Haier HCG55B1X, HCG56CFO2C, HCG56FO2W, HCG56FO2X User manual

РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПРОЧТИТЕ, ОСВОЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ.
ГАЗОВАЯ ПЛИТА
HCG55B1WH
HCG55B1X
HCG56FO2X
HCG55B1W
HCG56FO1F
HCG56CFO2C
Предупреждения
Руководство по эксплуатации газовой плиты
ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЛИТЫ, ИЗУЧИТЕ И ОБЕСПЕЧЬТЕ
СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ УСТАНОВЛЕН В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ
ПРАВИЛАМИ, А ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО В ХОРОШО ВЕНТИЛИРУЕМОМ
ПОМЕЩЕНИИ. ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ДАННОГО ПРИБОРА ИЗУЧИТЕ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:
ВНИМАНИЕ:• Данный прибор должен быть заземлен!
на паспортной табличке, расположенной на задней стороне плиты
его сервисным специалистом или аналогичными квалифицированными лицами с целью предотвращения опасных ситуаций.
избегайте их контакта с вашей плитой. Предотвращайте контакт с любыми острыми гранями и горячими поверхностями.
обеспечить достаточную вентиляцию в кухне.
вентиляции, например, форточек, повышающих уровень механической вентиляции при их наличии.
например, для обогрева помещения, не допускается. Все наши приборы предназначены только для домашнего, а не коммерческого использования.
предметы подальше от него. Не храните горючие или огнеопасные предметы в плите или рядом с ней.
физическими, сенсорными или умственными способностями или с нехваткой опыта и знаний при условии контроля или руководства по безопасной эксплуатации прибора и разъяснения возможных опасностей. Не допускайте, чтобы дети играли с прибором. Очистка и другое обслуживание прибора может осуществляться детьми от 8 лет и старше под присмотром.
поверхностям.
квалифицированного электрика для установки предохранителя на 6 А.
Необходимая информация, такая как мощность и номинальные технические параметры, указана •
Перед установкой прибора убедитесь, что его электропитание выключено (OFF).• Чтобы избежать электроудара, перед заменой лампы убедитесь, что прибор выключен.• В случае повреждения шнура питания его замена должна осуществляться производителем, •
Шнур питания плиты должен находиться на расстоянии от любых нагревающихся участков, •
Во время эксплуатации вашего прибора в помещении образуется влага и жар, поэтому необходимо •
Длительная интенсивная эксплуатация вашего прибора может потребовать дополнительной •
Данный прибор предназначен исключительно для готовки. Его использование в других целях, •
Перед началом эксплуатации вашего прибора уберите занавески, бумажные или огнеопасные •
Данный прибор может эксплуатироваться детьми от 8 лет и старше, а также лицами со сниженными •
Во время эксплуатации плиты используйте защитную варежку. Не прикасайтесь к горячим •
Во время переноски плиты не держите ее за ручку дверцы.• Не эксплуатируйте плиту в потенциально взрывоопасной среде.• Если номинал предохранителя на месте установки плиты составляет менее 6 А, вызовите
•
ИНСТРУКЦИЮ.
1
Во время эксплуатации духовки некоторые части плиты могут нагреваться, не подпускайте в это •
время детей к плите и следите за ними.
Не разбрызгивайте холодную воду на противень или в духовку, когда температура прибора все • еще высока. Образующийся при этом пар может вызвать ожоги, а резкий перепад температур – повредить поверхность прибора.
ВНИМАНИЕ:• Досягаемые компоненты прибора могут сильно нагреваться во время эксплуатации. Не подпускайте к плите детей.
ВНИМАНИЕ:• Прибор и его досягаемые компоненты нагреваются во время эксплуатации. Избегайте касания нагревательных элементов. Детей младше 8 лет можно подпускать к плите только при непрерывном контроле.
Не используйте для очистки дверцы агрессивные абразивные чистящие средства или острые • металлические скребки, так как они могут поцарапать ее поверхность, что приведет к раскалыванию стекла.
эксплуатация может привести к травмированию людей и повреждению прибора.
помещении с ванной или душевой кабиной.
выключить все конфорки. Любые пролитые жидкости следует вытереть прежде, чем открывать крышки.
к плите детей.
деформирующиеся при высокой температуре, чтобы предотвратить риск возникновения опасных ситуаций, даже если плита в данный момент не используется.
за поджариванием с небольшого расстояния.
