Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza
las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las
siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado,
según se describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo
las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las
instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de
instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico.
Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto
evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón
eléctrico que muestre raspaduras o daños. No utilice ningún
cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su
extensión, clavija o terminal de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer
cualquier reparación. Nota: Si por alguna razón este
producto necesita ser reparado, recomendamos fuertemente
que la reparación se lleve a cabo por un técnico calificado.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento
punzocortante para descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado,
recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos
de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque
las superficies frías en el compartimento del congelador,
especialmente si sus manos se encuentran húmedas o
mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies
extremadamente frías.
9) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado
dentro de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado
exclusivamente para ser instalado por separado.
10) No opere su congelador en la presencia de gases
explosivos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
para futura referencia
CUIDADO
Antes de deshacerse de su refrigerador viejo retire las
puertas del mismo y deje los estantes en el lugar de
manera que sea difícil que algún niño entre jugando
en la unidad.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639
(Válido solo en E.U.A.)
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARENTIA
Gracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este manual
de fácil uso lo guiará para
obtener los mejores resultados
de este congelador.
Recuerde de tomar nota del
modelo y numero de serie.
Estos se encuentran en la
etiqueta en la parte trasera de
la unidad.
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
INSTRUCCIONES PR ECAUTORIAS
Adjunte la factura de compra a este manual.
La misma será necesaria para hacer uso de los
servicios de garantía.
1
Freezer
Compartment
2
Ice Cube Tray
3
Dip Tray
4
Full Width Shelves5Temperature
Control
6
Door Storage
Shelf Width
HSB02
-01
HSB03
-01
✔
✔
1
1
1
1
1
2
✔
✔
1 full & 1 half
2 full width
2
3
4
5
6
1
INSTAL ACIÓN DE SU REF RIGER ADOR
Desempaquetado de Su Refrigerador
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de
espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios
del refrigerador en el interior y exterior. Deslice y saque la
protección de plástico o espuma usada para proteger al
compresor de daños durante el envío debido a la vibración y
los golpes.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta
adhesiva o los materiales impresos antes de encender el
refrigerador.
Circulación Adecuada del Aire
• Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia
máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en
un lugar donde haya una circulación de aire adecuada,
conexiones eléctricas y de tubería.
• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados..........................19 mm
Parte Superior..............50 mm
Parte Posterior..............50 mm
Requerimientos Eléctricos
• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V,
15 Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer
funcionar el refrigerador.
• Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer
pata de conexión a tierra para poder conectar en un
tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa
ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra
adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
Las Cuerdas de la extensión
• Evita el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros
potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es
necesario utilizar una cuerda de la extensión, utilice sólo una
cuerda de 3 alambres de extensión que tiene un de 3 hojas
molió tapón y una salida de 3 ranuras que aceptarán el tapón.
La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser
igual a o más que la calificación eléctrica del aparato.
HSB03
-01
HSB02
-01
PARTES Y FU NCIONES
Uso y Funciones del Refrigerador
Funciones Generales
Dial de Temperatura Ajustable:
Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de
temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura
tiene 7 ajustes además del ajuste "off" (apagado). El 1 es el más
tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF" (apagado)
detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y
congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permita que pasen 24
horas antes de ajustar la temperatura a sus necesidades.
(Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una
posición horizontal o inclinada durante algún periodo de
tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.)
Entrepaños Interiores del Refrigerador
Para sacar o ajustar un entrepaño deslizable de ancho
completo: (vea la fig. # 2)
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente
hasta sacarlo completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño, deslice cuidadosamente el
entrepaño hacia dentro.
Descongelación de Su Refrigerador
(vea la fig. # 3)
• Su compartimiento del congelador puede ser anchura
completa o media anchura dependiendo de su compra modelo
• Para una eficiencia de energía máxima, descongele la sección
del congelador cuando la escarcha que se acumula en las
paredes del congelador tenga un grosor de 6 mm o más.
Tenga en cuenta que la escarcha tiende a acumularse más
durante los meses de verano.
