Il prodotto è conforme alla normativa 2002/95/EEC sulla restrizione d’uso di
sostanze inquinanti negli apparecchi elettrici ed elettronici.
WEEE
Informativa al consumatore come previsto dalla normativa europea
2002/96/CE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS:
EN
CE
All the products are in conformity with the following European provision:
- Low Voltage Directive 73/23/EEC
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
- Electromagnetic CompatibilitY 89/336/EEC
- Electromagnetic CompatibilitY 2004/108/EC
ROHS
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2002/95/EEC of the
European parliament and of the council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive)
WEEE
In accordance with the directive 2002/96/CE of the European parliament,
herewith we inform the consumer about the disposal requirements of the
electrical and electronic products.
.
SPECIFICHE DI SMALTIMENTO:
Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo,
ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non
possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non
differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli:
la demolizioni dei sistemi di condizionamento, nonché il
recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra
parte devono essere eseguiti da un installatore qualifi-
cato in conformità alla legislazione locale e nazionale
vigente in materia.I climatizzatori devo essere trattati presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla
salute dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità locali. Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this sym-
bol. This means that electrical and electronic products
shall not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dis-
mantling of the air conditioning system, treatment of
the refrigerant, of oil and of other part must be done
by a qualified installer in accordance with relevant
local and national legislation. Air conditioners must be
treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
Please contact the installer or local authority for more information. Battery
must be removed from the remote controller and disposed of separately in
accordance with relevant local and national legislation.
CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES POUR LES MODÈLES:
FR
CE
Tous les produits sont conformes aux directives européennes suivantes:
L'appareil est conforme à la directive 2002/95/CEE relative à la limitation de
l'utilisation de certains substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
DEEE (WEEE)
Information au consommateur comme le prévoit la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
SPECIFICATIONS POUR L'ELIMINATION:
tion locale et nationale en vigueur en la matière. Les climatiseurs doivent être
traités dans un centre spécialisé dans la réutilisation, le recyclage et la valorisation des matériaux. L'élimination correcte de ces appareils permet d'éviter les effets nocifs sur l'environnement et la santé humaine. Pour plus de
renseignements contacter l'installateur ou les autorités locales. Les piles doivent être retirées de la télécommande et éliminées séparément, conformément à la législation locale et nationale en vigueur en la matière.
Ce pictogramme, apposé sur le climatiseur, signifie
que les équipements électriques et électroniques ne
peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers
non triés. Ne pas essayer de démanteler l'équipement
soi-même: le démantèlement des systèmes de clima-
tisation, ainsi que la récupération du frigorigène, de
l'huile et de toute autre partie doivent être effectués
par un installateur qualifié conformément à la législa-
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
CONFORMIDAD EUROPEA DE LAS REGULACIONES PARA LOS MODELOS:
ES
CE
Todos los productos están en conformidad con las siguientes Normativas
Europeas:
- Bajo Voltaje directiva 73/23/EEC
- Bajo Voltaje directiva 2006/95/EC
- Compatibilidad electromagnética 89/336/EEC
- Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
ROHS
Los productos cumplen los requisitos de la directiva 2002/95/EEC del parlamento Europeo y el consejo regulador Del uso de materiales peligrosos en
equipamientos eléctricos Y electrónicos. (EU RoHS Directiva).
WEEE
De acuerdo con la directiva 2002/96/CE del parlamento Europeo, Informamos al consumidor acerca del reciclage de los productos Electrónicos y
eléctricos.
REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN:
Su acondicionador de aire está marcado con este
símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con el resto de resi-
duos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El des-
mantelamiento del acondicionador de aire, así como
el tratamiento del refrigerante, aceite y otros compo-
nentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para
su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, està contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por
favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
A
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO
IT
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo
di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP*: 1975
*
GWP = potenziale di riscaldamento globale
Compilare con inchiostro indelebile,
• 1la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto
• 2la quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo e
• 1+2 la carica di refrigerante totale
sull’etichetta di carica del refrigerante fornita con il prodotto
kg
B
kg
C
kg
D
L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della portata di carica del prodotto (ad esempio, nell’interno del coperchio della valvola d’intercettazione).
A contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto
B carica di refrigerante di fabbrica del prodotto: vedi targhetta con il nome
dell’unità
C quantità di refrigerante aggiuntiva nel campo
D carica di refrigerante totale
E unità esterna
F cilindro del refrigerante e collettore di carica
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE REFRIGERANT USED
EN
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type: R410A
GWP* value: 1975
*
GWP = global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1the factory refrigerant charge of the product
• 2the additional refrigerant amount charged in the field and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ
FR
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A
Valeur GWP*: 1975
*
GWP = potentiel de réchauffement global
Prière de compléter à l’encre indélébile,
• 1la charge de réfrigérant d’usine du produit
• 2la quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place et
• 1+2 la charge de réfrigérant totale
sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec le produit.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging
port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
L’étiquette complétée doit être apposée à proximité de l’orifice de recharge
du produit (par ex. à l’intérieur du couvercle de la vanne d’arrêt).
A contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de
B charge de réfrigérant d’usine du produit: voir plaquette signalétique de
C quantité de réfrigérant supplémentaire chargée sur place
D charge de réfrigérant totale
E unité extérieure
F cylindre de réfrigérant et collecteur de recharge
Kyoto
l’unité
Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
A
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL REFRIGERANTE UTILIZADO
ES
Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados
por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP*: 1975
*
GWP = Potencial de calentamiento global
Rellene con tinta indeleble,
• 1la carga de refrigerante de fábrica del producto
• 2la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y
• 1+2 la carga total de refrigerante
En la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.
La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del producto (p.ej. en el interior de la cubierta de la válvula de tope).
A Contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el
Protocolo de Kioto
B Carga de refrigerante de fábrica del producto: véase placa de especifi-
caciones técnicas de la unidad
C Cantidad adicional de refrigerante cargado en campo
D Carga total de refrigerante
E Unidad exterior
F Cilindro del refrigerante y dosificador de carga
kg
kg
kg
B
C
D
Cautions
Disposal of the old air conditioner
Before disposing an old air conditioner that
goes out of use, please make sure it's inoperative and safe. Unplug the air conditioner
in order to avoid the risk of child entrapment.
It must be noticed that air conditioner system
contains refrigerants, which require specialized waste disposal. The valuable materials
contained in an air conditioner can be recycled
.Contact your local waste disposal center for
proper disposal of an old air conditioner and
contact your local authority or your dealer if
you have any question. Please ensure that
the pipework of your air conditioner does not
get damagedprior to being picked up by the
relevant waste disposal center, and contribute
to environmental awareness by insisting on an
appropriate, anti-pollution method of disposal.
Disposal of the packaging of your
new air conditioner
All the packaging materials employed in the
package of your new air conditioner may be
disposed without any danger to the
environment.
The cardboard box may be broken or cut into
smaller pieces and given to a waste paper
disposal service. The wrapping bag made of
polyethylene and the polyethylene foam pads
contain no fluorochloric hydrocarbon.
All these valuable materials may be taken to
a waste collecting center and used again after
adequate recycling.
Consult your local authorities for the name
and address of the waste materials collecting
centers and waste paper disposal services
nearest to your house.
Safety Instructions and Warnings
Before starting the air conditioner, read the
information given in the User's Guide carefully. The User's Guide contains very important observations relating to the assembly,
operation and maintenance of the air
conditioner.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages that may arise due
to non-observation of the following
instruction.
Damaged air conditioners are not to be
put into operation. In case of doubt, consult
your supplier.
Use of the air conditioner is to be carried
out in strict compliance with the relative
instructions set forth in the User's Guide.
Installation shall be done by professional
people, don't install unit by yourself.
For the purpose of the safety,the air conditioner must be properly grounded in accordance with specifications.
