HAIER H6 ID46C3YTB1 User guide [pl]

Page 1

Page 2
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2. WPROWADZENIE DO PRODUKTU

  • 2.1. PRZEGLĄD PRODUKTU
  • 2.2. AKCESORIA
  • 2.3. PANEL STEROWANIA
  • 2.4. ŁĄCZNOŚĆ
3. PRZED URUCHOMIENIEM

  • 3.1. INFORMACJE NA START
  • 3.2. PIERWSZE UŻYCIE
  • 3.3. WSTĘPNE CZYSZCZENIE
4. DZIAŁANIE PRODUKTU

  • 4.1. JAK DZIAŁA PRODUKT
  • 4.2. FUNKCJE GOTOWANIA
  • 4.2.1. GŁÓWNE PROGRAMY
  • 4.2.2. FUNKCJE SPECJALNE
  • 4.2.3. FUNKCJA WIELOETAPOWA
5. WYTYCZNE DOTYCZACE GOTOWANIA

  • 5.1. OGÓLNA TABELA GOTOWANIA
  • 5.2. TABELA EVERYDAY COOKING
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

  • 6.1. ZALECENIA OGÓLNE
  • 6.2. CZYSZCZENIE PIEKARNIKA
  • 6.2.1. WEWNĄTRZ PIEKARNIKA: funkcje czyszczenia
  • 6.3. POZA PIEKARNIKIEM: wyjmowanie i czyszczenie szklanych drzwiczek
  • 6.4. CZYSZCZENIE AKCESORIÓW
  • 6.5. KONSERWACJA
  • 6.6. TRYB DEMO
  • 7. USUWANIE USTEREK
8. OCHRONA ŚRODOWISKA I UTYLIZACJA ODPADÓW

  • 8.1. UTYLIZACJA URZĄDZENIA
  • 8.2. OCHRONA I POSZANOWANIE ŚRODOWISKA NATURALNEGO
  • 9. INSTALACJA
Page 3

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

OGÓLNE OSTRZEŻENIA

  • Czyszczenia nie wykonywać myjką parową.
  • A OSTROŻNIE: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, to urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak minutnik, ani podłączane do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez sieć energetyczną
  • Podczas użytkowania urządzenie nagrzewa się. Nie dotykaj elementów grzejnych wewnątrz kuchenki.
Stosować zgodnie z przeznaczeniem

Piekarnik należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, tzn. tylko do pieczenia żywności; wszelkie inne zastosowania, na przykład jako źródło ciepła, uważane są za niewłaściwe, a zatem niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego, nieprawidłowego lub nieuzasadnionego użytkowania.

Ograniczenia użytkowania

  • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i rozumieją związane z nim zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez dozoru.
  • To urządzenie nie może być użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej ani przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną odpowiednio poinstruowane.
  • Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania urządzenie oraz jego dostępne części silnie się nagrzewają. Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać elementów grzejnych. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
  • A OSTRZEŻENIE: Dostępne części mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Małe dzieci nie powinny mieć dostępu do urządzenia.

Page 4

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI

  • Piekarnik można umieścić wysoko w słupku lub pod blatem roboczym.
  • Przed montażem zapewnić dobrą wentylację w przestrzeni piekarnika, aby umożliwić właściwą cyrkulację świeżego powietrza potrzebnego do chłodzenia i ochrony części wewnętrznych. Wykonaj otwory wskazane na ilustracjach zgodnie z rodzajem okucia. Piekarnik należy zawsze mocować do mebli za pomocą śrub dostarczonych wraz z urządzeniem.
  • Do obsługi urządzenia na częstotliwościach znamionowych nie jest wymagane wykonanie żadnej dodatkowej operacji/ustawienia.
  • Urządzenia nie można montować za dekoracyjnymi drzwiami, aby się nie przegrzało.
  • Podczas montażu piekarnik należy odłączyć od sieci, aby uniknąć przegrzania.
  • Jeśli usunięcie usterek wynikających z nieprawidłowego montażu wymaga skorzystania z pomocy producenta, pomoc ta nie jest objęta gwarancją. Należy przestrzegać instrukcji dotyczących instalacji przeznaczonych dla wykwalifikowanych specjalistów.
  • Nieprawidłowa instalacja może spowodować obrażenia lub urazy u ludzi, zwierząt bądź uszkodzenie mienia. Producent nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za takie szkody lub obrażenia.
  • Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowanego technika, który musi znać i przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju instalacji oraz instrukcji producenta.
  • Po rozpakowaniu urządzenia zawsze sprawdź, czy nie jest uszkodzone, w razie problemów przed instalacją skontaktuj się z obsługą klienta i nie podłączaj do prądu.
  • Przed uruchomieniem urządzenia usuń opakowanie.
  • Podczas instalacji nie używaj uchwytu drzwiczek piekarnika do podnoszenia i przenoszenia piekarnika.
  • Meble instalacyjne i meble sąsiadujące muszą wytrzymywać temperaturę 95°C.
  • Podczas montażu zaleca się noszenie rękawic ochronnych, aby uniknąć skaleczeń.
  • Nie instaluj produktu w otwartych przestrzeniach narażonych na działanie czynników atmosferycznych.
  • To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokościach poniżej 2000 m.
  • Przed pierwszym użyciem należy usunąć folie ochronne i naklejki reklamowe z przedniej powierzchni piekarnika.
Page 5

OSTRZEŻENIA ELEKTRYCZNE

  • Gniazdko musi być odpowiednie do obciążenia wskazanego na tabliczce i musi posiadać podłączony oraz działający styk uziemiający. Uziemienie oznaczone jest kolorem żółto-zielonym. Ta czynność musi być wykonana przez specjalistę z odpowiednimi kwalifikacjami.
  • Podłączenie do źródła prądu można wykonać za pomocą wtyczki lub za pomocą stałego okablowania, umieszczając wyłącznik wielobiegunowy z separacją styków zgodną z wymaganiami dla kategorii przepięciowej III, pomiędzy urządzeniem a źródłem prądu, które może wytrzymać maksymalne podłączone obciążenie i jest zgodne z obowiązującym ustawodawstwem.
  • W razie niezgodności pomiędzy gniazdem i wtyczką urządzenia, należy poprosić wykwalifikowanego elektryka o zastąpienie gniazda innym odpowiednim typem. Wtyczka i gniazdo muszą być zgodne z obowiązującymi normami kraju instalacji.
  • Żółto-zielony kabel uziemiający nie powinien być przerwany przez ten wyłącznik. Gniazdo oraz wyłącznik wielobiegunowy zastosowany do podłączenia powinien być po zainstalowaniu urządzenia łatwo dostępny.
  • Jeśli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczeństwa należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobom o podobnych kwalifikacjach. W sprawie napraw należy zwrócić się do Działu obsługi klienta i poprosić o zastosowanie oryginalnych części zamiennych.
  • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac lub konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
  • A OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, przed przystąpieniem do wymiany żarówki upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
  • Piekarnik należy wyłączyć przed wyciągnięciem zdejmowalnych części. Po wyczyszczeniu należy je ponownie złożyć zgodnie z instrukcją.
  • Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wiąże się z koniecznością przestrzegania pewnych zasadniczych reguł:
    • Nie ciągnąć za kabel zasilający podczas odłączania urządzenia od źródła zasilania;
    • nie dotykaj urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami lub stopami;
    • Generalnie nie zaleca się używania adapterów, wielu gniazd i przedłużaczy;
    • W razie awarii i/lub nieprawidłowego działania wyłączyć urządzenie i nie manipulować przy nim.

PL 7

A

Page 6

  • UWAGA: Piekarnik może wymagać prac konserwacyjnych, dlatego zaleca się udostępnienie innego gniazda ściennego, tak aby można było go podłączyć, jeśli zostanie wyjęty z miejsca, w którym go zainstalowano.
  • Jakakolwiek naprawa, instalacja i konserwacja nieprawidłowo przeprowadzona może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
  • Firma produkcyjna niniejszym oświadcza, że nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody bezpośrednie lub pośrednie spowodowane nieprawidłową instalacją, konserwacją lub naprawami. Ponadto nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem lub przerwaniem instalacji uziemiającej (np. porażeniem prądem).
  • A OSTROŻNIE: aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, to urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak minutnik, ani podłączane do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez sieć energetyczną.
  • Urządzenie nie jest przeznaczone do włączania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA

  • Ociekacz zbiera resztki, które ociekają podczas gotowania/pieczenia.
  • Umieszczając tacę Air Fry lub ruszt na prowadnicach bocznych, należy zwrócić uwagę, aby krótsza część boku (między ogranicznikiem a końcem) była skierowana w stronę wnętrza piekarnika. Jeżeli ruszt posiada ozdobną metalową listwę, należy zwrócić uwagę na jej umiejscowienie na zewnątrz piekarnika, tak aby logo marki było widoczne i czytelne. Prawidłowe ustawienie można znaleźć także na ilustracji w części "Akcesoria" niniejszej instrukcji obsługi.
  • Nie używaj ostrych, ściernych środków czyszczących ani ostrych metalowych skrobaków do czyszczenia szyby drzwiczek kuchenki, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może spowodować pęknięcie szyby.
  • Używać wyłącznie czujnika temperatury zalecanego dla tego piekarnika.
  • Podczas pieczenia wewnątrz piekarnika lub na szybie drzwiczek może skraplać się wilgoć. Jest to stan normalny. Aby ograniczyć skraplanie wilgoci, przed włożeniem potrawy do piekarnika należy po jego włączeniu odczekać 10-15 minut. Kondensacja zniknie, gdy piekarnik osiągnie temperaturę pieczenia.
Page 7

