Haier HD90-A3979 User Manual

Návod k použití
Sušička s tepelným čerpadlem
HD90-A2979 HD100-A2979 HD80-A3979 HD90-A3979 HD90-A3979S HD90-A3S979
CZ
Děkujeme
CZ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier.
Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete dů­ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití a údržbu.
Uchovávejte tento návod na vhodném místě, abyste ho měli vždy po ruce a mohli tak spo­třebič používat bezpečně a správně.
Pokud spotřebič prodáte, darujete nebo necháte v domě/bytě např. po stěhování, zajistě­te předání návodu, aby se nový majitel spotřebiče mohl seznámit s pokyny pro jeho bez­pečné používání.
Popis
Varování! – Důležité bezpečnostní informace
Obecné informace a tipy
Sdělení týkající se životního prostředí
Likvidace
Pomozte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Obal spotřebiče vyhoďte do příslušného kontejneru, aby mohl být recyklován. Pomozte recyklovat odpad z elektrických a elektronických přístrojů. Nevyhazujte přístroje označené tímto symbolem do běžného odpa­du z domácnosti. Vraťte výrobek do místního zařízení pro recyklaci nebo se obraťte na svůj městský úřad.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění nebo udušení!
Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte kabel pro připojení do elektrické sítě a zlikvidujte ho. Aby nedošlo k zavření dětí nebo domácích mazlíčků do spotřebiče, od­straňte západku dveří.
VAROVÁNÍ!
Spotřebič nesmí být napájen prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je na­příklad časovač, nebo připojený k obvodu, který je pravidelně zapínán nebo vypínán po­mocí zařízení.
CZ
1-Bezpečnostní informace ................................................................................................................. 4
2-Doporučené použití .......................................................................................................................... 7
3-Popis spotřebiče ................................................................................................................................8
4-Ovládací panel ....................................................................................................................................9
5-Programy ...........................................................................................................................................12
6-Spotřeba ............................................................................................................................................13
7-Návrhy a tipy ......................................................................................................................................14
8-Každodenní používání .....................................................................................................................16
9- Péče a čištění ...................................................................................................................................20
10-Řešení problémů ...........................................................................................................................22
11-Instalace ..........................................................................................................................................24
12-Technické údaje ..............................................................................................................................26
13-Zákaznický servis ...........................................................................................................................30
Obsah
1-Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ!
Před prvním použitím
▶ zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepra-
vy. ▶ Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí. ▶ S přístrojem manipulujte vždy minimálně ve 2 osobách, protože
je těžký.
Každodenní používání
▶ Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fy-
zickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo oso-
by s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad
sebou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného
používání spotřebiče a pokud chápou možná rizika. ▶ Děti do 3 let udržujte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče, po-
kud nejsou pod neustálým dohledem. ▶ Se spotřebičem si nesmí hrát děti. ▶ Ujistěte se, že je místnost suchá a dobře větraná. Teplota pro-
středí by měla být mezi 5°C až 35°C. ▶ Nezakrývejte žádné větrací otvory ve spodní části kobercem
nebo podobnými předměty. ▶ Udržujte oblast kolem bubnové sušičky bez prachu a vláken. ▶ Před použitím spotřebiče zkontrolujte, že je uvnitř pouze prádlo a
nenacházejí se tam domácí zvířata ani děti. ▶ Dotýkejte se síťové zástrčky pouze suchýma rukama a nedo-
týkejte se spotřebiče nebo jej nepoužívejte, pokud jste naboso
nebo máte mokré nebo vlhké ruce nebo nohy. ▶ Jen suchý textil praný ve vodě. ▶ Zkontrolujte, zda nezatěžujte spotřebič více, než je jmenovitá zá-
těž. ▶ Z kapes odstraňte všechny položky, jako jsou zapalovače a zá-
palky. ▶ Používejte aviváž nebo podobné produkty v souladu se speci-
kacemi na balení výrobce. ▶ V blízkosti spotřebiče nepoužívejte ani neskladujte hořlavé spre-
je, nebo hořlavé plyny. ▶ Na spotřebič neumisťujte těžké předměty, zdroje tepla nebo
zdroje vlhkosti. ▶ Při odpojování spotřebiče od el. napájení táhněte za zástrčku, ne
za kabel.