Always remember to unplug the air
conditioner before openning inlet grill. Never
unplug your air conditioner by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and
pull straight out from the outlet.
All electrical repairs must be carried out
by qualified electricians. Inadequate repairs
may result in a major source of danger for
the user of the air conditioner.
Do not damage any parts of the air
conditioner that carry refrigerant by piercing
or performating the air conditioner's tubes
with sharp or pointed items, crushing or
twisting any tubes, or scraping the coatings
off the surfaces. If the refrigerant spurts
out and gets into eyes, it may result in
serious eye injuries.
1
Cautions
Do not obstruct or cover the ventilation
grille of the air conditoner.Do not put fingers
or any other things into the inlet/outlet and
swing louver.
Do not allow children to play with the air
conditioner.In no case should children be
allowed to sit on the outdoor unit.
Specifications
The refrigerating circuit is leak-proof.
The machine is adaptive in following
situation
1.Applicable ambient temperature range:
Cooling
Heating
Indoor
Outdoor
Indoor
Outdoor
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B/W.B
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B
Maximum:D.B
Minimum:D.B
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B/W.B
32oC/23oC
o
16
C/-
o
4
C/26oC
3
o
18
C
/-
o
/-
C
27
o
/-
0
C
o
24
C
/18
o
7
/8
C
-
-
o
C
o
C
7. The appliance is not intended for use
by young children or infirm persons
without supervision.
8.Young children should be supervised
to ensure that they do not play with
the appliance.
9. A breaker should be incorporated into
fixed wiring. The breaker should be
all-pole switch and the distance between
its two contacts should be not less than
3mm.
10.Please employ the proper power plug,
which fit into the power supply cord.
11 .The power plug and connecting cable
must have acquired the local attestation.
12.In order to protect the units,please turn
off the A/C first, and at least 30 seconds
later, cutting off the power.
2. If the power supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer
or its service agent or a similar qualified
person.
3. If the fuse of indoor unit on PC board is
broken,please change it with the type of
T. 3.15A/ 250V.
4. The wiring method should be in line with
the local wiring standard.
5. After installation, the power plug should
be easily reached.
6. The waste battery should be disposed
properly.
2
Cautions
Safety Instruction
Please read the following Safety Instructions carefully prior to use.
The instructions are classified into two levels, WARNING and CAUTION according to
the seriousness of possible risks and damages as follows. Compliance to the
instructions are strictly required for safety use.
Installation
WARNING
Please call Sales/Service Shop for the Installation.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works
may cause electric shock, fire, water leakage.
lnstallation in a inadequate place may cause accidents. Do not install in the following place.
CAUTION
Connect the earth
cable.
earthing
Do not install in the
place where there is
any possibility of
inflammable gas
leakage around the
unit.
Do not get the unit
exposed to vapor
or oil steam.
Check proper
installation of the
drainage securely
PROHIBITIONPROHIBITION
3
STRICT
ENFORCEMENT
Cautions
When abnormality such as burnt-small found,
immediately stop the operation button and
contact sales shop.
WARNING
Use an exclusive power source with a
circuit breaker
OFF
Connect power supply cord
to the outlet completely
STRICT
ENFORCEMENT
Do not use power supply cord
in a bundle.
PROHIBITION
Do not start or stop the
operation by disconnecting
the power supply cord and so on.
PROHIBITION
Do not use for the purpose of storage of
food, art work, precise equipment,
breeding, or cultivation.
STRICT
ENFORCEMENT
Use the proper voltage
STRICT
ENFORCEMENT
Take care not to damage
the power supply cord.
PROHIBITION
Do not channel the air flow directly
at people, especially at infants or
the aged.
PROHIBITION
CAUTION
Take fresh air occasionally especially
when gas appliance is running at the
same time.
Do not use power supply cord
extended or connected in halfway
PROHIBITION
Do not insert objects into the air
inlet or outlet.
PROHIBITION
Do not try to repair or reconstruct
by yourself.
Do not operate the switch with
wet hand.
