Haier K15PFCD2602TXT User Manual

ǵ
COLOR TELEVISION
K15 PFCD 2602 TXT
FRANCAIS
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 1
2
3 Installation et sécurité 4 Raccordements et préparatifs
4 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 4 Insertion des piles dans la télécommande
5-8 Vue d’ensemble
5-7 Télécommande 8 Face avant du téléviseur
9-11 Réglages
9 Sélection de la langue de l’interface utilisateur 9 Réglage automatique des chaînes 9 Réglage manuel des chaînes 10-11 Modification de l’attribution des chaînes 11 Réglages de l’image 11 Réglages audio
12 Mode télévision 13 Mode télétexte
13 Mode FLOF text et mode texte normal 13-14 Autres fonctions
15 Fonctions de confort 16-26 Mode disque
16 Particularités du mode DVD 16 Formats de disques 17 Préparatifs 18-19 Informations 20-21 Fonctionnement avec un DVD, CD vidéo ou CD audio 22-23 Fonctions supplémentaires de lecture avec un DVD ou un CD vidéo 24 Fonctions de répétition 25 Fonctionnement avec un CD MP3 ou un CD JPEG 25-26 Fonctions supplémentaires de lecture avec CD JPEG 26 Création et lecture d’un programme de lecture
27 Réglages du mode disque
27 Sélection du menu DVD 27 Possibilités dans les menus DVD
28-30 Utilisation avec des appareils externes
28 Décodeur ou récepteur satellite 28 Casque 29 Graveur de DVD ou magnétoscope 30 Camescope 30 Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une chaîne
audio numérique à deux canaux
31-34 Informations
31-34 Caractéristiques techniques, recommandations de service pour revendeurs
spécialisé, recommandations générales pour appareils à laser, comment remédier soi-même aux pannes
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 2
FRANÇAIS
3
Ce téléviseur est conçu pour recevoir et lire des signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des sources d’humidité.
Lorsque le téléviseur est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir introduit de disque.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faites enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du télé­viseur. N’exposez pas le téléviseur à des champs magnétiques (provoqués par exemple par des haut-parleurs).
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur n’est pas abîmé. Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique.
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut être endommagé lorsque la foudre frappe le secteur et/ou la ligne d’antenne. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
N’introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment à disque. Si votre appareil ne lit pas correctement les disques, utilisez un CD de net-
toyage courant, disponible dans le commerce, pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment à disque fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
Veuillez ne nettoyer l’écran qu’avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche de votre appareil dans une prise de courant !
INSTALLATION ET SECURITE______________
! SERVICE !! SERVICE !
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 3
5 x
10
cm
20
cm
PLAY/PAUSETV/AV/DVDSTOP
MENU
+P-
P
-
OPEN/CLOSE
V+V
-
-
! SERVICE !
IO D U A
L
TV/D
R
V D
O
E ID V
P RG/ V O LMENU
10
cm
20 cm
R-AUDIO-LVIDEO
lf
o
G
m
a
g
rie
K
PLAY/PAUSETV/AV/DVDSTOP
MENU
+P-
P
R-AUDIO-LVIDEO
OPEN/CLOSE
V+V
PLAY/PAUSETV/AV/DVDSTOP
MENU
+P-
P
OPEN/CLOSE
V+V
R-AUDIO-LVIDEO
DVD EXT COAXIAL OUTPUT
TV SCART
DVD EXT COAXIAL OUTPUT
TV SCART
4
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
»Ä« du téléviseur.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Remarque :
Raccordez les appareils externes et l’antenne avant de brancher la fiche de votre appareil dans une prise de courant !
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le
couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque :
Si le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées dans les points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la légis­lation en vigueur dans votre pays.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS_
2
1
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 4
COAXIAL OUTPUT
DVD EXT
TV SCART
TV R
FRANÇAIS
5
VUE D’ENSEMBLE________________________________
Télécommande
Mode télévision
Ǽ Eteint le téléviseur (Stand-by).
PP Sélectionne différents réglages d’image.
SLEEP Pour saisir l’heure d’arrêt par incréments de
15 minutes (Arrêt programmé).
RECALL Affiche la chaîne.
MUTE Son marche/arrêt (silence).
1…0 Mettent en marche le téléviseur à partir du
mode veille (stand-by) ; sélectionnent directement les chaînes de télévision.
-/-- Permet de passer de la sélection de chaînes à
un chiffre à celles à deux ou trois chiffres.
