HAIER HWS50-10F2S User guide

Instrukcja obsługi
PRALKA
Instrukcja
Obsługi
HWS50-10F2S
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA
Prawidłowe użytkowanie ...................................... 6-7
Ogólne ostrzeżenia ............................................ 8-9-10-11
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa .................. 12-13-14-15-16-17
Opakowanie i środowisko .................................... 18
Informacje dotyczące oszczędzania ....................... 19
ROZDZIAŁ 2: PRZEGLĄD URZĄDZENIA
Wygląd ogólny ................................................... 20-21
Dane techniczne: ............................................... 22
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA
Usuwanie zabezpieczających śrub transportowych ... 23
Regulacja nóżek ................................................ 25-26-27
Podłączenie do sieci elektrycznej .......................... 28
Podłączenie węża doprowadzającego wodę ............ 29-30
Podłączenie węża odpływowego ........................... 31
ROZDZIAŁ 4: OPIS PANELU STEROWANIA ............................. 32
Szuflada na środek piorący .................................. 33-34
Wybór programów .............................................. 35
Wyświetlacz elektroniczny ................................... 36-37
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA
Segregacja prania ......................................... 38-39
Wkładanie prania do pralki .............................. 40
Dodanie do pralki środka piorącego .................. 41
Uruchomienie pralki ....................................... 42-43-44
Funkcje dodatkowe ....................................... 45-46-47-48-49-50-51-52
Blokada przed dziećmi ................................... 53
Kasowanie programu ..................................... 54
Zakończenie programu ................................... 55
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW ............................... 56-57-58-59-60-61-62-63
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI
Ostrzeżenie ................................................. 64
Filtry dopływu wody ....................................... 65
Filtr pompy .................................................. 66-67
Szuflada na środek piorący ............................. 68
ROZDZIAŁ 8: OGRANICZNIK PŁUKANIA / OBUDOWA/ BĘBEN ...... 69
ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................. 70-71-72-73-74
ROZDZIAŁ 10:
ROZDZIAŁ 11: PRAKTYCZNE INFORMACJE ........................ 76-77-78-79
Opis etykiety energetycznej i oszczędzanie energii .. 80-81
Pozbycie się starego urządzenia ................... 82
AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O AWARII I CO NALEŻY ZROBIĆ
... 75
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA (PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE)
Zdecydowanie należy przeczytać in- strukcję obsługi.
Urządzenie jest przeznaczone do użyt- ku domowego. Jego komercyjne wyko­rzystanie zmieni warunki gwarancji.
Szczegółowe informacje znajdują się w karcie
gwarancyjnej.
Zwierzęta należy trzymać z dala od urządzenia.
• Przed instalacją należy sprawdzić opakowanie urządzenia, a po jego otwarciu zewnętrzną po-
wierzchnię pralki. Nie wolno używać uszkodzonego
urządzenia.
• Instalację pralki należy powierzyć tylko upoważ-
nionemu serwisowi. Wszelka ingerencja dokonana
przez kogokolwiek innego, niż upoważniony serwis,
może być przyczyną utraty gwarancji.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograni- czonej zdolności fizycznej, sensorycznej czy umy-
słowej lub braku doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane
na temat korzystania z tego urządzenia przez oso-
bę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy
dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA (PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE)
Pralki używać tylko do prania takiej odzieży, która przez jej producenta została określona jako nada- jąca się do prania.
Przed rozpoczęciem użytkowania pralki należy
usunąć 4 śruby transportowe i gumowe wkładki dystansowe znajdujące się z tyłu urządzenia. Jeśli śruby nie zostaną usunięte, może to spowodować duże wibracje, hałas i uszkodzenie wyrobu (utratę
gwarancji).
Pralka nie jest objęta gwarancją na wady spowo­dowane przez wszelkiego rodzaju czynniki ze-
wnętrzne (pestycydy, ogień, itp.).
Po przeczytaniu instrukcję należy zachować do
użytku w przyszłości. Może ona być potrzebna
nam lub komuś innemu.
Uwaga: Dane techniczne pralki mogą różnić się w
zależności od zakupionego produktu.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA OGÓLNE)
Temperatura otoczenia wymagana do prawidło­wej eksploatacji pralki wynosi15-25°C.
Zamarznięte węże mogą urwać się i eksplodować. W regionach, gdzie temperatura otoczenia spada poniżej zera, może być zagrożona bezpieczna eks­ploatacja kart elektronicznych.
Upewnić się, że w kieszeniach ubrania umieszczo­nego w pralce nie znajdują się żadne obce przedmio-
ty (gwoździe, igły, monety, zapalniczka, zapałki, spi-
nacze, itp.). Takie przedmioty mogą doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
Zaleca się wykonanie pierwszego prania na
programie bawełny 90˚, bez włożonego prania.
Należy dodać 1/2 ilości detergentu do przedziału
2 szuflady na środek piorący.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA OGÓLNE)
• Z uwagi na to, że środek piorący lub zmiękczają-
cy pozostawiony przez długi czas na powietrzu może powodować osad, należy go umieszczać w
szufladzie na początku każdego prania.
• Jeśli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas, zaleca się odłączenie jej od zasilania i za- mknięcie zaworu doprowadzającego wodę.
Również pozostawienie otwartych drzwi urzą­dzenia zapobiega tworzeniu się nieprzyjemnych
zapachów na skutek wilgoci.
W pralce może pozostawać niewielka ilość wody po próbach i testach przeprowadzonych w związku z kontrolą jakości.
Nie uszkodzi to urządzenia.
• Należy pamiętać, że opakowania urządzenia
mogą być niebezpieczne dla dzieci. Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci lub zutylizować w odpo- wiedni sposób.
• Małe części, które znajdują się wraz z doku- mentami, należy trzymać z dala od dzieci i nie- mowląt.
• Z programów prania wstępnego należy korzy- stać tylko w przypadku bardzo brudnej bielizny.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA OGÓLNE)
• Nigdy nie wolno otwierać zasob-
nika na detergent przy pracującym
urządzeniu.
• W razie awarii, należy odłą­czyć urządzenie od zasilania elek-
trycznego, a następnie zamknąć zawór wody. Nie należy próbować samemu naprawiać urządzenia,
zawsze kontaktować się z autory­zowanym serwisem.
• Ilość prania umieszczona w pralce nie powinna przekraczać wskazanej maksymalnej ładowności.
Podczas pracy pralki nigdy nie wolno na siłę otwierać drzwi.
• Pranie ubrań mocno zanieczysz- czonych mąką lub pyłem mo- że spowodować uszkodzenie
pralki. W celu usunięcia mąki lub
kurzu, odzież najpierw należy wy- trzepać lub odkurzyć.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA OGÓLNE)
• W zakresie wykorzystania w pralce środków uszlachetniających do tkanin lub podobnych pro- duktów należy stosować się do zaleceń produ- centów tych środków.
• Pralkę należy ustawić w takim miejscu, gdzie
możliwe będzie całkowite otwarcie jej drzwi. (Nie ustawiać pralki w miejscu, gdzie niemożliwe bę-
dzie pełne otwarcie jej drzwi.)
• Pralkę należy ustawić w miejscu, które można
dobrze wentylować oraz można zapewnić ciągłą
cyrkulację powietrza.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Koniecznie należy przeczytać niniejszych
ostrzeżeń. Można w ten sposób uchronić siebie i swoich bliskich przed śmiertelny- mi obrażeniami i zagrożeniami.
ZAGROŻENIE POPARZENIEM!
Nie dotykać węża odpływowego oraz wody pod­czas jej wypompowywania. Podczas pracy urządzenie może osiągać wysokie temperatury.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI WSKU- TEK NAPIĘCIA ELEKTRYCZNEGO!
Nie używać rozgałęźników ani prze-
dłużaczy.
Nie podłączać do gniazda uszko- dzonej wtyczki.
Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie ciągnąć za przewód - zawsze należy chwytać za wtyczkę.
Aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym nigdy nie wolno podłą-
czać lub odłączać wtyczki z gniazdka
mokrymi rękami!
