(SK) Prvá používateľská príručka (SL) Navodila za prvo uporabo (SR) Uputstvo za prvu upotrebu'uso (PL) Pierwsza instrukcja obsługi (CZ) Příručka k prvnímu použití
Haier.com
(SL) ODKRIJTE CELOTNA NAVODILA ZA UPORABO (SR) POGLEDAJTE KOMPLETNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU (PL) ODKRYJ PELNA INSTRUKCJE UŽYTKOWNIKA (CZ) ZÍSKEJTE CELÝ UŽIVATELSKÝ MANUÁL
(SN) Funkcje a klasimkacia tunkci sa możu menit v zavisiosti od modelu. (PL) Funkcje in razvrstitev tunkcji se ianko spremenijo glede na model. (SR) Funkcje i randiranie funkcji a modu se mileniati ovisno o modelu. (PL) Funkcje i rankimo funkcji modu ujec zmianje w zajeżności od modelu.
HLAVNÉ FUNKCIE (SL) GLAVNE FUNKCIJE (SR) GLAVNE FUNKCIJE (PL) GŁÓWNE FUNKCJE (CZ) HLAVNÍ FUNKCE
Symbol | Funkcia | Opis | |
---|---|---|---|
Zap/vyp | Stlačením zapnete/vypnete rúru | ||
Diaľkové
ovládanie |
Stlačením tlačidla aktivujte diaľkové ovládanie po spárovaní rúry s
aplikáciou hOn (prostredníctvom aplikácie). |
||
Ô. | Svietidlo | Stlačením zapnete/vypnete osvetlenie dutiny rúry | |
Funkcia | Ak stlačíte raz, získate prístup k hlavným funkciám, ak dvakrát, ku programom Everyday Cooking, ak trikrát, k ponuke čistenia a ak štyrikrát, získate prístup k ponuke WIFI. | ||
Ŀ | Čas |
Ak stlačíte raz, zistíte trvanie prípravy, ak dvakrát, zapnete odpočítavar
času (k dispozícii v pohotovostnom režime), ak trikrát, aktivuje oneskorenie štartu. V pohotovostnom režime je k dispozícii kuchyns časovač, a ak podržíte stlačené 3 s, presný čas. |
|
ß | Teplota |
Jedným stlačením skontrolujete teplotu v rúre, ak stlačíte dvakrát,
aktivujete možnosť rýchleho predhrievania (k dispozícii iba počas fázy predhrievania rúry). |
|
Navigačné
tlačidlá |
Stlačenie navigačných tlačidiel umožní nastavenie funkcií a parametrov | ||
Štart/
Pozastavenie |
Stlačením spustíte/pozastavíte prípravu jedla alebo potvrdíte funkcie. |
SK
SL Simbol Funkcija Opis
0 | pis |
---|---|
Vklop/Izklop | Pritisnite za vklop/izklop pečice | ||
---|---|---|---|
Daljinsko
upravljanje |
Pritisnite gumb, da aktivirate daljinski upravljalnik, po seznanitvi pečice z
aplikacijo hOn (prek aplikacije). |
||
Ô. | Luč | Pritisnite, da vklopite/izklopite luč v pečici | |
Funkcija |
Pritisnite enkrat za dostop do ročnih funkcij, dvakrat za Everyday
Cooking, trikrat za meni Čiščenje in štirikrat za meni WIFI. |
||
Ŀ | Čas |
Pritisnite enkrat za trajanje kuhanja, dvakrat za odštevalnik minut (na voljo
v stanju pripravljenosti), trikrat za zamik vklopa. V stanju pripravljenosti je na voljo kuhinjski odštevalnik in s pritiskom za 3 sekunde, dnevni čas. |
|
ß | Temperatura |
Pritisnite enkrat, da preverite temperaturo v notranjosti, dvakrat,
da aktivirate možnost hitrega predgretja (na voljo samo med fazo predgretja pečice). |
|
Navigacijski
gumbi |
Za nastavitev funkcij in parametrov pritisnite navigacijske gumbe | ||
Začetek/
Premor |
Pritisnite za začetek/začasno zaustavitev kuhanja ali za potrditev funkcij. |
Simbol | Funkcija | Opis | |
---|---|---|---|
Uključi/Isključi | Pritisnite da biste uključili/isključili pećnicu | ||
Daljinsko
upravljanje |
Pritisnite dugme da biste aktivirali daljinsko upravljanje, posle uparivanja pećnice sa hOn aplikacijom (putem aplikacije). | ||
Ô. | Lampa | Pritisnite da biste uključili/isključili svetlo u pećnici | |
Funkcija |
Pritisnite jednom da biste pristupili ručnim funkcijama, dvaput z
programe Everyday Cooking, tri puta za meni čišćenja i četiri puta z Wi-Fi meni. |
||
Ŀ | Vreme |
Pritisnite jednom za dužinu pečenja, dvaput za minutni podsetnik