  • Warzywa należy piec w naczyniu z pokrywką zamiast na nieosłoniętej tacce.
  • Po upieczeniu potrawy nie powinno się zostawiać jej w piekarniku przez czas dłuższy niż 15-20 minut.
  • W przypadku długiej awarii zasilania podczas fazy pieczenia może dojść do nieprawidłowego działania wskaźnika kontrolnego. W takim przypadku należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
  • OSTRZEŻENIE: Nie wykładać ścian piekarnika folią aluminiową ani jednorazowym zabezpieczeniem dostępnym w sklepach. Folia aluminiowa lub jakiekolwiek inne zabezpieczenie w bezpośrednim kontakcie z gorącą emalią stwarzają ryzyko stopienia i pogorszenia stanu emalii wewnątrz piekarnika.
  • A OSTRZEŻENIE: Nie wolno zdejmować uszczelki drzwiczek piekarnika.
  • A OSTROŻNIE: Nie napełniać dna komory wodą podczas pieczenia lub gdy piekarnik jest gorący.
  • W celu prawidłowego użytkowania piekarnika nie zaleca się umieszczania żywności w bezpośrednim kontakcie z rusztami i tacami, ale używania papieru do pieczenia i/lub specjalnych pojemników.

OSTRZEŻENIA (*DLA PIEKARNIKÓW Z PIROLIZĄ)

  • Przed czyszczeniem zmyć nadmiar wycieku.
  • AOSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem automatycznego cyklu czyszczenia należy:
    • Otworzyć drzwiczki piekarnika;
    • Wilgotną gąbką usunąć z wnętrza piekarnika duże lub gruboziarniste resztki jedzenia. Nie używać detergentów;
    • Wyciągnąć wszystkie akcesoria i zestaw wysuwanych półek (o ile dostępne);
    • Nie wkładać ścierek do naczyń.
  • W piekarnikach z sondą Preci Probe należy przed rozpoczęciem cyklu czyszczenia należy koniecznie zamknąć otwór za pomocą dostarczonej nakrętki. Otwór zamykać nakrętką zawsze, gdy sonda Preci Probe nie jest używana.
  • Podczas procesu czyszczenia pirolitycznego (jeśli jest dostępny) powierzchnie mogą się nagrzać bardziej niż zwykle, dlatego dzieci powinny znajdować się z dala od urządzenia.
  • Jeśli nad piekarnikiem zamontowano płytę kuchenną, podczas pracy pirolizera nie wolno używać płyty kuchennej. Zapobiegnie to jej przegrzaniu.

Page 8
OSTRZEŻENIA dotyczące BEZPRZEWODOWEJ SONDY TEMPERATURY (tylko jeśli jest dostepna*)

  • Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do urządzeń z piekarnikiem. Należy go używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
  • NIE DOTYKAJ sondy Preci Probe RĘKAMI BEZPOŚREDNIO PO GOTOWANIU. Zawsze noś rękawice kuchenne, aby usunąć sondę Preci Probe z potrawy po ugotowaniu.
  • Aby sonda działała prawidłowo, podczas gotowania metalowa cześć sondy musi być umieszczona głęboko wewnątrz potrawy - należy ją wsunąć aż do czarnej, ceramicznej części znajdującej się na końcu.

  • Nie wystawiaj metalowej części sondy Preci Probe na bezpośrednie działanie ciepła wytwarzanego przez piekarnik.
  • Nie używaj sondy Preci Probe w innym urządzeniu z wyjątkiem piekarnika do zabudowy.
  • Nie używaj sondy Preci Probe w kuchence mikrofalowej.
  • Sondę Preci Probe można czyścić i myć, ale nie należy jej długo zanurzać w wodzie.
  • Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby w wieku 12 lat i młodsze.
  • Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia sondy Preci Probe spowodowane niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
  • Wyczyść sondę Preci Probe przed użyciem.
  • Sonda może pracować w tym zakresie temperatur: 10°C do maksymalnej temperatury wewnętrznej 100°C części metalowej. Część ceramiczna może osiągnąć 350°C.
  • Jeśli temperatura sondy Preci Probe przekroczy 100°C, gotowanie zostanie przerwane, a sondę Preci Probe należy jak najszybciej wyjąć z piekarnika w rękawiczkach, aby uniknąć uszkodzenia sondy.
Page 9
2

1. Panel sterowania Numery pozycii półek 3. Kratki 5. Osłona wentylatora 6. Drzwiczki piekarnika Boczne siatki druciane (jeśli występuj tylko w przypadku płaskich wnek) 8. Numer servjny i kod QR

2.2. AKCESORIA

Boczne siatki druciane (tylko jeśli sa dostepne Kratka metalowa

Umieszczone po obu stronach komory piekarnika. Metalowa, kratka, w piekarniku, to wyimowana, prowadnice boczne służą do umieszczenia blach regulowana półka, która podtrzymuje naczynia, do pieczenia i rusztów podczas pieczenia.

🔟 UWAGA: 6 lub 7 poziomów w zależności od modelu.

Blacha do pieczenia (tylko jeśli jest dostępna

zapewniając równomierne gotowanie i ułatwiając

czyszczenie. Można jej używać do utrzymywania talerzy i patelni na różnych wysokościach w zależności od potrzeb kulinarnych. Tace liczone sa od dołu do góry

Głębsza taca

Blacha do pieczenia idealnie nadaje się do uzyskania Głębsza blacha idealnie nadaje się do przepisów równomiernego przyrumienienia od dołu, co czyni ja z dodatkiem płynów lub warstw, takich jak zapiekanki idealną do ciastek i ciast ze względu na jej płytką, lub pieczenie. Jej głębokość została specjalnie zapłaska konstrukcie. Dodatkowo umieszczenie jej pod projektowana, aby zapewnić pożadana konsystencie rusztem do gotowania może pomóc w zbieraniu przygotowywanej w nim żywności. skroplin i zapobiegnieciu ubrudzenia piekarniku.

DI 11

Page 10

(tylko jeśli są dostępne*)

(tylko jeśli są dostępne*)

Teleskopowe szyny piekarnika to półki, które można Zawiasy Soft-close/Soft-open kontroluja ruch drzwi. wysuwać, co ułatwia wkładanie i wyjmowanie po- zapewniając jego płynność i zapobiegając trzaskaniu. traw, bez konieczności sięgania do wnętrza gorącego piekarnika. Poprawiają bezpieczeństwo, stabilność i można je regulować na różnych poziomach.

Podwóina taca – trvb PARA

(tylko jeśli jest dostępna*)

wilgoci powstającej podcząs gotowania, utrzymując karniku w wysokiej temperaturze (220°), umożliwysoki poziom wilgotności żywności. W zależności wiając efekt grillowania nawet w domu przy nieod ilości wody włożonej do tacy, uzyskamy bardziej wielkiej ilości dymu dzięki działaniu odprowadzasuche lub bardziej "mokre" potrawy.

Podwóina taca – tryb grillowania
(tylko jeśli jest dostępna*)

Zawiasy Soft-close/Soft-open

Wklesły kształt umożliwia prawidłowa cyrkulacie. Wypukły kształt nadaje się do grillowania w piejącemu tłuszcz z dna blachy.

Panele katalityczne (tylko ieśli sa dostępne*)

2/3 cykli gotowania tygodniowo).

Specjalne panele pokryte emalią, wykonane Sonda Preci Probe to czuinik temperatury. który po z mikroporowatą strukturą, zamieniającą tłuszcz włożeniu do potrawy i podłaczeniu do piekarnika za w elementy gazowe, które sa łatwe do usuniecia, pomoca kabla umożliwia kontrolowanie wewnetrz-Wymieniać po 3 latach użytkowania (w przypadku nei temperatury potrawy podczas gotowania. Jest głównie używana do ryb i miesa.

Page 11

Taca Air Fry (tylko jeśli jest dostępna*)

Taca Air Fry zapewnia równomierny i trójwymiarowy dopływ gorącego powietrza do żywności, co zapewnia bardziej chrupiącą skórkę, zachowując jednocześnie delikatność wnętrza. Opcjonalnie na poziomie L1 można umieścić blachę do pieczenia, w której zbierane są soki lub panierka.

VPROWADZENIE DO PRODUKTU

Page 12

Funkcje i ranking funkcji można zmieniać w zależności od modelu.

  • 1. Wł./Wył.
  • 2. Blokada rodzicielska
  • 3. Lampa
  • 4. Zdalne sterowanie
  • 5. Ulubione
  • 6. Uruchom/Wstrzymaj
GŁÓWNE FUNKCJE
Symbol Funkcja Opis
() Wł./Wył. Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć piekarnik.
Ð Blokada rodzicielska Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby
zablokować ekran i zapobiec niepożądanemu
użyciu przez osoby niepełnoletnie.
ب ڳ Oświetlenie Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć oświetlenie komory
piekarnika.
Zdalne sterowanie Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy,
aby włączyć zdalne sterowanie, po sparowaniu
piekarnika z aplikacją hOn (poprzez aplikację).

2
Ulubione Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu Ulubione.
DII Uruchom/Wstrzymaj Naciśnij, aby rozpocząć/wstrzymać gotowanie lub
zatwierdzić funkcje.