PROHIBITION
Do not install the unit near a fireplace
or other heating apparatus.
PROHIBITION
Do not place animals or plants in
the direct path of the air flow
PROHIBITION
STRICT
ENFORCEMENT
Check good condition of the
installation stand
PROHIBITION
Do not place any objects on or
climb on the unit.
PROHIBITION
4
PROHIBITION
Do not pour water onto the unit
for cleaning
PROHIBITION
Do not place flower vase or water
containers on the top of the unit.
PROHIBITION
Parts and Functions
Indoor Unit
Air filter(inside)
Display board
Anion generator
(inside)
Horizontal flap
(adjust up and down air flow
Don't adjust it manually)
Inlet
Inlet grille
Outlet
Power plug
Actual inlet grille may vary from the one shown in the manual according to
the product purchased
For 22K indoor unit have no power code
Outdoor Unit
HSU-09HRA03/R2
HSU-12HRA03/R2
HSU-18HRA03/R2
OUTLET
INLET
HSU-22HRA03
4
H2SM-(9+9)HRA03/R2
H2SM-(9+12)HRA03/R2
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
DRAIN HOSE
5
/R2
4
Parts and Functions
Remote controller
1
2
3
4
5
12
13
14
15
16
17
18
HEALTH
TIMER
CLOCK
SET
LOCKRESET
ON/OFF
FAN
MODE
SWING
SLEEP
6
7
8
9
10
11
19
20
21
22
23
24
Display board
25
1
26
1
7. SIGNAL SENDING display
8. TIMER OFF display
9. TIMER ON display
10. CLOCK display
11. TEMP display
12. HEALTH
Used to operate the healthy function
13. FAN
Used to select fan speed LO, MED, HI, AUTO
14. SWING
Used to set auto fan direction.
15. TIMER
Used to select TIMER ON, TIMER OFF,
TIMER ON-OFF
16. CLOCK
Used to set correct time
4
1
17. SET
Used to confirm timer and clock settings.
18. LOCK
Used to lock buttons and LCD
display.
19. POWER ON/OFF
Used for unit start and stop.
1. Operation mode display
Operation mode
Remote controller
Display board
AUTO
2. SWING display
3. FAN SPEED display
4. HEALTH display
5. SLEEP display
6. LOCK display
Clock set
COOL DRY
LO MEDHIAUTO
HEAT
FAN
20. TEMP.
Used to select your desired temp.
21. MODE
Used to select
AUTO run, COOL,
DRY and FAN operation
22. HOUR
Used to set clock and timer setting.
23. SLEEP
Used to select sleep mode.
24. RESET
Used to reset the controller back to
normal condition.
25.
Singal receiver hole
26. Ambient temp.display
When receiving the remote control signal, display the set
temperature and in the rest time the room temperature is
displayed and this room temperature is only for reference.
When unit is started for the first time and after replacing batteries in remote controller
clock should be adjusted as follows:
Press CLOCK button, "AM" or "PM" flashes.
Press or to set correct time. Each press will increase or decrease 1min. If the
button is kept depressed, time will change quickly.
After time setting is confirmed, press SET, "AM "and "PM" stop flashing, while clock
starts working.
NOTE: Cooling only unit do not have displays and functions related with heating
9
8
5
,
Hints
After replacing with new batteries, remote controller will conduct self-check, displaying
all information on LCD. Then, it will become normal.
6
Parts and Functions
If the unit which you purchased has not healthy function, Remote controller should
like the following figure:
Remote controller
1
2
3
5
13
14
15
16
17
18
1. Operation mode display
Operation mode
Remote controller
Display board
2. SWING display
3. FAN SPEED display
5. SLEEP display
6. LOCK display
ON/OFF
MODE
SWING
TIMER
CLOCK
SET
LOC
KRESET
AUTO
FAN
Clock set
SLEEP
COOL DRY
Display board
6
7
8
9
10
11
19
20
21
22
23
24
FAN
HEAT
LO MEDHIAUTO
25
1
26
1
8
1
7. SIGNAL SENDING display
8. TIMER OFF display
9. TIMER ON display
10. CLOCK display
11. TEMP display
13. FAN
Used to select fan speed LO, MED, HI, AUTO
14. SWING
Used to set auto fan direction.