(dostupno u režimu pripravnosti), tri puta za odloženi početak. U režimu pripravnosti su dostupni kuhinjski tajmer i, pritiskom na 3 sekunde, doba dana. |
|
ß | Temperatura | Pritisnite jednom da biste proverili temperaturu u pećnici, dvaput da biste aktivirali opciju brzog predgrevanja (dostupno samo tokom faze predgrevanja pećnice). | |
Tasteri za
navigaciju |
Pritisnite tastere za navigaciju da biste podesili funkcije i parametre. | ||
Pokreni/Pauza | Pritisnite da biste pokrenuli/pauzirali kuvanje ili da biste potvrdili funkcije. |
SR
F
L | Symbol | Funkcja | Opis |
---|---|---|---|
Wł./Wył. | Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć piekarnik | ||
Zdalne
sterowanie |
Naciśnij przycisk, aby włączyć zdalne sterowanie, po sparowaniu
piekarnika z aplikacją hOn (poprzez aplikację). |
||
Ô. | Lampa | Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć oświetlenie komory piekarnika | |
Funkcja |
Naciśnij raz, aby uzyskać dostęp do funkcji ręcznych, dwa razy, aby
włączyć programy Everyday Cooking, trzy razy, aby wyświetlić menu Czyszczenie i cztery razy, aby wyświetlić menu Wi-Fi. |
||
Ŀ | Godzina |
Naciśnij raz, aby ustawić czas gotowania, dwa razy, aby włączyć minutnik
(dostępny w trybie gotowości), trzy razy, aby włączyć opóźnienie startu. W trybie gotowości dostępny jest minutnik kuchenny oraz, po naciśnięciu przez 3 sekundy, godzina. |
|
ß | Temperatura |
Naciśnij raz, aby sprawdzić temperaturę w komorze, dwa razy, aby
aktywować opcję szybkiego nagrzewania (dostępną tylko podczas fazy nagrzewania piekarnika). |
|
Przyciski
nawigacyjne |
Naciśnij przyciski nawigacji, aby ustawić funkcje i parametry | ||
Uruchom/
Wstrzymaj |
Naciśnij, aby rozpocząć/wstrzymać gotowanie lub zatwierdzić funkcje. |
Symbol | Funkce | Popis | |
---|---|---|---|
Vypínač | Stisknutím zapněte/vypněte troubu | ||
Dálkové
ovládání |
Po spárování trouby s aplikací hOn aktivujte stisknutím tlačítka dálkové ovládání (prostřednictvím aplikace). | ||
Ô. | Světlo | Stisknutím zapněte/vypněte osvětlení vnitřního prostoru trouby | |
Funkce |
Stiskněte jednou pro přístup k ručním funkcím, dvakrát pro programy
Everyday Cooking, třikrát pro nabídku Čištění a čtyřikrát pro nabídku Wi-Fi. |
||
Ŀ | Čas |
Stiskněte jednou pro dobu pečení, dvakrát pro minutku (k dispozie
pouze v pohotovostním režimu) a tříkrát pro odložené spuštění. pohotovostním režimu jsou k dispozici funkce minutky a po stisknutí n 3 s funkce Denní čas. |
|
ß | Teplota |
Jedním stisknutím zkontrolujte teplotu vnitřního prostoru a dvojím
stisknutím aktivujte možnost rychlého předehřevu (k dispozici pouze během fáze předehřevu trouby). |
|
Navigační
tlačítka |
Pomocí navigačních tlačítek nastavujte funkce a parametry | ||
Spustit/
Pozastavit |
Stisknutím spusťte/pozastavte pečení nebo potvrďte funkce. |
cz
(SL) PRVO UPOTREBA (SR) PRVA UPOTREBA (PL) PIERWSZE UŻYCIE (CZ) PRVNÍ POUŽIT
Nastavte čas - Nastavite čas - Podešite vrijeme - Ustaw czas - Nastavte čas
Prúdová intenzita - Jakost toka - Amperaža - Natężenie w amperach - Ampéry
Jas - Svetlost - Osvetljenost - Jasność - Jas
Zvuk - Zvok - Zvuk - Dżwięk - Zvuk
(SL) KAKO UPORABLJATI IZDELEK (SR) KAKO SE KORISTI PROIZVOD (PL) JAK STOSOWAĆ PRODUKT
(CZ) JAK POUŽÍVAT VÝROBEK
(SL) NASTAVITE FUNKCIJO (SR) POSTAVITE FUNKCIJU (PL) USTAW FUNKCJĘ (CZ) NASTAVIT FUNKCI
(SN) Funkcje a klasimkacia funkcji sa mozu menit v zavislosti od modelu. (SL) Funkcje in razvrstitev funkcji se lanko spremenijo gjede na modelu. (SR) Funkcje i rangiranje funkcji a mogu se mijenjati ovisno o modelu. (PL) Funkcje i ranking funkcji mogą ulec zmianie w zależności od modelu. (CZ) Funkce a klasifikace funkcji se mohou měnit v závislosti na modelu.
