Haier HCG55B1X, HCG56CFO2C, HCG56FO2W, HCG56FO2X User manual

РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПРОЧТИТЕ, ОСВОЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ.
ГАЗОВАЯ ПЛИТА
HCG55B1WH
HCG55B1X
HCG56FO2X
HCG55B1W
HCG56FO1F
HCG56CFO2C
Предупреждения
Руководство по эксплуатации газовой плиты
ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЛИТЫ, ИЗУЧИТЕ И ОБЕСПЕЧЬТЕ
СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ УСТАНОВЛЕН В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ
ПРАВИЛАМИ, А ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО В ХОРОШО ВЕНТИЛИРУЕМОМ
ПОМЕЩЕНИИ. ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДАННОГО ПРИБОРА ИЗУЧИТЕ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:
ВНИМАНИЕ:• Данный прибор должен быть заземлен!
на паспортной табличке, расположенной на задней стороне плиты
его сервисным специалистом или аналогичными квалифицированными лицами с целью предотвращения опасных ситуаций.
избегайте их контакта с вашей плитой. Предотвращайте контакт с любыми острыми гранями и горячими поверхностями.
обеспечить достаточную вентиляцию в кухне.
вентиляции, например, форточек, повышающих уровень механической вентиляции при их наличии.
например, для обогрева помещения, не допускается. Все наши приборы предназначены только для домашнего, а не коммерческого использования.
предметы подальше от него. Не храните горючие или огнеопасные предметы в плите или рядом с ней.
физическими, сенсорными или умственными способностями или с нехваткой опыта и знаний при условии контроля или руководства по безопасной эксплуатации прибора и разъяснения возможных опасностей. Не допускайте, чтобы дети играли с прибором. Очистка и другое обслуживание прибора может осуществляться детьми от 8 лет и старше под присмотром.
поверхностям.
квалифицированного электрика для установки предохранителя на 6 А.
Необходимая информация, такая как мощность и номинальные технические параметры, указана •
Перед установкой прибора убедитесь, что его электропитание выключено (OFF).• Чтобы избежать электроудара, перед заменой лампы убедитесь, что прибор выключен.• В случае повреждения шнура питания его замена должна осуществляться производителем, •
Шнур питания плиты должен находиться на расстоянии от любых нагревающихся участков, •
Во время эксплуатации вашего прибора в помещении образуется влага и жар, поэтому необходимо •
Длительная интенсивная эксплуатация вашего прибора может потребовать дополнительной •
Данный прибор предназначен исключительно для готовки. Его использование в других целях, •
Перед началом эксплуатации вашего прибора уберите занавески, бумажные или огнеопасные •
Данный прибор может эксплуатироваться детьми от 8 лет и старше, а также лицами со сниженными •
Во время эксплуатации плиты используйте защитную варежку. Не прикасайтесь к горячим •
Во время переноски плиты не держите ее за ручку дверцы.• Не эксплуатируйте плиту в потенциально взрывоопасной среде.• Если номинал предохранителя на месте установки плиты составляет менее 6 А, вызовите
•
ИНСТРУКЦИЮ.
1
Во время эксплуатации духовки некоторые части плиты могут нагреваться, не подпускайте в это •
время детей к плите и следите за ними.
Не разбрызгивайте холодную воду на противень или в духовку, когда температура прибора все • еще высока. Образующийся при этом пар может вызвать ожоги, а резкий перепад температур – повредить поверхность прибора.
ВНИМАНИЕ:• Досягаемые компоненты прибора могут сильно нагреваться во время эксплуатации. Не подпускайте к плите детей.
ВНИМАНИЕ:• Прибор и его досягаемые компоненты нагреваются во время эксплуатации. Избегайте касания нагревательных элементов. Детей младше 8 лет можно подпускать к плите только при непрерывном контроле.
Не используйте для очистки дверцы агрессивные абразивные чистящие средства или острые • металлические скребки, так как они могут поцарапать ее поверхность, что приведет к раскалыванию стекла.
эксплуатация может привести к травмированию людей и повреждению прибора.
помещении с ванной или душевой кабиной.
выключить все конфорки. Любые пролитые жидкости следует вытереть прежде, чем открывать крышки.
к плите детей.
деформирующиеся при высокой температуре, чтобы предотвратить риск возникновения опасных ситуаций, даже если плита в данный момент не используется.
за поджариванием с небольшого расстояния.
быть опасной и привести к возгоранию. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ погасить пламя водой, вместо этого отключите прибор от электросети, а затем накройте пламя крышкой или противопожарным одеялом.
готовки.