Page 13
2.4. ŁACZNOŚĆ
Parametry sieci bezprzewodowej
Technologia Wi-Fi Bluetooth
Standard IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Pasmo(-a) częstotliwości [MHz] 2401÷2483 2402÷2480
Moc maksymalna [mW] 100 10
Informacje o produkcie dot. urządzeń sieciowych

Pobór mocy piekarnika w trybie czuwania w sieci, jeśli wszystkie przewodowe porty sieciowe są podłączone i włączone są wszystkie porty sieci bezprzewodowej: 2,0 W.

Model sondy Preci Probe et180 - parametry sieci bezprzewodowej
Technologia Bluetooth
Standard Bluetooth v4.0 BLE
Pasmo(-a) częstotliwości [MHz] 2400÷2480
Moc maksymalna [mW] 2,5 - (4 dBm)
Jak aktywować port sieci bezprzewodowej

Naciśnij "Ustawienia" na Karuzeli strony głównej, a następnie naciśnij "Ustawienia sieci". Przełącz Wi-Fi, aby WI-FI WYŁ.

Niniejszym Candy Hoover Group Srl oświadcza, że sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymogami ustawowymi obowiązującymi na rynku brytyjskim. Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny jest na stronie internetowej pod następującym adresem: www.candy-group.com

Page 14
Jak dezaktywować port sieci bezprzewodowej

Naciśnij "Ustawienia" na Karuzeli strony głównej, a następnie naciśnij "Ustawienia sieci". Przełącz Wi-Fi, aby WI-FI WŁ

Jak resetować sieć

  • Naciśnij Ustawienia na Karuzeli strony głównej, a następnie naciśnij Ustawienia sieci; Naciśnij "Zresetuj sieć" (aktywowane tylko wtedy, gdy urządzenie zostało już sparowane);
  • Potwierdź wyskakujący komunikat, naciskając "Resetuj"

Page 15
ΙΔΚ ΚΟΡΖΥΣΤΑĆ Ζ ΔΡΙ ΙΚΑΟΙΙ

Twoie urządzenie może być podłaczone do domowej sięci bezprzewodowej i sterowane zdalnie za pomoca aplikacii. Podłacz swoje urządzenie, aby zapewnić aktualne oprogramowanie i funkcie.

🕕 UWAGA

  • Po włączeniu piekarnika ikony WIFI migają przez 30 minut. W tym czasie można zarejestrować produkt.
  • Upewnij się, że domowa sieć Wi-Fi jest włączona.
  • Otrzymasz instrukcie krok po kroku zarówno na rejestrowanym urządzeniu, jak i na urządzeniu mobilnym.
  • Podłaczenie piekarnika może zająć do 10 minut.
  • Dalsze wskazówki i rozwiązywanie problemów można znaleźć w aplikacji

REJESTRACJA NOWEGO UŻYTKOWNIKA • Kliknij opcję "Zarejestruj się" • Możesz sie zarejestrować sie za pośrednic-Welcome! twem kont społecznościowych lub przy użyciu osobistego adresu e-mail SIGN UP WITH EMAIL

SZYBKA REJESTRACJA PAROWANIA
Krok 1

• Wybierz opcję "Dodaj urządzenie".

Page 16

• Zezwól na lokalizację.

Krok 3

Wybierz piekarnik z kategorii urządzeń.

Krok 4

Włącz urządzenie; jeśli jest już włączone, wyłącz je i włącz ponownie.

Allow your location
permission
To entance your experience, please allow
location permission to hOn app in the next
step.
0
CONTINUE
8
Select your appliance
category
Washing machine
Washer dryer
Tumble dryer
Distavasher
Air conditionair
Air purifier
Air scander
Appliance connection ③
Turn OFF and then ON
your appliance
In case you can't switch OFF your appliance.
unplug (for at least 10 seconds) and then
plug its power supply.
OK I DID IT

Page 17

Page 18
ZDALNE STEROWANIE

Zdalne sterowanie oferuje użytkownikom liczne korzyści, zwiększając wygodę, wydajność i ogólne wrażenia z gotowania, umożliwiając sterowanie produktem bezpośrednio z urządzenia i aplikacji hOn.

Ta funkcja umożliwia korzystanie za pośrednictwem urządzenia z różnych funkcji, takich jak: natychmiastowe lub zaplanowane uruchamianie przepisów lub programów gotowania dostępnych już w aplikacji, zarówno z sondą, jak i bez; monitorowanie w czasie rzeczywistym postępu wykonania przepisów; dostosowanie używanych parametrów gotowania; zarządzanie i monitorowanie procesu gotowania poprzez sondę Preci Probe; tworzenie spersonalizowanych przepisów poprzez funkcję U-Create; i zapisywanie utworzonych przepisów bezpośrednio w urządzeniu za pomocą "funkcji Jolly". Zdalne sterowanie można aktywować wyłącznie po zarejestrowaniu produktu.

Możesz także zdalnie zatrzymać program gotowania za pomocą aplikacji, klikając przycisk 'STOP' na wyświetlaczu urzadzenia. Piekarnik automatycznie zatrzyma pieczenie.

Gdy Zdalne sterowanie jest włączone, możesz uruchamiać/zatrzymywać oraz monitorować programy gotowania i przepisy zarówno bezpośrednio z aplikacji, jak i z urządzenia. Gdy Zdalne sterowanie jest wyłaczone po rozpoczeciu programu gotowania, program można zatrzymać tylko z poziomu piekarnika.

() UWAGA: Zdalne sterowanie jest dostępne dla wszystkich funkcji gotowania urządzenia, z wyjątkiem programów Grill + termoobieg i Supergrill.

Jak aktywować Zdalne sterowanie:

  • 1. Na Karuzeli strony głównej naciśnij 📮 w prawym dolnym rogu;
  • 2. Na dole ekranu pojawi się ikona 🗍 "Zdalne sterowanie wł.";
  • Wejdź do aplikacji, wybierz program i rozpocznij gotowanie. W trakcie procesu można kontrolować i zmieniać parametry programu zarówno z poziomu urządzenia, jak i aplikacji.

Jak dezaktywować Zdalne sterowanie:

  • 1. Gdy Zdalne sterowanie jest aktywne, naciśnij 📮, aby je wyłączyć.
  • Ikona "Zdalne sterowanie wł." zniknie.

Page 19

UWAGA: Jeśli użytkownik zatrzyma trwające gotowanie w piekarniku, iednocześnie zatrzymane gotowanie bedzie widoczne w aplikacji.

AKTUALIZACJA BEZPRZEWODOWA (OTA)

Piekarnik jest wyposażony w funkcję bezprzewodowej aktualizacji (OTA), która zapewnia konserwację oprogramowania urządzenia, która jest zalecana w celu zagwarantowania zaktualizowanej funkcjonalności piekarnika. Jest ona aktywowana natychmiast po zarejestrowaniu urządzenia w aplikacji. Gdy dostępna będzie aktualizacja i piekarnik jest podłączony, zostaniesz o tym powiadomiony za pomocą wyskakującego komunikatu na wyświetlaczu.

Proces OTA bedzie przebiegał w 2 krokach.

  • 1. POBIERANIE OPROGRAMOWANIA Podczas tego procesu, który może zająć około 2 godzin, możliwe jest używanie piekarnika do pieczenia, ale aplikacja hOn będzie niedostępna.
  • Po wybraniu "Kontynuuj" rozpocznie się pobieranie aktualizacji, a ikona Wi-Fi z niebieską strzałką pozostanie widoczna aż do zakończenia pobierania. Aby wyłączyć wyświetlacz w tym czasie, należy przed naciśnięciem przycisku WŁ./WYŁ. aktywować zdalne sterowanie, w przeciwnym razie proces pobierania zostanie przerwany.

Wybierając opcję "Później", możliwe jest rozpoczęcie procesu poprzez wybranie opcji "Aktualizacje oprogramowania" w menu Ustawienia.

Page 20

  • 2. INSTALACJA Podczas tego procesu, który może zająć około 2 godzin, można używać piekarnika do pieczenia, ale aplikacja hOn nie będzie dostępna.
  • Po kliknięciu "Kontynuuj" aktualizacja zostanie zainstalowana.

Wybierając opcję "Później", możliwe jest rozpoczęcie procesu poprzez wybranie opcji "Aktualizacje oprogramowania" w menu Ustawienia.

Page 21

PRZED URUCHOMIENIEM

Kiedy po raz pierwszy właczysz piekarnik, możesz zauważyć dym. Nie martw sie, po prostu poczekaj, aż dym opadnie, zanim użyjesz piekarnika.

Jak działają drzwi

Podczas czyszczenia pirolitycznego drzwiczki piekarnika pozostają przez cały czas zamknięte. Jeżeli nie jest zablokowany, piekarnik wyświetli kod błedu 24 i wstrzyma funkcie czyszczenia.

lak działa oświetlenie

Komora piekarnika jest oświetlana przez jedna lub wiecej żarówek, zwykle właczanych za każdym razem, gdy rozpoczyna się funkcja gotowania.

W przypadku piekarników wyposażonych w wyłacznik drzwiowy (patrz poniżei) światło włacza sie automatycznie po otwarciu drzwi.

W przypadku piekarników wyposażonych w przycisk lampki można go również wykorzystać do właczenia oświetlenia.