TV/AV Sélectionne les chaînes AV et la chaîne
visionnée en dernier.
TV/DVD Fait passer la télécommande du mode
télévision áu mode DVD et vice-versa.
P+ Fait basculer le téléviseur du mode veille
(stand-by) au mode marche ;
P– sélectionnent progressivement les chaînes de
télévision ; permet de déplacer le curseur de bas en haut et vice-versa dans le menu.
as
Modifient le volume, déplacement du curseur à gauche/à droite dans le menu.
TV MENU Affiche le menu TV ;
fait passer le menu TV à la page suivante.
TXT MODE/ Bascule entre les deux dernières SWAP chaînes sélectionnées.
INDEX En mode télétexte, affiche la page télétexte 100.
Arrêt sur page en mode Télétexte.
Affiche l’heure ;
Présélection des sous-pages en mode télétexte.
Met à jour une page en mode télétexte.
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 5
Ǽ
OPEN/CLOSESTANDBY
MUTERECALLSLEEPPP
1234
5678
90
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
DISPLAY PROG
STOP
D. MENU
ANGLE TITLE/PBC SEARCH
SUBTITLE
SOUND PICTURE
SETUP
-/--
MENU
PAUSE/STEPENTER/PLAY
REPEAT REPEAT A-B
TXT MODE/SWAP
SLEEP TIME
TV/AV
CLEAR
NEXTPREVF. FWDF. REV
SLOW PLAY
INDEXZOOM
6
VUE D’ENSEMBLE________________________________
Réponse autorisée en mode télétexte.
Double la taille des caractères en mode télétexte.
Bascule entre le mode télétexte et le mode TV.
En mode télétexte, sélectionne la fonction Mix (image de télévision et télétexte).
Rouge Affiche le menu »SON« ;
SOUND en mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
Vert Affiche le menu »IMAGE« ;
PICTURE en mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
Jaune Pour saisir un temps de mise à l’arrêt ;
SLEEP TIME en mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
Bleu En mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
SWAP Bascule entre les deux dernières chaînes
sélectionnées.
Mode DVD
OPEN/CLOSE
ə
Pour ouvrir et fermer le tiroir.
1…0 Touches numériques pour différentes entrées.
AUDIO Bascule entre la langue originale et la langue ST/D/I/II de doublage* pendant la lecture d’un DVD.
-/-- Présélection de la sélection des chapitres.
TV/DVD Fait passer la télécommande du mode DVD
au mode télévision et vice-versa.
DISPLAY Permet d’afficher en cours de lecture diverses
informations (p. ex. titre/numéro de chapitre, durée de lecture) sur l’écran du téléviseur.
PROG Permet de programmer une liste de lecture
pour le disque inséré.
STOP
7
Interrompt toutes les fonctions en cours.
ENTER/PLAY Confirme les réglages effectués dans le menu
DVD ; démarre la lecture.
* selon le DVD utilisé
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 6
SETUP
-/--
MENU
PAUSE/STEPENTER/PLAY
REPEAT REPEAT A-B
TXT MODE/SWAP
SLEEP TIME
OPEN/CLOSESTANDBY
MUTERECALLSLEEPPP
CLEAR
SLOW PLAY
Ǽ
1234
5678
90
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
DISPLAY PROG
STOP
D. MENU
ANGLE TITLE/PBC SEARCH
SUBTITLE
SOUND PICTURE
TV/AV
NEXTPREVF. FWDF. RE V
INDEXZOOM
FRANÇAIS
7
VUE D’ENSEMBLE________________________________
PAUSE/STEP !Arrêt sur image pour les DVD et CD vidéo ;
avance progressivement aux arrêts sur image suivants ; pause pour les CD audio et les CD MP3.
CLEAR Efface des entrées dans la liste de lecture.
F.REV
3
Active la recherche d’image en marche arriè­re à différentes vitesses pendant la lecture.
F.FWD
4
Active la recherche d’image en marche avant à différentes vitesses pendant la lecture.
PREV
5a
Permet de sélectionner le titre ou le passage précédent pendant la lecture.
NEXT
s6
Permet de sélectionner le titre ou le passage suivant pendant la lecture.
D. MENU Permet d’appeler le menu disque* du DVD
pendant la lecture.
REPEAT Sélectionne des fonctions de répétition. A - B Permet de sélectionner et de répéter la lecture
de certains passages.
as
Sélectionnent différentes fonctions dans le menu DVD ;
AS
en mode zoom, déplacent la section d’image.
