Haier JC-82GB User Manual

English
English
SAFETY PRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following:
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
3) Never unplug your wine cooler by pulling on the power cord. Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
5) Unplug your wine cooler before cleaning or before making any repairs.
Note:
recommend that a certified technician performs the service.
6) If your old wine cooler is not being used, we recommend that you remove the door and leave the shelves in place. This will reduce the possibility of danger to children.
If for any reason this product requires service, we strongly
7) This wine cooler should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It is designed for freestanding installation only.
8) Do not operate your wine cooler in the presence of explosive fumes.
9) Do not store foods in wine cooler as interior temperature may not be cool enough to prevent spoilage.
10) Use of an extension cord is not recommended.
1
1
English
English
For Future Reference Please
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
wine cooler, take off the doors. Leave the shelves in place so
that children may not easily climb inside.
Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cooler.
Remember to record the model and serial number. They are on a label in back of the wine cooler.
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
2
2
English
English
Table Of Contents
Safety Precautions ..........................................................................1
Parts And Features ..........................................................................4
Installing Your Wine Cooler ..........................................................5
Unpacking Your Wine Cooler ..................................................................5
Leveling Your Wine Cooler ......................................................................5
Proper Air Circulation ............................................................................5
Electrical Requirements............................................................................6
PAGE
Wine Cooler
Initial Set Up ..........................................................................................7
Temperature Adjustment ..........................................................................7
Shelving ................................................................................................9
Interior Light ..........................................................................................9
Door Lock ..............................................................................................9
Normal Operating Sounds ......................................................................9
Proper Wine Cooler Care and Cleaning....................................10
Cleaning and Maintenance ..................................................................10
Power Interruptions ..............................................................................11
Vacation and Moving Care ..................................................................11
Troubleshooting..............................................................................12
Features And Use ..........................................................7
3
3
123456789101112
JC-82GB
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-112GB
C
White
Red
Light
+
Set
1
12
2
3
4
6
5
8
7
Electronic Unit
10
Mechanical Unit
W
hite
OFF
Mid Range
Coldest
Red
11
9
Mechanical Control Unit Only
Electronic Controlled Unit Only
Parts And Features
+
123456789101112
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-152GA
JC-152G
English
English
1. White Wine Button (-)
2. Red Wine Button (+)
3. Interior Light Button (set)
4. LED Temperature Display
5. Light On/Off Switch
6. Door Lock and Key
7. Door Handle
8. Temperature Control
9. Adjustable Leveling Legs (not shown)
10. 1 Slide-Out Basket
11. Slide-Out Shelves
12. Interior Light
4
4
English
English
Installing Your Wine Cooler
Unpacking Your Wine Cooler
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cooler accessories inside and outside. Slide out and remove plastic or foam guard used to secure the compressor from shipping damage due to vibration and shock.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cooler.
Leveling Your Wine Cooler
• Your wine cooler has four leveling legs which are located in the
front and rear corners of your wine cooler. After properly placing your wine cooler in its final position, you can level your wine cooler.
• Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your
wine cooler or by turning them counterclockwise to lower your wine cooler. The wine cooler door will close easier when the leveling legs are extended.
Proper Air Circulation
• To assure your wine cooler works at the maximum efficiency it
was designed for, you should install it in a location where there is proper air circulation, plumbing and electrical connections.
• The following are recommended clearances around the wine cooler:
Sides……………2 "(50mm)
Top....................2" (50mm)
Back..................2" (50mm)
• Do not over fill your wine cooler for proper internal air circulation.
5
5
Electrical Requirement
(220~230
• Make sure there is a suitable power Outlet (220~240 volts, 15 amps
outlet) with proper grounding to power the wine cooler.
• Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in
order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine cooler and may result in shock hazard.
Install Limitations
• Do not install your wine cooler in any location not properly insulated or
heated e.g. garage etc. Your wine cooler was not designed to operate in temperature settings below 13˚ Centigrade.
• Select a suitable location for the wine cooler on a hard even
surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front and rear bottom corners of the wine cooler.
• Your wine cooler is designed for free-standing installation only. It is not
designed for built-in application.