Jeżeli drzwi piekarnika pozostaną otwarte dłużej niż 10 minut, oświetlenie wyłączy się automatycznie Podczas czyszczenia pirolitycznego lampka pozostaje wyłaczona. *

Jak działa wentylator chłodzący

Wentylator chłodzacy odpowiada za odprowadzanie ciepła, zapobieganie nadmiernemu nagrzaniu piekarnika i jego otoczenia oraz ochronę urządzeń kuchennych przed działaniem wysokich temperatur. Z tego powodu wentylator chłodzący pozostaje styszalny przez pewien cząs pawet po wyłączeniu piekarnika Działa podczas i po cyklu pieczenia w zależności od temperatury wewnetrznej piekarnika.

Gdy wentylator chłodzący działa, zwykle generuje delikatne buczenie lub warczenie. Można również zauważyć ciepły strumień powietrzą wydobywający się ze szczeliny pomiędzy drzwiczkami piekarnika a panelem sterowania. Podczas czyszczenia pirolitycznego i gdy drzwi sa zamkniete, włacza sie wentylator chłodzący. *

Podczas działania funkcji FKO światło pozostanie wyłaczone.

(*tylko dla piekarników z pirolizą)

Jak działa pasek stanu

Pasek stanu, oparty na ustawionych programach, ułatwia monitorowanie temperatury i czasu. W szczególności w przypadku funkcji obejmujących podgrzewanie wstępne wyświetla wzrost temperatury w tej fazie. W programach gotowania i funkcji czyszczenia pirolitycznego pokazuje odpowiednio odliczanie czasu gotowania i cykl czyszczenia

3.2. PIERWSZE UŻYCIE

Podczas pierwszego właczania urządzenia należy na początku wybrać jezyk, ustawić godzine, wybrać albo 13 amperów albo 16 amperów.

Najpierw na wyświetlaczu pojawi się komunikat powitalny. Aby kontynuować, naciśnij 🗸

Page 22

• WYBIERZ JĘZYK: Wyświetlone zostanie menu karuzelowe. Przewiń karuzelę w poziomie, aby wybrać żądany język. Naciśnij wybrany język, aby przejść do następnego kroku.

USTAW NATĘŻENIE W AMPERACH: Domyślnie piekarnik ustawiony jest na pracę z większą mocą, odpowiednią dla gospodarstw domowych o mocy powyżej 3 kW (16 A). Jeśli instalacja w Twoim domu ma mniejszą moc, możesz zmienić to ustawienie na 13 A. To ustawienie wpływa na szybkość nagrzewania się piekarnika. Wybranie wyższej opcji (16 A) oznacza, że nagrzewa się szybciej (ponieważ zwiększa się pobór mocy). Na wyświetlaczu zobaczysz dwie możliwości: 13A i 16A. Naciśnij żądane natężenie, aby je wybrać i przejść do następnego kroku.

USTAW CZAS: Na wyświetlaczu pojawi się wstępnie ustawiony czas "0:00" w formacie 24godzinnym. Aby zmienić format czasu, naciśnij 12h / 24h po lewej stronie ekranu. Aby ustawić godzinę, przewiń cyfry w pionie.

Jeśli wybrałeś format czasu 12-godzinny, naciśnij także PRZED POŁUDNIEM / PO POŁUDNIU, aby wybrać porę dnia. Aby potwierdzić wybór, naciśnij V.

PL 24

Page 23

Po dostosowaniu ustawień początkowych pojawi się komunikat z informacją o parowaniu. Naciśnij V, aby potwierdzić i przejść do menu karuzelowego Strony głównej.

DODATKOWE USTAWIENIA

Użytkownik może regulować jasność i poziom dźwięku w sekcji Ustawienia.

• JASNOŚĆ: W Karuzeli strony głównej naciśnij "Ustawienia". Przewiń menu Ustawienia w poziomie i naciśnij "Jasność wyświetlacza". Przewiń suwak w poziomie, aby dostosować jasność. Naciśnij √, aby potwierdzić.

Page 24

DŹWIĘK: W Karuzeli strony głównej naciśnij "Ustawienia". Przewiń menu Ustawienia w poziomie i naciśnij "Dźwięki". Przewiń suwak w lewo i w prawo, aby dostosować głośność dźwięku. Naciśnij V, aby potwierdzić.

Przed użyciem po raz pierwszy wyczyścić piekarnik. Przetrzeć zewnętrzne powierzchnie piekarnika wilgotną, miękką szmatką. Umyć wszystkie akcesoria i wytrzeć wnętrze piekarnika płynem do mycia naczyń wymieszanym z gorącą wodą. Nastawić pusty piekarnik na maksymalną temperaturę i pozostawić włączony na około 1 godzinę, co pozwoli na usunięcie wszelkich utrzymujących się zapachów nowości.

Page 25

4. DZIAŁANIE PRODUKTU

4.1. JAK DZIAŁA PRODUKT
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PIEKARNIKA

Aby włączyć/wyłączyć piekarnik, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk WŁ./WYŁ.

USTAW FUNKCJĘ GOTOWANIA

Aby wybrać funkcję gotowania, naciśnij "Główne Programy" w menu karuzelowym Strony głównej. Przewiń karuzelę w poziomie, aż dojdziesz do żądanej funkcji. Naciśnij [>||, aby rozpocząć gotowanie w domyślnej temperaturze ustawionej dla wybranej funkcji gotowania.

USTAW TEMPERATURE

Naciśnij temperaturę wskazaną obok opcji "Główne Programy" na karuzeli. Przewiń poziomo, aby wybrać żądaną temperaturę. Naciśnij [>||, aby potwierdzić swój wybór.

PL 27

Page 26
MENU CZASU

Przeidź do menų Czas, naciskajac 🕒 Czas gotowania na karuzeli.

Użytkownik może wprowadzić następujące ustawienia:

a. Minutnik

Funkcja ta umożliwia ustawienie przypomnienia dot. czasu gotowania. Po naciśnięciu 🕒 Czas gotowania na karuzeli, włączona zostanie ikona 💁 Minutnik. Przewiń cyfry w pionie, aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij 沟 , aby potwierdzić.

b. Automatyczne wyłaczenie

Automatyczne wyłączenie sprawia, że piekarnik automatycznie wyłącza się po ustawionym przypomnieniu. Funkcja ta jest domyślnie wyłączona i wymaga aktywacji przez użytkownika.

Naciśnij 🔄, aby aktywować Automatyczne wyłączenie. Ustaw godzinę, przewijając w pionie, a następnie naciśnij 🕅 aby kontynuować.

c. Opóźnienie startu

Naciśnij (), aby ustawić Opóźnienie startu. Przewiń w pionie, aby ustawić żądany czas, a następnie naciśnij ||, aby potwierdzić.

() UWAGA: Opóźnienie startu można aktywować dopiero po ustawieniu Czasu gotowania. Opcja nie jest dostępna, gdy ustawiona jest sonda Preci Probe. W przypadku korzystania z opcji Opóźnienie startu czas gotowania zostanie automatycznie zmieniony na funkcję Automatyczne wyłaczenie.

Page 27
FUNKCJE DODATKOWE

Aby właczyć/wyłaczyć oświetlenie komory naciśnii 🔿

UWAGA: Podczas ogólnych procesów nawigacji oświetlenie komory jest domyślnie wyłaczone. Podczas gotowania lub czyszczenia światło będzie domvślnie właczone.

BLOKADA RODZICIELSKA Funkcia ta umożliwia zablokowanie ekranu, aby zapobiec niepożądanemu korzystaniu z niego przez osoby niepełnoletnie. Aby aktywować blokadę ekranu, naciśnij i przytrzymaj 🔂 . Na kilka sekund wyświetli się komunikat. Gdy funkcja Blokada dziecięca jest włączona, wszystkie przyciski będą dezaktywowane, z wyjątkiem WŁ./WYŁ i Blokady rodzicielskiej

MAIN SPECIAL EVERYDAN PROGRAMS PROGRAMS CUOKING

Aby odblokować ekran, ponownie naciśnij i przytrzymaj 合. Na kilka sekund wyświetli się komunikat. Możesz nacisnać dowolne miejsce na ekranie, aby go ukryć. Wyświetlacz zostanie odblokowany i powróci do poprzedniego ekranu

Page 28
4.2. FUNKCJE GOTOWANIA
OPCJA SZYBKIEGO NAGRZEWANIA

Szybkie nagrzewanie jest zawsze zalecane w ramach komunikatu na wyświetlaczu i rozpoczyna się automatycznie. Kiedy rozpoczyna się szybkie nagrzewanie, pojawia się opcja "pomiń". Jeśli wybrana zostanie opcja "pomiń", uruchomi się żądana funkcja gotowania i można będzie włożyć potrawę do zimnego piekarnika. Funkcja Szybkie nagrzewanie uruchomi kombinację termoobiegu i elementów grzejnych niezależnie od wybranej funkcji gotowania. Aby oszczędzać energię, lampa zostanie wyłączona do czasu osiągnięcia przez piekarnik żądanej temperatury.

4.2.1. GŁÓWNE PROGRAMY

1 UWAGA: w przypadku funkcji wymagających wstępnego nagrzania należy na tym etapie zdjąć wszystkie akcesoria. Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w poniższej tabeli dotyczącymi nagrzewania wstępnego.

"TAK" oznacza, że szybkie nagrzewanie jest aktywowane automatycznie i można je pominąć. "NIE" oznacza, że wstępne nagrzewanie nie jest możliwe i żywność należy wkładać do zimnego piekarnika.

Po zakończeniu programu gotowania możesz dodać kolejne 5 minut czasu gotowania, zapisać go w menu Ulubione lub powrócić do ekranu głównego.

