Haier HCG55B1X, HCG56CFO2C, HCG56FO2W, HCG56FO2X User manual

0 (0)
Haier HCG55B1X, HCG56CFO2C, HCG56FO2W, HCG56FO2X User manual

РУКОВОДСТВО

 

 

ГАЗОВАЯ ПЛИТА

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

HCG55B1WH

 

 

HCG55B1X

 

HCG56FO2W

 

HCG56FO2X

 

HCG55B1W

 

HCG56FO1W

 

HCG56FO1F

 

HCG56CFO2C

ПРОЧТИТЕ, ОСВОЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ.

Предупреждения

Руководство по эксплуатации газовой плиты

ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЛИТЫ, ИЗУЧИТЕ И ОБЕСПЕЧЬТЕ СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ.

ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ УСТАНОВЛЕН В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ, А ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО В ХОРОШО ВЕНТИЛИРУЕМОМ

ПОМЕЩЕНИИ. ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДАННОГО ПРИБОРА ИЗУЧИТЕ ИНСТРУКЦИЮ.

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:

ВНИМАНИЕ: Данный прибор должен быть заземлен!

Необходимая информация, такая как мощность и номинальные технические параметры, указана на паспортной табличке, расположенной на задней стороне плиты

Перед установкой прибора убедитесь, что его электропитание выключено (OFF).

Чтобы избежать электроудара, перед заменой лампы убедитесь, что прибор выключен.

В случае повреждения шнура питания его замена должна осуществляться производителем, его сервисным специалистом или аналогичными квалифицированными лицами с целью предотвращения опасных ситуаций.

Шнур питания плиты должен находиться на расстоянии от любых нагревающихся участков, избегайте их контакта с вашей плитой. Предотвращайте контакт с любыми острыми гранями и горячими поверхностями.

Во время эксплуатации вашего прибора в помещении образуется влага и жар, поэтому необходимо обеспечить достаточную вентиляцию в кухне.

Длительная интенсивная эксплуатация вашего прибора может потребовать дополнительной вентиляции, например, форточек, повышающих уровень механической вентиляции при их наличии.

Данный прибор предназначен исключительно для готовки. Его использование в других целях, например, для обогрева помещения, не допускается. Все наши приборы предназначены только для домашнего, а не коммерческого использования.

Перед началом эксплуатации вашего прибора уберите занавески, бумажные или огнеопасные предметы подальше от него. Не храните горючие или огнеопасные предметы в плите или рядом с ней.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми от 8 лет и старше, а также лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями или с нехваткой опыта и знаний при условии контроля или руководства по безопасной эксплуатации прибора и разъяснения возможных опасностей. Не допускайте, чтобы дети играли с прибором. Очистка и другое обслуживание прибора может осуществляться детьми от 8 лет и старше под присмотром.

Во время эксплуатации плиты используйте защитную варежку. Не прикасайтесь к горячим поверхностям.

Во время переноски плиты не держите ее за ручку дверцы.

Не эксплуатируйте плиту в потенциально взрывоопасной среде.

Если номинал предохранителя на месте установки плиты составляет менее 6 А, вызовите квалифицированного электрика для установки предохранителя на 6 А.

1

Во время эксплуатации духовки некоторые части плиты могут нагреваться, не подпускайте в это время детей к плите и следите за ними.

Не разбрызгивайте холодную воду на противень или в духовку, когда температура прибора все еще высока. Образующийся при этом пар может вызвать ожоги, а резкий перепад температур – повредить поверхность прибора.

ВНИМАНИЕ: Досягаемые компоненты прибора могут сильно нагреваться во время эксплуатации. Не подпускайте к плите детей.

ВНИМАНИЕ: Прибор и его досягаемые компоненты нагреваются во время эксплуатации. Избегайте касания нагревательных элементов. Детей младше 8 лет можно подпускать к плите только при непрерывном контроле.

Не используйте для очистки дверцы агрессивные абразивные чистящие средства или острые металлические скребки, так как они могут поцарапать ее поверхность, что приведет к раскалыванию стекла.

Данный прибор изготовлен в соответствии с требованиями техники безопасности. Неправильная эксплуатация может привести к травмированию людей и повреждению прибора.

Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором. Игра с прибором недопустима.

Плиту можно устанавливать в кухне, совмещенной кухне/столовой и жилой комнате, но не в помещении с ванной или душевой кабиной.

Осторожно: стеклянные крышки могут расколоться при нагреве. Перед установкой крышек следует выключить все конфорки. Любые пролитые жидкости следует вытереть прежде, чем открывать крышки.

Осторожно: Досягаемые части могут нагреваться во время использования гриля. Не подпускайте

кплите детей.