CZ
CZ
VAROVÁNÍ!
Každodenní používání
▶ Během provozu se nedotýkejte zadní stěny a bubnu, jsou horké. ▶ Ve spotřebiči nesušte tyto věci:
▶ Prádlo, které není vyprané. ▶ Prádlo, které bylo kontaminováno hořlavými látkami, například
olej na vaření, aceton, alkohol, technický benzin, benzin, petro­lej, odstraňovač skvrn, terpentýn, vosky, odstraňovače vosku nebo jiné chemikálie. Výpary mohou způsobit požár nebo vý­buch. Toto prádlo musí být vždy nejprve umyto ručně v hor­ké vodě s přidáním pracího prostředku a poté vysušeno venku předtím, než jej dáte sušit do spotřebiče.
▶ Prádlo, které má vycpávky nebo výplně (např. polštáře, bundy),
protože se výplň může v sušičce dostat ven a existuje riziko vz­nícení.
▶ Prádlo, které obsahuje velký podíl pryže, pěnové pryže (latexo-
vé pěna) nebo gumové materiály, jako například koupací čepi­ce, nepromokavé textilie, pogumované oděvy a části oděvu a
polštáře s pěnovou gumovou výplní. ▶ Kondenzovanou vodu nepijte. ▶ Nepoužívejte spotřebič bez ltru na vlákna, kondenzátorového
ltru, nebo s poškozeným ltrem.
▶ Všimněte si, že poslední část sušícího cyklu probíhá bez tepla
(ochlazovací cyklus), čímž je zajištěna teplota, která oděvy nepo­škodí.
▶ Nenechávejte spotřebič během chodu po delší dobu bez dohle-
du. Pokud budete dlouho nepřítomni, musí být sušící cyklus pře­rušen vypnutím jednotky a odpojením ze sítě.
▶ Nevypínejte spotřebič s výjimkou, kdy je dokončen cyklus suše-
ní, pokud nebude všechno prádlo rychle odstraněno a rozloženo tak, aby teplo mohlo být uvolněno.
▶ Po každém programu sušení spotřebič vypněte z důvodu úspory
energie a bezpečnosti.
1-Bezpečnostní informace
Údržba / čištění
▶ Zajistěte, aby při provádění čištění a údržby byly děti pod dozo-
rem.
▶ Před prováděním jakékoli běžné údržby spotřebič odpojte od
elektrické sítě.
1-Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ!
Údržba / čištění
▶ Vyčistěte ltr na vlákna a kondenzátorový ltr po každém programu
(viz ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ). ▶ Nepoužívejte při čištění kropicí ani parní spotřebiče. ▶ K čištění spotřebiče nepoužívejte průmyslové chemikálie. ▶ Poškozený síťový kabel musí vyměnit výrobce, autorizovaný servis
nebo podobně kvalikovaná osoba, aby se zabránilo možným rizi-
kům. ▶ Neopravujte spotřebič svépomocí. V případě nutnosti opravy spo-
třebiče kontaktujte náš zákaznický servis.
Instalace
▶ Zajistěte umístění, které umožňuje úplné otevření dveří. Neinstaluj-
te bubnovou sušičku za uzamykatelné dveře, posuvné dveře nebo
dveře s panty na opačné straně bubnové sušičky dveří, protože by
to omezovalo úplné otevření dveří bubnové sušičky. ▶ Spotřebič nainstalujte na dobře větraném a suchém místě. ▶ Spotřebič nikdy neumísťujte venku na vlhké místo nebo do prostoru,
který může být náchylný na únik vody, například pod nebo v blízkosti
umyvadla. V případě zatopení spotřebič vytáhněte z elektrické sítě a
zařízení nechte přirozeně vyschnout. ▶ Spotřebič nainstalujte nebo používejte pouze tam, kde je teplota
vyšší než 5 °C. ▶ Spotřebič neumísťujte přímo na koberec nebo blízko stěny nebo
nábytku. ▶ Nevystavujte spotřebič mrazu, přímému slunečnímu světlu nebo jej
nedávejte do blízkosti tepelných zdrojů (např. sporák, radiátory). ▶ Ujistěte se, že elektrické údaje na výkonnostním štítku souhlasí se
síťovým napájením. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. ▶ Nepoužívejte adaptér s více zásuvkami a prodlužovacími kabely. ▶ Ujistěte se, že nedojde k poškození elektrického kabelu a zástrčky.