Symbol Funkcja Domyślny
zakres T°C
Sugerowana
pozycja półki
Wstępne
nagrze-
wanie
Dostępna
PRECI PROBE
Sugestie
(ECD *EKO 190°C
150-220°C
L3/L4 NIE NIE IDEALNY DO: gotowania mięsa, ryb
i warzyw
Funkcja ta pozwala oszczędzać
energię podczas gotowania,
utrzymując żywność wilgotną
i delikatną. Lampa wnękowa jest
wyłączona
*Statyczny 200°C
30-250°C
L2/L3 ТАК ТАК IDEALNY DO: ciast, pieczywa,
ciastek, na jednym poziomie.
Wielopoziomowo 160°C
50-250°C
L3 (jedna taca)
L3+L6
(dwie tace)
L2+L4+L6
(trzy tace)
ТАК ТАК IDEALNE DO: ciast, herbatników
i pizzy na jednym lub kilku
poziomach. Idealny do gotowania
różnych potraw.
[74] Konwekcja +
wiatrak
175°C
50-250°C
L2/L3 ТАК ТАК IDEALNY DO: pieczeni, zapiekanek,
warzyw czy pasztetów z wilgotnym
nadzieniem.
~~~ **Mały grill L5
L1-L5
L6/L7 NIE ТАК IDEALNY DO: małych ilości
kiełbasek lub steków. Używać przy
zamkniętych drzwiczkach

DZIAŁANIE PRODUKTU

Page 29
Symbol Funkcja Domyślny
zakres T°C
Sugerowana
pozycja półki
Wstępne
nagrze-
wanie
Dostępna
PRECI PROBE
Sugestie
**Super Grill L5
L1-L5
L7 do cienkich
potraw, L5 do
grubych
potraw.
NIE ТАК IDEALNE DO: dużych ilości kiełbas,
steków i pieczywa tostowego. Cały
obszar pod grzałką grilla staje się
gorący. Używać przy zamkniętych
drzwiczkach. W razie potrzeby
obróć potrawę po dwóch trzecich
czasu gotowania.
ž **Grill +
termoobieg
200°C
150-250°C
L4/L5 ТАК ТАК IDEALNY DO: całych kawałków
mięsa (pieczeni) lub potraw
zapiekanych.
Używać przy zamkniętych
drzwiczkach. Wsunąć tacę
ociekową pod półkę, aby
zgromadzić soki. W razie potrzeby
obrócić potrawę w połowie
gotowania.
2 Grzanie dolne +
termoobieg
170°C
50-230°C
L2/L3 ТАК ТАК IDEALNY DO: słonych ciast lub
potraw z płynnymi dodatkami na
jednym poziomie
Grzanie dolne 170°C
50-230°C
L1/L2 ТАК ТАК IDEALNY DO: gulaszu i delikatnego
gotowania na jednym poziomie

*Testowano zgodnie z normą EN 60350-1 pod kątem deklaracji zużycia energii i klasy energetycznej, **Używać przy zamkniętych drzwiczkach.

DZIAŁANIE PRODUKTU

Page 30
4.2.2. FUNKCJE SPECJALNE
Symbol Funkcja Domyślny
zakres T°C
Sugerowana
pozycja półki
Wstępne
nagrze-
wanie
Dostępna
PRECI PROBE
Sugestie
00 Pizza 300 300°C
200-300°C
L2/L3 NIE IDEALNY DO: pieczenia wszystkich
rodzajów pizzy, bez konieczności
podgrzewania. W przypadku
mrożonej pizzy używaj niższej
temperatury, a 300° w przypadku
okrągłej, świeżej pizzy.
Suszenie 55°C
45-65°C
L4 NIE IDEALNY DO: suszenia kawałków
warzyw i owoców. Aby uzyskać
lepszy efekt, pokrój w cienkie
plasterki i ułóż je w jednej
warstwie, tak aby nie zachodziły na
siebie.
Podtrzymywanie
temp.
65°C L3 NIE IDEALNY DO: utrzymywania
temperatury potraw
Jogurt 40°C L4 NIE IDEALNY DO: przygotowania
jogurtów, umożliwia prawidłowy
przebieg procesu fermentacji
ê Zakwas 40°C L3 NIE IDEALNY DO: zakwaszania ciasta na
pizzę i chleb, umieszczania
posiłków na trzecim poziomie
MULTICOOKING 200°C
150-250°C
L1+L3+L5+L7 ТАК IDEALNY DO: jednoczesnego
gotowania różnych dań tworzących
pełny posiłek na różnych
poziomach bez mieszania
zapachów. Umieść żywność na
wszystkich dostępnych poziomach
po nagrzaniu piekarnika. Wyjmij
każde danie osobno, w zależności
od tego, czy została osiągnięta
temperatura gotowania.
(f)) Air Fry 200°C
150-250°C
L3/L4 NIE IDEALNY DO: przygotowywania
dań mrożonych, podsmażanych
i panierowanych. Dzięki
specjalnemu akcesorium gorące
powietrze równomiernie
rozprowadzane jest na potrawach.

NIE PRODUKT

Page 31
Zapisz przepisy jako Ulubione:

a

Możesz zapisać przepis w menu Ulubione bezpośrednio z poziomu piekarnika, po zakończeniu dowolnego programu gotowania, naciskając na wyświetlaczu "Zapisz w Ulubionych". Ten przycisk będzie widoczny po pojawieniu się komunikatu "Smacznego".

Dostęp do ulubionych przepisów można uzyskać z menu Ulubione.

Jak uzyskać dostęp do menu Ulubione z poziomu piekarnika:

Naciśnij a wyświetlaczu. Możesz też przewinąć Karuzelę strony głównej, aż dojdziesz do Ulubione, a następnie naciśnij nacisnąć tą opcję. Wyświetli się menu Ulubione, w którym będziesz mógł przewijać wcześniej zapisane przepisy. Najpierw zostaną wyświetlone przepisy zapisane bezpośrednio z piekarnika; przepisy zapisane za pomocą funkcji Jolly zostaną wyświetlone na końcu karuzeli. Jeśli znajdziesz określony przepis, naciśnij i karuzeli w sotowanie.

1 UWAGA: W przypadku przepisów zapisanych jako Ulubione nie można zmieniać ustawień, takich jak Czas gotowania i Temperatura. Jeśli klikniesz przepis w menu Ulubione, pojawi się komunikat. Naciśnij "OK", aby wrócić do karuzeli, lub naciśnij [>]], aby potwierdzić wybór i rozpocząć gotowanie.

Page 32
🖓 Funkcja Jolly (maksymalnie 5 przepisów)

Dzięki funkcji Jolly produkt oferuje wiele możliwości konfiguracji, pozwalając na przechowywanie spersonalizowanych przepisów beznośrednio w piekarniku. Możesz korzystać z tych przepisów tak czesto, jak chcesz, bez konjeczności logowania się do aplikacji.

Jak ustawić funkcie Jolly:

Aby ustawić funkcie Jolly w piekarniku, otwórz sekcie z przepisami w aplikacii, wybierz przepis, którego chcesz użyć, i kliknii opcie "Użyi jako funkcji Jolly". Od tego momentu możesz uruchomić ją z poziomu produktu, bez interakcji z aplikacją.

9 Sacher Torta
orta ai tre cioccolati
Single Step
Proheat
Ves. 180 1
¢
Cooking program & temperature
sull 180 °C
Duration
10.55m
Note
Phateshield
riterantes
and the anti-
deficiency
nd pare in mane an the storym
name indiana wing heavy inc
naps on says and cambo ting and
• 11
5 TART JOLLY FUNCTION
Jak edytować funkcie Jolly:

Aby edytować funkcie Jolly, przejdź do sekcji przepisów w aplikacji i wybierz karte przepisu oznaczona jako funkcja Jolly. Naciśnii przycisk "edytuj", aby dostosować przepis i zmodyfikować wcześniej wprowadzone ustawienia. Pojawi sie wyskakujące okienko z informacja, że zapisanie nowo zmodyfikowanej funkcji Jolly wymaga usuniecia poprzedniej. Jeśli potwierdzisz, poprzednia funkcja Jolly zostanie usunieta, a nowe parametry zostaną zapisane w produkcie i będą widoczne w aplikacji.

alah wedi yar
wali arajamiy
Os alimays te
anos
ny lao manar amitria y
Taodrian yan'ny fisi
in yany amitria diamitan
Annan Magina (Art
any Erment).
Ing anti
• 21
STAR T JOLLY FUNCT non
3 G а

Jak usunąć funkcję Jolly:

Aby usunąć funkcję Jolly z interfejsu użytkownika piekarnika, przejdź do sekcji przepisów w aplikacii.

Po naciśnięciu karty przepisu oznaczonej jako funkcja Jolly można go usunąć, klikając czerwony przycisk usuwania

W wyskakującym okienku wyświetli sie prośba o potwierdzenie. W następnym kroku funkcja Jolly zapisana w piekarniku zostanie usunięta i nie będzie już dostępna w aplikacji.

Przepisy zapisane za pomocą funkcji Jolly można zobaczyć w menu Ulubione w piekarniku.

Page 33
P BEZPRZEWODOWA SONDA PRECI PROBE (dostępna w zależności od modelu)
Jak używać sondy:

  • 1. W Karuzeli strony głównej naciśnij 🔏 .
  • 2. Naciśnij "Połącz", aby połączyć sondę Preci Probe z piekarnikiem.
