Il prodotto è conforme alla normativa 2002/95/EEC sulla restrizione d’uso di
sostanze inquinanti negli apparecchi elettrici ed elettronici.
WEEE
Informativa al consumatore come previsto dalla normativa europea
2002/96/CE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS:
EN
CE
All the products are in conformity with the following European provision:
- Low Voltage Directive 73/23/EEC
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
- Electromagnetic CompatibilitY 89/336/EEC
- Electromagnetic CompatibilitY 2004/108/EC
ROHS
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2002/95/EEC of the
European parliament and of the council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive)
WEEE
In accordance with the directive 2002/96/CE of the European parliament,
herewith we inform the consumer about the disposal requirements of the
electrical and electronic products.
.
SPECIFICHE DI SMALTIMENTO:
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo,
ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non
possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non
differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli:
la demolizioni dei sistemi di condizionamento, nonché il
recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualifi-
cato in conformità alla legislazione locale e nazionale
vigente in materia.I climatizzatori devo essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla
salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this sym-
bol. This means that electrical and electronic products
shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dis-
mantling of the air conditioning system, treatment of
the refrigerant, of oil and of other part must be done
by a qualified installer in accordance with relevant
local and national legislation. Air conditioners must be
treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
Please contact the installer or local authority for more information. Battery
must be removed from the remote controller and disposed of separately in
accordance with relevant local and national legislation.
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES POUR LES MODÈLES:
FR
CE
Tous les produits sont conformes aux directives européennes suivantes:
L'appareil est conforme à la directive 2002/95/CEE relative à la limitation de
l'utilisation de certains substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
DEEE (WEEE)
Information au consommateur comme le prévoit la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
SPECIFICATIONS POUR L'ELIMINATION:
tion locale et nationale en vigueur en la matière. Les climatiseurs doivent être
traités dans un centre spécialisé dans la réutilisation, le recyclage et la valorisation des matériaux. L'élimination correcte de ces appareils permet d'éviter les effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine. Pour plus de
renseignements contacter l'installateur ou les autorités locales. Les piles doivent être retirées de la télécommande et éliminées séparément, conformément à la législation locale et nationale en vigueur en la matière.
Ce pictogramme, apposé sur le climatiseur, signifie
que les équipements électriques et électroniques ne
peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers
non triés. Ne pas essayer de démanteler l'équipement
soi-même: le démantèlement des systèmes de clima-
tisation, ainsi que la récupération du frigorigène, de
l'huile et de toute autre partie doivent être effectués
par un installateur qualifié conformément à la législa-
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
CONFORMIDAD EUROPEA DE LAS REGULACIONES PARA LOS MODELOS:
ES
CE
Todos los productos están en conformidad con las siguientes Normativas
Europeas:
- Bajo Voltaje directiva 73/23/EEC
- Bajo Voltaje directiva 2006/95/EC
- Compatibilidad electromagnética 89/336/EEC
- Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
ROHS
Los productos cumplen los requisitos de la directiva 2002/95/EEC del parlamento Europeo y el consejo regulador Del uso de materiales peligrosos en
equipamientos eléctricos Y electrónicos. (EU RoHS Directiva).
WEEE
De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del parlamento Europeo, Informamos al consumidor acerca del reciclage de los productos Electrónicos y
eléctricos.
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN:
Su acondicionador de aire está marcado con este
símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con el resto de resi-
duos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El des-
mantelamiento del acondicionador de aire, así como
el tratamiento del refrigerante, aceite y otros compo-
nentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para
su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, està contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por
favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
A
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO
IT
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo
di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP*: 1975
GWP = potenziale di riscaldamento globale
*
Compilare con inchiostro indelebile,
• 1la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto
• 2la quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo e
• 1+2 la carica di refrigerante totale
sull’etichetta di carica del refrigerante fornita con il prodotto
kg
B
kg
C
kg
D
L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della portata di carica del prodotto (ad esempio, nell’interno del coperchio della valvola d’intercettazione).
A contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto
B carica di refrigerante di fabbrica del prodotto: vedi targhetta con il nome
dell’unità
C quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo
D carica di refrigerante totale
E unità esterna
F cilindro del refrigerante e collettore di carica
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED
EN
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type: R410A
GWP* value: 1975
*
GWP = global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1the factory refrigerant charge of the product
• 2the additional refrigerant amount charged in the field and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ
FR
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A
Valeur GWP*: 1975
GWP = potentiel de réchauffement global
*
Prière de compléter à l’encre indélébile,
• 1la charge de réfrigérant d’usine du produit
• 2la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place et
• 1+2 la charge de réfrigérant totale
sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec le produit.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging
port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
L’étiquette complétée doit être apposée à proximité de l’orifice de recharge
du produit (par ex. à l’intérieur du couvercle de la vanne d’arrêt).
A contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de
B charge de réfrigérant d’usine du produit: voir plaquette signalétique de
C quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place
D charge de réfrigérant totale
E unité extérieure
F cylindre de réfrigérant et collecteur de recharge
Kyoto
l’unité
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
A
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL REFRIGERANTE UTILIZADO
ES
Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados
por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP*: 1975
GWP = Potencial de calentamiento global
*
Rellene con tinta indeleble,
• 1la carga de refrigerante de fábrica del producto
• 2la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y
• 1+2 la carga total de refrigerante
En la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.
La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del producto (p.ej. en el interior de la cubierta de la válvula de tope).
A Contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el
Protocolo de Kioto
B Carga de refrigerante de fábrica del producto: véase placa de especifi-
caciones técnicas de la unidad
C Cantidad adicional de refrigerante cargado en campo
D Carga total de refrigerante
E Unidad exterior
F Cilindro del refrigerante y dosificador de carga
kg
kg
kg
B
C
D
Contents
Cautions
Parts and functions
Operation
Maintenance
Trouble shooting
2
-5
6-8
-21
9
22-26
27
1
Cautions
Disposal of the old air conditioner
Before disposing an old air conditioner that
goes out of use, please make sure it's inoperative and safe. Unplug the air conditioner
in order to avoid the risk of child entrapment.
It must be noticed that air conditioner system
contains refrigerants, which require specialized waste disposal. The valuable materials
contained in an air conditioner can be recycled
.Contact your local waste disposal center for
proper disposal of an old air conditioner and
contact your local authority or your dealer if
you have any question. Please ensure that
the pipework of your air conditioner does not
get damagedprior to being picked up by the
relevant waste disposal center, and contribute
to environmental awareness by insisting on an
appropriate, anti-pollution method of disposal.
Safety Instructions and Warnings
Before starting the air conditioner, read the
information given in the User's Guide carefully. The User's Guide contains very important observations relating to the assembly,
operation and maintenance of the air
conditioner.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages that may arise due
to non-observation of the following
instruction.
Damaged air conditioners are not to be
put into operation. In case of doubt, consult
your supplier.
Use of the air conditioner is to be carried
out in strict compliance with the relative
instructions set forth in the User's Guide.
Disposal of the packaging of your
new air conditioner
All the packaging materials employed in the
package of your new air conditioner may be
disposed without any danger to the
environment.
The cardboard box may be broken or cut into
smaller pieces and given to a waste paper
disposal service. The wrapping bag made of
polyethylene and the polyethylene foam pads
contain no fluorochloric hydrocarbon.
All these valuable materials may be taken to
a waste collecting center and used again after
adequate recycling.
Consult your local authorities for the name
and address of the waste materials collecting
centers and waste paper disposal services
nearest to your house.
Installation shall be done by professional
people, don't install unit by yourself.
For the purpose of the safety,the air conditioner must be properly grounded in accordance with specifications.
Always remember to unplug the air
conditioner before openning inlet grill. Never
unplug your air conditioner by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and
pull straight out from the outlet.
All electrical repairs must be carried out
by qualified electricians. Inadequate repairs
may result in a major source of danger for
the user of the air conditioner.
Do not damage any parts of the air
conditioner that carry refrigerant by piercing
or performating the air conditioner's tubes
with sharp or pointed items, crushing or
twisting any tubes, or scraping the coatings
off the surfaces. If the refrigerant spurts
out and gets into eyes, it may result in
serious eye injuries.
2
Cautions
Do not obstruct or cover the ventilation
grille of the air conditoner.Do not put fingers
or any other things into the inlet/outlet and
swing louver.