использования.
возгорания и взрыва, которые могут привести к повреждению имущества, нанесению травм или смерти.
Данный прибор изготовлен в соответствии с требованиями техники безопасности. Неправильная •
Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором. Игра с прибором недопустима.•
Плиту можно устанавливать в кухне, совмещенной кухне/столовой и жилой комнате, но не в •
Осторожно: стеклянные крышки могут расколоться при нагреве. Перед установкой крышек следует •
Осторожно• : Досягаемые части могут нагреваться во время использования гриля. Не подпускайте
Не ставьте в плиту огнеопасные, горючие, взрывоопасные жидкости или материалы, •
Если время поджаривания хлеба слишком велико, он может загореться. При необходимости следите •
ВНИМАНИЕ:• Перед началом работы с контактами следует отключить все цепи электропитания. ВНИМАНИЕ:• Готовка без присмотра на варочной панели, содержащей жир или масло, может
ВНИМАНИЕ:• Опасность возгорания: не храните посторонние предметы на поверхностях для
ВНИМАНИЕ: • Все наши приборы предназначены только для домашнего, а не коммерческого
ВНИМАНИЕ:• При несоблюдении приведенных в данном руководстве указаний возникает риск
2
Комплект поставки
1. Газовая плита
2. Инструкция по эксплуатации
3. Упаковочная коробка
3
ПОКАЗАНИЯ ИНЖЕКТОРА КОНФОРКИ В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ГАЗА
Сжиженный
углеводо-
родный газ
G30-30 мбар G20-13 мбар
Природный газ
Газовая конфорка с интенсивным нагревом
Газовая конфорка с частично интенсивным нагревом
Вспомогательная газовая конфорка
Конфорка духовки
Конфорка гриля
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
0.80
2.66
210
0.65
1.67
130
0.50
1.00
78
0.75
2.55
200
0.60
1.55
122
1.30
2.66
0.253
1.15
2.00
0.190
0.85
0.68
0.065
1.20
2.02
0.210
1.0
1.58
0.150
4
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЛИТЫ:
- Удалите внешнюю и внутреннюю упаковку.
- Удалите защитную нейлоновую пленку со стальных поверхностей.
- Проверьте все детали, указанные ниже:
- Ножки для выравнивания
- Решетки
- Крышки и конфорки
- Рукоятки конфорок (5 или 6)
- Поддон и противень, защитная пластина гриля (газовая плита с грилем должна быть снабжена ей). - Специалист по монтажу расскажет вам о вашей плите, клапане отключения подачи газа и
о том, как перекрывать его в случае необходимости.
- Установка и заземление плиты должны осуществляться квалифицированным специалистом в
соответствии с руководством по эксплуатации.
- Убедитесь, что ваша плита настроена квалифицированным техническим специалистом или
монтажником на используемый тип газа (природный газ или сжиженный углеводородный газ).
- Не удаляйте прикрепленную паспортную табличку с информацией об изделии. Это может
аннулировать гарантию.
ОСТОРОЖНО: УСТАНОВКА ДАННОГО ПРИБОРА ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО
В ПОМЕЩЕНИИ С ПОСТОЯННОЙ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ, В СООТВЕТСТВИИ С
ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ И НОРМАМИ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Допустимые параметры тока для данного прибора указаны на его паспортной табличке. • Ваш прибор рассчитан на силу тока в 6 А. Все требуемые значения указаны на паспортной
•
табличке вашей плиты. При необходимости обратитесь для выполнения установки к квалифицированному электрику.
розеток с заземлением, установленным в соответствии с местными электротехническими правилами. При отсутствии заземления разъемов/розеток в месте установки плиты, немедленно обратитесь к квалифицированному электрику для монтажа системы заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, нанесенный вследствие отсутствия заземления прибора.
Если параметры вашей электросети отличаются от указанных, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
необходимости отрегулируйте ножки плиты.
Подключение плиты к источнику питания должно осуществляться при помощи разъемов/•
Ваша плита рассчитана на однофазный ток 220-240 В AC с частотой 50 – 60 Гц.
•
Устанавливая плиту в требуемое положение, убедитесь, что она выровнена по горизонтали. При •
5
КРЕПЛЕНИЕ К СТЕНЕ (Дополнительно)
Прежде, чем приступать к эксплуатации прибора, чтобы обеспечить его безопасную работу, прикрепите •
прибор к стене при помощи цепи и крюкового винта. Убедитесь, что крюк надежно ввинчен в стену.
ВНИМАНИЕ!•
Данная мера предосторожности необходима для предотвращения падения прибора. См. инструкцию
по монтажу.