Не ставьте в плиту огнеопасные, горючие, взрывоопасные жидкости или материалы, деформирующиеся при высокой температуре, чтобы предотвратить риск возникновения опасных ситуаций, даже если плита в данный момент не используется.

Если время поджаривания хлеба слишком велико, он может загореться. При необходимости следите за поджариванием с небольшого расстояния.

ВНИМАНИЕ: Перед началом работы с контактами следует отключить все цепи электропитания.

ВНИМАНИЕ: Готовка без присмотра на варочной панели, содержащей жир или масло, может быть опасной и привести к возгоранию. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ погасить пламя водой, вместо этого отключите прибор от электросети, а затем накройте пламя крышкой или противопожарным одеялом.

ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не храните посторонние предметы на поверхностях для

готовки.

ВНИМАНИЕ: Все наши приборы предназначены только для домашнего, а не коммерческого использования.

ВНИМАНИЕ: При несоблюдении приведенных в данном руководстве указаний возникает риск возгорания и взрыва, которые могут привести к повреждению имущества, нанесению травм или смерти.

2

Комплект поставки

1.Газовая плита

2.Инструкция по эксплуатации

3.Упаковочная коробка

3

 

 

 

Сжиженный

 

ПОКАЗАНИЯ ИНЖЕКТОРА КОНФОРКИ В

углеводо-

Природный газ

родный газ

 

ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ГАЗА

 

 

 

 

 

 

G30-30 мбар

G20-13 мбар

 

 

 

 

 

 

Инжектор

мм

0.80

1.30

Газовая конфорка

 

 

 

 

Мощность

КВТ

2.66

2.66

с интенсивным

 

 

 

 

нагревом

Расход

г/ч, м3

210

0.253

 

 

 

 

 

 

Газовая конфорка

Инжектор

мм

0.65

1.15

 

 

 

 

с частично

 

 

 

 

Мощность

КВТ

1.67

2.00

интенсивным

нагревом

 

 

 

 

Расход

г/ч, м3

130

0.190

 

 

 

 

 

 

 

Инжектор

мм

0.50

0.85

Вспомогательная

 

 

 

 

Мощность

КВТ

1.00

0.68

газовая конфорка

 

 

 

 

 

Расход

г/ч, м3

78

0.065

 

Инжектор

мм

0.75

1.20

 

 

 

 

 

Конфорка духовки

Мощность

КВТ

2.55

2.02

 

 

 

 

 

 

Расход

г/ч, м3/ч

200

0.210

 

 

 

 

 

 

Инжектор

мм

0.60

1.0

 

 

 

 

 

Конфорка гриля

Мощность

КВТ

1.55

1.58

 

 

 

 

 

 

Расход

г/ч, м3

122

0.150

4

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЛИТЫ:

-Удалите внешнюю и внутреннюю упаковку.

-Удалите защитную нейлоновую пленку со стальных поверхностей.

-Проверьте все детали, указанные ниже:

-Ножки для выравнивания

-Решетки

-Крышки и конфорки

-Рукоятки конфорок (5 или 6)

-Поддон и противень, защитная пластина гриля (газовая плита с грилем должна быть снабжена

ей). - Специалист по монтажу расскажет вам о вашей плите, клапане отключения подачи газа и

отом, как перекрывать его в случае необходимости.

-Установка и заземление плиты должны осуществляться квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по эксплуатации.

-Убедитесь, что ваша плита настроена квалифицированным техническим специалистом или монтажником на используемый тип газа (природный газ или сжиженный углеводородный газ).

-Не удаляйте прикрепленную паспортную табличку с информацией об изделии. Это может аннулировать гарантию.

ОСТОРОЖНО: УСТАНОВКА ДАННОГО ПРИБОРА ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО В ПОМЕЩЕНИИ С ПОСТОЯННОЙ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ, В СООТВЕТСТВИИ С

ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ И НОРМАМИ.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

Допустимые параметры тока для данного прибора указаны на его паспортной табличке.

Ваш прибор рассчитан на силу тока в 6 А. Все требуемые значения указаны на паспортной табличке вашей плиты. При необходимости обратитесь для выполнения установки к квалифицированному электрику.

Подключение плиты к источнику питания должно осуществляться при помощи разъемов/ розеток с заземлением, установленным в соответствии с местными электротехническими правилами. При отсутствии заземления разъемов/розеток в месте установки плиты, немедленно обратитесь

кквалифицированному электрику для монтажа системы заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, нанесенный вследствие отсутствия заземления прибора.

Ваша плита рассчитана на однофазный ток 220-240 В AC с частотой 50 – 60 Гц.

Если параметры вашей электросети отличаются от указанных, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

• Устанавливая плиту в требуемое положение, убедитесь, что она выровнена по горизонтали. При необходимости отрегулируйте ножки плиты.

5

Loading...
+ 13 hidden pages