Nigdy nie dotykać urządzenia mo- krymi rękami ani stopami.
W przypadku nieprawidłowego działania przewodu zasilającego, w
celu jego wymiany należy skontak- tować się z najbliższym autoryzowa-
nym serwisem.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Niebezpieczeństwo zalania!
• Umieścić wąż odpływowy w umywalce i spraw­dzić, czy woda szybko spływa.
• Podjąć niezbędne środki, aby zapobiec zsu- nięciu się węża.
• Jeśli wąż odpływowy jest podłączony do umy- walki, należy upewnić się, że jest on tak zabezpie-
czony, aby woda wypompowywana z pewną siłą
nie spowodowała jego zsunięcia się i zalania po- mieszczenia. Nie zapomnieć usunąć korka umy-
walki!
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Niebezpieczeństwo pożaru!
• W pobliżu urządzenia nie przechowywać płynów łatwopalnych.
• Zawartość siarki w środkach do usuwania farby może powodować korozję. Z tego po- wodu nigdy nie należy stosować w pralce środków do usuwania farby.
• Nigdy nie należy używać w pralce produk-
tów, które zawierają rozpuszczalniki (jak
benzyna lakowa).
• Przed umieszczeniem odzieży w pralce należy wyjąc z kieszeni wszystkie przedmio- ty (igły, spinacze, zapalniczki, zapałki, itp.).
Może wystąpić niebezpieczeństwo pożaru i wy­buchu.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Pralka musi być przenoszona
przez co najmniej 2 osoby.
Niebezpieczeństwo upadku i zranienia!
Nie wspinać się na pralkę. Wierzch urządze-
nia może się załamać i można doznać zranie­nia.
Podczas instalacji należy dbać o wąż i przewo- dy oraz materiały opakowaniowe pralki. W razie nieporządku można się potknąć i upaść.
Nie włączać urządzenia w położeniu do góry nogami lub na boku.
Nie wolno podnosić urządzenia trzymając
go za szufladę na detergent lub drzwi.
Części te mogą pęknąć i spowodować obrażenia.
Jeśli po zainstalowaniu urządzenia materiały takie, jak wąż i przewody, nie są odpowiednio ułożone, istnieje niebezpieczeństwo potknięcia i
zranienia.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA)
Bezpieczeństwo dzieci!
• Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu pralki. Dzieci mogłyby zamknąć się w urządze-
niu, co niosłoby ze sobą niebezpieczeństwo
śmierci.
Podczas pracy pralki drzwi szklane oraz powierzchnia mogą być bardzo go- rące. Z tego względu, szczególnie przy
dotknięciu pralki, może nastąpić uszko- dzenie skóry dzieci.
• Materiały opakowaniowe przechowywać z dala od
dzieci.
• W przypadku spożycia detergentu lub materiałów konserwujących może wystąpić zatrucie, a w wy-
niku ich kontaktu ze skórą może nastąpić podraż­nienie oczu lub skóry. Środki czyszczące należy
przechowywać z dala od dzieci.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (OPAKOWANIE I ŚRODOWISKO)
Usuwanie materiałów opakowaniowych
Materiały opakowaniowe chronią urządzenie przed
uszkodzeniami, które mogą wystąpić podczas
transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska, ponieważ nadają się do recyklin-
gu. Recykling materiałów zapewnia zarówno
oszczędność surowców, jak i zmniejsza produkcję odpadów.
Pozbycie się starego urządzenia
Stare urządzenia elektryczne i elektro-
niczne mogą w dalszym ciągu zawierać części nadające się do wykorzystania.
Nigdy nie należy więc wyrzucać niepo- trzebnych, starych urządzeń wraz z od-
padami komunalnymi.
Upewnić się, że części starych urządzeń elektro- nicznych i elektrycznych pozbywamy się w prawi-
dłowy sposób. Więcej informacji można znaleźć w
rozdziale POZBYCIE SIĘ STAREGO URZĄDZE-
NIA niniejszej instrukcji.
Należy upewnić się, że stare urządzenia przed ich
wyniesieniem ich z domu są przechowywane w
miejscu odpowiednio zabezpieczonym przed do-
stępem dzieci.
ROZDZIAŁ 1: PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z URZĄDZENIA (INFORMACJE DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA)
Ważne informacje pozwalające uzyskać większą
wydajność urządzenia:
• Ilość prania umieszczona w pralce nie powinna przekraczać wskazanej maksymalnej ładowności.
Dzięki temu pralka powinna pracować oszczęd-
nie.
• Nie korzystanie z funkcji prania wstępnego dla małego wsadu i normalnie zabrudzonej bielizny powinno oszczędzić energię elektryczną i wodę.
ROZDZIAŁ 2: PRZEGLĄD URZĄDZENIA WYGLĄD OGÓLNY
Wyświetlacz elektroniczny Pokrętło programatora
Górna tacka
Szuflada na środek piorący
Bęben
Pokrywa filtra pompy
ROZDZIAŁ 2: PRZEGLĄD URZĄDZENIA WYGLĄD OGÓLNY
Zabezpieczająca śruba transportowa
Zawór dopływu wody
Wąż odpływowy
Przewód zasilający
Zabezpieczająca śruba
transportowa
Zabezpieczająca śruba transportowa
Zabezpieczająca śruba transportowa
ROZDZIAŁ 2: PRZEGLĄD URZĄDZENIA
DANE TECHNICZNE
Napięcie / częstotliwość robocza
(V/ Hz)
(220-240) V~/50Hz
Prąd całkowity (A)
10
Ciśnienie wody
maksimum: 1 MPa
minimum: 0,1 MPa
Moc całkowita (W)
1850
Maksymalna ładowność suchego
prania (kg)
5
Prędkość wirowania (obr / min)
1000
Liczba programów
15
Wymiary (Wysokość x szerokość x głębokość)
(mm)
845 x 597 x 416
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA PRALKI USUWANIE ZABEZPIECZAJĄCYCH ŚRUB TRANSPORTOWYCH
Przed rozpoczęciem użytko-
wania pralki należy usunąć
4 śruby transportowe i gumowe wkładki dystansowe znajdujące się z tyłu urządzenia. Jeśli śru- by nie zostaną usunięte, może
to spowodować duże wibracje, hałas i uszkodzenie wyrobu
(utratę gwarancji).
Z tego powodu zabezpieczają-
ce śruby transportowe należy
odkręcić za pomocą odpowied-
niego klucza w kierunku prze­ciwnym do ruchu wskazówek zegara.
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA PRALKI USUWANIE ZABEZPIECZAJĄCYCH ŚRUB TRANSPORTOWYCH
Należy wyciągnąć śruby trans­portowe.
W miejsca, z których zostały usunięte śruby transportowe,
należy założyć plastikowe wkręcane zaślepki znajdujące
się w dostarczonej torbie z wy- posażeniem.
Zabezpieczające śruby trans- portowe powinny być przecho-
wywane do wykorzystania na wypadek potrzeby transportu pralki.
UWAGA: Przed pierw­szym użyciem należy bezwzględnie usunąć
zabezpieczające śruby
transportowe. Uszko-
dzenia występujące w pralkach pracujących z
założonymi zabezpie-
czającymi śrubami
transportowymi są wy­łączone z zakresu gwa-
rancji.
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA PRALKI (PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ)
Regulacja nóżek
• Nie instalować pralki na dywanie oraz takich podłożach, które uniemożliwiają wentylację od spodu.
• Aby zapewnić cichą i pozbawioną wibracji pracę pralki, należy ją ustawić na nie śliskim i twardym podłożu.
• Wypoziomowanie pralki można zapewnić poprzez regulację jej nóżek.
• Odkręcić plastikową nakrętkę regulacyjną.
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA PRALKI (PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ)
Obracając nóżką wyregulować jej położenie w górę lub w dół.
• Po uzyskaniu wypoziomowania ponownie dokręcić plastiko- wą nakrętkę regulacyjną.
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA PRALKI (PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ)
• W celu zniwelowania nierówności podłoża nigdy nie wolno wkładać pod urządzenie kartonu, drewna lub po- dobnych materiałów.