ѕк | Symbol |
Predvolená teplota T°C
Rozsah T°C |
Poloha police | Program | Predhrievanie | Návrhy |
---|---|---|---|---|---|---|
SL | Simbol |
T °C privzeto
T °C območje |
Položaj police | Program | Predgretje | Predlogi |
SR | Simbol |
T °C zadano
T °C raspon |
Položaj polica | Program | Predgrijavanje | Prijedlozi |
PL | Symbol |
Domyślna
temperatura °C Zakres temp. °C |
Pozycja półki | Program | Rozgrzewanie | Propozycje |
cz | Symbol |
T °C výchozí
Rozsah T °C |
Poloha police | Program | Předehřívání | Návrhy |
ÆCI |
190°C
150-220°C |
L3 | *ECO | - | C | |
200 °C
30-250 °C |
L2/L3 | *CONVENTIONAL | ||||
2 |
175 °C
50-250 °C |
L2/L3/L4 |
CONVECTION
+FAN |
- | ||
Ô |
160 °C
50-250 °C |
L4
L2+L5 L2+L4+L6 |
MULTI LEVEL | |||
170 °C
50-230 °C |
L2 |
BOTTOM
HEATING |
E) | |||
2 |
160 °C
50-250 °C |
L2 |
BOTTOM
HEATING + FAN |
$ ~~ | ||
···· |
05
01-05 |
L5/L6 | GRILL | - | $$$ |
Symbol |
Predvolená teplota T°C
Rozsah T°C |
Poloha police | Program | Predhrievanie | Návrhy |
---|---|---|---|---|---|
05
01-05 |
L6 | **SUPER-GRILL | - | ||
© |
200 °C
150-250 °C |
L1+L2+L4+L6 | MULTILEVEL + | - | |
~~~~
~~~~ |
200°C
150-250 °C |
L4/L5 | **GRATIN (***) | ||
(1)
(1) |
200°C
150-250°C |
L4 | AIR FRY(***) | - | きちば |
- | - | JOLLY | _ | - | |
P |
170 °C
160-180 °C |
L3/L4 | FISH | - | |
6 |
190 °C
180-200 °C |
L2/L3 | MEAT | - | むし |
Ø |
190 °C
180-200 °C |
L2/L3 | VEG | - | CT - |
000
000 |
- | - | H2O | - | |
- | - | PYRO(***) | - | - | |
♦ | - | - |
GENERAL
CLEANING |
- | |
(((- | - | - | WIFI | - | - |
(SK) * Testované v súlade s normou EN 60350-1 na účely deklarácie spotreby energie a energetickej triedy. (SL) * Preizkušeno v skladu z EN 60350-1 za namen deklaracije porabe energije in energijskega razreda. (SR) * Testirano u skladu s EN 60350-1 u svrhu deklaracije potrošnje energije i energetske klase. (PL) * Testowane zgodnie z normą EN 60350-1 na potrzeby deklaraciji zużycia energii i klasy energetycznej. (CZ) * Testováno v souladu s EN 60350-1 pro účely deklarace spotřeby energie a energetické třídy.