15. TIMER
Used to select TIMER ON, TIMER OFF,
TIMER ON-OFF
16. CLOCK
Used to set correct time
17. SET
Used to confirm timer and clock settings.
18. LOCK
Used to lock buttons and LCD
display.
19. POWER ON/OFF
Used for unit start and stop.
20. TEMP.
Used to select your desired temp.
21. MODE
Used to select
AUTO run, COOL,
DRY and FAN operation
22. HOUR
Used to set clock and timer setting.
23. SLEEP
Used to select sleep mode.
24. RESET
Used to reset the controller back to
normal condition.
25.
Singal receiver hole
26. Ambient temp.display
When receiving the remote control signal, display the set
temperature and in the rest time the room temperature is
displayed and this room temperature is only for reference.
9
5
When unit is started for the first time and after replacing batteries in remote controller,
clock should be adjusted as follows:
Press CLOCK button, "AM" or "PM" flashes.
Press or to set correct time. Each press will increase or decrease 1min. If the
button is kept depressed, time will change quickly.
After time setting is confirmed, press SET, "AM "and "PM" stop flashing, while clock
starts working.
NOTE: Cooling only unit do not have displays and functions related with heating
Hints
After replacing with new batteries, remote controller will conduct self-check, displaying
all information on LCD. Then, it will become normal.
7
Operation
Remote controller's operation
When in use, put the signal transmission head directly to the
receiver hole on the indoor unit.
The distance between the signal transmission head and the
receiver hole should be within 7m without any obstacle as well.
ON
/OF
F
F
A
N
Don't throw the controller, prevent it from being damaged.
When electronic-started type fluorescent lamp or change-over
type fluorescent lamp or wireless telephone is installed in the
room, the receiver is apt to be disturbed in receivering the signals
so the distance to the indoor unit should be shorter.
Loading of the battery
Load the batteries as illustrated. 2 R-03 batteries, resetting key (cylinder)
Remove the battery cover:
MOD
E
T
S
I
W
ME
ING
CLO
R
CK
S
E
T
LOCK
S
L
E
E
P
R
E
S
ET
Slightly press " " and push down the cover.
Load the battery:
Be sure that the loading is in line with the" + "/"-"
pole request as illustrated.
Put on the cover again
Confirmation indicator:
In disorderation, reload the batteries or load the new batteries after 6mins.
Note:
Use two new same-typed batteries when loading.
If the remote controller can't run normally or doesn't work at all,
use a sharp pointed item to press the reset key.
Hint:
Remove the batteries in case unit won't be in usage for a long period.
If there are any display after taking-out just need to press reset key.
Power failure resume(please set and apply as necessary)
If sudden power failure occurs, the unit will resume original operation when power is
supplied again.
Note:
When sudden power failure happens during unit operation in power failure resume mode,
if
the air conditioner is not desired for use in a long period, please shut off the power
supply in case that the unit automatically resume operation when power is re-supplied,
or press ON/OFF to turn off the unit when power resumes.
8
Operation
Auto Operation
(1) Unit start
Press ON/OFF on the remote controller, unit starts.
(2) Select operation mode
Press MODE button. For each press, operation mode
changes as follows:
Remote controller:
HEAT
Then
AUTOCOOLDRYFAN
Select Auto operation
HEALTH
4
2
TIMER
ON/OFF
1
FAN
3
MODE
SWING
(3) Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes
as follows:
CLOCK
SET
LOC
KRESET
SLEEP
Remote controller:
LOMEDHIAUTO
Air conditioner is running under displayed fan speed.
When FAN is set to AUTO, the air conditioner
automatically adjusts the fan speed according to room
temperature.
(4)Unit stop
Press ON/OFF button, the unit stops.