SETUP Appelle le menu principal de l’élément DVD. SLOW PLAY Ralenti en avant pendant la lecture. SEARCH Pour sélectionner un chapitre ou une section
du disque.
SUB TITLE Pour sélectionner et faire apparaître les sous-
titres* du DVD pendant la lecture.
ZOOM Permet d’agrandir des scènes lors de la lecture.
* selon le DVD utilisé
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 7
SETUP
-/--
MENU
PAUSE/STEPENTER/PLAY
REPEAT REPEAT A-B
TXT MODE/SWAP
SLEEP TIME
OPEN/CLOSESTANDBY
MUTERECALLSLEEPPP
TV/AV
CLEAR
NEXTPREVF. FWDF. REV
SLOW PLAY
INDEXZOOM
Ǽ
1234
5678
90
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
AUDIO ST/D/I/II TV/DVD
DISPLAY PROG
STOP
D. MENU
ANGLE TITLE/PBC SEARCH
SUBTITLE
SOUND PICTURE
8
VUE D’ENSEMBLE________________________________
Face avant du téléviseur
TV/AV/DVD Fait passer l’appareil du mode télévision au mode DVD et
vice-versa ; sélectionne les chaînes AV.
STOP Interrompt toutes les fonctions en cours. PLAY/PAUSE Démarre la lecture ;
arrêt sur image pour les DVDs et les CDs vidéo ; pause pour CDs audio et MP3 ; active les fonctions du menu.
P– P+
Allume le téléviseur à partir du mode de veille ; sélection des chaînes dans l’ordre croissant/décroissant.
V– V+
Réduction/augmentation du volume.
OPEN/CLOSE
Pour ouvrir et fermer le tiroir.
Tiroir à CD.
Ȃ Permet de commuter entre le mode veille (stand-by) et
l’arrêt du téléviseur.
R–AUDIO–L Entrée signal audio pour caméscope.
VIDEO Entrée signal vidéo pour caméscope.
y Prise pour casque (jack 3,5 mm ø).
A
A
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 8
PLAY/PAUSETV/AV/DVD STOP
MENU
+P-
P
-
OPEN/CLOSE
V+V
R-AUDIO-L VIDEO
FRANÇAIS
9
Mise en marche/à l’arrêt
1 Mettez le téléviseur en marche avec »Ȃ« sur le téléviseur.
Sélection de la langue de l’utilisateur
1 Sélectionnez le menu »UMSTAENDE« (PARAMÉTRAGE) en
appuyant trois fois sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »SPRACHE« (LANG.) avec »P+« ou »P-«. 3 Sélectionnez la langue de votre choix avec »V+« ou »V-«. 4 Appuyez sur »MENU« pour mettre fin au réglage.
Réglage automatique des chaînes
Le téléviseur dispose d’une fonction de recherche automatique des chaînes.
Remarque : après la recherche automatique, vous pouvez classer les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 250 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble.
1 Sélectionnez le menu »ACCORD« en appuyant sur »MENU«. 2 Sélectionnez la ligne »RECHERCHE AUTO« avec »P+« ou avec
»P-« et démarrez la recherche avec »V+«. – La recherche commence. La recherche peut – selon le nombre
de programmes télévisés reçus – durer quelques minutes.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur commute sur la
chaîne numéro 1.
Réglage manuel des chaînes
1 Sélectionnez le menu »ACCORD« en appuyant sur »MENU«. 2 Appuyer sur »P+« ou sur »P-« pour sélectionner la ligne
»PROGRAMME« et sur »V+« ou sur »V-« pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix sur lequel doit être placé la nouvelle chaîne.
3 Sélectionnez la ligne »COULEUR« avec »P+« ou »P-« et réglez
la norme couleur nécessaire avec »V+« ou »V-«.
4 Sélectionnez la ligne »SON« avec »P+« ou »P-« et réglez la
norme de son nécessaire avec »V+« ou »V-«.
5 Sélectionnez la ligne »BANDE« avec »P+« ou »P-« et réglez la
bande de fréquence nécessaire avec »V+« ou »V-«.