** Používajte pri zatvorených dvierkach./ ** Uporabljajte pri zaprtih vratih. / ** Koristite sa zatvorenim vratima. / ** Używać przy zamkniętych drzwiach./ ** Používejte se zavřenými dveřmi.
ar zwiaci, / ** Polziveje se zavienymi overni. *** Záleží od modelu rúry. / *** Odvisno od modela pečice. / *** U zavisnosti od modela rerne. / *** Zależy od modelu piekarnika. / *** Závisí na modelu trouhy
PONUKA ČASU
(SL) MENI ZA ČAS (SR) MENI VREME (PL) MENU CZASU (CZ) NABÍDKA ČASU
a. Trvanie prípravy - Trajanje kuhanja - Trajanje kuvanja - Czas gotowania - Doba pečení
b. Časovač - Minutni opomnik - Minutni podsetnik - Minutnik - Minutka
c. Odložený štart - Zakasnitev zagona - Početak odlaganja - Opóźnienie uruchomienia -Odložené spuštění
(SL) SPREMEMBA TEMPERATURE (SR) PROMENA TEMPERATURE (PL) ZMIEŃ TEMPERATURE
(CZ) ZMĚNA TEPLOTY
(SL) POVEZLJIVOST (SR) POVEZIVANJE (PL) ŁACZNOŚĆ (CZ) PŘIPOJENÍ
Technológia | Wi-Fi | Bluetooth |
---|---|---|
Norma | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
Frekvenčné pásmo (pásma) [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
Maximálny výkon [mW] | 100 | 10 |
Sonda Preci Probe: Teplotná sonda Model Et180:
Technológia | Bluetooth |
---|---|
Norma | Bluetooth v4.0, BLE |
Frekvenčné pásmo (pásma) [MHz] | 2400÷2480 |
Maximálny výkon [mW] | 2.5 - (4dBm) |
Spotreba energie produktu v pohotovostnom režime v sieti, ak sú pripojené všetky káblové sieťové porty a ak sú aktivované všetky porty bezdrôtovej siete: 2,0 W
Wifi modul sa zapne ihneď, keď používateľ zapne spínač elektrického napájanja
Wi-fi modul sa vypne ihneď, keď používateľ vypne spínač elektrického napájania. Wi-fi sa dá vypnúť výberom možnosti "vypnúť" v ponuke nastavení Wi-fi, keď je rúra zapnutá.
Tehnologija | Wi-Fi | Bluetooth |
---|---|---|
Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
Uporabljen(-i) frekvenčni pas(-ovi) [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
Največja moč [mW] | 100 | 10 |
Temperaturna sonda Preci Probe, model sonde Et180:
Tehnologija | Bluetooth |
---|---|
Standard | Bluetooth v4.0, BLE |
Uporabljen(-i) frekvenčni pas(-ovi) [MHz] | 2400÷2480 |
Največja moč [mW] | 2.5 - (4dBm) |
Poraba moči izdelka v omrežnem stanju pripravljenosti, če so priključena vsa žična omrežna vrata in so aktivirana vsa brezžična omrežna vrata: 2,0 W
Wifi modul se vklopi takoj, ko uporabnik pritisne gumb za vklop.
Wi-fi modul se izklopi, takoj ko uporabnik pritisne gumb za izklop. Wi-fi lahko
izklopite tudi, ko je pečica vklopljena, tako da v meniju z nastavitvami Wi-Fi izberete "off".
Tehnologija | Wi-Fi | Bluetooth |
---|---|---|
Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
Frekventni opsezi [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
Maksimalna snaga [mW] | 100 | 10 |
Preci Probe sonda za model Et180 temperaturne sonde:
Tehnologija | Bluetooth |
---|---|
Standard | Bluetooth v4.0, BLE |
Frekventni opsezi [MHz] | 2400÷2480 |
Maksimalna snaga [mW] | 2.5 - (4dBm) |
Potrošnja energije proizvoda u umreženom stanju pripravnosti kada su svi kablovski mrežni portovi povezani i svi portovi bežične mreže aktivirani: 2.0 W
Wi-Fi modul se uključuje čim korisnik pritisne dugme za uključivanje.
Wi-Fi modul se deaktivira čim korisnik pritisne duame za iskliučivanie. Wi-Fi se takođe može
deaktivirati kada je pećnica uključena biranjem opcije "isključi" u meniju sa podešavanjima Wi-Fi mreže.