• Podczas czyszczenia podłoża, na którym stoi pralka,
należy uważać, aby nie spowodować jej niestabilności
lub kołysania i zawsze należy sprawdzić, czy wszystkie 4 nóżki dotykają podłogi.
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA PRALKI (PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ)
UWAGA: Użytkowanie urządzenia w warun-
kach niskiego napięcia spowoduje skrócenie czasu jego żywotności oraz ograniczenie jego
wydajności.
Pralka jest dostosowana do zasilania 220-240V / 50Hz.
• Przewód zasilający pralki jest wyposażony w specjalną wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta po- winna być zawsze włożona do gniazda z uziemie- niem o obciążeniu 10A. Wartość prądu bezpieczni- ka powinna wynosić 13A wg normy BS1362. War- tość prądu bezpiecznika linii zasilającej podłączo- nej do tej wtyczki powinna również wynosić 10A. Jeśli nie posiadamy gniazda i bezpiecznika zgod-
nego z powyższymi wymaganiami, należy zlecić ich wykonanie wykwalifikowanemu elektrykowi.
Pralka musi mieć dobre uziemienie. Nie używać jej, jeśli bo­lec uziemienia wtyczki jest uszkodzony lub złamany.
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA PRALKI (PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ)
• W zależności od danych technicznych, pralka
może posiadać jedno przyłącze (na zimną wodę) lub dwa przyłącza (ciepła / zimna woda).
Wąż oznaczony białą zatyczką powinien być podłączony do dopływu zimnej wody, a wąż
oznaczony czerwoną zatyczką do dopływu cie-
płej wody (stosuje się do pralek z podwójnym
przyłączem wody).
• Aby wyeliminować wycieki wody na złączach, w pakiecie z wężem znajduje się 1 lub 2 nakręt-
ki (stosuje się do pralek z podwójnym przyłą-
czem wody).
Nakrętki te należy dopasować do końcówek no- wych węży doprowadzających wodę po stronie
zaworu wody.
• Nowe węże doprowadzające wodę należy za- montować na zaworze wodnym z gwintem ¾".
• Koniec węża z białym kolankiem należy podłą-
czyć do przyłącza wody z białym filtrem znajdują­cego się z tyłu pralki, a koniec węża z czerwonym
kolankiem do przyłącza wody z czerwonym filtrem
(stosuje się do pralek z podwójnym przyłączem
wody).
Dokręcić ręką plastikowe części złącza. W niepewnych warunkach prace przyłączeniowe powinny być wykonane przez wykwalifikowanego
hydraulika.
• Przepływ wody o ciśnieniu 0,1-1 MPa pozwoli na
bardziej efektywne działanie pralki.) (Ciśnienie 0,1
MPa oznacza, że przy całkowitym otwarciu zawo- ru wody przepływa przez niego ponad 8 litrów wody na minutę.)
• Po wykonaniu połączeń poruszać lekko węża- mi i upewnić się, że rury i wszystkie złącza wod- ne są szczelne.
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA PRALKI (PODŁĄCZENIE WĘŻA DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ)
• Upewnić się, że nowe węże doprowadzające wodę nie są
zagięte, pęknięte, zgniecione ani nie mają zmienionych rozmiarów.
• Jeśli pralka posiada podwójne przyłącze do ciepłej wody, temperatura pobieranej ciepłej wody nie powinna być wyższa niż 70°C.
Uwaga: Przy podłączaniu wody do pralki na- leży używać tylko nowych węży doprowadza-
jących wodę dostarczonych wraz z pralką.
Nigdy nie używać węży starych, używanych lub uszkodzonych.
ROZDZIAŁ 3: INSTALACJA PRALKI (PODŁĄCZENIE WĘŻA ODPŁYWOWEGO)
Koniec węża odpływowego można zamoco- wać bezpośrednio do specjalnego czopu syfo- nu znajdującego się pod umywalką.
Nigdy nie próbować przedłużać węża odpły- wowego. Przedłużenie węża może powodo-
wać problemy z odprowadzaniem wody lub
uniemożliwić pompie wypompowanie wody z pralki.
Węża odpływowego pralki nie należy
umieszczać w naczyniu, wiadrze lub ustępie.
Upewnić się, że wąż odpływowy nie jest za- gięty, odkształcony, zgnieciony ani przedłużo-
ny. Uwaga:
Wąż odpływowy powinien być zamontowany na wysokości minimalnie 60cm, a maksymal- nie 100cm od podłogi.
ROZDZIAŁ 4: OPIS PANELU STEROWANIA
SZUFLADA NA ŚRODEK PIORĄCY
Pokrętło programatora
Panel wyświetlacza
Szuflada na środek piorący
ROZDZIAŁ 4: OPIS PANELU STEROWANIA
SZUFLADA NA ŚRODEK PIORĄCY
(*) Dane techniczne pralki mogą różnić się w zależności od zaku-
pionego produktu.
W przypadku prania z użyciem
płynnego środka piorącego można użyć płytki ograniczającej jego po-
ziom. Środków piorących w płynie
można używać na wszystkich pro- gramach prania za wyjątkiem pra-
nia wstępnego. Dozownik płynnego
środka piorącego umieścić w dru-
giej komorze (która jest dostępna
wewnątrz pralki) szuflady na śro- dek piorący (*) i ustawić ilość de-
tergentu. (Użyć ilości detergentu zalecanej przez jego producenta).
Nie przekraczać poziomu MAX.
Używać tylko do płynnego środka
piorącego. Dozownika nie wolno
używać do proszku do prania i
wtedy należy go wyjąć.
Dozownik płynnego środka piorącego
Komora na środek piorący
prania zasadniczego
Komora na środek zmiękczający
Komora na środek pio- rący prania wstępnego
Miarka poziomu proszku do prania
Łopatka na proszek
do prania (*)
ROZDZIAŁ 4: OPIS PANELU STEROWANIA
SZUFLADA NA ŚRODEK PIORĄCY
(*) Dane techniczne pralki mogą różnić się w zależności od zaku-
pionego produktu.
KOMORY Komora na środek piorący
prania zasadniczego:
W tej komorze można umieszczać tylko
środki takie, jak środek piorący (płyn lub pro- szek), środek zmiękczający wodę.
Podczas instalacji dozownik płynnego środka pio- rącego można znaleźć wewnątrz pralki. (*)
Komora na środek uszlachetniający,
krochmal, detergent:
Do prania można stosować środek zmięk­czający (odpowiednie ilości i rodzaj zaleca
producent środka). Czasami środek uszla- chetniający użyty do prania może pozostać w komorze. Powodem tego jest to, że śro-
dek ten nie jest lepki. Aby uniknąć takiej
sytuacji, zaleca się zastosowanie większej ilości płynnego środka zmiękczającego lub rozcieńczenie środka przed jego użyciem.
Komora na środek piorący prania wstępnego
Komora ta może być użyta tylko wtedy,
gdy:
wybrana jest funkcja prania wstępnego. Funkcja prania wstępnego jest zaleca-
na do prania bardzo zabrudzonego.
ROZDZIAŁ 4: OPIS PANELU STEROWANIA (WYBÓR PROGRAMU)
Żądany program można wybrać za pomocą pokrętła programatora.
Program można wybrać obracając pokrętło programatora w obu kierunkach.
• Upewnić się, że pokrętło programatora jest ustawione dokładnie na programie, z którego chcemy skorzystać.
ROZDZIAŁ 4: OPIS PANELU STEROWANIA (WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY)
Panel wyświetlacza
Pranie
Płukanie Wskaźniki
Wirowanie LED dodat-
kowych funkcji
Zakończono
Przycisk Start/Pauza
Przycisk funkcji dodatkowej 2
Przycisk funkcji dodatkowej 1
Przycisk regulacji prędkości wirowania
Funkcja dodatkowa opóźnionego startu
ROZDZIAŁ 4: OPIS PANELU STEROWANIA (WYŚWIETLACZ ELEKTRONICZNY)
Na wyświetlaczu można zobaczyć zegar opóźnienia prania, ustawienie prędkości wirowania, wybrane funkcje pomocni-
cze oraz stan zaawansowania uruchomionego programu ( stan prania wstępnego/ zasadniczego, stan płukania,
stan wirowania).