INSTAL ACIÓN DE SU REF RIGER ADOR (con’t)
Limitaciones de Instalación
• No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el
aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una
cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para
funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados
(55°F).
• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre
una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos
directos del sol o de una fuente de calor como la de los
radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier
desnivelación del piso debe ser corregido con las patas
niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales
del refrigerador.
Copia de la Alineación Puerta
1. Remueva la tapa de la bisagra superior usando un
desarmador de cabeza plana. Coloque el desarmador debajo
del borde de la tapa y levante gentilmente.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un
dearmador phillips.
3. Ajuste la puerta o ponga una goma
espaciadora entre la puerta y la bisagra.
4. Coloque la tapa de la bisagra
superior al alinear la parte
posterior de la tapa con la
parte posterior de la bisagra.
Presione firmemente en el
frente de la tapa hasta que abroche.
fig. 2
fig. 3
(Vea la fig. # 1)
fig. 1
Descongelación de Su Refrigerador
• Para descongelar el congelador, retire los alimentos y la
charola para cubos de hielo del compartimento del
congelador. Su modelo puede requerirle colocar la bandeja del
goteo bajo sección del congelador (véase fig 3). Para
descongelar, gire dial del control de temperatura a la posición
de "OFF" (Apagado). La descongelación generalmente se lleva
a cabo en unas cuantas horas. Para descongelar más rápido,
mantenga la puerta abierta y coloque un recipiente con agua
tibia dentro del refrigerador.
• Durante el ciclo de descongelación, el agua se acumulará en la
charola de goteo. Puede que tenga que vaciar la charola de
goteo durante el proceso de descongelación. No la desatienda.
(vea la fig. # 3)
(con’t)
• Después de descongelar, vacíe y limpie la charola de goteo, al
igual que el interior del refrigerador. Ahora puede reajustar su
refrigerador a la temperatura desea y volver a meter la
comida.
Ruidos de Operación Normales
• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que
son el resultado del gas refrigerante circulando a través del
serpentín de enfriamiento.
• El control del termostato hará "clic" cuando se encienda y se
apague.
Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador
Limpieza y Mantenimiento
Advertencia:
Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su
refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede
causar esiones o la muerte.
Precaución:
Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las
instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones
personales o daños al producto.
En general:
• Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de
bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una
esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de
limpieza, para limpiar su refrigerador.
• Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave.
• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro,
detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos.
ALGUNOS de estos químicos pueden disolver, dañar y/o
decolorar su refrigerador.
Empaques de la puerta:
• Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo
a las instrucciones generales. Los empaques deben mantenerse
limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado.
• El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los
empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
Interrupciones de Energía
• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía
debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el
cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando
ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la
electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable
eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una
interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo
prolongado, inspeccione y deseche los alimentos
descongelados o echados a perder en el refrigerador o
congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Vacaciones y Mudanza
• Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del
refrigerador y congelador, coloque el DIAL de temperatura a la
posición de "OFF" (apagado) y limpie el refrigerador y los
empaques de la puerta de acuerdo a la sección de "Limpieza
general". Mantenga las puertas abiertas para que el aire
pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el
refrigerador verticalmente. No lo traslade con la unidad
colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daño el
sistema sellado.
Verificación de Problemas
El refrigerador no funciona:
• Revise que el control del termostato no esté en la posición de
"OFF" (apagado).
• Revise que el refrigerador esté conectado.
• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de
corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar
demasiado tibia:
• Apertura constante de la puerta.
• Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar
una temperatura fresca o de congelación.
• Revise que los empaques estén bien sellados.
• Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
• Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta
que la temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
• Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante
durante temperaturas altas y días húmedos.
• Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante
un largo periodo de tiempo.
• Revise que el empaque esté bien sellado.
• Revise que las puertas estén completamente cerradas
Acumulación de humedad en el interior o exterior
del refrigerador:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.
• Apertura constante o prolongada de la puerta.
• Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
• Necesita limpiar el interior.
• Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están
despidiendo los olores.
La puerta del refrigerador/congelador no cierra
correctamente:
• Nivele el refrigerador.
