wydajność systemu, a jednoczenie
zmniejszyć oddziaływanie zakłócające pracę sieci. Im niższa moc
urządzenia, tym niższa wartość SAR.
Jeśli korzystasz z niezatwierdzonych akcesoriów, to musisz dopilnować by
nie zawierały żadnych metalowych części i utrzymanie odpowiedniej
odległości między telefonem a ciałem. Utrzymuj telefon w odległości 1,5 cm
od ciała.
Światowa Organizacja Zdrowia WHO wydała oświadczenie, że jeśli ludzie
chcą zmniejszyć oddziaływanie fal radiowych na swoje ciało, to mogą
stosować zestaw głośnomówiący, tak by w trakcie rozmowy odsunąć telefon
od swoje głowy i ciała, albo po prostu mniej rozmawiać przez telefon.
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, nie należy
przez dłuższy okres czasu słuchać bardzo głośnego dźwięku.
Niniejszym, Haier Telecom Co., Ltd deklaruje że to urządzenie spełnia
najważniejsze wymogi i inne stosowne zalecenia Dyrektywy 1999/5/WE
i Dyrektywy 2011/65/UE
Page 66
Fejhallgató
dugó
Hangerő
+/-
Elülső oldal
Kamera
Érintőképernyő
Bekapcsoló
gomb
Menü billentyű
Kezdőképernyő
billentyű
Vissza billentyű
Micro USB port
Vevőegység
SIM nyílás
Köszönjük, hogy a Haier L55 telefont választotta
A telefon gyors bemutatása.
Page 67
Hangszóró
Kamera
Vaku
Ujjlenyomat
Page 68
Első lépések
Az alábbi utasításokat követve helyezze be a SIM kártyát. Ezt követően tartsa
a bekapcsoló gombot a telefon be- vagy kikapcsolásához.
A teljes felhasználói útmutatóért látogasson el a www.haier.com weboldalra.
Page 69
gi megjegyzés:
A jelen dokumentum nem reprodukálható vagy vihető át semmilyen
formában, alakban vagy módon a Haier előzetes írásos engedélye nélkül.
a Haier Telecom Co., Ltd. védjegye.
A Haier fenntartja a jogot a jelen útmutatóban szereplő információk
módosítására.
Nyilatkozat
A HARMADIK FELEK SZOLGÁLTATÁSAI ÉS TARTALMA "ÚGY, AHOGY
VAN" KERÜLNEK SZÁLLÍTÁSRA. A HAIER NEM GARANTÁLJA AZ ÍGY
SZÁLLÍTOTT SZOLGÁLTATÁSOK ÉS TARTALMAK ALKALMASSÁGÁT AZ
ADOTT CÉLRA SEM BURKOLTAN, SEM KIFEJEZETTEN, SEM PEDIG
ANNAK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉT VAGY ALKALMASSÁGÁT AZ ADOTT
CÉLRA. A HAIER NEM GARANTÁLJA AZ ESZKÖZ ÁLTAL BIZTOSÍTOTT
TARTALOM VAGY SZOLGÁLTATÁSOK PONTOSSÁGÁT,
ÉRVÉNYESSÉGÉT VAGY TELJESSÉGÉT. A HAIER NEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET AZ ÖN VAGY HARMADIK FÉL ÁLTAL TÖRTÉNŐ
ESZKÖZ-, TARTALOM- VAGY SZOLGÁLTATÁS-HASZNÁLATBÓL EREDŐ
SEMMILYEN GONDATLANSÁGÉRT, KÖZVETLEN, KÖZVETETT VAGY
SPECIÁLIS KÁRÉRT, JOGI BÍRSÁGÉRT, KIADÁSÉRT VAGY MÁS
KÁRÉRT, MÉG AKKOR SEM, HA A HAIER-T TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN
KELLEMETLENSÉGEK VALÓSZÍNŰSÉGÉRŐL. EGYES ORSZÁGOKBAN
NEM ENGEDÉLYEZETT A VÉLELMEZETT GARANCIA KIZÁRÁSA
VAGY A FOGYASZTÓK TÖRVÉNYES JOGAINAK KORLÁTOZÁSA,
ELKÉPZELHETŐ, HOGY EZEK A KIZÁRÁSOK ÉS KORLÁTOZÁSOK NE
VONATKOZNAK ÖNRE.