Hints
Remote controller can memorize settings in each operation mode. To run it next time just
select the operation mode and it will start with the previous setting.
No reelecting is needed.(TIMER ON/OFF ǃSLEEPǃSWING needs reelecting)
Cautions:Note:
On cooling only unit, heating mode is not available,The above information is the
After replacing batteries, press ON/OFF, and displayexplanation of the displayed
becomes as follows:information therefore varies
Operation mode: AUTO, Temp. :Nowith those displayed in actual
operation.
9
Operation
Cool Operation
(1) Unit start
Press ON/OFF button, unit starts.
Previous operation status appears on display. (Not Timer setting)
(2) Select operation mode
Press MODE button. For each press, operation
mode changes as follows:
HEALTH
ON/OFF
AUTOCOOLDRYFAN
HEAT
Unit will run in operation mode displayed on LCD.
Stop display at your desired mode.
(3) Select temp. setting
Press TEMP button.
Every time the button is pressed, temp. setting increases 1
Every time the button is pressed, temp. setting decreases 1
Unit will start running to reach the temp. setting on LCD.
(4) Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes
as follows:
Remote controller:
AUTOLOMEDHI
Air conditioner is running under displayed fan speed.
When FAN is set to AUTO, the air conditioner
automatically adjusts the fan speed according to room
temperature.
1
5
FAN
4
MODE
3
2
SWING
TIMER
o
C
o
C
CLOCK
SET
LOC
KRESET
3
SLEEP
(5) Unit stop
Press ON/OFF button, the unit stops.
Hints
On cooling only unit, heating mode is not available.
Remote controller can memorize each operation status. When starting it next time,
just press ON/OFF button and unit will run in previous status.
No reelecting is needed.(TIMER ON/OFFǃSLEEPǃSWING needs reelecting)
10
Operation
Dry Operation
(1) Unit start
Press ON/OFF button, unit starts.
Previous operation status appears on display. (Not Timer setting)
(2) Select operation mode
Press MODE button. For each press, operation
mode changes as follows:
AUTOCOOLDRYFAN
Unit will run in operation mode displayed on LCD.
Stop display at your desired mode.
HEAT
HEALTH
3
2
TIMER
5
ON/OFF
1
FAN
4
MODE
3
SWING
(3) Select temp. setting
Press TEMP button.
Every time the button is pressed, temp. setting increases 1
Every time the button is pressed, temp. setting decreases 1
Unit will start running to reach the temp. setting on LCD.
(4) Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes
as follows:
AUTOLOMEDHI
Unit runs at the speed displayed on LCD.
In DRY mode, when room temperature becomes
lower than temp.setting+2oC,unit will run intermittently
at LOW speed regardless of FAN setting.
(5)Unit stop
Press ON/OFF button, the unit stops.
o
C
o
C
COOL operation starts when room
temp. is higher than temp. setting.
Temp. setting+2
Temp. setting
o
C
On reaching temp. setting, unit
will run in mild DRY mode.
CLOCK
SET
LOC
KRESET
SLEEP
Ultra-low air flow
Hints
On cooling only unit, heating mode is not available.
Remote controller can memorize each operation status. When starting it next time,
just press ON/OFF button and unit will run in previous status.
No reelecting is needed.(TIMER ON/OFFǃSLEEPǃSWING needs reelecting)
11
Operation
Heat Operation
(1) Unit start
Press ON/OFF button, unit starts.
Previous operation status appears on display. (Not Timer setting)
(2) Select operation mode
Press MODE button. For each press, operation
mode changes as follows:
AUTOCOOLDRYFAN
HEAT
Unit will run in operation mode displayed on LCD.
Stop display at your desired mode.
(3) Select temp. setting
Press TEMP button.
Every time the button is pressed, temp. setting increases 1
Every time the button is pressed, temp. setting decreases 1
Unit will start running to reach the temp. setting on LCD.