Ponadto wyświetlacz elektroniczny za pomocą kombinacji włą-
czanych wskaźników LED będzie ostrzegał użytkownika o wy- stąpieniu błędu, a także powiadomi go o zakończeniu progra- mu prania (wskaźnik "Zakończone" na wyświetlaczu).
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA (SEGREGACJA PRANIA)
PRZESTROGA: OSTRZEŻENIE: Uszkodze­nia, które nastąpią w wyniku penetracji ob­cych materiałów do wnętrza pralki nie są objęte gwarancją.
• Na odzieży znajdują się etykiety określające jej właściwo-
ści. Odzież należy prać lub suszyć zgodnie z danymi
podanymi na etykiecie produktu.
• Pralnie należy podzielić według jego rodzaju (baweł-
na, tkaniny syntetyczne, tkaniny delikatne, wełna,
itp.), temperatury prania (zimne, 30°, 40°, 60°, 90°) oraz stopnia zanieczyszczenia (lekko poplamione, zabrudzone, bardzo zabrudzone).
• Nigdy nie wolno prać razem tkanin kolorowych i bia-
łych.
• Pranie kolorowe należy po raz pierwszy wyprać od- dzielnie, ponieważ może ono farbować.
• Upewnić się, że na odzieży i w jej kieszeniach nie ma
żadnych materiałów metalicznych. Jeśli tak jest, należy je wyjąć.
• Zamknąć zamki błyskawiczne i guziki ubrania.
• Metalowe lub plastikowe haczyki z zasłon lub firanek nale- ży wyjąć lub umieścić je w siatce lub torbie do prania.
• Odzież, taką jak spodnie, dzianina, koszulki i dresy odwrócić na lewą stronę.
Skarpetki, chusteczki i tym podobne małe przedmioty umieścić w siatce do prania.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA (SEGREGACJA PRANIA)
Wybielanie
dopuszczalne
Nie
wybielać
Pranie
normalne
Maksymalna
temperatura
prasowania 150°C
Maksymalna
temperatura
prasowania 200°C
Nie prasować
Dopuszczalne
czyszczenie
chemiczne
Nie czyścić chemicznie
Suszyć w pozycji
poziomej
Powiesić,
gdy mokre
Suszyć przez
powieszenie
Nie suszyć
mechanicznie
Dopuszczalne czysz-
czenie chemiczne
w nafcie, czystym
alkoholu i R113
Dopuszczalne czysz-
czenie chemiczne
w tetrachloroetenie,
R11, R13, ropie
Dopuszczalne czysz-
czenie chemiczne
w tetrachloroetenie
R11, R113, nafcie
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA (WKŁADANIE PRANIA DO PRALKI)
RODZAJ PRANIA
CIĘŻAR (g)
Ręcznik
200
Pościel
500
Szlafrok
1200
Poszwa na kołdrę
700
Poszewka na poduszkę
200
Bielizna
100
Obrus
250
• Otworzyć drzwi pralki.
• Rozłożyć pranie w pralce.
UWAGA: Uwaga: Maksymalna ła- downość może różnić się w zależno- ści od rodzaju prania, stopnia zabru-
dzenia i wybranego programu. Nie
należy przekraczać maksymalnej ła- downości suchego prania wskazanej w tabeli programów prania.
Przykładowo można przyjąć następującą tabelę ciężarów prania.
• Każdy element prania włożyć osobno.
• Upewnić się, że podczas zamykania drzwi pralki
pomiędzy drzwiami, a uszczelką drzwi nie zostanie przytrzaśnięte pranie.
• Zamknąć drzwi pralki naciskając na nie, aż do usłyszenia dźwięku "kliknięcia".
Drzwi pralki muszą zostać zamknięte prawidłowo, w przeciwnym razie pranie nie rozpocznie się.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA (DO- DANIE DO PRALKI ŚRODKA PIORĄCEGO)
Ilość środka piorącego, którego trzeba dodać do prania, będzie zależeć od następujących kryteriów:
• Zużycie detergentu zależy od stopnia zabrudzenia ubrania i od twardości wody. Nie stosować prania wstępnego dla lekko zabru- dzonej odzieży, umieścić odpowiednią ilość detergentu w drugiej komorze szuflady na środek piorący.
• W przypadku bardzo brudnego prania należy wybrać program z praniem wstępnym i umieścić ¼ ilości środka piorącego w pierwszej komorze szuflady na środek piorący, a pozostałe ¾ w drugiej komo-
rze tej szuflady.
• W pralce stosować detergenty przeznaczone wyłącznie dla pralek automatycznych. Ilość środka piorącego, którego należy użyć do
prania jest wydrukowana na opakowaniu detergentu.
• Im wyższy stopień twardości wody, tym więcej środka piorącego należy użyć.
• Wraz ze wzrostem ilości prania wzrasta ilość zastosowanego środka piorącego.
• Środek zmiękczający należy umieścić w komorze na środek zmiękczający szuflady na środek piorący. Nie przekraczać pozio- mu MAX. W przeciwnym razie płyn zmiękczający będzie wypłuki-
wany do wody podczas prania.
• Środki zmiękczające o dużej gęstości przed umieszczeniem ich w
szufladzie wymagają rozcieńczenia. Taki środek zmiękczający o dużej gęstości zatyka odpływ i uniemożliwia jego wypływ.
• Środków piorących w płynie można używać na wszystkich programach prania za wyjątkiem prania wstępnego. W celu ich zastosowania należy do-
pasować w drugiej komorze szuflady na środek piorący płytkę regulującą
poziom płynnego detergentu znajdującą się w torebce z wyposażeniem lub dozownik płynnego detergentu (*). Następnie należy ustawić żądny poziom płynu zgodnie z oznaczeniami na płytce. Należy pamiętać, aby wyjąć płytkę płynnego detergentu.
(*) Dane techniczne pralki mogą różnić się w zależności od zaku-
pionego produktu.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA
(URUCHOMIENIE PRALKI)
• Podłączyć pralkę do zasilania.
• Otworzyć zawór doprowadzający wodę.
• Otworzyć drzwi pralki.
• Rozłożyć pranie w pralce.
Zamknąć drzwi pralki naciskając na nie, aż do usłyszenia dźwięku "kliknięcia".
Wybór programu
Z tabeli programów wybrać odpowiedni program prania.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA
(URUCHOMIENIE PRALKI)
FUNKCJE DODATKOWE
Przed uruchomieniem programu, opcjonalnie można wybrać dodat­kowe funkcje.
• Nacisnąć przycisk funkcji dodatkowej, którą chcemy wy- brać.
• Jeśli symbol funkcji dodatkowej na wyświetlaczu elektronicz- nym świeci się ciągle, wybrana funkcja dodatkowa zostanie
uaktywniona.
Jeśli symbol funkcji dodatkowej na wyświetlaczu elektronicz­nym miga, wybrana funkcja dodatkowa nie zostanie uaktywnio­na.
Powody braku aktywacji:
Wybrana funkcja dodatkowa nie ma zastosowa-
nia w wybranym programie prania.
Pralka przeszła etap, w trakcie którego wybrana
funkcja dodatkowa byłyby zastosowana.
Nie jest zgodna z funkcją dodatkową wybraną
wcześniej.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA
(URUCHOMIENIE PRALKI)
SYSTEM WYKRYWANIA POŁOWY WSADU
Pralka posiada system wykrywania połowy obciążenia. W przypadku umieszczenia w pralce połowy lub mniejszej
ilości maksymalnej ładowności pralki, na niektórych progra-
mach będzie ona działać tak, aby zaoszczędzić czas prania,
zużycie wody i energii. Gdy funkcja wykrywania połowy wsa- du jest aktywna, pralka może zakończyć ustawiony program w krótszym czasie.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA FUNKCJE DODATKOWE
1- Zegar opóźnienia
Za pomocą tej funkcji dodatkowej można spowodować, aby pralka rozpoczęła pracę z opóźnieniem o "3h, 6h, 9h, 12h".