быть опасной и привести к возгоранию. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ погасить пламя водой, вместо этого отключите прибор от электросети, а затем накройте пламя крышкой или противопожарным одеялом.
готовки.
использования.
возгорания и взрыва, которые могут привести к повреждению имущества, нанесению травм или смерти.
Данный прибор изготовлен в соответствии с требованиями техники безопасности. Неправильная •
Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором. Игра с прибором недопустима.•
Плиту можно устанавливать в кухне, совмещенной кухне/столовой и жилой комнате, но не в •
Осторожно: стеклянные крышки могут расколоться при нагреве. Перед установкой крышек следует •
Осторожно• : Досягаемые части могут нагреваться во время использования гриля. Не подпускайте
Не ставьте в плиту огнеопасные, горючие, взрывоопасные жидкости или материалы, •
Если время поджаривания хлеба слишком велико, он может загореться. При необходимости следите •
ВНИМАНИЕ:• Перед началом работы с контактами следует отключить все цепи электропитания. ВНИМАНИЕ:• Готовка без присмотра на варочной панели, содержащей жир или масло, может
ВНИМАНИЕ:• Опасность возгорания: не храните посторонние предметы на поверхностях для
ВНИМАНИЕ: • Все наши приборы предназначены только для домашнего, а не коммерческого
ВНИМАНИЕ:• При несоблюдении приведенных в данном руководстве указаний возникает риск
2
Комплект поставки
1. Газовая плита
2. Инструкция по эксплуатации
3. Упаковочная коробка
3
ПОКАЗАНИЯ ИНЖЕКТОРА КОНФОРКИ В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ГАЗА
Сжиженный
углеводо-
родный газ
G30-30 мбар G20-13 мбар
Природный газ
Газовая конфорка с интенсивным нагревом
Газовая конфорка с частично интенсивным нагревом
Вспомогательная газовая конфорка
Конфорка духовки
Конфорка гриля
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
Инжектор мм
Мощность КВТ
Расход г/ч, м3/ч
0.80
2.66
210
0.65
1.67
130
0.50
1.00
78
0.75
2.55
200
0.60
1.55
122
1.30
2.66
0.253
1.15
2.00
0.190
0.85
0.68
0.065
1.20
2.02
0.210
1.0
1.58
0.150
4
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЛИТЫ:
- Удалите внешнюю и внутреннюю упаковку.
- Удалите защитную нейлоновую пленку со стальных поверхностей.
- Проверьте все детали, указанные ниже:
- Ножки для выравнивания
- Решетки
- Крышки и конфорки
- Рукоятки конфорок (5 или 6)
- Поддон и противень, защитная пластина гриля (газовая плита с грилем должна быть снабжена ей). - Специалист по монтажу расскажет вам о вашей плите, клапане отключения подачи газа и
о том, как перекрывать его в случае необходимости.
- Установка и заземление плиты должны осуществляться квалифицированным специалистом в
соответствии с руководством по эксплуатации.
- Убедитесь, что ваша плита настроена квалифицированным техническим специалистом или
монтажником на используемый тип газа (природный газ или сжиженный углеводородный газ).
- Не удаляйте прикрепленную паспортную табличку с информацией об изделии. Это может
аннулировать гарантию.
ОСТОРОЖНО: УСТАНОВКА ДАННОГО ПРИБОРА ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО
В ПОМЕЩЕНИИ С ПОСТОЯННОЙ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ, В СООТВЕТСТВИИ С
ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ И НОРМАМИ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Допустимые параметры тока для данного прибора указаны на его паспортной табличке. • Ваш прибор рассчитан на силу тока в 6 А. Все требуемые значения указаны на паспортной
•
табличке вашей плиты. При необходимости обратитесь для выполнения установки к квалифицированному электрику.
розеток с заземлением, установленным в соответствии с местными электротехническими правилами. При отсутствии заземления разъемов/розеток в месте установки плиты, немедленно обратитесь к квалифицированному электрику для монтажа системы заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, нанесенный вследствие отсутствия заземления прибора.
Если параметры вашей электросети отличаются от указанных, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
необходимости отрегулируйте ножки плиты.
Подключение плиты к источнику питания должно осуществляться при помощи разъемов/•
Ваша плита рассчитана на однофазный ток 220-240 В AC с частотой 50 – 60 Гц.
•
Устанавливая плиту в требуемое положение, убедитесь, что она выровнена по горизонтали. При •
5
Loading...
+ 13 hidden pages