  • Piekarnik rozpocznie wyszukiwanie sondy Preci Probe. W tym momencie upewnij się, że sonda Preci Probe jest w pełni naładowana i znajduje się blisko piekarnika.
  • 4. Po wykryciu sondy Preci Probe, wybierz ją naciskając jej ikonę na wyświetlaczu. Pojawi się m w lewym dolnym rogu wyświetlacza.
  • Wybierz temperaturę docelową, przewijając w lewo i w prawo, a następnie naciśnij ▷||, aby potwierdzić swói wybór. Rozpocznie się Szybkie nagrzewanie.
  • 6. Pojawi się komunikat: włóż sondę Preci Probe do potrawy i umieść ją w piekarniku, a następnie naciśnij

Po zakończeniu gotowania na kilka sekund wyświetli się komunikat "Smacznego". Przed wyjęciem potrawy z piekarnika należy ostrożnie wyjąć sondę Preci Probe z potrawy.

1 UWAGA: Gdy korzysta się z sondy, nie ma potrzeby ustawiania minutnika; pieczenie zatrzyma się automatycznie po przekroczeniu żadanej temperatury.

Page 34

Jeżeli chcesz piec potrawę dłużej, naciśnij " / Gotuj więcej" na wyświetlaczu i ustaw nową temperaturę docelową dla sondy Preci Probe.

Porady dotyczące gotowania

Sonda wyposażona jest w jeden punkt pomiarowy. Włóż go całkowicie do potrawy, tak aby metalowa końcówka znajdowała się pośrodku potrawy. Punkt ten powinien znajdować się jak najbliżej najgrubszej (najzimniejszej) części potrawy, aby dokładnie monitorować proces gotowania.

Sondy można używać z funkcjami ręcznymi (Statyczny, Konwekcja + wiatrak, Grill, Super Grill, Grill + Termoobieg i Wielopoziomowo), z KATEGORIAMI GOTOWANIA ŻYWNOŚCI (Mięso, Ryby i Warzywa) oraz Gentle Cooking.

Kategoria żywności Sugerowana wewnętrzna T°C Sugerowane umiejscowienie
Pieczeń wołowa 45°C Po przekątnej w najgrubszej części.
Pieczone mięsa 55°C / 60°C / 65°C W przypadku potraw o cylindrycznym
kształcie (np. pieczeń wołowa) umieść
końcówkę jak najbliżej środka
geometrycznego
Drób 83-85℃ W najgrubszej części piersi
Ryba (cała/steki) 65°C Po przekątnej w najgrubszej części
Chleb/zapiekanki 90°C Blisko geometrycznego środka potrawy

Page 35
4.2.3. FUNKCJA WIELOETAPOWA

Funkcja wieloetapowa pozwala na zachowanie wcześniej ustawionych parametrów gotowania (temperatury i czasu) przy jednoczesnej zmianie funkcji podczas gotowania.

Przepisy wieloetapowe można tworzyć w aplikacji hOn za pomocą funkcji U-Create i zapisywać w piekarniku. Użytkownik może uruchomić przepis wieloetapowy z menu Ulubione.

Użytkownik może zapisać przepis wieloetapowy jako funkcję Jolly i przechowywać go w menu Ulubione w piekarniku lub zapisać w aplikacji hOn, aby uruchomić go zdalnie z aplikacji.

Krok 1. W sekcji U-Create aplikacji naciśnij "Utwórz przepis".

Krok 2. Edytuj nazwę przepisu i wybierz parametry pierwszego kroku przepisu.

Page 36

Krok 3. Po dostosowaniu pierwszego kroku naciśnij "Dodaj krok", aby dodać kolejną funkcję gotowania do przepisu i dostosować jej parametry.

Krok 4. Zapisz przepis w aplikacji, aby uruchomić go zdalnie z hOn, lub zapisz go jako "Funkcja Jolly", aby móc go wyszukać w menu Ulubione bezpośrednio w piekarniku.

orta al 3 cioccolati - RECIPES U-CREATE
Step 1 Û MYRECIPES JO LLY FUNCTION
Cooking program
Conventional
> 1 Recipes CREATE RECIPE
Duration
230 °C
> Torta ai 3 cioo colati
Duration
th 55m
>
Note
It is guick and easy to make on the stor-
nice and creamy bitthout using heavy
I's always so cary and comforting and
retes, if k
cream] and
Ideficience.
Step 2 Ð
Cooking program

Page 37

5. WYTYCZNE DOTYCZĄCE GOTOWANIA

5.1. OGÓLNA TABELA GOTOWANIA
Kategoria Przepis Liczba
pozio-
mów
Program
gotowania
T°C Wstępne
nagrze-
wanie
Akcesoria
kuchenne
Położenie
półek
Czas gotowania
po podgrzaniu*
(min)
1 Statyczny
Wielopoziomowo
175°C
160°C
Blacha do
pieczenia
L3 20-30
30-40
Małe
ciasta/Muffiny
2 Wielopoziomowo 150°C т Pieczenie +
Głębsze blachy
L3+L6 30-40
3 Wielopoziomowo 140°C Blachy do
pieczenia
L2+L4+L6 40-50
Biszkopty 1 Statyczny
Wielopoziomowo
170°C
150°C
т Kratka
metalowa +
forma do ciasta
L2
L3
30-40
40-50
(26 cm Ø) 2 Wielopoziomowo 150°C · Kratki
metalowe +
Forma do ciasta
L3+L6 50-60
1 Statyczny
Wielopoziomowo
150°C
150°C
Blacha do
pieczenia
L3 25-30
30-40
Ciastka/Kruche
Ciasto
2 Wielopoziomowo 140°C т Blachy do
pieczenia
L3+L6 35-45
3 Wielopoziomowo 140°C Blachy do
pieczenia
L2+L4+L6 35-40
Krokiety 1 Wielopoziomowo 190°C т Blacha do
pieczenia
L3 25-35
Riokiety 2 Wielopoziomowo 170°C Blacha do
pieczenia
L3+L6 25-35
Yorkshire
pudding
1 Statyczny 200°C т Blacha do
pieczenia
L3 20-30
Słodkie
wypieki
Bezy 1 Wielopoziomowo 90°C т Blacha do
pieczenia
L3 90-160
Makaron 1 Statyczny 150°C т Blacha do
pieczenia
L3 15-20
labłecznik 1 Statyczny 185°C т Kratka
metalowa +
forma do ciasta
L2 60-70
JUDICOZITIK 1 Wielopoziomowo 170°C т Kratka
metalowa +
forma do ciasta
L3 65-75
Tarta Tatin 1 Statyczny 170°C т Kratka
metalowa +
forma do ciasta
L2 40-60
Suflet
czekoladowy
1 Statyczny 200°C т Blacha do
pieczenia +
formy
L3 10-15
Sernik 1 Statyczny 150°C т Kratka
metalowa +
forma do ciasta
L2 50-65
1 Statyczny 180°C Blacha do
pieczenia
L3 20-25
Mrożone
rogaliki
2 Wielopoziomowo 180°C т Blachy do
pieczenia
L2+L5 25-35
3 Wielopoziomowo 160°C Blachy do
pieczenia
L2+L4+L6 30-40
Strudel,
mrożony
1 Statyczny 210°C Т Blacha do
pieczenia
L3 30-45

WYTYCZNE DOTYCZĄCE GOTOWANIA

PL 39

Page 38
Kategoria Przepis Liczba
pozio-
mów
Program
gotowania
т℃ Wstępne
nagrze-
wanie
Akcesoria
kuchenne
Położenie
półek
Czas gotowania
po podgrzaniu*
(min)
Chleb tostowy 1 Supergrill 05 Ν Kratka
metalowa
L7 4-6
i podpło-
myki
Focaccia 1 Statyczny 200°C т Blacha do
pieczenia
L2/L3 25-35
тук Chleb, cały 1 Statyczny 200°C т Blacha do
pieczenia
L3 35-50
Słone ciasta /
Quiche
1 Konwekcja +
wiatrak
180°C т Kratka
metalowa +
forma do
quiche
L3 45-60
(26 cm Ø) 2 Wielopoziomowo 180°C Kratka
metalowa +
forma do
quiche
L2+L5 50-70
Suflet serowy 1 Statyczny 200°C т Blacha do
pieczenia
L3 20-35
Pikantne
ciasta
i zapie-
Lasagne,
świeża
1 Statyczny 200°C т Kratka
metalowa +
naczynie
żaroodporne
L3 40-60
kanki Lasagne,
mrożona
1 Konwekcja +
wiatrak
180°C т Kratka
metalowa +
naczynie
żaroodporne
L3 45-55
Cannelloni,
mrożone
1 Konwekcja +
wiatrak
180°C т Kratka
metalowa +
naczynie
żaroodporne
L3 45-55
Zapiekany
makaron
1 Grill +
termoobieg
200°C т Kratka
metalowa +
naczynie
żaroodporne
L4 20-30
Pizza, świeża 1 Statyczny pizza 250°C
300°C
T
N
Blacha do
pieczenia
L2/L3 15-20
18-25
(taca) 2 Wielopoziomowo 180°C т Pieczenie +
Głębsze blachy
L2+L5 25-35
Pizza, świeża 1 Statyczny pizza 250°C
300°C
T
N
Blacha do
pieczenia
L2/L3 8-10
15-20
Pizza (okrągła) 2 Wielopoziomowo 180°C т Pieczenie +
Głębsze blachy
L2+L5 30-40
1 Statyczny pizza 220°C
200°C
T
N
Kratka
metalowa
L3 10-15
Pizza mrożona
(cienkie ciasto)
2 Wielopoziomowo 200°C т Kratka
metalowa
L2+L5 15-25
3 Wielopoziomowo 180°C т Kratka
metalowa
L2+L4+L6 25-35
Mieso Pieczony cały
kurczak
(1-1,2kg)
1 Grill +
termoobieg
220°C т Kratka meta-
lowa Umieścić
blachę do pie-
czenia na po-
ziomie L1
L4 40-60
i drób Udka kurczaka 1 Air Fry 220°C Ν Taca Air Fry** L4 30-50
Pieczona
kaczka
1 Grill +
termoobieg
200°C т Kratka
metalowa +
naczynie
żaroodporne
L3 50-60