Przycisk
funkcji
dodatkowej 1
Aby skorzystać z funkcji dodatkowej opóźnionego startu:
- Nacisnąć jeden raz przycisk opóźnionego startu.
- Powinien pojawić się wskaźnik "3 h".
- Naciskać przycisk opóźnionego startu dopóki nie wy-
świetli się żądany czas opóźnienia rozpoczęcia prania.
- W celu włączenia opóźnienia, które zostało wy- brane w programie, można nacisnąć dowolny przy-
cisk funkcji dodatkowej za wyjątkiem przycisku
"Start/ Pauza".
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA FUNKCJE DODATKOWE
Przycisk
funkcji
dodatkowej 1
Jeśli podczas ustawiania żądany czas opóź­nienia został pominięty, można do niego wrócić
kontynuując naciskanie przycisku opóźnionego
startu.
Jeśli chcemy anulować opóźnienie, wy-
starczy naciskać przycisk opóźnionego startu, aż na wyświetlaczu wyłączą się wszystkie wskaźniki czasu.
Aby uruchomić funkcję opóźnienia nale-
ży włączyć pralkę naciskając przycisk
Start/Pauza.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA FUNKCJE DODATKOWE
Przycisk
funkcji
dodatkowej 2
2- Wybór prędkości wirowania
Przyciskiem ustawiania prędkości wirowa- nia można dostosować prędkość odwiro-
wania prania. Po wybraniu nowego programu na panelu
wyświetlacza zostanie wyświetlona maksy- malna prędkość wirowania dla tego programu. Naciskając przycisk ustawiania prędkości wi-
rowania można zmieniać prędkość wirowania
dla wybranego programu od jego wartości maksymalnej. Jeśli podczas ustawiania żąda- na prędkość wirowania została pominięta
, można do niej wrócić kontynuując naci-
skanie przycisku ustawiania prędkości.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA FUNKCJE DODATKOWE
Przycisk
funkcji
dodatkowej 3
Przycisk
funkcji
dodatkowej 4
3- Łatwe prasowanie
Korzystając z tej funkcji dodatkowej po za-
kończeniu prania można wyjąć ubrania
mniej pogniecione.
Program ten można uaktywnić naciskając
przycisk funkcji łatwego prasowania. Włą-
cza się wtedy wskaźnik LED symbolu .
4- Dodatkowe płukanie
Użycie tej funkcji dodatkowej włącza cykl dodatkowego płukania.
Program ten można uaktywnić naciskając przy- cisk funkcji dodatkowego płukania. Włącza się wtedy wskaźnik LED symbolu .
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA FUNKCJE DODATKOWE
Przycisk Start/Pauza
Naciskając na przycisk Start/Pauza można rozpocząć wybrany program lub zawiesić
wykonywanie programu. Jeśli pralka zosta-
nie przełączona w tryb oczekiwania, wskaźnik Start/Pauza na wyświetlaczu
elektronicznym będzie migać.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA (BLOKADA PRZED DZIEĆMI)
Aby uniknąć możliwości wpływania na pracę programu po­przez naciskanie przycisków pralki w czasie trwania prania,
dostępne jest zastosowanie blokady przed dziećmi.
Blokada ta zostanie aktywowana w przypadku jednoczesnego
naciśnięcia przycisków funkcji pomocniczych 3 i 4 na co naj- mniej 3 sekundy. Po jej włączeniu, na wyświetlaczu świecą się wskaźniki LED funkcji dodatkowych.
Gdy blokada jest aktywna, po naciśnięciu dowolnego przycisku
na wyświetlaczu będą migać wskaźniki LED funkcji dodatko-
wych.
Jeśli blokada jest uaktywniona i uruchomiony jest dowolny
program, a pokrętło programatora zostanie przełączone w po-
łożenie wyłączenia oraz wybrany zostanie inny program, to
program wcześniej wybrany będzie kontynuowany od miejsca, w którym został przerwany.
W celu wyłączenia tej funkcji wystarczy nacisnąć te same przyci-
ski na co najmniej 3 sekundy. Gdy blokada zostanie wyłączona, na wyświetlaczu będą migać wskaźniki LED funkcji dodatkowych.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA (KASOWANIE PROGRAMU)
Jeśli chcemy anulować dowolny uruchomiony program:
1 - Przełączyć pokrętło programatora w pozycję wyłączenia. 2 - Pralka przerwie cykl prania i program zostanie skaso-
wany. 3 - Aby pozbyć się wody pozostałej w pralce, należy przełą-
czyć pokrętło programatora na dowolny program.
4 - Pralka wykona operację wypompowania i zakończy pro­gram.
5 - Pralkę można uruchomić wybierając nowy program.
ROZDZIAŁ 5: WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE DO PRANIA (ZAKOŃCZENIE PROGRAMU)
Po zakończeniu wybranego programu pralka samoczynnie zakończy pracę.
- Na panelu wyświetlacza będzie migać wskaźnik LED zakończe­nia pracy.
- Można otworzyć drzwi pralki i wyjąć pranie.
- Po wyjęciu prania należy pozostawić otwarte drzwi pralki, aby jej wewnętrzne części mogły wyschnąć.
- Przełączyć pokrętło programatora w pozycję wyłączenia.
- Odłączyć pralkę od zasilania.
- Zamknąć zawór doprowadzający wodę.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
BAWEŁNA 90°
Temperatura prania (°C)
90°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
5,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
190
Rodzaj prania / Opis
Bardzo brudne tkaniny bawełniane i
lniane. (bielizna, pościel, obrusy, ręcz- niki (maksymalnie 2,5 kg), pościel, itp.
BAWEŁNA pranie wstępne °
Temperatura prania (°C)
60°
Maksymalna ilość suche­go prania (kg)
5,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
150
Czas trwania programu (min.)
1 i 2
Rodzaj prania / Opis
Brudne tkaniny bawełniane i lniane. (bielizna, pościel, obrusy, ręczniki
(maksymalnie 2,5 kg), pościel, itp.
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILO- ŚCI PRANIA, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH FUNKCJI
DODATKOWYCH.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
BAWEŁNA ECO 60 C °
Temperatura prania (°C)
60°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
5,0
Komora szuflady na śro-
dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
170
Rodzaj prania / Opis
Brudne tkaniny bawełniane i lniane. (bielizna, pościel, obrusy, ręczniki
(maksymalnie 2,5 kg), pościel, itp.
BAWEŁNA 40°
Temperatura prania (°C)
40°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
5,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
155
Rodzaj prania / Opis
Brudne tkaniny bawełniane i lniane. (bielizna, pościel, obrusy, ręczniki
(maksymalnie 2,5 kg), pościel, itp.
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILO- ŚCI PRANIA, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH FUNKCJI
DODATKOWYCH.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
ECO 20°
Temperatura prania (°C)
20°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
2,5
Komora szuflady na śro- dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
98
Rodzaj prania / Opis
Mniej brudne tkaniny bawełniane i
lniane.
(bielizna, pościel, obrusy,
ręczniki
(maksymalnie 2 kg), po-
ściel, itp.
EASY CARE
Temperatura prania (°C)
40°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
3,0
Komora szuflady na śro-
dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
91
Rodzaj prania / Opis
Bardzo brudne lub mieszane tka­niny syntetyczne (Nylonowe skar­petki, koszulki, bluzki, spodnie za­wierające włókna syntetyczne, itp.)
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILO- ŚCI PRANIA, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH FUNKCJI
DODATKOWYCH.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
WEŁNA
Temperatura prania (°C)
30°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
2,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
50
Rodzaj prania / Opis
Odzież wełniana nadająca się do
prania w pralce.
PŁUKANIE
Temperatura prania (°C)
-
Maksymalna ilość suche­go prania (kg)
5,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
-
Czas trwania programu (min.)
36
Rodzaj prania / Opis
Jeśli po zakończeniu pracy pralki chcemy dodatkowo wypłukać pranie,
tego programu można użyć do
wszystkich jego rodzajów.