Do not allow children to play with the air
conditioner.In no case should children be
allowed to sit on the outdoor unit.
Specifications
The refrigerating circuit is leak-proof.
The machine is adaptive in following
situation
1.Applicable ambient temperature range:
o
32
18
43
18
27
15
24
-7
o
C/23oC
o
C/14oC
o
C/26oC
o
C
o
C
o
C
o
C/18oC
C
Cooling
Heating
Indoor
Outdoor
Indoor
Outdoor
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B/W.B
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B
Maximum:D.B
Minimum:D.B
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B/W.B
7. The appliance is not intended for use
by young children or infirm persons
without supervision.
8. Young children should be supervised
to ensure that they do not play with
the applience.
9.Please employ the proper power plug,
which fit into the power supply cord.
10 .The power plug and connecting cable
must have acquired the local attestation.
11.In order to protect the units,please turn
off the A/C first, and at least 30 seconds
later, cutting off the power.
2. If the power supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similar qualified
person.
3. If the fuse of indoor unit on PC board is
broken,please change it with the type of
T. 3.15A/ 250V. If the fuse of outdoor
unit is broken,change it with the type of
T.25A/250V
4. The wiring method should be in line with
the local wiring standard.
5. After installation, the power plug should
be easily reached.
6. The waste battery should be disposed
properly.
3
Cautions
Safety Instruction
Please read the following Safety Instructions carefully prior to use.
The instructions are classified into two levels, WARNING and CAUTION according to
the seriousness of possible risks and damages as follows. Compliance to the
instructions are strictly required for safety use.
Installation
WARNING
Please call Sales/Service Shop for the Installation.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works
may cause electric shock, fire, water leakage.
lnstallation in a inadequate place may cause accidents. Do not install in the following place.
CAUTION
Connect the earth
cable.
Do not install in the
place where there is
any possibility of
inflammable gas
leakage around the
unit.
Do not get the unit
exposed to vapor
or oil steam.
Check proper
installation of the
drainage securely
earthing
PROHIBITIONPROHIBITION
4
STRICT
ENFORCEMENT
Cautions
When abnormality such as burnt-small found,
immediately stop the operation button and
contact sales shop.
WARNING
Use an exclusive power source with a
circuit breaker
OFF
Connect power supply cord
to the outlet completely
STRICT
ENFORCEMENT
Do not use power supply cord
in a bundle.
PROHIBITION
Do not start or stop the
operation by disconnecting
the power supply cord and so on.
PROHIBITION
STRICT
ENFORCEMENT
Use the proper voltage
STRICT
ENFORCEMENT
Take care not to damage
the power supply cord.
PROHIBITION
Do not channel the air flow directly
at people, especially at infants or
the aged.
PROHIBITION
Do not use power supply cord
extended or connected in halfway
PROHIBITION
Do not insert objects into the air
inlet or outlet.
PROHIBITION
Do not try to repair or reconstruct
by yourself.
Do not use for the purpose of storage of
food, art work, precise equipment,
breeding, or cultivation.
PROHIBITION
Do not install the unit near a fireplace
or other heating apparatus.
PROHIBITION
Do not place animals or plants in
the direct path of the air flow
PROHIBITION
CAUTION
Take fresh air occasionally especially
when gas appliance is running at the
same time.
STRICT
ENFORCEMENT
Check good condition of the
installation stand
PROHIBITION
Do not place any objects on or
climb on the unit.
PROHIBITION
5
Do not operate the switch with
wet hand.
PROHIBITION
Do not pour water onto the unit
for cleaning
PROHIBITION
Do not place flower vase or water
containers on the top of the unit.
PROHIBITION
Parts and Functions
Indoor unit
Display board
Inlet
Air Purifying Filter
(inside)
Inlet grille
Vertical flap
(adjust up and down air flow.
Don't adjust it manually)
Horizontal louver
(adjust left and right air flow)
For 18k 22k unit, the power supply is on the outdoor unit
Outdoor unit
Outlet
Air filter(inside)
Anion generator
(inside)
Power plug
HSU-07HV03/R2
HSU-09HV03/R2
HSU-12HV03/R2
HSU-18HV03/R2
HSU-12HVA03/R2
HSU-22HV03/R2
1
OUTLETCONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
2
INLETDRAIN HOSE
3
4
6
H2SM-18HV03/R2
H2SM-(9+12)HV03/R2
Parts and Functions
19
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
LOCKRESETLIGHT
SET
CODE
33
20
21
22
23
24
25
26
27
26
29
31
32
28
30
191631171224
9. HEALTH AIRFLOW button
Used to set the health airflow mode.