Technologia | Wi-Fi | Bluetooth |
---|---|---|
Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
Pasmo(-a) częstotliwości [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
Moc maksymalna [mW] | 100 | 10 |
Technologia | Bluetooth |
---|---|
Standard | Bluetooth v4.0, BLE |
Pasmo(-a) częstotliwości [MHz] | 2400÷2480 |
Moc maksymalna [mW] | 2.5 - (4dBm) |
Pobór mocy piekarnika w trybie czuwania w sieci, jeśli wszystkie przewodowe porty sieciowe są podłaczone i właczone sa wszystkie porty sieci bezprzewodowej: 2,0 W
Moduł Wi-Fi włącza się natychmiast po naciśnięciu przycisku włączania.
Moduł Wi-Fi dezaktywuje się, gdy tylko użytkownik naciśnie przycisk wyłączania. Wi-Fi można również wyłączyć, gdy piekarnik jest włączony, wybierając opcję "wył." w menu ustawień Wi-Fi.
Technologie | Wi-Fi | Bluetooth |
---|---|---|
Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
Frekvenční pásmo [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
Maximální výkon [mW] | 100 | 10 |
Teplotní sonda Preci Probe Model Et180:
Technologie | Bluetooth |
---|---|
Standard | Bluetooth v4.0, BLE |
Frekvenční pásmo [MHz] | 2400÷2480 |
Maximální výkon [mW] | 2.5 - (4dBm) |
Příkon výrobku s připojením k síti v pohotovostním režimu, pokud jsou připojené všechny porty pevné sítě a jsou aktivovány všechny porty bezdrátové sítě: 2,0 W
Jakmile uživatel stiskne tlačítko zapnutí napájení, zapne se modul Wi-Fi.
Jakmile uživatel stiskne tlačítko vypnutí napájení, modul Wi-Fi se deaktivuje. Wi-Fi lze také deaktivovat výběrem možnosti "Vypnout" v nabídce nastavení Wi-Fi, když je trouba zapnutá.
(SL)PONASTAVITEV WIFI (SR)WIFI RESET (PL)RESETUJ WI-FI (CZ)RESET WIFI
(SK) Candy Hoover Group Srl týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie je v zhode so smernicou 2014/53/ EÚ a s príslušnými zákonnými požiadavkami (pre trh UKCA). Úplné znenie vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.candy-group.com
(SL) Candy Hoover Group Srl izjavlja, da je radijska oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.candy-group.com
(SR) Ovim putem preduzeće "Candy Hoover Group Srl" izjavljuje da je radio oprema u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst EU izjave o usaglašenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: www.candy-group.com
(PL) Niniejszym Candy Hoover Group Srl oświadcza, że sprzęt radiowy jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE oraz z odpowiednimi wymaganiami ustawowymi (dla rynku UKCA). Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostepny pod następującym adresem internetowym: www.candy-group.com
(CZ) Společnost Candy Hoover Group Srl tímto prohlašuje, že rádiové zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU a s příslušnými zákonnými požadavky (pro trh UKCA). Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.candy-group.com
(SL)KAKO UPORABLJATI APLIKACIJO (SR)KAKO DA OSTVARITE INTERAKCIJU S APLIKACIJOM
(PL)JAK KORZYSTAĆ Z APLIKACJI (CZ)JAK KOMUNIKOVAT S APLIKAC
(SL)REGISTRACIJA NOVEGA UPORABNIKA (SR)REGISTRACIJA NOVOG KORISNIKA (PL)REJESTRACJA NOWEGO UŻYTKOWNIKA (CZ)REGISTRACE NOVÉHO UŽIVATELE
n | 2 |
---|---|
hOn | hOn |
Welcome! |
Do you already have a thousand passwo
Register with your social account and log in in the easiest and fastest w |
Sign in to enter in your home page | G SIGN UP WITH GOOGLE |
ENTER | SIGN UP WITH APPLE |
REGISTER | |
No information relating to you will be sha
and we will not post anything from you |
|
Are you new to hOn? | or |
Click below to learn about our
products |
SIGN UP WITH EMAIL |
© TRY DEMO | Already registered? LC |
SK
Kliknite na " Registrovať"
SL Kliknite »Registracija« |
SK