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ГАЗОВОЙ ПЛИТЫ
ВНИМАНИЕ!
Установка плит должна осуществляться квалифицированным специалистом. Неправильная установка, наладка, модификация или техническое обслуживание может привести к нанесению травм и повреждению имущества. Обратитесь в соответствующий сервисный центр.
6
ОСТОРОЖНО: УСТАНОВКА ДАННОГО ПРИБОРА ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО В ПОМЕЩЕНИИ С
ПОСТОЯННОЙ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ, В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ И НОРМАМИ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕРХНИХ КОНФОРОК
НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
ВАЖНО: Ваша плита может быть оснащена металлической или стеклянной верхней крышкой. Прежде,
чем зажигать конфорки, следует открыть верхнюю крышку. Избегайте зажигания конфорок при закрытой крышке. Не ставьте на крышку тяжелые предметы. Крышка может сломаться, поцарапаться или прогнуться (модели со стеклянной крышкой).
7
Соответствие рукояток и конфорок указано на раме и командной панели при помощи значков. Газовая конфорка, управляемая любой ручкой, отмечена соответствующим символом. Выше приведен пример ручек для управления газовой конфоркой. Нажмите и поверните соответствующую ручку против часовой стрелки до символа максимальной
интенсивности до упора. На ручке изображены различные символы: для выключения конфорки (
интенсивности
конфорок отличаются наличием устройства зажигания. Кнопка устройства помечена символом зажечь определенную конфорку, нажмите кнопку и поверните соответствующую рукоятку против часовой
стрелки до отметки максимальной интенсивности
(+). Чтобы выключить конфорку, поверните соответствующую ручку по часовой стрелке
), для максимальной
и минимальной интенсивности . Модели с электрическим зажиганием газовых
. Чтобы
.
Примечание: для использования функции электронного
зажигания, вставьте вилку шнура питания в розетку.
Для использования предохранительного устройства конфорки, позволяющего предотвратить утечки (для некоторых моделей, рассчитанных на несколько типов газа), удерживайте
Предохра­нительное устройство
Электрическое устройство зажигания
ручку управления в течение примерно 10 секунд после зажигания конфорки, чтобы обеспечить выход газа до нагрева термопары предохранительного устройства.
ПЕРЕНАСТРОЙКА НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
Для перенастройки вашей плиты обратитесь к квалифицированному техническому специалисту. Перенастройку плиты следует выполнять надлежащим образом, чтобы предотвратить риск нанесения серьезных травм и повреждения имущества. Неправильная перенастройка на другой тип газа или регулировка пламени может привести к образованию опасного угарного газа.
8
Перед перенастройкой отключите плиту от электросети и выполните следующие действия:
- Замените инжекторы (верхние конфорки, конфорки духовки и гриля)
- Отрегулируйте минимальный поток газа для конфорок
- Замените впускной патрубок шланга
Перенастройка плиты, рассчитанной на сжиженный углеводородный газ, на природный газ:
Регулировка газового крана для уменьшения пламени:
Для перенастройки вашей плиты на природный газ, уменьшите интенсивность пламени, отрегулировав винт, расположенный между газовых кранов при помощи небольшой отвертки, а также замените инжекторы.
С сжиженного углеводородного на
Конфорка с интенсивным нагревом
Конфорка с частично интенсивным нагревом
Вспомогательная конфорка 2 оборота против часовой стрелки 2 оборота по часовой стрелке Конфорка для вока 4 оборота против часовой стрелки 4 оборота по часовой стрелке Конфорка духовки 4,5 оборота против часовой стрелки 4,5 оборота по часовой стрелке Конфорка гриля 4 оборота против часовой стрелки 4 оборота по часовой стрелке
2,5 оборота против часовой стрелки 2,5 оборота по часовой стрелке
природный газ
3 оборота против часовой стрелки 3 оборота по часовой стрелке
С природного на сжиженный
углеводородный газ
9
Для замены инжектора духового шкафа выполните следующие действия:
1-Отключите подачу газа на плиту.
2-Разберите заднюю панель плиты (Рис. 1).)
3-Вывинтите винт А держателя инжектора (Рис. 2).
4-Замените инжектор (рис. 3) на новый, рассчитанный на другой тип газа (Таблица 1).
5-Соберите плиту, выполнив действия в обратном порядке.
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ:
Несильно нажмите соответствующую ручку и поверните ее против часовой стрелки в требуемое положение.
1-Удерживая ручку нажатой, нажмите на кнопку зажигания.