(4) Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes
as follows:
Remote controller:
AUTOLOMEDHI
ON/OFF
HEALTH
1
5
FAN
4
MODE
3
2
SWING
TIMER
CLOCK
SET
o
C
o
C
LOC
KRESET
3
SLEEP
IN HEAT mode, warm air will blow out after a short period
prevention function.When FAN is set to AUTO, the air conditioner
of the time due to cold-draft
automatically adjusts
the fan speed according to room temperature.
(5) Unit stop
Press ON/OFF button, the unit stops.
Hints
Remote controller can memorize each operation status. When starting it next time,
just press ON/OFF button and unit will run in previous status.
No reelecting is needed (TIMER ON/OFF SLEEP SWING needs reelcting)
12
Operation
Fan Operation
(1) Unit start
Press ON/OFF button, unit starts.
Previous operation status appears on display. (Not Timer setting)
(2) Select operation mode
Press MODE button. For each press, operation
mode changes as follows:
AUTOCOOLDRYFAN
HEAT
HEALTH
2
ON/OFF
4
SWING
1
FAN
3
MODE
Unit will run in operation mode displayed on LCD.
Stop display at your desired mode.
(3) Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes
as follows:
LOMEDHI
Unit runs at the speed displayed on LCD.
(4) Unit stop
Press ON/OFF button, the unit stops.
Hints
In FAN operation mode, the unit will not operate in COOL or HEAT mode but only
in FAN mode. A
In FAN mode,SLEEP operation is not available.
UTO is not available in FAN modeAnd temp .setting is disabled.
TIMER
CLOCK
SET
LOC
KRESET
SLEEP
13
Operation
Air Flow Direction Adjustment
1.Status display of air sending
Horizontal flap
( Cool/Dry standard position)
Pos.1
Pos.2
( Upward swing )
Pos.3
( Downward swing )
Pos.4
( Auto swing )
Remote controller
Blank
2.Up and down air flow direction(Use remote controller)
For each press of SWING button, air flow direction on remote
controller display as follows according to different operation modes:
Pos.1Pos.2Pos.3Pos.4
The horizontal flap
3.Left and right air flow adjustment
Move the vertical blade by a knob on air
conditioner to adjust left and right direction
referring to Fig.
will
swing according to the above positions
(manual)
HEALTH
ON/OFF
FAN
MODE
SWING
TIMER
CLOCK
SET
LOC
KRESET
SLEEP
Cautions:
Do not try to adjust the flap by hand.
When adjusting the flap by hand,turn off the unit ,and use the remote controller to restart the unit.
When humidity is high,condensate water might occur at air outlet if all vertical louvers are
adjusted to left or right.
It is advisable not to keep horizontal flap at downward position for a long time in COOLor DRY
..ruccothgimretawetasnednoc,esiwrehto,edom
Hints
As cold air flows downward in COOL mode, adjusting air flow horizontally will be much more
helpful for a better air circulation.
As warm air flows upward in HEAT mode, adjusting air flow oblique downwards will be much more
helpful for a better air circulation.
14
Operation
Comfortable SLEEP
Operation
Before going to bed, you can simply press the
SLEEP button and unit will operate in SLEEP
mode and bring you a sound sleep.
Use of SLEEP function
After the unit starts, set the operation status,
then press SLEEP button before which the
clock must be adjusted and time being set.
ON/OFF
HEALTH
FAN
MODE
SWING
TIMER
CLOCK
SLEEP
SET
LOC
KRESET
Operation Mode
1. In COOL,DRY mode
1 hours after SLEEP mode starts, temp. will
become 1
another 1 hours, temp. rises by 1
The unit will run for further 6 hours then stops.
Temp. is higher than temp. setting so that room
temperature won't be too Iow for your sleep.
O
C higher than temp. setting. After
SLEEP operation startsSLEEP operation stops
Approx.6hrs
O
Rises 1
1 hr
O
Rises 1
1 hr
C
O
C further.
C
further 3 hours then stops. Temp. is lower
than
p. setting so that room temperature
tem
won't be too high for your sleep.
Temp.setting
1 hr
1 hr
SLEEP
operation starts
In AUTO mode
3.