• Revise que no haya obstrucciones como contenedores de
alimentos, la cubierta del cajón para frutas y verduras,
entrepaños, recipientes, etc.
RF-9999-165
Issued: March-04
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
Garantía Limitado
¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo?
Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o
empleo de materiales por un plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
5 años en el sistema sellado
La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la
factura original de compra debe presentarse al centro de servicio
autorizado para poder efectuar cualquier reparación que esté
bajo garantía.
EXCEPCIONES: Garantía por Uso Comercial o Bajo
Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(únicamente en taller)
90 días en componentes
Ninguna otra garantía es válida
¿Qué está cubierto?
1. Los componentes mecánicos y eléctricos que cumplen con
alguna función de este aparato durante un plazo de 12
meses. Esto incluye cualquier componente con excepción de
acabados y molduras.
2. Los componentes del sistema sellado, como por ejemplo:
compresor hermético, condensador, y evaporador, por
defectos de manufactura durante un plazo de 5 años a partir
de la fecha de compra. Cualesquier daños a tales
componentes causados por abuso mecánico o manejo o
transportación inadecuada no serán cubiertos.
¿Qué se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos, a discreción nuestra,
cualquier componente mecánico o eléctrico que se muestre
defectuoso por uso normal durante el plazo así especificado.
2. No habrá cargos para el comprador por las partes y la mano
de obra en cualesquier artículos cubiertos durante el periodo
inicial de 12 meses. Al término de este periodo solo las partes
son cubiertas en la garantía restante. La mano de obra no
está provista y debe ser cubierta por el cliente.
3. Localice su centro de servicio autorizado más cercano.
Para conocer el nombre del centro de servicio más próximo a
su domicilio, por favor llame al 1-877-337-3639 (Válido solo
en E.U.A).
ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS
UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADÁ.
Daños por instalación inadecuada.
Daños por transportación.
Defectos que no sean por manufactura.
Daños por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-ón, falta de cuidado adecuado y de
mantenimiento, o conexión a tensión eléctrica incorrecta.
Daños que no sean por uso doméstico.
Daños por servicio que no sea
proporcionado a través de un
distribuidor o centro de servicio
autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables.
Envío y transportación.
Mano de obra (después de los primeros 12 meses).
ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA O QUE IMPLIQUE
LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A CIERTO
PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantía es de uso exclusivo y se
otorga en sustitución a cualquier otro amparo.
Esta garantía no cubre daños incidentales o sus derivados, por lo
que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos
estados no se permiten restricciones en lo que se refiere a la
duración implícita de una garantía, por lo que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es posible que
usted goce de otros derechos, los cuales varían de estado a
estado.
Haier America
New York, NY 10018
Door Alignment
(see fig. # 1)
1. Remove the top hinge cover by using a flathead
screwdriver. Place the head under the front edge of the cap
and gently lift.
2. Loosen the top hinge screws using a Phillips head screw
driver.
3. Adjust the door or put a spacer in between and tighten the
screws.
4. Replace the top hinge cover by aligning the rear of the
cover with the rear of the hinge. Press firmly on the front of
the cover until it snaps in place.
Read all of the instructions before using this appliance.
When using this appliance, always exercise basic safety
precautions, including the following:
1) Use this appliance only for its intended purpose as described
in this use and care guide.
2) This refrigerator must be properly installed in accordance with
the installation instructions before it is used. See grounding
instructions in the installation section.
3) Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord. Always grasp the plug firmly and pull straight out from
the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not use a
cord that shows cracks or abrasion damage along its length,
the plug or the connector end.
5) Unplug your refrigerator before cleaning or before making
any repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we
strongly recommend that a certified technician
performs the service.
6) Do not use any electrical device or any sharp instrument in
defrosting your refrigerator.
7) If your old refrigerator is not being used, we recommend that
you remove the doors and leave the shelves in place. This will
reduce the possibility of danger to children.
8) After your refrigerator is in operation, do not touch the cold
surfaces in the freezer compartment, particularly when
hands are damp or wet. Skin may adhere to these
extremely cold surfaces.
9) This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed
cabinet. It is designed for freestanding installation only.