2-После зажигания конфорки удерживайте ручку нажатой в течение 15 секунд, чтобы отключить 3-предохранительное устройство (дополнительное).
4-Кнопка зажигания: при нажатии кнопки искра подается на все конфорки, но загорится та, чья ручка была повернута.
5-Если конфорка панели не зажигается, нажимайте на кнопку снова, до тех пор, пока конфорка не зажжется.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГРИЛЯ:
1-Откройте дверцу гриля.
2-Установите полку в требуемое положение.
3-Установите защитную пластину, как показано на Рис. 4 и Рис. 6
4-Нажмите и поверните ручку управления в положение максимального пламени.
5-Удерживая кнопку нажатой, нажмите кнопку зажигания, чтобы зажечь конфорку.
6-Удерживайте ручку нажатой в течение 15 секунд после зажигания конфорки.
7-Чтобы выключить конфорку, поверните ручку против часовой стрелки в положение
.
ВНИМАНИЕ!
Гарантия на данный прибор действительна только в том случае, если он заземлен надлежащим образом. Производитель не несет какой-либо ответственности за любой ущерб, полученный из-за отсутствия заземления.
Характеристики, указанные на паспортной табличке, относятся к характеристикам электросети и газовой магистрали в вашем доме, а также совместимой розетки и вилки шнура прибора. При возникновении каких-либо сомнений обратитесь к квалифицированному техническому специалисту.
10
Проверьте модель вашей плиты.
Рис. 5 Рис. 6
Защитная пластина гриля (доп. деталь) Установка пластины гриля
11
ГАЗОВАЯ ДУХОВКА С ТЕРМОСТАТОМ
Автоматически регулируя работу конфорки духовки, термостат поддерживает температуру в духовке на заданном уровне, в диапазоне 50-250 Cº, удерживание нажатой кнопки, ручное или автоматическое зажигание требуются в зависимости от модели вашей плиты.
ВНИМАНИЕ!
Гарантия на данный прибор действительна только в том случае, если он заземлен надлежащим образом. Производитель не несет какой-либо ответственности за любой ущерб, полученный из-за отсутствия заземления.
Характеристики, указанные на паспортной табличке, относятся к характеристикам электросети в вашем доме, совместимой розетки и вилки шнура прибора. При возникновении каких-либо сомнений обратитесь к квалифицированному техническому специалисту.
Не закрывайте крышку при горящей конфорке:
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГАЗОВЫХ ПРИБОРОВ:
1-Не касайтесь приборов мокрыми руками.
2-Гарантия на данный прибор действительна только в том случае, если он заземлен надлежащим образом. Производитель не несет какой-либо ответственности за любой ущерб, полученный из-за отсутствия заземления.
3-Характеристики, указанные на паспортной табличке, относятся к характеристикам электросети и газовой магистрали в вашем доме, совместимой розетки и вилки шнура прибора. При возникновении каких-либо сомнений обратитесь к квалифицированному техническому специалисту.
4-Шнур питания и газовый шланг не должны касаться горячих поверхностей прибора. Шланг не должен иметь перегибов или перекручиваний.
5-Для использования электрического зажигания подключите ваш прибор к розетке электросети.
12
ВНИМАНИЕ: не эксплуатируйте гриль без защитной пластины. Во время его работы убедитесь, что
дверца духовки открыта и на нее установлена защитная пластина гриля. Не подпускайте к грилю детей.
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ:
1-ВАЖНО: перед выполнением любой очистки или технического обслуживания прибор следует
отключить от электросети.
2-Подключайте прибор к заземленной розетке. Не используйте шнур питания без заземления.
ЭМАЛИРОВАННАЯ ЧАСТЬ:
Для очистки всех эмалированных частей после эксплуатации необходимо использовать только водно­мыльный раствор. Крышки конфорок и форсунки можно очищать вручную при помощи водно-мыльного раствора. Не очищайте эти компоненты при помощи посудомоечной машины.
СТАЛЬНЫЕ ЧАСТИ:
Части из нержавеющей стали следует споласкивать водой, а затем протирать сухой и чистой тканью.
ВНИМАНИЕ: Не храните в духовке или нижнем ящике огнеопасные материалы.
ВНУТРЕННЯЯ ПОВЕРХНОСТЬ ДУХОВКИ:
Извлеките из духовки решетку и противни. Очистите внутреннюю поверхность при помощи хлопкового материала или губки, смоченной мыльным раствором, затем протрите ее сухой тканью. Для очистки стеклянных поверхностей используйте средство для чистки стеклянных изделий и соответствующие приспособления.
Избегайте использования для очистки духовки каких-либо приспособлений с жесткой или металлической щетиной.