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILO- ŚCI PRANIA, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH FUNKCJI
DODATKOWYCH.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
WIROWANIE
Temperatura prania (°C)
-
Maksymalna ilość suche­go prania (kg)
5,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
Czas trwania programu (min.)
15
Rodzaj prania / Opis
Jeśli po zakończeniu pracy pralki chcemy dodatkowo odwirować
pranie, tego programu można użyć do wszystkich jego rodzajów.
PRANIE RĘCZNE/DELIKATNE
Temperatura prania (°C)
30°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
2,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
91
Rodzaj prania / Opis
Program zalecany do prania ręczne­go
-
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILO- ŚCI PRANIA, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH FUNKCJI
DODATKOWYCH.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
UBRANIA SPORTOWE
Temperatura prania (°C)
30°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
3,0
Komora szuflady na śro-
dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
80
Rodzaj prania / Opis
Ubrania sportowe
MIESZANE
Temperatura prania (°C)
30°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
3,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
84
Rodzaj prania / Opis
Brudne tkaniny bawełniane, synte-
tyczne, kolorowe i lniane mogą być
prane razem.
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILO- ŚCI PRANIA, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH FUNKCJI
DODATKOWYCH.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
BLUZKI / KOSZULE
Temperatura prania (°C)
60°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
2,5
Komora szuflady na śro- dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
106
Rodzaj prania / Opis
Brudne bluzki i koszule bawełniane,
syntetyczne i mieszane mogą być
prane razem.
CODZIENNE 60 min.
Temperatura prania (°C)
60°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
2,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
60
Rodzaj prania / Opis
Można wyprać brudne tkaniny ba-
wełniane, k
olorowe
i lniane w tem-
peraturze 60°C w ciągu 60 minut.
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILO- ŚCI PRANIA, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH FUNKCJI
DODATKOWYCH.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
SZYBKIE 15 min.
Temperatura prania (°C)
30°
Maksymalna ilość suche-
go prania (kg)
2,0
Komora szuflady na śro- dek piorący
2
Czas trwania programu (min.)
15
Rodzaj prania / Opis
Lekko zabrudzone tkaniny baweł-
niane, kolorowe i lniane można wyprać w ciągu zaledwie 15 minut.
UWAGA: Z uwagi na to, że czas prania jest krótki, w porównaniu
z innymi programami wymagane są mniejsze ilości detergentu. Jeśli pralka wykryje niestabilne obciążenie, czas trwania programu wydłu-
ży się. Drzwi pralki można otworzyć po 2 minutach od zakończeniu
cyklu prania. (Czas 2 minut wymaganych do otwarcia drzwi nie jest
wliczany w czas trwania programu prania.)
UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMU MOŻE ULEC ZMIANIE W ZALEŻNOŚCI OD ILO- ŚCI PRANIA, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH FUNKCJI
DODATKOWYCH.
ROZDZIAŁ 6: TABELA PROGRAMÓW
HWS50­10F2S
Czas całkowi­ty (min)
Temp. maks.
(°C)
Całkowite
zużycie wody (litry)
Całkowite zużycie ener-
gii (kWh)
Liczba płukań
Bawełna 90°C
190
90
69
2,22
3
Bawełna pranie wstępne
150
60
80
1,63
3
Bawełna Eco
170
60
43
0,85
2
Bawełna 40
155
40
43
0,83
2
Eco 20°C
98
20
32
0,19
2
Easy Care
91
40
33
0,49
2
Wełna
50
30
35
0,14
3
Płukanie
36 - 37
0,09
3
Wirowanie
15 - -
0,04
-
Pranie ręcz­ne/Delikatne
91
30
65
0,32
3
Ubrania sporto­we
80
30
35
0,29
2
Mieszane
84
30
33
0,28
2
Bluzki/ Koszule
106
60
37
0,93
2
Codzienne 60'
60
60
31
0,86
1
Szybkie 15'
15
30
28
0,09
1
• Temperatury mogą się różnić w zależności od czasu nagrzewania.
• Czas trwania może się różnić w zależności od wsadu prania (ciężar
i rodzaj), wody z kranu, temperatury otoczenia i wybranych funkcji dodatkowych.
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (OSTRZEŻENIE)
Przed rozpoczęciem konserwacji i
czyszczenia pralki należy odłączyć
zasilanie.
Przed rozpoczęciem konserwacji i czyszczenia pralki należy zamknąć
zawór wody.
PRZESTROGA: Jeśli do czyszczenia stosowane są środki czyszczące z rozpuszczalnikiem, czę-
ści pralki mogą ulec uszkodzeniu. Nie stosować środków czyszczących z rozpusz-
czalnikami.
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (FILTRY DOPŁYWU WODY)
Filtry zapobiegające wniknięciu do pralki zabrudzeń i obcych
substancji zawartych w wodzie znajdują się na wężu doprowa- dzającym wodę zarówno po stronie zaworu wodnego, jak i na końcach zaworów wody pralki. Jeśli pomimo pełnego otwarcia zaworu wod-
nego pralka nie może pobrać wystarczającej ilość wody, filtry te należy wyczyścić.
(Filtr pompy zaleca się czyścić raz na
2 miesiące).
• Odłączyć węże doprowadzające wodę.
• Za pomocą szczypiec usunąć filtry zaworów dopływu wody, a następnie wyczyścić je szczot- ką w wodzie.
• Z węży doprowadzających wodę zdemonto-
wać filtry po stronie zaworu dopływu wody i wyczyścić.
Wyczyszczone filtry należy zamontować w odwrotnej kolejności instrukcji.
PRZESTROGA: Filtry zaworów dopływu wody mogą być zatkane z powodu zanieczyszczonego zaworu wody albo
braku niezbędnej konserwacji lub też uszkodzone
mogą być zawory, powodując ciągłe przeciekanie
wody do pralki.
Awarie, które mogą nastąpić z tych powodów, nie
są objęte gwarancją.
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (FILTR POMPY)
(*) Dane techniczne pralki mogą różnić się w zależności od zaku-
pionego produktu.
System filtrów pompy, podczas operacji wypompowania wody przeprowadzanej w pralce po zakończeniu prania, zapobiega przedostawaniu się do pompy włókien pozostałych po praniu oraz
drobnych materiałów przedłużając w ten sposób jej żywotność. Filtr pompy zaleca się czyścić raz na 2 miesiące. Czyszczenie
filtra pompy:
Do otwarcia pokrywy pompy można użyć ło-
patki na proszek do prania (*) lub wyjętej z pralki
płytki do sprawdzenia poziomu płynnych deter- gentów.
Dopasować odpowiedni koniec plastikowej części do szczeliny pokrywy pompy i nacisnąć na nią. Spowoduje to otwarcie pokrywy.
Aby zapobiec wyciekaniu na podłogę pozosta- łej w pralce wody, przed otwarciem pokrywy filtra należy podstawić pod niego tackę.
Odkręcić pokrywę filtra w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara i opróżnić wodę.
Uwaga: W zależności od ilości wody pozostałej
w pralce, może zachodzić potrzeba kilkukrotne- go opróżniania tacki do zbierania wody.
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (FILTR POMPY)
Za pomocą szczotki wyczyścić obcy materiał z filtra i przepłukać czystą wodą.
• Po oczyszczeniu filtra należy założyć pokrywę filtra i dokręcić obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
• Podczas zamykania pokrywy pompy upewnić
się, że części na wewnętrznej stronie pokrywy
pasują do otworu na przednim panelu.
Pokrywę pompy należy założyć w odwrotnej kolejności niż przy jej zdejmowaniu.
OSTRZEŻENIE! Z uwagi na to, że woda w pompie może być gorą­ca, należy poczekać, aż ostygnie.
ROZDZIAŁ 7: KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PRALKI (SZUFLADA NA ŚRODEK PIORĄCY)
(*) Dane techniczne pralki mogą różnić się w zależności od zaku-
pionego produktu.
Szuflady na środki piorące nie wolno myć w zmywar- ce do naczyń.