PL 40

WYTYCZNE DOTYCZĄCE GOTOWANIA

Page 39
Kategoria Przepis Liczba
pozio-
mów
Program
gotowania
T°C Wstępne
nagrze-
wanie
Akcesoria
kuchenne
Położenie
półek
Czas gotowania
po podgrzaniu*
(min)
Mięso
i drób
Kogut 1 Grill +
termoobieg
220°C т Kratka
metalowa
Umieścić
blachę do
pieczenia na
poziomie L1
L4 20-40
Pieczony indyk 1 Grill +
termoobieg
200°C т Kratka
metalowa +
naczynie
żaroodporne
L3 50-60
Żeberka
wieprzowe
(1000-1200 g)
1 Statyczny 200°C т Kratka
metalowa +
naczynie
żaroodporne
L3 80-100
Kiełbaski 1 Supergrill 04 т Kratka
metalowa
L5 40-50
Pieczeń
wołowa (500 g)
1 Grill +
termoobieg
220°C т Blacha do
pieczenia
L3 20-40
Pieczeń
mięsna
(1000-1500g)
1 Statyczny 180°C т Blacha do
pieczenia
L3 40-50
Pieczony
kurczak z
ziemniakami
1 Grill +
termoobieg
200°C т Głębsza taca L4 45-60
Grillowane
owoce morza
1 Supergrill 04 Ν Kratka
metalowa
L5 15-30
Ryby Mrożone
paluszki rybne
1 Air Fry 200°C Ν Taca Air Fry** L4 20-25
i owoce
morza
Pieczona ryba 1 EKO 200°C N Kratka
metalowa
Umieścić
blachę do
pieczenia na
poziomie L1
L3 40-60
Zapiekanka
warzywna
1 EKO 200°C N Kratka
metalowa +
naczynie
żaroodporne
L3 80-90
14/ Mrożone frytki
(300-500 g)
1 Air Fry 220°C Ν Taca Air Fry** L4 18-25
warzywa Zapiekanki
ziemniaczane
1 Grill +
termoobieg
200°C т Kratka
metalowa +
naczynie
żaroodporne
L4 15-25
Pieczone
ziemniaki
1 Statyczny 200°C т Blacha do
pieczenia
L4 30-50

Czas gotowania może się różnić w zależności od przepisu konsumenta i składników.

*Jeśli wymagane jest nagrzewanie wstępne

**W zależności od modelu piekarnika.

1 UWAGA: Do pieczenia ciast, quiche i innych przepisów wymagających formy lub pojemnika na 2 poziomach, umieść blachę naprzemiennie: górną blachę po lewej stronie i dolną blachę po prawej stronie.

Page 40
5.2. TABELA EVERYDAY COOKING

Menu kategorii żywności pozwala na gotowanie różnorodnych przepisów dzięki specjalnym programom gotowania dostosowanym do wymagań każdej kategorii.

Po wybraniu kategorii potrawy i przepisu będziesz mógł wybrać liczbę tac do jednoczesnego gotowania lub zakres wagi potrawy (w zależności od wybranej kategorii). Wyświetlany jest domyślny czas i temperatura, które można edytować naciskając określone ikony na wyświetlaczu. Temperaturę gotowania można ustawić w ograniczonym zakresie.

Zalecana jest opcia szybkiego nagrzewania. Jest ona domyślnie właczona, ale można ja pominać.

Po zakończeniu programu gotowania możesz dodać kolejne 5 minut czasu gotowania, zapisać go w menu Ulubione lub powrócić do ekranu głównego.

Symbol Kategoria żywności Przepis Zakres porcji Dostępna sonda Preci Probe
Makaron, chleb i pizza Okrągła pizza 1 do 3 tac Nie
Focaccia 1 do 2 tac Nie
Mrożona pizza 1 do 3 tac Nie
Świeża lazania 1 do 2 tac Tak
Cannelloni 1 do 2 tac Tak
Mrożona lazania i cannelloni 1 do 2 tac Nie
Chleb 1 do 2 tac Tak
0 Mięso i drób Pieczeń wieprzowa 500-1500g Tak
Pieczeń wołowa
Mięso duszone
Udziec jagnięcy bez kości
Pieczony kurczak
Faszerowany kurczak
Pieczeń mięsna
P Ryby Filet z ryby 200-1200g Tak
Całość, pieczona w piekarniku Tak
Grillowana ryba Nie
Pieczona solona ryba Nie
Mrożona ryba Nie
Wytrawne tarty i placki Ciasto francuskie na słono 1 do 3 tac Nie
Suflet 1 do 2 tac
Wytrawna tarta 1 do 2 tac
Flan warzywny 1 do 2 tac

WYTYCZNE DOTYCZĄCE GOTOWANIA

Page 41
Symbol Kategoria żywności Przepis Zakres porcji Dostępna sonda Preci Probe
D Warzywa Pieczone ziemniaki 500-1200g Nie
Zapiekane warzywa
Warzywa w papilotach
Grillowane warzywa
Faszerowane warzywa
۲ ۲ Słodkie wypieki Ciasteczka maślane 1 do 4 tac Nie
Mrożone rogaliki 1 do 4 tac
Tarta owocowa 1 do 2 tac
Ciasto francuskie 1 do 2 tac
Muffiny 1 do 3 tac
Biszkopty 1 do 2 tac
Strudel 1 do 3 tac
Ciasto drożdżowe 1 do 2 tac
Ciasto na zakwasie
z pokrojonymi w kostkę
owocami
1 do 2 tac

WYTYCZNE DOTYCZĄCE GOTOWANIA

Page 42

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

6.1. ZALECENIA OGÓLNE

Regularne czyszczenie może przedłużyć żywotność urządzenia. Przed przystąpieniem do ręcznego czyszczenia odczekać, aż piekarnik ostygnie.

  • Po każdorazowym użyciu piekarnika minimalne czyszczenie pomoże utrzymać piekarnik w idealnej czystości.
  • Nie wykładać ścian piekarnika folią aluminiową ani jednorazowym zabezpieczeniem dostępnym w sklepach. Folia aluminiowa lub inne zabezpieczenie w bezpośrednim kontakcie z gorącą emalią grozi stopieniem i zniszczeniem emalii od wewnątrz.
  • Aby zapobiec nadmiernemu zabrudzeniu piekarnika i powstaniu silnego zapachu dymu, zalecamy, aby nie używać piekarnika przy bardzo wysokiej temperaturze. Lepiej jest wydłużyć czas pieczenia i nieco obniżyć temperaturę.
  • Oprócz akcesoriów dostarczonych wraz z piekarnikiem zalecamy używanie wyłącznie naczyń i form do pieczenia odpornych na bardzo wysokie temperatury.
6.2. CZYSZCZENIE PIEKARNIKA
6.2.1. WEWNĄTRZ PIEKARNIKA: funkcje czyszczenia

Przewiń Karuzele strony głównej w poziomie i naciśnii Czyszczenie, aby wejść do menu Czyszczenie.

Przewiń karuzelę Czyszczenia, aby wyświetlić różne funkcje. W przypadku dowolnej funkcji naciśnij 👔

PL 44

aby przeczytać jej opis i sugerowane zastosowanie.

Page 43
Możesz wybierać spośród następujących opcji czyszczenia:
PYROLIZA (w zależności od modelu)

Proces ten opiera się na procesie chemicznym o tej samej nazwie, który polega na rozkładzie substancji złożonych poprzez zastosowanie obróbki cieplnej.

Po uruchomieniu automatycznie blokuje drzwi piekarnika i szybko podnosi temperaturę do 410°C.

Pod koniec cyklu czyszczenia we wnęce pozostaje jedynie minimalny osad kurzu, który można łatwo wytrzeć wilgotna szmatka.

Do wyboru są dwie funkcje czyszczenia metodą pyrolizy:

Eko Pyroliza

Czyści umiarkowanie zabrudzony piekarnik. Działa przez 90 minut.

Jak to działa:

  • 1. Przewiń karuzele Czyszczenia do opcii Eko Pyroliza.
  • Pojawi się komunikat. Naciśnij 川, aby kontynuować lub naciśnij "OK", aby wrócić.
  • 2. Naciśnij 🕅, aby kontynuować.
  • Pojawi się komunikat. Wyjmij wszystkie akcesoria wewnętrzne i półki boczne z piekarnika. Naciśnij , gdy skończysz.
  • 4. Rozpocznie się proces czyszczenia. W tym czasie i podczas następnej fazy chłodzenia drzwiczki beda zamkniete, a na wyświetlaczu pojawi sie r⊕.
  • 5. Gdy urządzenie ostygnie, drzwiczki odblokują się i pojawi się komunikat. W tym momencie możesz otworzyć drzwiczki i wyczyścić wewnetrzne powierzchnie piekarnika szmatką.

Page 44
Pyroliza Plus

Czyści mocno zabrudzony piekarnik. Działa przez 120 minut.

Jak to działa:

  • Przewiń karuzelę Czyszczenia do opcji Pyroliza Plus. Pojawi się komunikat. Naciśnij Dil, aby kontynuować lub naciśnij "OK", aby wrócić.
  • 2. Naciśnij 🕅, aby kontynuować.
  • 3. Pojawi się komunikat. Wyjmij wszystkie akcesoria wewnętrzne i półki boczne z piekarnika. Naciśnij , gdy skończysz.
  • Rozpocznie się proces czyszczenia. W tym czasie i podczas następnej fazy chłodzenia drzwiczki będą zamknięte, a na wyświetlaczu pojawi się .