10. HEALTH button
Used to set healthy operation.
11. ON/OFF button
Used for unit start and stop.
12. TIMER ON display
13. FAN SPEED display
LOWHI
MEDAUTO
14. LOCK display
15. SWING UP/DOWN display
16. SLEEP display
17. HEALTH display
18.FRESH AIR display
19. Operation mode display
Operation mode
Remote controller
Display board
AUTOHEAT FANCOOL DRY
1. LOCK
Used to lock buttons and LCD display. If pressed, the
other buttons will be disabled and the lock condition
display appears. Press it once again, lock will be
canceled and lock condition display disappears.
2.LIGHT button
Control the lightening and extinguishing of
the indoor LED display board.
3.CODE
Used to select CODE A or B with a press,A or B
will be displayed on LCD.
Please select A without special explanation.
4. TIMER button
Used to select TIMER ON, TIMER OFF,
TIMER ON-OFF.
5. CLOCK button
Used to set correct time.
6. SLEEP button
Used to select sleep mode.
7. MODE button
AUTO COOLDRYFANHEAT
8. HOUR button
Used to set clock and timer setting.
20.Singal sending display
21. POWER/SOFT display
22. Left/right air flow display
23. TEMP display
Remote controller: to display the TEMP. setting.
24. TIMER OFF display
25. CLOCK display
26. TEMP button
Used to select your desired temperature.
27. FAN button
Used to select fan speed: LOW,MED, HI, AUTO.
28. SWING UP/DOWN button
Used to select up or down air sending direction.
29. SWING LEFT/RIGHT button
Used to select left/right air flow.
30.
FRESH
button
Use to set fresh air function.
31. SET button
Used to confirm timer and clock settings.
32. POWER/SOFT button
Use to set power/soft function.
33. RESET
When the remote controller appears abnormal,
use a sharp pointed article to press this button
to reset the remote controller normal.
NOTE:(1) The following functions and related displays are not available:
(2) Cooling only unit do not have functions and displays related with heating.
7
3
18 30
21
32
Parts and Functions
Clock Set
When unit is sta
remote controller, clock should be adjusted as follows:
1. Press CLOCK button,"AM" or "PM" flashes.
2. Press or to set correct time. Each press will increase or decrease
1 min. If the button is kept depressed, time will change quickly.
3. After time setting is confirmed, press SET, "AM" or "PM" stop flashing,
while clock starts working.
Remote cont
When in us
The distance between the signal transmission head and the receiver hole should be within
7m without any obstacle as well.
Don't throw or knock the remoter controller.
When electronic-started type fluorescent lamp or change-over type fluorescent lamp or
wireless telephone is installed in the room, the receiver is apt to be disturbed in receiving
the signals, so the distance to the indoor unit should be shorter.
Loading of the batte
rted for the first time and after replacing batteries in
roller's operation
e, put the signal transmission head directly to the receiver hole on the indoor unit.
ry
Load the batte
2 R-03 (7#) batteries
Rem
ove the battery cover:
Slightly press" "area and push down the cover
as illustrated.
Load the battery:
Be sure that the loading is in line with the "+" / "
request as illustrated on the bottom of the case.
Put on the c
Confirmation indicator:
After pressing power ON/OFF, if no display, reload the batteries.
Note:
Full displ
Please change batteries.
Used two new same-typed batteries when loading.
If the remote controller can't run normally during operation, please remove the batteries and
reload several minutes later.
Hint:
Remove the batteries in case unit won't be in usage for a long period. If there are any display
after taking-out, just need to press reset key.
ay or unclear display during operation indicates the batteries have been used up.
ries as illustrated right
-".
over again.
8
Operation
HEALTH operation
Remote controller
TEMP
1.Unit start
Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts.
2.Health anion function
Press HEALTH button. For each press, is displayed.
Air conditioner starts health anion function operation.