Ящик для хранения (дополнительная деталь)
СТЕКЛЯННАЯ КРЫШКА
Стеклянную крышку легко снять для очистки.
ВАЖНО: Снимайте стеклянную крышку только в открытом положении.
Для очистки стеклянных поверхностей используйте средство для чистки стеклянных изделий и соответствующие приспособления.
ВАЖНО: Не используйте для очистки панели управления, варочной панели, обеих сторон духовки, нижней дверцы (эмалированных и прочих частей) и ручек жесткие щетки, металлические предметы и губки, а также чистящие средства, содержащие абразивные частицы.
ЯЩИК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ: Ящик выдвигается вперед, как обычный ящик.
ВНИМАНИЕ: Не храните в духовке или нижнем ящике огнеопасные материалы.
13
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ:
Для упрощения очистки снимите дверцу духовки следующим образом:
1-Полностью откройте дверцу.
2-Откиньте защелки петли «А» наружу (Рис. 7).
3-Медленно закрывайте дверцу, пока она не коснется защелок «А», убедитесь, что они зафиксированы в пазах «B» духовки, как изображено на рис. «8».
4-При помощи обеих рук слегка надавите внутрь на дверцу духовки , чтобы петли дверцы «C» вышли из пазов «D»( Рис. 9), а затем потяните за дверцу вперед, чтобы отсоединить ее от духовки.
Выполнив очистку дверцы, установите ее на место, выполнив вышеуказанные этапы в обратном порядке и откинув защелки «А» наружу, прежде, чем закрывать дверцу (Рис. 10).
ОСТОРОЖНО: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЖЕСТКИЕ ИЛИ АБРАЗИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ СКРЕБКИ ДЛЯ ОЧИСТКИ СТЕКЛЯННЫХ ДВЕРЕЦ ДУХОВКИ, ТАК КАК ПРИ ЭТОМ ПОВЕРХНОСТЬ МОЖЕТ БЫТЬ ПОЦАРАПАНА, ЧТО ПРИВЕДЕТ К РАСТРЕСКИВАНИЮ СТЕКЛА.
14
Неправильно Правильно
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
1-Отсоедините вилку шнура питания плиты от розетки.
2-Во время работы и сразу после выключения плита чрезвычайно горячая. Избегайте касания нагревательных элементов.
3-Не используйте для очистки внутренних поверхностей, панели, крышки, противней и прочих компонентов такие инструменты, как жесткая щетка, металлическая губка или нож. Не используйте абразивные, царапающие средства и моющие средства.
4-Завершив очистку внутренних поверхностей духовки тканью, смоченной мыльным раствором, сполосните их и затем протрите сухой чистой тканью.
5-Для очистки стеклянных поверхностей используйте соответствующие чистящие средства.
6-Не используйте для очистки плиты пароочиститель.
7-Вытирайте с верхней крышки плиты пролитую жидкость, прежде, чем открывать ее. Прежде, чем закрывать крышку, убедитесь, что поверхность плиты достаточно остыла.
8-Не используйте для очистки плиты огнеопасные средства, такие как кислота, растворитель и бензин.
9-Не мойте какие-либо детали вашей плиты в посудомоечной машине.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ
1-Проверьте надежность соединения вилки шнура питания с розеткой.
2-Проверьте электросеть.
3-Проверьте предохранитель.
4-Проверьте наличие газа в газовой магистрали.
5-Проверьте газовый шланг. Он может быть перегнут или поврежден.
6-Проверьте шнур питания на наличие каких-либо повреждений.
При невозможности самостоятельного устранения проблемы обратитесь в сервисную службу производителя/поставщика или к квалифицированным специалистам.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию
изделия без дополнительного уведомления.
15
16
17
Производитель: Хайер Электрикал Апплиансес Корп., ЛТД HAIER ELECTRICAL APPLIANCES CORP., LTD" Адрес: Хайер Индастриал Парк, Хайер Роад, Хай-теч Зоне, Циндао, 266101, Китай Haier Group, Haier Industrial Park, No 1, Haier Road, Hi-tech Zone, 266101, Qingdao, P.R. China
Предприятие изготовитель: "Kent Dayanikli Tuketim Mallari San. Tic. Ltd. Sti" Адрес : Pelitlik Mevki, Sanayi Bolgesi, Velimese Corlu, Tekirdag, Turkey 59860, Турция
Импортер: ООО Торговая компания "Хайер Рус" Адрес: 121099, Москва, Новинский б-р, д.8 оф. 1601, БЦ Лотте Плаза
Loading...