Z upływem czasu w szufladzie na środki piorące oraz na jej obu- dowie mogą osadzać się pozostałości detergentu. W celu wyczyszczenia tych pozostałości, co jakiś czas należy
zdemontować szufladę. Filtr pompy zaleca się czyścić raz na 2 miesiące.
Wyjmowanie szuflady na środki piorące:
• Szufladę na środki piorące wyciągnąć do końca.
• Naciskając na szufladę w miejscu pokazanym poniżej, wy- ciągać ją nadal, aż do całkowitego wyjęcia.
• Wyczyścić szufladę na środki piorące za pomocą miękkiej szczotki, jak np. stara szczoteczka do zębów, a następnie przepłukać czystą wodą.
• Zebrać pozostałości z obudowy szuflady, nie dopuszcza- jąc do wpadnięcia ich do wnętrza pralki.
• Po wysuszeniu ręcznikiem lub suchą szmatką zamontować szufladę na środki piorące.
Dozownik płynnego środka piorącego (*)
Do celów czyszczenia i konserwacji wyjąć dozownik płynne-
go środka piorącego, jak pokazano na rysunku i wyczyścić
pozostałości detergentu. Dozownik umieścić z powrotem na swoim miejscu. Upewnić się, że wewnątrz nie ma żadnych
pozostałości.
ROZDZIAŁ 8: OGRANICZNIK PŁUKANIA / OBUDOWA/ BĘBEN
Ogranicznik płukania
Wyjąć szufladę na środki piorące. Zdemontować ogranicznik płuka-
nia i dokładnie wyczyścić pozostałości środka zmiękczającego. Po
wyczyszczeniu zamontować ogranicznik płukania. Sprawdzić prawi- dłowość jego osadzenia.
Obudowa
Zewnętrzną obudowę wyczyścić za pomocą ciepłej wody i niepalnego środka czyszczącego, który nie zarysuje obudowy pralki. Po spłukaniu niewielką ilością wody wytrzeć ją miękką i suchą szmatką.
Bęben
Nie pozostawiać w pralce przedmiotów metalowych, jak igły, spinacze, monety, itp. Przedmioty takie przy-
czyniają się do powstawania plam rdzy w bębnie. Do wyczyszczenia takich plam rdzy należy użyć środka
czyszczącego nie zawierającego chloru i postępować
zgodnie z instrukcjami producenta środka czyszczą-
cego. Do czyszczenia rdzy plamy nigdy nie używać wełny stalowej ani podobnych środków.
ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Pralka się nie uruchamia.
Pralka nie jest podłączona.
Podłączyć ją.
Przepalony bezpiecznik.
Wymienić bezpieczniki.
Brak zasilania.
Sprawdzić zasilanie.
Przycisk Start/Pauza nie
jest wciśnięty.
Nacisnąć przycisk
Start/Pauza.
Pokrętło programatora w
pozycji "Stop".
Przełączyć program na żą­daną pozycję.
Drzwi pralki nie są całkowi- cie zamknięte.
Zamknąć drzwi pralki.
Pralka nie pobiera wody.
Zawór wody jest zamknię-
ty.
Otworzyć zawór wody.
Wąż doprowadzający wo może być skręcony.
Sprawdzić wąż doprowa- dzający wodę i wyprosto- wać go.
Wąż doprowadzający wo
jest zatkany.
Wyczyścić filtry węża do- prowadzającego wodę. (*)
Drzwi pralki nie są całkowi- cie zamknięte.
Zamknąć drzwi pralki.
Wszystkie czynności naprawcze pralki powinny być przeprowa- dzane przez nasz autoryzowany serwis. Jeśli pralka wymaga na- prawy lub jeśli usterki nie można usunąć przy wykorzystaniu in- formacji przedstawionych poniżej:
Odłączyć pralkę od zasilania.
Zamknąć zawór doprowadzający wodę.
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
USTERKA
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Pralka nie odprowadza wody.
Wąż odpływowy jest za- tkany lub skręcony.
Sprawdzić wąż odpływo- wy, a następnie wyczyścić lub wyprostować go.
Filtr pompy jest zatkany.
Wyczyścić filtr pompy. (*)
Pranie nierównomiernie rozłożone w pralce.
Równomiernie rozłożyć
pranie w pralce.
Pralka wibruje.
Nie wyregulowane nóżki
pralki.
Wyregulować nóżki pralki.
(**)
Nie zdemontowane za-
bezpieczające śruby
transportowe.
Zdemontować z pralki za- bezpieczające śruby
transportowe. (**)
Mniejsza ilość prania w urządzeniu.
Nie przeszkadza to w działaniu pralki.
Pralka jest przeładowa­na praniem lub pranie rozłożone nierównomier­nie.
Należy zapobiec, aby pralka nie opierała się o
twardą powierzchnię.
Pralka opiera się o twar- dą powierzchnię.
Należy zapobiec, aby pralka nie opierała się o twardą powierzchnię.
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.
ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
USTERKA
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
W szufladzie na środek piorący tworzy się nad-
mierna piana. Użyta zbyt duża ilość deter-
gentu.
Nacisnąć przycisk
Start/Pauza. Aby wyelimi-
nować powstawanie piany, należy wymieszać łyżkę pły- nu zmiękczającego i pół litra wody, a następnie wlać mie- szaninę do szuflady na śro- dek piorący. Po 5-10 minu-
tach ponownie nacisnąć na przycisk Start /Pauza.
Przy
następnym praniu należy odpowiednio dostosować dawkę detergentu.
Użyto nieodpowiedniego środka piorącego.
W pralce stosować detergen- ty przeznaczone wyłącznie
dla pralek automatycznych.
Niezadowalający rezultat prania.
Stopień zanieczyszczenia odzieży nie odpowiada wy-
branemu programowi pra­nia.
Wybrać program prania od­powiedni dla stopnia zanie-
czyszczenia swojej odzieży. (Patrz Tabela programów)
Użyto niewystarczającej ilości środka piorącego.
Dostosować ilość środka piorącego na podstawie
stopnia zanieczyszczenia swojego pralnia.
Do pralki włożono pranie w ilości przekraczającej jej maksymalną ładowność.
Do pralki należy ładować pralnie w ilości nie przekra- czającej jej ładowności.
ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
USTERKA
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Niezadowalający rezultat
prania.
Woda jest twarda. (zanie­czyszczona, z kamieniem, itp.)
Dostosować ilość środka piorącego na podstawie in-
strukcji jego producenta.
Pranie nierównomiernie
rozłożone w pralce.
Prawidłowo i równomiernie rozłożyć pranie w pralce.
Gdy pralka pobiera wodę, jednocześnie woda jest z
niej odprowadzania.
Koniec węża odpływowe- go znajduje się zbyt nisko
w stosunku do pralki.
Ustawić koniec węża od- pływowego na odpowiedniej wysokości. (**)
Podczas prania w bębnie nie pojawia się woda.
Nie jest to usterka. Woda
znajduje się w niewidocz- nej części bębna.
______
Na praniu widoczne po-
zostałości środka piorą-
cego.
Nierozpuszczalne cząstki środka piorącego moprzywierać do prania jako białe plamy.
Należy wykonać dodatkowe płukanie ustawiając pralkę na program płukania lub po wyschnięciu prania wyczy- ścić plamy przy użyciu
szczotki.
Na praniu pojawiają się
szare plamy.
Powodem takich plam
może być olej, krem lub
maść.
Przy następnym praniu na- leży zastosować maksymal- ną ilość detergentu zaleca
przez jego producenta.
(**) Patrz rozdział dotyczący instalacji pralki.
ROZDZIAŁ 9: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
USTERKA
MOŻLIWA
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Wirowanie nie jest wyko­nywane lub uruchamia się późno.
Nie jest to usterka. Został
uruchomiony system kon­troli niewyważenia prania.
System kontroli niewyważe- nia prania będzie próbował rozłożyć pranie równomier- nie w bębnie. Wirowanie rozpocznie się po rozłożeniu prania. Następnym razem należy umieść w pralce pra- nie równomiernie rozłożone.