For twice press, disappears,the operation stops.
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
LOCKRESETLIGHT
SET
CODE
When indoor fan motor is running, it has healthy
process function. (It's available under any mode)
BRIEF INTRODUCTION TO HEALTH ANION FUCTION
The anion generator in the air conditioner can generate a lot of
anion effectively balance the quantity of position and anion in the
air and also to kill bacteria and speed up the dust sediment in
the room and finally clean the air in the room.
9
Operation
Auto Operation
Remote controller
1. Unit start
2.Select operation mode
Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts.
Press MODE button. For each press, operation mode
changes as follows:
Remote controller:
AUTOCOOLDRYFANHEAT
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
LOCKRESETLIGHT
SET
CODE
Then
On the displaying board,colorful displaying bar will be white.
Select Auto operation
3.Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes as
follows:
Remote controller:
LOW
MED
HI
AUTO
Air conditioner is running under displayed fan speed.
When FAN is set to AUTO, the air conditioner
automatically adjusts the fan speed according to room
temperature.
4.Unit stop
Press on/off button (" "), the unit stops.
About Auto Operation
Under the mode of auto operation, air conditioner will
automatically select Cool or Heat operation according
to room temperature.
10
Operation
Cool Operation
Remote controller
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
SET
1. Unit start
Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts.
2.Select operation mode
Press MODE button. For each press, operation mode
changes as follows:
Remote controller:
AUTO
COOLDRYFANHEAT
Then Select COOL operation
On the displaying board,colorful displaying bar will be blue.
3.Select temp.setting
Press TEMP. button
Every time the button is pressed, temp.setting
increase 1
rapidly
Every time the button is pressed, temp.setting
decrease 1
rapidly
Select a desired temperature.
o
C,if kept depressed, it will increase
o
C,if kept depressed, it will decrease
LOCKRESETLIGHT
CODE
4.Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes as
follows:
Remote controller:
LOW
MED
HI
AUTO
Air conditioner is running under displayed fan speed.
When FAN is set to AUTO, the air conditioner
automatically adjusts the fan speed according to room
temperature.
5.Unit stop
Press on/off button (" "), the unit stops.
11
Operation
Dry Operation
1. Unit start
Remote controller
2.Select operation mode
Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts.
Press MODE button. For each press, operation mode
changes as follows:
Remote controller:
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
LOCKRESETLIGHT
SET
CODE
AUTO
COOLDRYFANHEAT
Then Select DRY operation
On the displaying board,colorful displaying bar will be
light blue
3.Select temp.setting
Press TEMP. button
Every time the button is pressed, temp.setting
increase 1
o
C,if kept depressed, it will increase
rapidly
Every time the button is pressed, temp.setting
o
decrease 1
C,if kept depressed, it will decrease
rapidly
Select a desired temperature.
4.Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes as
follows:
Remote controller:
COOL operation starts when room
temp.is higher than temp.setting.
o
Temp.setting+2
Temp.setting
C
On reaching temp.setting +2
unit will run in mild DRY mode.
Ultra-low air flow
o
C
LOW
MED
HI
AUTO
Air conditioner is running under displayed fan speed.
In DRY mode, when room temperature becomes
o
lower than temp.setting+2
C,unit will run intermittently
at LOW speed regardless of FAN setting.
5.Unit stop
Press on/off button (" "), the unit stops.
12
Operation
Fan Operation
Remote controller
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
SET
1. Unit start
Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts.
2.Select operation mode
Press MODE button. For each press, operation mode
changes as follows:
Remote controller:
AUTO
COOLDRYFANHEAT
Then Select FAN operation
On the displaying board,colorful displaying bar will be pink.
3.Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes as
follows:
Remote controller:
LOCKRESETLIGHT
CODE
LOW
MED
HI
4.Unit stop
Press on/off button(" "), the unit stops.
About FAN operation
In FAN operation mode, the unit will not operate in
COOL or HEAT mode but only in FAN mode ,AUTO is
not available in FAN mode.And temp.setting is disabled.
In FAN mode,SLEEP and POWER/SOFT operation is
not available.
13
Operation
Heat Operation
1. Unit start
Remote controller
2.Select operation mode
Press on/off button (" ") on the remote controller, unit starts.