English
English
6
6
English
English
Wine Cooler Features And Use
Initial Setup
Electronic Controlled Units:
Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. During this time the Red Wine light may stay on.
Mechanical Controlled Units:
The control for this is on the back of the unit. There are 6 settings plus 0 (OFF). Initially set the temperature setting to 3. Let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments.
Temperature Adjustments:
Electronic Control Unit: See fig. # 1
• The wine cooler is preset from the factory to automatically accommodate temperature requirements for red or white wines. If you store mostly white wines, press the "White Wine" button and the wine cooler will maintain an average temperature between 7˚ to 10˚ C. Pushing the "Red Wine" button will yield an average temperature between 13˚ to 16˚ C.
• The wine cooler can be set to any temperature you desire to accommodate your wine storage requirements. To set the temperature, press both the "White Wine" and "Red Wine" buttons simultaneously and hold for approximately 3 seconds. Now you are in temperature set mode. Decrease the temperature by pushing the "White Wine" button and increase the temperature by pressing the "Red Wine" button. Pressing the appropriate button 3 times will adjust the temperature 3 degrees, press 4 times equals 4 degrees, 5 times equals 5 degrees, and so on. Once you have selected the temperature you desire, push the "Light/Set" button. Now the wine cooler is programmed and the LED readout will return to current internal temperature reading.
7
7
F
White
Red
Light
+
Set
fig. # 1
White
OFF
Mid Range
Coldest
Red
• There will be a 3 degree variance +/- between the temperature you
select and the temperature indicated on the LED readout. This occurs because the wine cooler activates and deactivates trying to maintain your desired temperature. There is often a 10˚ variance between the top and bottom shelves of the wine cooler. Therefore, if you have set the wine cooler for 10˚ and have a mix of red and white wines, you may want to put the white wine on the bottom shelf where the temperature will be 7˚ C, and place the red wine on the top shelf where the temperature will be 13˚ C.
English
English
C
Mechanical Control Unit: See fig. # 2
• Your wine cooler has a temperature control knob on the back of the
unit. There are 6 settings: 1 being the warmest and 6 being the coolest. You can set the temperature of your wine cooler at any setting you desire.
fig. # 2
8
8
English
English
Shelving
• The shelves are designed for flexibility and easy cleaning.
To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded into the cooler cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated on the cross shelves of the bottom basket of the cooler. You will notice that the shelves are designed so the bottles do not line-up directly over one another. This allows free air movement and provides more space.
Interior Light
• To complement the look of your wine collection, a soft light has been
built into the wine cooler. Simply push the "Light/Set" button on the electronic controlled unit, and the light comes on, push again for off. On the mechanical control units, the light switch is on the front for your convenience. For maximum energy efficiency, leave light off when not viewing your collection.
Door Lock (electronic controlled unit only)
• For safety and security, your wine cooler is equipped with a door lock. To eliminate the risk of accidental child entrapment, the lock was designed so that the door will not lock until the key is removed (consistent with VDE requirements).
Normal Operating Sounds You May Hear
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils.
• The thermostat control will click when it cycles on and off.
9
9
Proper Wine Cooler Care and Cleaning
Cleaning and Maintenance
Warning: To avoid electric shock always unplug your
wine cooler before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury.
Caution: Before using cleaning products, always read and
follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
General:
•Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened with the cleaning solution, to wipe down your wine cooler.
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. SOME of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your wine cooler.
Door Gaskets:
• Clean door gaskets every three months according to general instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal.
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal.
English
English
10
10
English
English
Power Interruptions
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet.
Vacation and Moving Care
• For long vacations or absences, unplug the wine cooler and clean the wine cooler and door gaskets according to "General cleaning" section. Prop doors open, so air can circulate inside. When moving always move the wine cooler vertically. Do not move with the unit lying down. Possible damage to the sealed system could occur.
11
11
TroubleShooting
Wine Cooler Does Not Operate
• Check if wine cooler is plugged in.
• Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.
Wine appears too warm
• Frequent door openings.
• Allow time for recently added wine to reach desired temperature.
• Check gaskets for proper seal.
• Clean condenser coils.
• Adjust temperature control to colder setting.
Wine temperature is too cold
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting.
Wine cooler runs too frequently
• This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days.