Pokud došlo k poškození, nechte poškozenou část vyměnit elektri-
káře. ▶ Použijte samostatnou zásuvku pro uzemnění napájení, jež je po in-
stalaci snadno přístupná. Spotřebič musí být uzemněný. ▶ Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vyba-
ven 3drátovou (zemnicí) zástrčkou, která je vhodná pro standardní
3drátovou (zemnicí) zásuvku. Nikdy neodstraňujte ani nedemon-
tujte třetí kolík (uzemnění). Po instalaci spotřebiče by zásuvka měla
zůstat přístupná.
CZ
CZ
2-Doporučené použití
Doporučené použití
Tento spotřebič je určen k sušení předmětů, které byly vyprány ve vodném roztoku a jsou
označeny na etiketě výrobce jako vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Je určen výhradně pro domácí použití uvnitř domu. Není určený pro komerční nebo prů-
myslové využití. Není dovoleno spotřebič jakkoli měnit nebo upravovat. Nedovolené za-
cházení může způsobit nebezpečí a ztrátu všech nároků na záruku a odpovědnost.
Normy a směrnice
Tento výrobek vyhovuje požadavkům všech odpovídajících směrnic ES včetně souvisejí-
cích harmonizovaných norem, které jsou nutné pro to, aby výrobek mohl nést označení
CE.
Poznámka
Spotřebič obsahuje uorovaný skleníkový plyn HFKW-134a (GWP: 1430). Tento plyn je hermeticky uzavřen.
Použití odpovědné vůči životnímu prostředí
▶ Důkladné odčerpání vody: Vyždímejte prádlo na maximální rychlost ždímání. ▶ Maximální náplň: Používejte maximální množství náplně podle tabulky programů, ale
sušičku nepřetěžujte. Aby bylo možné využít maximální náplň, lze prádlo, které se má sušit funkcí „READY to STORE“ (připraveno na uložení), nejdříve snadno vysušit po­mocí funkce „READY to IRON“ (připraveno na žehlení). Na konci programu vyjměte prádlo, které má být být vyžehleno, a zbývající prádlo vysušte, až do konce.
▶ Uvolněte prádlo: Před vložením do sušičky prádlo protřepejte. ▶ Vyvarujte se nadměrnému sušení: Je třeba se vyvarovat nadměrnému sušení.
Zvolte správný program a příslušnou úroveň sušení.
Aviváž není nutná: Při praní nepoužívejte aviváž, protože prádlo bude díky sušičce
načechrané a měkké.
▶ Čištění ltrů na vlákna: Po každém cyklu vyčistěte ltry na vlákna. ▶ Větrání: Zkontrolujte, zda spotřebič správně větrá (viz INSTALACE). ▶ Opětovné využití kondenzované vody: Shromážděná zkondenzovaná voda může
být použita pro napařovací žehličku. Předtím je třeba ji přeltrovat přes jemné síto nebo ltrační papír na kávu. Nejmenší části budou ltrem zachyceny.
3-Popis spotřebiče
Poznámka:
Ilustrace v následujících kapitolách se mohou v důsledku technických změn a rozdílnosti modelů lišit od Vašeho spotřebiče.
3.1 Obrázek spotřebiče
Zepředu (Obr. 3-1). Zadní strana (Obr. 3-2).
CZ
3-1
Delay
Temp.
DryLevel
WrinkleFree
k g
1 3
2
9
Childlock i-Refresh
+
+
+
i-REFR
ESH
A A
1 Nádrž na vodu
2 Dveře bubnové sušičky
3 Ovládací panel
3-23-2
4
5
4 Napájecí kabel 5 Zadní deska 6 Výstup odvádění vody 7 Nastavitelné nožičky
3.2 Příslušenství
Zkontrolujte příslušenství a textovou dokumentaci podle tohoto seznamu (Obr. 3-3):
6
7
3-3
3,3-
Odtoková
hadice
Stojan pro sušičku (Pouze pro model
HD100-A2979 /
HD90-A3S979)
Energetický
štítek
Záruční list
Návod k použití
CZ
Temp.