Press MODE button. For each press, operation mode
changes as follows:
Remote controller:
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
LOCKRESETLIGHT
SET
CODE
AUTO
COOLDRYFANHEAT
Then Select HEAT operation
On the displaying board,colorful displaying bar will be red
3.Select temp.setting
Press TEMP. button
Every time the button is pressed, temp.setting
increase 1
o
C,if kept depressed, it will increase
rapidly
Every time the button is pressed, temp.setting
decrease 1
o
C,if kept depressed, it will decrease
rapidly
Select a desired temperature.
4.Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes as
follows:
Remote controller:
LOW
MED
HI
AUTO
Air conditioner is running under displayed fan speed
IN HEAT mode, warm air will blow out after a short period
of the time due to cold-draft prevention function.
When FAN is set to AUTO, the air conditioner
automatically adjusts the fan speed according to room
temperature.
5.Unit stop
Press on/off button (" "), the unit stops.
14
Operation
Air Flow Direction Adjustment
1.Status display of air sending
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
LOCKRESETLIGHT
SET
CODE
Vertical flap
Pos.1
Pos.2
Pos.3
Pos.4
Pos.5
Pos.6
(Auto swing)
Horizontal louvers
Pos.1
Pos.2
Pos.3
Pos.4
Pos.5
Pos.6
Pos.7
Pos.8
2.Up and down air flow direction
For each press of button, air flow direction on remote controller displays
as follows according to different operation modes:
COOL/DRY/FAN
remote controller:
:
Pos.1Pos.2Pos.3Pos.4Pos.6
HEAT:
remote controller:
Pos.5Pos.4Pos.3Pos.2Pos.1Pos.6
AUTO:
remote controller:
Pos.1Pos.2Pos.3Pos.4Pos.5Pos.6
The vertical flap will swing according to the above positions
3.Left and right air flow direction
For each press of button, remote controller displays as follows :
remote controller:
Pos.1Pos.2Pos.3Pos.4Pos.5Pos.6Pos.7Pos.8
The horizontal louvers will swing according to the above positions.
Note:When restart after remote turning off, the remote controller will automatically
memorize the previous set swing position.
15
Operation
Sleep Operation
Before going to bed, you can simply press the
SLEEP button and unit will operate in SLEEP
mode and bring you a sound sleep.
Use of SLEEP function
After the unit starts, set the operation status,
then press SLEEP button before which the
clock must be adjusted and time being set.
Operation Mode
1. In COOL,DRY mode
1 hours after SLEEP mode starts, temp. will
become 1
another 1 hours, temp. rises by 1
The unit will run for further 6 hours then stops.
Temp. is higher than temp. setting so that room
temperature won't be too Iow for your sleep.
Remote Controller
O
C higher than temp. setting. After
O
C further.
SLEEP operation startsSLEEP operation stops
Approx.6hrs
O
Rises 1
C
O
C
Unit stop
1 hr
Temp.setting
1 hr
Rises 1
In COOL, DRY mode
In HEAT mode
2.
1 hours after SLEEP mode starts, temp
O
will become 2
C lower than temp.
setting. After another 1 hours, temp
O
decrease by 2
another 3 hours, temp. rises by 1
C further. After more
O
further. The unit will run for further 3
hours then stops. Temp. is lower than
temp. setting so that room temperature
won't be too high for your sleep.
Temp.setting
1 hr
1 hr
SLEEP
operation starts
Decreases 2OC
Decreases 2
3 hrs
In HEAT mode
Unit stop
O
C
3 hrs
Rises 1OC
SLEEP
operation stops
C
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
LOCKRESETLIGHT
SET
CODE
In AUTO mode
3.
The unit operates in corresponding sleep
mode adapted to the automatically selected
operation mode.
4. In FAN mode
It has no SLEEP function.
5.Set the wind speed change when sleeping
If the wind speed is high or middle before
setting for the sleep, set for lowing the wind
speed after sleeping.
If it is low wind, no change.
6.Note to the power failure resume:
press the sleep button ten times in five seconds
and enter this function after hearing four sounds.
And press the sleep button ten times within five
seconds and leave this function after hearing
two sounds.
NOTE:
With the power failure resume, when setting
the TIMER ON, TIMER OFF and TIMER ON/OFF,
it’s memorized as shutdown status when resuming
after power out.