RÉGLAGES_____________________________________________
SPRACHE DEUTSCH
BLAUES BILD EIN SPIEL KALENDER
UMSTAENDE
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE 48 BANDE UHF ACCORD FIN COULEUR AUTO SON BG EFFACER ETEINT PROGRAMME 1
ACCORD
RECHERCHE AUTO RECHERCHE 48 BANDE UHF ACCORD FIN COULEUR AUTO SON BG EFFACER ETEINT
PROGRAMME 1
ACCORD
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 9
10
6 Sélectionnez la ligne »RECHERCHE« avec »P+« ou »P-« et
démarrez la recherche avec »V+«. – Une chaîne apparaît après un court moment. Si la chaîne
souhaitée n’a pas été trouvée, démarrez à nouveau la recherche en appuyant sur »V+«.
Remarque :
Pour effectuer le réglage d’autres programmes, répétez la procédure.
Modification de l’attribution des chaînes
Classement des chaînes de télévision
Après le réglage des chaînes, vous pouvez classer les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix.
1 Sélectionnez le menu »PROG. ECHANGE« en appuyant cinq
fois sur »MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »PROG. I« avec »P+« ou »P-«. 3 Sélectionnez la chaîne à déplacer avec »V+« ou »V-«. 4 Sélectionnez la ligne »PROG. II« avec »P+« ou »P-«. 5 Sélectionnez le nouveau numéro de chaîne avec »V+« ou »V-«. 6 Sélectionnez la ligne »ECHANGE« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »V+«.
Remarque :
Pour échanger d’autres programmes, répétez la procédure.
Saut de certaines chaînes de télévision
Vous pouvez surligner les chaînes de télévision que vous souhaitez écarter de la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les touches numérotées est possible.
1 Sélectionnez le menu »ACCORD« en appuyant sur »MENU«. 2 Sélectionnez la ligne »PROGRAMME« avec »P+« ou »P-« et
sélectionnez avec »V+« ou »V-« le numéro de la chaîne devant être sautée.
3 Sélectionnez la ligne »EFFACER« avec »P+« ou avec »P-« et
activez la fonction avec »V+« ( OUVERT).
Remarque :
Pour désactiver la fonction, répétez la même procédure et sélectionnez »ETEINT« au point 3.
RÉGLAGES_____________________________________________
RECHERCHE AUTO
RECHERCHE 48
BANDE UHF ACCORD FIN COULEUR AUTO SON BG EFFACER ETEINT PROGRAMME 1
ACCORD
PROG. I 1
PROG. II 1 ECHANGE
PROG. ECHANGE
PROG. I 5
PROG. II 1
ECHANGE
PROG. ECHANGE
RECHERCHE AUTO RECHERCHE 48 BANDE UHF ACCORD FIN COULEUR AUTO SON BG
EFFACER OUVERT
PROGRAMME 1
ACCORD
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 10
FRANÇAIS
11
Réglage de précision des chaînes
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception. Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire de procéder à un réglage de précision manuel.
1 Sélectionnez le menu »ACCORD« en appuyant sur »MENU«. 2 Sélectionnez la ligne »PROGRAMME« avec »P+« ou »P-« et
sélectionnez avec »V+« ou »V-« le numéro de la chaîne devant être réglée.
3 Sélectionnez la ligne »ACCORD FIN« avec »P+« ou »P-« et
ajustez l’image avec »V+« ou »V-«.
Réglages de l’image
1 Sélectionnez le menu »IMAGE« en appuyant une fois sur
»MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »LUMINAGE«, »COLEUR«, »CONTRAS-
TE« ou »DEFINITION« avec »P+« oder »P-«.
3 Réglez la valeur souhaitée en appuyant sur »V+« ou sur »V-«.
Remarques :
Les valeurs réglées peuvent être sélectionnées avec »PP«. Le réglage »TEINTE« peut uniquement être modifié pour les
chaînes conformes à la norme NTSC.
Réglages audio
1 Sélectionnez le menu »SON« en appuyant deux fois sur
»MENU«.
Volume
1 Sélectionnez la ligne »VOLUME« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »V+« ou »V-«.
Balance
1 Sélectionnez la ligne »BALANCE« avec »P+« ou »P-« et modi-
fiez le réglage avec »V+« ou »V-«.
RÉGLAGES_____________________________________________
RECHERCHE AUTO RECHERCHE 48 BANDE UHF
ACCORD FIN
COULEUR AUTO SON BG EFFACER ETEINT PROGRAMME 1
ACCORD
LUMINAGE 32
COLEUR 48 CONTRASTE 58 DEFINITION 32
TEINTE 0
IMAGE
VOLUME 12
BALANCE O
SON
VOLUME 12
BALANCE O
SON
01_K15 PFCD2602 TXT_FR 09.08.2006 13:47 Uhr Seite 11
Loading...
+ 25 hidden pages