+
4-Ovládací panel
4-1
3
1
2
5
6
8
4
7
9
10
kg
k
g
++
++
9
9
i-REFRESH
A
A
1 Tlačítko odložení spuštění
2 Kontrolka dětského zámku
3 Ukazatel časoměřiče.
4 Kontrolka signálu
5 Kontrolka čištění ltru
6 Tlačítko času
7 Tlačítko teploty
Delay
Dry Level
Childloc k i-Re fresh
11
12
13
14
8 Tlačítko Start/Pauza 9 Tlačítko ovládání pro-
gramu 10 Tlačítko zapnutí 11 Tlačítko úrovně sušení 12 Tlačítko dětské pojistky 13 Kontrolka vyprázdnění
15
Wrinkle Fre e
16
Temp.
17
nádrže 14 Displej 15 Kontrolka odemykání
dveří 16 Tlačítko Bez
pomačkání 17 i-Refresh
4.1 Tlačítko Delay (odložení)
Funkce zpoždění pro zpožděné spuštění, stiskněte tlačítko pro nastavení času (v 1 intervalech až do 12 hodin). Spotřebič se dokončí, pak stiskněte pro spuště­ní opožděného provozu (Obr. 4-2).
Delay
Poznámka
Nastavte tuto funkci po dokončení všech možností, jinak po otočení knoíku nebo stisknutí tlačítka se funkce automaticky zruší.
4.2 Kontrolka dětského zámku
Pro aktivaci funkce Dětské zámky po spuštění cyklu, stiskněte na 3 sekundy tlačítko Rodičovský zámek (Obr. 4-3). dokud se nerozsvítí ikona indikátoru. Pro deaktiva­ci stiskněte tlačítko na 3 sekundy. znovu.
Childlock
4-2
4-3
Poznámka
Pokud cyklus skončí nebo se přeruší napájení, funkce se automaticky nezruší.
4.3 Kontrolka časovače
Rozsvítí se, když zvolíte program časovače (Obr. 4-4).
4.4 Kontrolka signálu
Signál si můžete zvolit podle potřeby. Pro aktivaci funk­ce signálu po zapnutí sušičky stiskněte a Temp. (Obr. 4-5) na dobu asi 3 sekund, dokud nezazní zvukový signál. Pro deaktivaci stiskněte znovu obě tlačítka na 3 sekundy, dokud nezazní zvukový signál.
4-4
4-5
Temp.
4-Ovládací panel
Dry Level
Delay
Wrinkle Fr ee
Temp.
Childloc k i-Re fresh
CZ
4-6
4.5 Kontrolka "Clean lter" (Čištění ltru)
Filtry je třeba pravidelně čistit. Viz část Čištění ltru na vlákna nebo Čištění ltru kondenzátoru v příručce.
Poznámka
Po každém cyklu bude blikat kontrolka, která připomene čištění ltrů.
4-7
4-8
Temp.
4-9
4-10
4.6 Tlačítko času
Při zvolení programu Časovače nebo Zpoždění, se roz­svítí kontrolka . Stisknutím tohoto tlačítka přidáte nebo odečtete čas.
4.7 Tlačítko teploty
Stisknutím tlačítka (Obr. 4-8) nastavíte teplotu sušení některých programů. Displej je zobrazen níže:
Vysoká teplota Střední teplota Nízká teplota. Chladný vzduch.
4.8 Tlačítko Start/Pauza
Stisknutím tlačítka Start / Pauza (Obr. 4-9) spusťte cy­klus sušení. Opětovným stisknutím tlačítka přerušíte cyklus sušení - kontrolka bliká. Pokračujte opětovným stiskem tlačítka.
4.9 Tlačítko ovládání programu
Pomocí knoíku vyberte jeden z 12 programů (Obr. 4-10). Rozsvítí se kontrolka příslušného programu. Další informace naleznete v části Programové režimy v příručce.
4-11
4-12
10
Dry Level
4.10 Tlačítko Zapnutí
Stisknutím vypínače (Obr. 4-11) zapněte / vypněte su­šičku.
4.11-Tlačítko úrovně sušení
Stisknutím tlačítka (Obr. 4-12) nastavíte konečný ob­sah vlhkosti prádla na konci cyklu.
Extra suchá Připraveno na uložení Připraveno k žehlení
Loading...
+ 22 hidden pages