16
Operation
Timer On/Off Operation
Set clock correctly before starting TIMER operation.
Remote Controller
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
SET
1. After unit starts, select your desired operation mode
Operation mode will be displayed on LCD.
2. Timer mode selection
Press TIMER button to change TIMER mode. Every
time the button is pressed, display changes as follows:
Remote controller:
BLANK
TIMER ON TIMER OFFTIMER ON-OFF
Then select your desired TIMER mode (TIMER ON or
TIMER OFF). " "or " "will flash.
3.Time setting
Press HOUR button.
Every time the button is pressed, time setting
increases 1 min, if kept depressed, it will increase
rapidly.
Every time the button is pressed, time setting
decreases 1 min, if kept depressed, it will decrease
rapidly.
It can be adjusted within 24 hours.
4.Confirming your setting
LOCKRESETLIGHT
CODE
After setting correct time, press SET button to confirm
" "or" "on the remote controller stops flashing.
Time displayed: Unit starts or stops at x hour x min.
(TIMER ON or TIMER OFF).
5.Cancel TIMER mode
Just press TIMER button several times until TIMER
mode disappears.
Hints:
After replacing batteries or a power failure happens, time setting should be reset.
Remote controller possesses memory function, when use TIMER mode next time,
just press SET button after mode selecting if time setting is the same as previous one.
17
Operation
Timer On-Off Operation
Set clock correctly before starting TIMER operation.
Remote Controller
1. After unit starts, select your desired operation mode
Operation mode will be displayed on LCD.
2. Timer mode selection
Press TIMER button to change TIMER mode. Every time
the button is pressed, display changes as follows:
Remote controller:
Then select your desired TIMER mode (TIMER ON - OFF).
" "will flash.
BLANK
TIMER ON TIMER OFFTIMER ON-OFF
TEMP
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
LOCKRESETLIGHT
SET
CODE
3.Time setting
Press HOUR button.
Every time the button is pressed, time setting increases
1 min, if kept depressed, it will increase rapidly.
Every time the button is pressed, time setting decreases
1 min, if kept depressed, it will decrease rapidly.
It can be adjusted within 24 hours.
4.Timer confirming for TIMER ON
After setting correct time, press TIMER button to confirm
" " on the remote controller stops flashing.
" " starts flashing.
Time displayed: Unit starts or stops at x hour x min.
5.Time setting for TIMER OFF
Just press HOUR button ,follow the same procedure in
"Time setting for TIMER ON"
6.Time confirming for TIMER OFF
After time setting,press SET button to confirm.
" " on the remote controller stops blinking.
Time displayed:Unit stops at x hour x min.
To cancel TIMER mode
Just press TIMER button several times until TIMER
mode disappears.
According to the Time setting sequence of TIMER ON
or TIMER OFF, either Start-Stop or Stop-Start can be
achieved.
18
Operation
Health airflow Operation
Remote controller
TEMP
1
HEALTHFAN
SWING
H.AIR.
MODE
FRESHSLEEP
CLOCK
TIMER
LOCKRESETLIGHT
SET
CODE
1.Press ON/OFF to starting
The liquid crystal will display the working state of last time
(Except timer, sleeping, power/soft and health airflow).
Setting the comfort work conditions.
2.The setting of health airflow function
1).Press the button of health airflow, appears on the
display. The nether inlet and outlet grills of the air conditioner are closed and the airflow is blown horizontally from
the above inlet and outlet grills. Avoid the strong airflow
blows direct to the body.
2).Press the button of health airflow again, appears on
the display. The above inlet and outlet grills of the air conditioner are closed and the airflow is blown vertically from the
nether inlet and outlet grills. Avoid the strong airflow blows
direct to the body.
3.The cancel of the health airflow function
Press the button of health airflow again, both the inlet and
outlet grills of the air conditioner are opened, and the unit
goes on working under the condition before the setting of
health airflow function.
After stopping, the outlet grille will close automatically.
Notice: Cannot pull direct the outlet grille by hand. Otherwise,
the grille will run incorrectly. If the grille is not run correctly,
stop for a minute and then start, adjusting by remote controller.
Note:
1 .After setting the health airflow function, the position of inlet
and outlet grills is fixed.