10) Do not operate your refrigerator in the presence of
explosive fumes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Future Reference
DANGER
Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or
freezer, take off the doors. Leave the shelves in place
so that children may not easily climb inside.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Quality ■Innovation ■Style
Compact Refrigerator
Refrigerador Compacto
User Manual
Model # HSB02
-01
& HSB03
-01
Manual del Usuario
Para Modelo de # HSB02
-01
& HSB03
-01
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
"Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Thank you for using our Haier
product. This easy-to-use manual
will guide you in getting the best
use of your refrigerator.
Remember to record the model
and serial number. They are on a
label in back of the refrigerator.
Model number
Serial number
Date of purchase
SAFETY PR ECAUTIONS
PARTS & FEATURES
1
Freezer
Compartment
2
Ice Cube Tray
3
Dip Tray
4
Full Width Shelves5Temperature
Control
6
Door Storage
Width Shelf
HSB02
-01
HSB03
-01
✔
✔
1
1
1
1
1
2
✔
✔
1 full & 1 half
2 full width
2
3
4
5
6
LIMITED W ARRANTY
REF RIGER ATOR F EATURES & USE
General Features
Adjustable temperature dial:
Your refrigerator will automatically maintain the temperature
level you select. The temperature control dial has 7 settings
plus off. 1 is the warmest. 7 is the coldest. Turning the dial to
OFF stops cooling in both the refrigeration and freezer
sections. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass
before adjusting the temperature to your needs.
(Note: If the refrigerator has been placed in a
horizontal or tilted position for any period of time wait
24 hours before plugging the unit in.)
Refrigerator Interior Shelves
To remove or replace a full-width slide-out shelf:
(see fig. # 2)
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been
completely removed.
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.
Defrosting Your Refrigerator
(see fig. # 3)
• For maximum energy efficiency, defrost freezer section whenever
frost accumulates to a thickness of 1/4" or more on freezer
walls. Note that frost tends to accumulate more during the
summer months.
• To defrost freezer, remove food and ice cube tray from the
freezer section. Your model requires you to place the drip tray
under the freezer section (see Fig. 3). To defrost turn the
temperature control dial to the OFF position. Defrosting may take
a few hours. To speed up defrost time, keep the door open and
place a bowl of warm water in the refrigerator.
• During the defrost cycle, water will accumulate in the drip tray.
The drip tray may also need to be emptied during the defrost
process. Do not leave unattended.
• After defrosting, empty and wipe down the drip tray, as well as
the interior of the refrigerator. You may now reset your
refrigerator to the desired temperature and return food.
Normal Operating Sounds You May Hear
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the
result of the refrigerant circulating through the cooling coils.
• The thermostat control will click when it cycles on and off.
bins etc.
• Check for blockages e.g. food containers, crisper cover, shelves,
• Re-align refrigerator door.
Refrigerator door does not shut properly:
• Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
• Interior needs cleaning.
Refrigerator has an odor:
• Check door gaskets for proper seal.
• Prolonged or frequent door openings.
• This is normal during high humidity periods.
of the refrigerator:
Moisture build up on interior or exterior
• Check to see if doors are completely closed.
• Check gasket for proper seal.
period of time.
• Doors may have been opened frequently or for an extended
damage to the sealed system could occur.
vertically. Do not move with the unit lying down. Possible
circulate inside.When moving always move the refrigerator
"General cleaning" section. Prop doors open, so air can
and clean the refrigerator and door gaskets according to
and freezer, move the temperature DIAL to the OFF position
• For long vacations or absences, empty food from refrigerator
Vacation and Moving
in freezer and refrigerator. Clean refrigerator before reusing.
prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food
restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a
AC outlet when a power outage occurs. When power has been
thunderstorms or other causes. Remove the power cord from
• Occasionally there may be power interruptions due to
Power Interruptions
will keep the gasket pliable and assure a good seal.
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets
assure a proper seal.
instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to
high temperature and humid days.
• This may be normal to maintain constant temperature during
Refrigerator runs too frequently
setting and allow several hours for temperature to adjust.
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer
Food temperature is too cold
• Adjust temperature control to colder setting.
• Check gaskets for proper seal.
or freezer temperature.