Page 70
Biztonsági óvintézkedések:
A biztonságos és megfelelő használat érdekében kérjük, olvassa el ezeket a
biztonsági információkat.
Járművezetés
A mobiltelefon használhat elvonhatja a felhasználó figyelmét és balesetet
eredményezhet. Járművezetés közben teljes mértékben be kell tartania a
mobiltelefon-használatra vonatkozó törvényeket és előírásokat.
Érzékeny elektronikus eszközök közelében
A mobiltelefont ne használja érzékeny elektronikus készülékek közelében különös tekintettel az orvosi eszközökre, pl. szívritmus-szabályozók vagy
elektromos implantátumok, mivel azok hibás működését okozhatja. A telefon
zavarhatja a TV- és rádiókészülékeket, tűzjelzőket és egyéb automatikus
vezérlésű berendezéseket.
Ha többet szeretne megtudni arról, hogyan befolyásolja telefonja a
szívritmus-szabályozók és más elektronikus berendezések működését,
lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy helyi forgalmazójával.
Repülő Telefonja zavarhatja a repülőgépek műszereit. Repülés közben kérjük,
kapcsolja ki telefonját.
Kórházak
Telefonja zavarhatja a műtőtermi vagy orvosi berendezéseket.
Ezért kövesse a kórházakban vagy egészségügyi központokban érvényes
utasításokat vagy figyelmeztetéseket.
Benzinkutak
Telefonját ne használja benzinkutakon. Azt javasoljuk, hogy kapcsolja ki
bármilyen üzemanyag, vegyi anyag vagy robbanóanyag közelében.
Folyadékkal való érintkezés
Telefonját tartsa víztől (vagy más folyadékoktól) távol. A folyadékok által
okozott kár javíthatatlan is lehet.
Javítások elvégzése
A telefont soha ne szerelje szét. A javításokat bízza szakemberekre.
Bármilyen jogosulatlan javítás a garancia érvénytelenítését okozza.
Page 71
Biztonsági
Eltörött antenna
Ne használja a telefont, ha az antennája megsérült, mivel ez sérülést
okozhat.
Gyermekek közelében
Mobiltelefonját tartsa gyermekektől távol. Soha ne használja
játékként, kártékony hatással lehet az egészségükre.
Eredeti tartozékok
Csak a telefonhoz kapott eredeti vagy a gyártó által jóváhagyott tartozékokat
használja. Jogosulatlan tartozékok használatával a telefon megsérülhet vagy
biztonsági kockázatot okozhat.
Robbanó anyagok és tűzveszély közelében
Robbanó anyagok vagy hőforrások (radiátorok, tűzhelyek) közelében
kapcsolja ki a telefonját. Mindig tartsa be a helyi szabályozásokat és
törvényeket. Kérésre kapcsolja ki a telefonját.
Vészhívások
Vészhívás kezdeményezéséhez a telefonnak be kell lennie kapcsolva olyan
helyen, ahol van hálózati lefedettség. Tárcsázza a nemzeti vészhívó számot,
majd nyomja meg a 'küldés'-t. Magyarázza el pontosan, hol van, és ne tegye
le, amíg meg nem érkezett a segítség.
Üzemeltetési hőmérséklet
A telefon üzemeltetési hőmérséklete 0 és 40 Celsius fok között van. Ne
használja a telefont az adott hőmérsékleti tartományon kívül. A túl alacsony
vagy túl magas hőmérsékletnél való használat a telefon hibás működését
okozhatja.
Mindig készítsen biztonsági mentést vagy írásos feljegyzést a mobiltelefonon
szereplő fontos adatokról.
Page 72
Figyelem:
gyermekekre, fiatalkorúakra és terhes nőkre vonatkozik. Amennyiben Bluetooth headset készüléket használ, bizonyosodjon meg
arról, hogy az energiakibocsátása alacsony.
Figyelem: robbanásveszély, ha helytelen típusú akkumulátort helyez be.
Az elhasznált akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően semmisítse
meg.