• Doors may have been opened frequently or for an extended period of time.
• Clean condenser coils.
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if doors are completely closed.
English
English
Moisture build up on interior or exterior of the wine cooler:
• This is normal during high humidity periods.
• Prolonged or frequent door openings.
• Check door gaskets for proper seal.
Wine Cooler door does not shut properly:
• Level the wine cooler.
• Check for blockages e.g. wine bottles, shelves.
12
12
Français
Français
MESURES DE SECURITE
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
Ce réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les instructions
2)
d'installation, avant d'être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre dans la section d'installation.
3)
Ne jamais débrancher le réfrigérateur à vin en tirant sur le cordon d'alimenta­tion. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la directement de la prise de courant.
4) Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui sont
frangés ou endommagés. N'utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou de l'abrasion sur le fil ou aux extrémités.
5) Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien
général. Note : N'essayez pas de faire les réparations vous-mêmes. Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation.
6)
Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin, enlevez les portes avant de l'entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place. Cela réduira les dangers potentiels pour les enfants.
7) Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré. Il est conçu pour
être installé de façon indépendante seulement (veuillez vous référer à la section Installation pour de plus amples informations).
8) Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur à vin en présence
d'émanations explosives.
9) N'enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur
de vin car la température intérieure peut ne pas être assez fraîche pour empêcher la détérioration
10) Le cordon d’alimentation ne devrait pas être prolongé à moins qu’il soit néces­saire.
1
1
Français
Français
Aux fins de toute consultation ultérieure,
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre
réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en
débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place
de manière à ce que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur".
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série. Ils sont inscrits sur une plaquette apposée sur
l’arrière du
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
réfrigérateur à vin.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
2
2
Français
Français
Sommaire
Mesures de Sécuriteé ......................................................................1
Pièces et Caractéristiques ..............................................................4
Installation du Réfrigératuer á Vin ..............................................5
Désemballage du Réfrigérateur á Vin ......................................................5
Réglage du Réfrigérateur á Vin ..............................................................5
Circulation d’Air Adéquate ....................................................................5
Caractéristiques Electriques ....................................................................5
PAGE
Caractéristques du Réfrigérateur á Vin
Montage Initial ......................................................................................7
Ajustements de Température ....................................................................7
Tablettes ................................................................................................9
Lumière Intèrieure ..................................................................................9
Serrure de porte ....................................................................................9
Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale ........................9
Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur á Vin
Nettoyage et Maintenance....................................................................10
Coupures de Courant ..........................................................................11
Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement ..............................11
Guide de Dépannage
........................................................................12
........................................7
........................10
3
3
C
White
Red
Light
+
Set
1
2
3
4
6
5
8
7
Commande Electrique
10
Commande Mécanique
White
OFF
Mid Range
Coldest
Red
11
9
Commande Mechanique Seulement
Commande Electrique Seulement
12
C
123456789101112
JC-82GB
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-112GB
Piéces et Caractéristiques
+
123456789101112
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-152GA
JC-152G
Français
Français
1. Bouton pour le Vin Blanc (-)
2. Bouton pour le Vin Rouge (+)
3. Bouton de Lumière Intérieure (set)
4. Afficheur de Lumière à Incandescence
5. Commutateur ‘On/Off’ léger
6. Serrure et Clé de la Porte
7. Béquille de porte
8. Commande de Température
9. Jambes de Mise à Niveau Réglables (non illustrées)
10. 1 Panier Démontable
11. Clayettes Amovibles
Lumière Intèrieure
12.
4
4
Français
Français
Installation du Réfrigérateur á Vin
Désemballage du Réfrigérateur á Vin
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l'intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à préserver le compresseur de tout dommage causé par les vibrations
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin.
Réglage du Réfrigérateur á Vin
• Votre refroidisseur de vin a quatre jambes de mise à niveau qui sont
plac dans les coins avant et arrière de votre refroidisseur de vin.
• Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre afin de surélever le réfrigérateur á vin et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. La porte du réfrigérateur á vin se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau sont surélevés.
Circulation d’Air Adéquate
• Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son
maximum d'efficacité, l'installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d'air et possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.
• Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du
réfrigérateur á vin:
Latéralement...................50mm (2")
Partie supérieure.............50mm (2")
Arrière...........................50 mm (2")
• Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour
le circulaton interne approprié d'air.
5
5
Caractéristiques Electriques
• Pour l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser
une prise de courant convenable (prise de 220~240 volts,15 amp) raccordée à la terre.
• Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la
troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur á vin n’est pas relié convenablement à la terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.
Limitations relatives à l’Installation
• Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas
convenablement isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C.
• Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une
surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. N'importe quelle inégalité de plancher devrait être corrigée avec les jambes de mise à niveau plac sur les coins plan et arrière de votre refroidisseur de vin.
• Votre refroidisseur de vin est conçu pour l'installation debout libre
seulement Il OS non conçu pour le bult dans l'application.
Français
Français
6
6
Français
Français
Caractéristiques du Réfrigératuer á Vin
Montage Initial
Unité de commande électronique:
Après avoir branché l'appareil dans une prise de courant, laissez l'appareil s'acclimater au moins pendant 30 minutes avant de procéder à quelconque ajustement. Pendant ce temps, il se peut que la lumière Vin Rouge reste allumée.
Unité De Commande Mécanique:
La commande pour ceci est sur le dos de l'unité là sont 6 configurations plus 0 (EXCEPTÉ la FONCTION) Commencez par placer la température plaçant à 3. Laissez l'unité effectuer pendant au moins 30 minutes pour travailler avant de faire tous les changements.
Ajustements de température:
Unité de commande électronique: Voir fig. # 1
• Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s'adapter automatiquement aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc. Si vous y placer principalement des vins blancs, appuyez sur le bouton "Vin Blanc" et le réfrigérateur à vin maintiendra une température moyenne variant entre 7 appuyant sur le bouton "Vin Rouge", la température se situera entre 12
• Le réfrigérateur à vin peut être réglé à la température que vous désirez pour satisfaire vos exigences de refroidissement. Pour régler la température, pressez simultanément sur les boutons "Vin Rouge" et "Vin Blanc" pendant environ 3 secondes. Vous serez au mode de réglage de la température. Baissez la température en appuyant sur le bouton "Vin Blanc" et augmentez la température en appuyant sur le bouton "Vin Rouge".
7
7
o
C et 15oC.
o
C et 10oC. En
F
White
Red
Light
+
Set
fig. # 1
White
OFF
Mid Range
Coldest
Red
Français
En appuyant sur le bouton 3 fois la température s'ajustera de 3 degrés, 4 fois équivaut à 4 degrés, 5 fois équivaut à 5 degrés et ainsi de suite. Une fois que vous avez sélectionné la température désirée, appuyez sur le bouton "Lumière". Le réfrigérateur à vin est maintenant programmé et le dispositif d'affichage à diodes luminescentes retournera à la lecture de température courante.
C
• Il peut y avoir une variance de 3 degrés (+/-) entre la température
choisie et celle indiquée sur le dispositif d'affichage à diodes luminescentes. Cela se produit parce que le réfrigérateur à vin s'active et se désactive pour essayer de maintenir la température désirée. Il y a souvent une variance de -12˚C entre la tablette du haut et celle du bas du réfrigérateur à vin. Donc, si vous avez réglé le réfrigérateur à
o
vin à 10 vous pourriez placer le vin blanc sur la tablette du bas où la température sera de 7˚C et placer le vin rouge sur la tablette du haut où la température sera de 12˚C.
C et que vous avez placé des vins rouges et blancs,
Français
Unité De Commande Mécanique: Voir fig. # 2
• Votre refroidisseur de vin a un bouton de commande de la température sur le dos de l'unité. Il y a 6 configurations: 1 étant le plus chaud et 6 étant le plus frais. Vous pouvez placer la température de votre refroidisseur de vin à n'importe quelle configuration vous desi.
fig. # 2
8
8
Français
Français
Tablettes
• Les tablettes sont conçues pour le nettoyage flexibilty et facile. Pour recevoir différents formats de bouteilles, les tablettes se glissent et peuvent être insérées à la hauteur désirée dans toutes les voies moulées dans le meuble réfrigérant. Les plus grosses bouteilles ou les Magnums peuvent être plus facilement placées sur les tablettes transversales situées dans le bas du réfrigérateur à vin. Vous noterez que les tablettes sont conçues de façon à ce que les bouteilles ne soient pas alignées les unes par dessus les autres. Ceci permet le mouvement d'air libre et fournit plus d'espace.