• Allow time for recently added warm food to reach fresh food
• Frequent door openings.
Food temperature appears too warm
circuit breaker.
• Check if there is power at the ac outlet, by checking the
• Check if refrigerator is plugged in.
• Check if thermostat control is not in the “OFF” position.
Refrigerator Does Not Operate
TROUBLESHOOTING
• Clean door gaskets every three months according to general
Door Gaskets:
and/or discolor your refrigerator.
pads. SOME of these chemicals may dissolve, damage
bleach,concentrated detergents, solvents or metal scouring
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
with the cleaning solution, to wipe down your refrigerator.
mixed with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened
•Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda
General:
injury or product damage.
manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal
• Before using cleaning products, always read and follow
Caution:
or injury.
before cleaning. Ignoring this warning may result in death
• To avoid electric shock always unplug your refrigerator
Warning:
Cleaning and Maintenance
PROP ER REFRIGERATOR CARE & CLEANING
fig. 3
fig. 1
fig. 2
radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc.
even surface away from direct sunlight or heat source e.g.
• Select a suitable location for the refrigerator on a hard
Fahrenheit.
not designed to operate in temperature settings below 55˚
insulated or heated e.g. garage etc. Your refrigerator was
• Do not install your refrigerator in any location not properly
Install Limitations
INSTALLI NG YOUR R EF RIGER ATOR (con’t)
-01
HSB03
INSTALLI NG YOUR R EF RIGER ATOR
Unpacking Your Refrigerator
1. Remove all packaging material. This includes the foam base
and al adhesive tape holding the refrigerator accessories
inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed
materials before powering on the refrigerator.
Proper Air Circulation
• To assure your refrigerator works at the maximum efficiency it
was designed for, you should install it in a location where there
is proper air circulation, plumbing and electrical connections.
• The following are recommended clearances around the
refrigerator:
Sides ……………3/4 "(19mm)
Top ....................2" (50mm)
Back ..................2" (50mm)
1
-01
HSB02
Electrical Requirment
• Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps
outlet) with proper grounding to power the refrigerator.
• Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third
grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a
dangerous practice since it provides no effective grounding for
the refrigerator and may result in shock hazard.
Extension Cords
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety
hazards under certain conditions. If it is necessary to use an
extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3blade grounding plug and a 3-slot outlet that will accept the
plug. The marked rating of the extension cord must be equal to
or greater than the electrical rating of the appliance.
What is covered and for how long?
This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:
12 months labor (carry-in service)
12 months parts
5 years sealed system
The warranty commences on the date the item was purchased and the
original purchase receipt must be presented to the authorized service center
before warranty repairs are rendered.
EXCEPTIONS: Commercial or Rental Use warranty
90 days labor (carry-in only)
90 days parts
No other warranty applies
What is covered.
1. The mechanical and electrical parts, which serve as a functional,
purpose of this appliance for a period of 12 months. This includes all
parts except finish, and trim.
2. The components of the sealed system e.g. hermetic compressor,
condenser and evaporator from manufacturing defects for a period of 5
years from the date of purchase. Any damages to such components
caused by mechanical abuse or improper handling or shipping will not
be covered.
What will be done?
1. We will repair or replace, at our discretion any mechanical or electrical
part which proves to be defective in normal usage during the warranty
period so specified.
2. There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any
covered items during the initial 12 month period. Beyond this period
only parts are covered in the remaining warranty. Labor is not provided
and must be paid by the customer.
RF-9999-165
Issued: March-04
Haier America
3. Contact your nearest authorized service center. For the name of the
nearest service center please call 1-877-337-3639
THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE
CONTINENTAL UNITED STATES,PUERTO RICO AND
CANADA.IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and
maintenance or incorrect current or voltage.
Damage from other than household use.
Damage from service by other than an authorized dealer or service center.
Decorative trims or replaceablelight bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESSED OR, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of
all other remedies.
This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. Some States do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights, which vary, from state to state.
Haier America
New York, NY 10018
• New York, NY 10018
Printed in China
VC532007
No.0060507199
-01
HSB02
HSB03
-01