2.In heating, it is better to select the mode.
3.In cooling, it is better to select the mode.
4.In cooling and dry, using the air conditioner for a long time
under the high air humidity, a phenomenon falling drips of
water occurs at the outlet grille .
5.Select the appropriate fan direction according to the actual
conditions.
19
Operation
Emergency and Test Operation
Emergency operation:
Use this operation only when the remote controller
is defective or lost.
When the emergency operation switch is
pressed,the" Pi "sound is heard once, which means
the start of this operation.
In this operation, the system automatically selects
the operation modes, cooling or heating, according
to the room temperature.
Temperature
ABOVE 23
BELOW 23
Operation
mode
O
COOLING
C
O
C
HEATING
Designated
temperature
O
26
C
O
C
23
Timer
mode
NO
NO
Air flow
AUTOMATIC
AUTOMATIC
It is not possible to operate in dry mode.
Test operation:
Test operation switch is the same as emergency switch.
Use this switch in the test operation when the room
temperature is below 16
operation.
Continue to press the test operation switch for more
than 5 seconds. After you hear the "Pi" sound twice,
release your finger from the switch: the cooling operation
starts with the air flow speed "Hi".
After 30 minutes, test operation ends automatically.
O
C, do not use it in the normal
Removal of the restriction of emergency or test operation
Press the emergency operation switch once more, or manipulate through the
remote controller; the "Pi" sound, the emergency or test operation is terminated.
When the remote controller is manipulated, it gets the system back to the
normal operation mode.
20
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
Setting of proper room
temperature
Proper
temperature
Close doors and windows
during operation
During cooling operation
prevent the penetration of
direct sunlight with
curtain or blind
Do not block the air inlet
or outlet
Use the timer effectively
If the unit is not to be used
for a long time, turn off the
power supply main switch.
OFF
Use the louvers effectively
21
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
WARNING
Before maintenance,be sure to turn off the system and the circuit breaker.
Remote Controller
Do not use water, wipe the controller with a
dry cloth.Do not use glass cleaner or chemical
cloth.
Do not use the following for cleaning
Gasoline,benzine, thinner or cleanser may
damage the coating of the unit.
Indoor Body
Wipe the air conditioner by using a soft and
dry cloth.For serious stains,use a neutral
detergent diluted with water.Wring the water
out of the cloth before wiping.then wipe off
the detergent completely.
Hot water over 40
discoloring or deformation.
O
C(104OF) may cause
Air Filter cleaning
Open the inlet grille by pulling it upward.
Remove the filter.
Push up the filter's center tab slightly until it is released
from the stopper, and remove the filter downward.
Clean the filter.
Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with
water.After washing, dry the filter completely in the shade.
Attach the filter.
Attach the filter correctly so that the "FRONT" indication is
facing to the front.Make sure that the filter is completely
fixed behind the stopper.If the right and left filters are not
attached correctly, that may cause defects.
Close the inlet grille.
22
Once every
two weeks
Maintenance
Replancement of Air Purifying Filter
1.Open the lnlet Grille
Open the inlet grille by pushing each ends of
the inlet grille upward.(use thumbs to push
up)
2.Detach the standard air filter
Slide the knob slightly upward to release the
filter, then withdraw it.
3.Attach old Air Pu
Put air purifying filter appliances into the
right and left filter frames.
rifying Filter
4.Attach the standard air filter
(Necessary installation)
5.Close the Inlet Grille
Close the Grille surely
NOTE:
Detach old Air Purifying Filter
Note: the bacteria-killing mediums placed on the
left side. the multi-lights touching intermedia
placed on the right side.
ry is
The photocatalyst air purifying filter and the bacteria-killing medium air purifying filter
will be used based on real situation.
The photocatalyst air purifying filter will be solarized in fixed time. In normal family,
it will be solarized every 6 months. The solarization time will last no less than 8 hours
under the state of abundant sun.
The bacteria-killing medium air purifying filter is available for a long time and needn’t
to be changed. But it must be noticed to use the vacuum cleaner frequently to adsorb
the dusts covering the purifying filter lest the covering dusts effect the function of the
bacteria-killing medium air purifying filter. (It is strictly prohibited for the bacteria-killing
medium air purifying filter to be washed)
23
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.