Lumière intérieure
• Pour compléter l'apparence de votre collection de vins, une petite lumière a été insérée dans le réfrigérateur à vin. Sur l'unité de commande électronique appuyez simplement sur le bouton "Lumière" et la lumière s'allume, appuyez une autre fois et elle s'éteint. Sur l'unité de commande mécanique, le commutateur léger est sur l'avant pour votre convenienc. Pour une efficacité énergétique optimale, laissez la lumière éteinte lorsque vous ne contemplez pas votre collection.
Serrure de Porte
• Pour des raisons de sûreté et de sécurité, votre réfrigérateur à vin est muni d'une serrure de porte. Pour éliminer les risques d'emprisonnement accidentel d'un enfant, la serrure a été conçue pour que la porte ne se verrouille pas tant que la clé n'a pas été retirée (en conséquence avec les exigences VDE?)
(unité électronique seulement)
Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale
• Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs) font des bruits d'ébullition, des gargouillements et provoquent de légères vibrations.
• La commande du thermostat émettra un déclic lorsque qu'elle s'allume et s'éteint.
9
9
Entretien e Nettoyage du Réfrigérateur á Vin
Nettoyage et Maintenance
Français
Français
Attention:
Précautions:
Généralités:
Joints de porte:
Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et risque de dégât de matériel.
•Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude. A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution de nettoyage; essuyer le réfrigérateur á vin.
•Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
•Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer le réfrigérateur á vin.
•Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les instructions générales fournies. Les joints doivent rester propres et flexibles afin d’assurer une bonne étanchéité.
•Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté des joints comportant les charnières permet de préserver la flexibilité de ces derniers et d’assurer une bonne étanchéité.
10
10
Français
Français
Coupures de Courant
• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA.
Vacances et Déménagement
• Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, placer le CADRAN de température sur la position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur á vin ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’. Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur á vin en position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.
11
11
Dépannage
Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:
• Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché.
• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur.
Le vin semble trop chaud:
• La porte est ouverte trop fréquemment.
• Accordez l'heure pour le vin récemment ajouté d'atteindre la température désirée
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Nettoyer les condenseurs.
• Régler le programmateur de température sur froid.
La température de vin est trop froide:
• Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le régler sur une position plus chaude.
Le réfrigérateur á vin se met en marche trop fréquemment:
• Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir une température constante lorsque la température extérieure ou le taux d’humidité dans l’air sont élevés.
• Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant une période de temps prolongée.
• Nettoyer les condenseurs.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Veiller à ce que les portes soient bien fermées.
Français
Français
12
12
Français
Français
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du refrigérateur á vin:
• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
• Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme pas correctement:
• Mettre le réfrigérateur à niveau.
• Vérifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de viníetageres.
13
13
Español
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se
describe en esta guía de usos y cuidados.
2) Este enfriador de vino debe de ser instalado apropiadamente de
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado. Vea las instrucciones de conexión a tierra en la sección de instalación.
3)
Nunca desconecte el enfriador de vino jalando del cordón. Siempre sujete la clavija firmemente y jálela hacia fuera del tomacorriente.
4) Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan
quemado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas a abrasiones a lo largo del mismo o en la clavija o el conectador.
5) Desconecte el enfriador de vino antes de limpiarlo o del
mantenimiento general. Nota: No intente repararlo usted mismo. Llame a un agente calificado para cualquier reparación.
Español
6) Si usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo,
retire las puertas del mismo antes de guardarlo o desecharlo, y deje los estantes en lugar. Esto reducirá la posibilidad de peligro a los niños.
7)
Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse dentro de un hueco; está diseñado para su instalación libre solamente (por favor vea la sección de instalación para mayor información).
8) No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos.
9)
No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura dentro del mismo puede no ser lo suficientemente fría para prevenir la descomposición de la comida.
10) El cable electrico no debe ser extendido a menos que sea necesario.
1
1
Loading...
+ 60 hidden pages