Csatlakoztatható berendezések esetén az aljzatot a berendezés közelébe
kell helyezni, és könnyen hozzáférhetővé kell tenni.
elektronikus és elektromos hulladék elszigetelt begyűjtésével és megfelelő
felhasználásával segít megőrizni az értékes természeti forrásokat. Ráadásul,
az elektronikus és elektromos hulladék megfelelő újrahasznosításáva
biztosítja az emberek és a környezet biztonságát.
Rádiós frekvenciának való kitettség:
A JELEN ESZKÖZ MEGFELEL A RÁDIÓS FREKVENCIÁNAK VALÓ
KITETTSÉGRŐL SZÓLÓ NEMZETKÖZI ÚTMUTATÁSOKNAK.
Veszélyes anyagok/elemek
A nemzetközi szabványoknak (ICNIRP) vagy az 1999/5/EK (R&TTE) európai
szabványnak való megfelelés szükséges, mielőtt bármilyen mobiltelefon
modellt a piacra helyezhetne. A felhasználó és bármilyen más személyek
egészségének és biztonságának a védelme a szabványok vagy a rendelet
kulcsfontosságú követelménye.
Az Ön mobil eszköze rádiós hullámokat fogad és bocsát ki. Úgy lett
megtervezve, hogy ne haladja meg a nemzetközi útmutatások által javasolt, a
rádiós hullámoknak (rádiós frekvencia elektromágneses mezők) való
kitettség határértékeit. Az útmutatásokat egy független tudományos
szervezet (ICNIRP) fejlesztette ki, és a személyek biztonságát célzó
A mobiltelefont akkor használja, amikor jó a térerő. A
hívásokat fogja rövidre, használjon headset-et vagy küldjön
szöveges üzenetet. Ez a figyelmeztetés különösen
Információk a WEEE (Elektromos és elektronikus hulladék)
logó jelentésével kapcsolatosan:
A WEEE logó a terméken vagy a dobozán azt jelöli, hogy a
termék nem semmisíthető meg vagy dobható ki a háztartási
hulladékkal együtt. Ön a felelős azért, hogy az elektromos
vagy elektronikus hulladékot az erre kialakított gyűjtőpontba
vigye a veszélyes hulladék újrahasznosítása céljából. Az
Page 73
Fej
0.533W/kg
Test
0.871W/kg
biztonsági intézkedések teljes skáláját foglalják magukban.
A rádiós hullámok kitettségére az útmutatások az SAR (specifikus
abszorpciós arány) mértékegységet használják. A mobil eszközöknél az SAR
határértéke 2 W/kg. Az SAR-tesztelés során az eszköz standard üzemelési
pozícióban a legmagasabb tanúsított energiaszintjén átvitelt alkalmaz
valamennyi tesztelt frekvenciasávban. Az ezen eszköznél normál pozícióban,
fülre téve és test mellett (legalább 1,5 cm-re tőle) tesztelt maximális
SAR-értékek a következők:
Használat során az SAR-értékek ennél az eszköznél általában jóval a
fentebb említett értékek alatt vannak. Ez azért van, mert a
rendszerhatékonyság és a hálózati interferencia minimalizálása érdekében a
mobil eszköz működési tápellátása automatikusan csökkentésre kerül, ha
nincs szükség a teljes energiaszintre a híváshoz. Minél alacsonyabb az
eszköz energiakimenete, annál alacsonyabb az SAR-értéke.
Amennyiben nem jóváhagyott tartozékot használ, bizonyosodjon meg arról,
hogy minden használt termék fémmentes, és hogy a telefon az előírt távolságban van a testtől. A készüléket 1,5 cm-re a testétől tartva használja.
Az Egészségügyi Világszervezet és hasonló szervezetek tanácsa szerint
amennyiben a felhasználó aggódik és szeretné csökkenteni a kitettség
mértékét, használhat hands-free eszközt, hogy a telefont távol tartsa a fejétől
és a testétől telefonhívások közben, vagy csökkentheti a telefonásra fordított
időt.
Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa
a telefont magas hangerőn hosszabb ideig.
A Haier Telecom Co., Ltd ezennel kijelenti, hogy a jelen eszköz megfelel az
1999/5/EK Rendelet és a 2011/65/EU Rendelet alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.