ROZDZIAŁ 10: AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O AWARII
I CO NALEŻY ZROBIĆ
KOD
PROBLEMU
MOŻLIWA USTERKA
CO ZROBIĆ
Drzwi pralki są otwar­te.
Zamknąć drzwi pralki. Jeśli wskazanie awarii utrzymuje się, należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i natychmiast skontaktować się z najbliż-
szym autoryzowanym serwisem.
Ciśnienie wody lub
poziom wody w pralce
są niskie.
Otworzyć zawór wody. Może wystąpić brak wody w sieci wodociągowej. Jeśli problem się utrzymuje, po chwili pralka zatrzyma się automatycznie. Odłączyć pralkę, zamknąć zawór wody i skontak- tować się z najbliższym autoryzowanym
serwisem.
Pompa jest uszko­dzona lub filtr pompy jest zatkany albo połączenie elektrycz­ne pompy jest uszkodzone.
Wyczyścić filtr pompy. Jeśli problem się
utrzymuje, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
(*)
W pralce jest nad­mierna ilość wody.
Pralka sama odprowadzi nadmierną ilość wody. Po zakończeniu wypompo- wywania, wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania. Zamknąć zawór wody i skontaktować się z najbliższym autory-
zowanym serwisem.
Pralka jest wyposażona w systemy, które poprzez ciągłą samokontrolę podczas procesu prania są w stanie zarówno podjąć niezbędne środki ostrożności, jak i ostrzegać w razie
awarii.
Szczegóły dotyczące sposobu kontaktowania się z centrum serwisowym znajdują się w karcie gwarancyjnej.
(*) Patrz rozdział dotyczący konserwacji i czyszczenia pralki.
ROZDZIAŁ 11: PRAKTYCZNE PORADY
Napoje alkoholowe: Zaplamione miejsce należy
najpierw przemyć zimną wodą, następnie wytrzeć
gliceryną i wodą oraz przemyć wodą zmieszaną z
octem.
Wybłyszczenia: Plamę należy delikatnie przetrzeć nie uszkadzając ubrania, wyszorować i wypłukać w
detergencie. Jeśli plama nie daje się usunąć, na- leży ją przetrzeć mieszaniną otrzymaną przez do- danie 1 części alkoholu (96˚) do 2 części wody, a następnie wyprać w ciepłej wodzie.
Herbata i kawa: Naciągnąć zaplamiony obszar ubrania na otworze naczynia i polać wodą tak go- rącą, jak tylko możne wytrzymać taki rodzaj tkani-
ny.
Jeśli rodzaj tkaniny dopuszcza użycie wybielacza, przemyć wybielaczem.
Czekolada i kakao: Po zanurzeniu ubranie w
zimnej wodzie i przetarciu go mydłem lub deter- gentem, wyprać odzież w temperaturze, którą taki
rodzaj tkaniny może wytrzymać. W przypadku,
gdy plama oleju jest nadal widoczna, należy prze- trzeć ją wodą utlenioną (3%).
ROZDZIAŁ 11: PRAKTYCZNE PORADY
Koncentrat pomidorowy: Wytrzeć zaschniętą
substancję bez uszkadzania odzieży. Zanurzyć plamę w wodzie na 30 minut, a następnie przetrzeć i zmyć detergentem.
Jajka: Usunąć z odzieży suche pozostałości, a na- stępnie przetrzeć plamę gąbką lub miękką szmatką namoczonej w zimnej wodzie. Przetrzeć ją deter- gentem, przemyć rozcieńczonym wybielaczem.
Plamy ze smarów i olejów: Najpierw wytrzeć po- zostałości substancji. Wyszorować plamę deter- gentem i wyprać ją ciepłą wodą z mydłem.
Musztarda: Na zaplamione miejsce zastosować glicerynę. Wytrzeć detergentem i wyprać. Jeśli plamy nie można usunąć, wytrzeć ją alkoholem.
(Dla tkanin syntetycznych i kolorowych zastosować mieszaninę 1 części spirytusu i 2 części wody.)
ROZDZIAŁ 11: PRAKTYCZNE PORADY
Owoce: Naciągnąć zaplamiony obszar ubrania na
otworze naczynia i polać zimną wodą. Nie należy lać
gorącej wody. Przetrzeć zimną wodą i zastosować
glicerynę. Odczekać 1-2 godziny, przetrzeć z kilko- ma kroplami octu i wypłukać.
Plamy z trawy: Przetrzeć zaplamione miejsce de- tergentem. Jeśli rodzaj tkaniny dopuszcza użycie
wybielacza, przemyć wybielaczem. Odzież weł­nianą przetrzeć alkoholem. (Do tkanin kolorowych zastosować mieszaninę 1 części spirytusu i 2 czę­ści wody)
Farba olejna: Przed wyschnięciem plama powin- na dać się usunąć po zastosowaniu rozcieńczalni- ka. Następnie należy ją przetrzeć detergentem i wyprać.
Przypalenia: Jeśli rodzaj tkaniny dopuszcza uży-
cie wybielacza, można dodać do wody do prania
wybielacza. W przypadku odzieży wełnianej, pla- mę należy przykryć tkaniną uprzednio zanurzoną
w wodzie utlenionej i przeprasować po położeniu
na wierzchu suchej szmatki. Po dokładnym wypłu- kaniu odzież należy uprać.
ROZDZIAŁ 11: PRAKTYCZNE PORADY
Plamy z krwi: Zanurzyć pranie w zimnej wodzie
na 30 minut. Jeśli plama nie zostanie usunięta,
następnie zanurzyć w mieszaninie wody i amonia- ku (3 łyżki amoniaku w 4 litrach wody) na 30 mi-
nut.
Śmietana, lody i mleko: Zanurzyć pranie w zim- nej wodzie i przetrzeć zaplamione miejsce deter- gentem. Jeśli plama nie zostanie usunięta, zasto- sować wybielacz w odpowiedniej ilości. (Nie sto- sować wybielaczy do prania kolorowego.)
Pleśń: Plamy pleśni należy czyścić najszybciej,
jak to możliwe, Plamę należy przemyć wodą z de- tergentem. Jeśli nie można jej usunąć, należy ją wytrzeć wodą utlenioną (3%).
Atrament: Zaplamione miejsce podstawić pod bieżącą wodę i poczekać, aż przestanie spływać woda zabarwiona atramentem. Następnie należy przetrzeć je wodą z dodatkiem cytryny oraz deter- gentu i zmyć po 5 minutach.
OPIS ETYKIETY ENERGETYCZNEJ I OSZCZĘDZANIE ENERGII
Model Marka
Klasa efektywności energetycznej
Zużycie energii
Poziom hałasu
podczas prania
Poziom hałasu podczas wirowania
Efektywność wirowania
Ładowność suchego prania
Roczne zużycie
wody
OPIS ETYKIETY ENERGETYCZNEJ I OSZCZĘDZANIE ENERGII
Zużycie wody i energii może się różnić w zależności od ciśnienia
wody, twardości wody, temperatury wody, temperatury otoczenia,
ilości prania, wyboru funkcji dodatkowych, zmian napięcia. Zmniejszenie zużycia energii i wody można uzyskać używając
pralki z załadunkiem prania proponowanym dla wybranego pro- gramu, pralnie mniej brudne lub codzienne wykonywać na krót- kich programach, okresowo przeprowadzać czyszczenie i kon- serwację, używać pralki w dogodnych odstępach czasowych.
POZBYCIE SIĘ STAREGO URZĄDZENIA
Taki symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowa­niu oznacza, że nie można tego produktu wyrzucać z nor­malnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Produkt taki należy oddać do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego lub elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
Upewniając się, że produkt ten zostanie prawidłowo zutyli- zowany przyczynimy się do uniknięcia potencjalnych nega- tywnych skutków odnośnie środowiska i zdrowia ludzkiego na skutek niewłaściwego postępowania z odpadami. Recykling materiałów pomoże w ochronie zasobów na-
turalnych.
Bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu można uzyskać kontaktując się z lokalnymi wła- dzami lub jednostkami zajmującymi się utylizacją odpadów komunalnych albo w sklepie, gdzie został zakupiony produkt.
52153528
Loading...