  • Gdy urządzenie ostygnie, drzwiczki odblokują się i pojawi się komunikat. W tym momencie możesz otworzyć drzwiczki i wyczyścić wewnętrzne powierzchnie piekarnika szmatką.

HYDROCLEAN

Funkcja Hydroclean została zaprojektowana tak, aby bez wysiłku usuwać lekkie zabrudzenia oraz szybko i ekologicznie wyczyścić komore piekarnika przy użyciu pary.

Jak to działa:

1. Przewiń karuzelę Czyszczenia do opcji Hydroclean.

Po naciśnięciu tej funkcji pojawi się komunikat. Naciśnij DII, aby kontynuować lub naciśnij "OK", aby wrócić.

  • Naciśnij ||, aby kontynuować.
  • Pojawi się komunikat z prośbą o dodanie 100 ml wody w dolnej części komory. Kiedy skończysz, naciśnij
  • 4. Rozpocznie się proces czyszczenia. Nie otwieraj w tym czasie drzwiczek.
  • 5. Po zakończeniu procesu czyszczenia pojawi się komunikat i będzie można otworzyć drzwiczki piekarnika. Ekran powróci do karuzeli strony głównej.

Page 45

1 UWAGA: W każdej chwili można przerwać wszystkie funkcje czyszczenia poprzez naciśnięcie przycisku Stop w lewym górnym rogu. Po przerwaniu funkcji Eko Pyroliza i Pyroliza Plus drzwiczki pozostaną zamknięte do czasu ostygnięcia urządzenia. Po odblokowaniu drzwiczek pojawi się komunikat.

PL 47

Page 46

6.3. POZA PIEKARNIKIEM: wyjmowanie i czyszczenie szklanych drzwiczek

Ustawić drzwi pod kątem 90°. Obrócić zatrzaski zawiasów na zewnątrz piekarnika.

Ustawić drzwi pod kątem 45°. Jednocześnie nacisnąć dwa przyciski po obu stronach bocznych ramion drzwi i pociągnij do siebie, aby zdjąć osłonę górnych drzwiczek szyb.

  • Bardzo ostrożnie wyjąć szybę piekarnika, zaczynając od wewnętrznej. Podczas zabiegu mocno trzymać szybę obiema rękami i umieścić ją na płaskiej, wyściełanej powierzchni (np. na materiale).
  • A OSTRZEŻENIE: Zewnętrznej szyby nie da się zdjąć.
  • Szybę czyścić miękką ściereczką i odpowiednimi środkami czyszczącymi.

Page 47

  • Włóż panele szklane, upewniając się, że etykieta "LOW-E / PYRO" jest czytelna i umieszczona w lewym dolnym rogu drzwiczek, w pobliżu lewego zawiasu. Dzięki temu wydrukowana etykieta na pierwszej szybie pozostanie po wewnętrznej stronie drzwiczek.
    • PYRO LUB LOW-E
  • Załóż ponownie pokrywę drzwiczek górnej szyby, wciskając ją do środka, aż usłyszysz kliknięcie dwóch bocznych przycisków.
  • Następnie ustaw drzwiczki z powrotem na 90° i obróć zatrzaski zawiasów do wewnątrz, w stronę wnętrza piekarnika.

Jo.

ONSERWACIA I CZYSZC

Page 48
6.4. CZYSZCZENIE AKCESORIÓW

Po każdym użyciu dokładnie wyczyść akcesoria i osusz je ręcznikiem. W przypadku trwałych pozostałości należy rozważyć namoczenie akcesoriów w mieszaninie wody i mydła na około 30 minut przed ponownym umyciem.

CZYSZCZENIE PROWADNIC BOCZNYCH:

  • 1. Wyjmij prowadnice boczne, najpierw pociągając przednią część w kierunku wskazanym przez strzałkę, a następnie odłączając tylną część od śrub.
  • Aby wyczyścić prowadnice boczne, włóż je do zmywarki lub użyj wilgotnej gąbki, upewniając się, że zostały później wysuszone.
  • Po wyczyszczeniu zamontuj prowadnice boczne, wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności: umieść tylną część pomiędzy śrubami i wsuń przednią część w kierunku oznaczonym strzałką.

Page 49
6.5. KONSERWACJA
WYMIANA KOMPONENTÓW
Wymiana żarówki na górze:

  • 1. Odłączyć piekarnik od zasilania sieciowego.
  • Zdjąć szklaną osłonę lampy.
  • 3. Zdemontować żarówkę.
  • 4. Wymienić żarówkę na nową tego samego typu.
  • 5. Założyć szklaną osłonę lampy.
  • 6. Ponownie podłączyć piekarnik od źródła zasilania.

INSERWACJA I CZYSZCZEN

Ten produkt zawiera jedno lub więcej źródeł światła o klasie efektywności energetycznej G (Lampa)

Page 50
Wymiana żarówki bocznej:

  • 1. Odłączyć piekarnik od zasilania sieciowego.
  • 2. Użyć śrubokręta płaskiego, umieszczając go z boku szyby ochronnej i delikatnie nacisnąć, aby ją usunąć.
  • 3. Ostrożnie chwycić żarówkę z podstawy.
  • 4. Włożyć nową.
  • Zamontować ponownie szybę ochronną, delikatnie ją dociskając, aż zaskoczy na swoje miejsce. Ponownie podłączyć piekarnik od źródła zasilania.

Ten produkt zawiera jedno lub wiecej źródeł światła o klasje efektywności energetycznej G (Lampa)

Page 51
6.6. TRYB DEMO

  • 1. Z karuzeli strony głównej wybierz Ustawienia.
  • 2. W menu Ustawienia naciśnij i przytrzymaj 合 i 🗘 w tym samym czasie.
  • 3. Przewiń cyfry w pionie, aby wprowadzić hasło 1100, a następnie naciśnij V/, aby potwierdzić.
  • 4. Wyświetlacz powróci do karuzeli strony głównej w trybie demo.
  • 5. Aby wyjść z trybu demo, powtórz te same kroki.

Page 52

7. USUWANIE USTEREK

Jeśli podczas użytkowania piekarnika wystąpi błąd, na wyświetlaczu pojawi się kod "ER", po którym następują dwie cyfry, które identyfikują błąd.

Kontynuować, wyłączając piekarnik i odłączyć go od prądu, odczekać kilka minut, a następnie podłączyć go ponownie.

Jeśli błąd zniknie, możesz wznowić korzystanie z piekarnika. Jeśli tak się nie stanie, skontaktuj się z obsługą klienta i podaj kod (ERXX) widoczny na wyświetlaczu.

Page 53

8. OCHRONA ŚRODOWISKA I UTYLIZACJA ODPADÓW

8.1. UTYLIZACJA URZĄDZENIA

To urządzenie ma oznaczenie zgodne z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania). Ważne jest właściwe przetwarzanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu prawidłowego usunięcia i utylizacji wszystkich substancji zanieczyszczających oraz odzyskania pozostałych materiałów.

Każdy może odegrać ważną rolę w zadbaniu o to, by zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie zagrażał środowisku. Zasadnicze znaczenie ma przestrzeganie kilku podstawowych zasad:

  • Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy traktować jak odpadów z gospodarstwa domowego;
  • Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być odwożony do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów zarządzanych przez radę miasta lub zarejestrowaną firmę.

W wielu krajach organizowane są lokalne zbiórki dużego zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po zakupie nowego urządzenia, stare można oddać dostawcy, który musi je bezpłatnie przyjąć w ramach wymiany, jeśli to urządzenie jest podobnego typu i ma takie same funkcje jak urządzenie zakupione.

8.2. OCHRONA I POSZANOWANIE ŚRODOWISKA NATURALNEGO

O ile możliwe, unikać wstępnego nagrzewania piekarnika i zawsze starać się go wypełnić.

Drzwiczki piekarnika otwierać jak najrzadziej, ponieważ przy każdym otwarciu ucieka ciepło z wnętrza. Aby uzyskać znaczną oszczędność energii, wyłączyć piekarnik na 5-10 minut przed planowanym zakończeniem pieczenia i wykorzystać ciepło resztkowe, które piekarnik nadal wytwarza. Uszczelki utrzymywać w czystości i porządku, aby uniknąć uciekania ciepła poza wnętrze piekarnika. Jeśli masz umowę na energię elektryczną z taryfą godzinową, program "gotowania opóźnionego" ułatwia oszczędzanie energii, przesuwając proces gotowania tak, aby rozpoczynał się w przedziale czasowym o obniżonej taryfie.

CHRONA ŚRODOWISKA I UTYLIZACJA ODPAD

PI 55

Page 54

Page 55

Page 56

mm

Page 57

Page 58

Loading...