Môžete sa zaregis
prostredníctvom soci |
SR Kliknite na "Registracija"
PL Kliknii "Zareiestrui sie"
CZ Klikněte na "Registrovat"
SK Môžete sa zaregistrovať prostredníctvom sociálnych účtov alebo svojho osobného e-mailu
SL Registrirate se lahko z računi družbenih omrežij ali pa s svojim osebnim e-poštnim naslovom. SR Registrujite se putem paloga
SR Registrujte se putem naloga na društvenim mrežama ili ličnom imeil adresom
PL Możesz zarejestrować się za pośrednictwem kont społecznościowych lub zarejestrować się przy użyciu osobistego adresu e-mail
CZ Můžete se zaregistrovat pomocí účtů na sociálních sítích nebo osobního e-mailu
(SI) PRI IAVA V HITRO SEZNAN IAN IE (SR) PRI IAVI, IIVAN IE ZA BRZO UPARIVAN IE
(PL) SZYBKA REJESTRACJA PAROWANIA (CZ) RYCHLÉ PÁROVÁNÍ S REGISTRACI
SK Vyberte možnosť "Pridať ootrebič"
CZ Vyberte "Přidat spotřebič"
SK Povoľte povolenie polohv SL Dovolite dovoljenje za
SR Dajte dozvolu za lokaciju PL Zezwól na pozwolenie na
lokalizację CZ Udělte oprávnění k
SK Vyberte rúru z kategórie
SL V kategorijah aparatov
SR Izaberite pecíco. kategorije uređaja PI Wybierz piekarnik z
vyberte troubu
SK Zapnite spotrebič; ak už je zapnutý, vypnite ho a znova zapnite
SL Vklopite aparat; če je že vklopljen, ga izklopite in pono-
SR Uključite uređaj; ako je već uključen, isključite ga i ponovo ukliučite
PL Włącz urządzenie; jeśli jest już włączony, wyłącz go i włącz ponownie CZ Zanněte spotřebić pokud
CŽ Zapněte spotřebič; pokud je již zapnutý, vypněte ho a znovu bo zapněte
) | |
---|---|
× | Appliance connection |
Searc | hing your appliance |
Don't turn
for your ap |
off your Bluetooth. hOn app is looking
pliance |
00:00:40 | |
1 |
Stay close to your appliance in order to
correctly capture the signal. |
SK Po zapnutí začne aplikácia hOn vyhľadávať váš domáci spotrebič. Ikona Wi-Fi na displeji začne blikať
SL Po vklopu bo aplikacija hOn začela iskati vaš gospodinjski aparat. Ikona WiFi na zaslonu bo začela utripat
Do Začela utripat SR Nakon uključivanja, aplikacija hOn počinje da traži vaš kućni uređaj. Ikona Wi-Fi mreže na ekranu počinje da treperi
PL Po włączeniu aplikacja hOn rozpocznie wyszukiwanie Twojego urządzenia. Ikona Wi-Fi na wyświetlaczu zacznie migać
CZ Po zapnutí začne aplikace hOn vyhledávat vaše domácí spotřebiče. Začne blikat ikona Wi Fi pa disploji
a Appliance connection | ||
---|---|---|
Searching your app
Don't turn off your Bluetooth. |
lian | ce |
Oven | atl | ۲ |
New appliance | atl | 0 |
Long appliance name to | al | 0 |
CONNECT | ||
PRODUCT NOT FOUND |
SK Vyberte svoj domáci spotrebič, ťuknite na tlačidlo "Pripojit" a počkajte niekoľko sekúnd
SL Izberite svoj gospodinjski aparat, tapnite »Poveži« in počakajte pokaj sekund
SR Izaberite kućni uređaj, dodirnite "poveži" i sačekajte pokoliko sokupdi
PL Wybierz swoje urządzenie,
kliknij "połącz" i poczekaj kilka sekund
CZ Vyberte domácí spotřebič, klepněte na "Připojit" a
ić, klepnéte na "Připojit" a počkejte několik sekund
Sear | ching your app | liar | ice |
---|---|---|---|
Don't tu |
n off your
Bluetooth
.
Oven Connecting |
0 | |
New | appliance | al | 0 |
д | Long appliance name to | al | 0 |
0 | Stay close to your appliance in | n orde | rto |
SK Vyberte svoj domáci spotrebič, ťuknite na tlačidlo
SL Izberite svoj gospodinjski aparat tapnite »Poveži« in
SR Izaberite kućni uređaj,
PL Wybierz swoje urządzenie,
CZ Vyberte domácí spotřeb-ič klepněte na "Připojit" a
môžete ju ovládať prostre-
SI Vaša nečica bo naidena in jo lahko upravljate s hOn
SR Pećnica će biti otkrivena i
PI Twói niekarnik zostanie znaleziony i bedziesz mógł nim sterować poprzez hOn.
przestanie migać CZ Trouba bude nalezena