Decreases 2OC
Decreases 2
3 hrs
In HEAT mode
O
C
3 hrs
Rises 1OC
SLEEP
operation stops
Unit stop
The unit operates in corresponding sleep
mode adapted to the automatically selected
operation mode.
4. In FAN mode
It has no SLEEP function.
When TIMER function is set, the sleeping function
5.
can't be set up .After the sleeping function is set u
if user resets TIMER function, the sleeping function
will be cancelled; the machine will be in the state of
timing-on.
6.Note to the power failure resume:
press the sleep button ten times in five seconds
and enter this function after hearing four sounds.
And press the sleep button ten times within five
seconds and leave this function after hearing
two sounds.
Power Failure Resume Function
p
Temp.setting
In HEAT mode
2.
In COOL, DRY mode
Unit stop
1 hours after SLEEP mode starts, temp will
O
become 2
C lower than temp.setting. After
another 1 hours, temp decrease by 2 C
further. After more another 3 hours, temp.
rises by 1 C further. The unit will run for
O
If the unit is started for the first time, the
compressor will not start running unless 3
minutes have elapsed. When the power
resumes after power failure, the unit will run
automatically,
O
15
compressor starts running.
and 3 minutes later the
Operation
HEALTH Operation
1.Unit start
Press the ON/OFF switch
2.Health anion function
Press the " HEALTH"once, " " is displayed, now the
air conditioner is operating the healthy function.
3.To Cancel HEALTH Model
Press the " HEALTH"again, then the healthy function
stops.
2
HEALTH
ON/OFF
3
MODE
SWING
TIMER
CLOCK
SET
LOC
KRESET
ON
1
FAN
SLEEP
Brief introduction to health anion function
The anion generator in the air conditioner can generate a lot of anion
effectively balance the quantity of position and anion in the air and also to
kill bacteria and speed up the dust sediment in the room and finally clean
the air in the room.
16
Operation
Timer On/Off Operation
Set Clock correctly before starting Timer operation
You can let unit start or stop automatically at following times: Before you wake up in the
morning, or get back from outside or after you fall asleep at night.
TIMER ON/OFF
(1)After unit start, select your desired operation mode.
Operation mode will be displayed on LCD.
(2)TIMER mode selection
Press TIMER button to change TIMER mode.
Every time the button is pressed, display changes as follows:
2))
21
$0
TIMER ON TIMER OFF
30
Select your desired TIMER mode (TIMER ON or TIMER
OFF) ON or OFF will flash.
2))
21
$0
1
TIMER ON-OFF
2))
21
30
TIMER ON-OFF
blank
HEALTH
ON/OFF
FAN
MODE
ON
1
(3)Timer setting
Press HOUR / button.
Every time the button is pressed, time increases 10 min.
If button is kept depressed, time will change quickly.
Every time the button is pressed, time decreases 10 min.
If button is kept depressed, time will change quickly. Time
will be shown on LCD. It can be adjusted within 24 hours.
TIMER
2
CLOCK
SET
4
LOC
(4)Confirming your setting
After setting correct time, press SET button to confirm, "ON"
or "OFF" stops flashing
Time displayed: Unit starts or stops at x hour x min. (TIMER
ON or TIMER OFF).
Timer mode indicator on indoor unit lights up.
To cancel TIMER mode
Just press TIMER button several times until TIMER mode disappears.
Hints
After replacing batteries or a power failure happens, Time setting should be reset.
Remote controller possesses memory function, when use TIMER mode next time, just
press SET button after mode selecting if timer setting is the same as previous one.
SWING
3
SLEEP
KRESET
3
17
Operation
Timer On-Off Operation
(1)After unit start, select your desired operation mode
Operation mode will be displayed on LCD.
(2) Press TIMER button to change TIMER mode.
Every time the button is pressed, display changes as follows:
21
$0
TIMER ON TIMER OFF
2))
30
2))
21
$0
1
TIMER ON-OFF
2))
21
30
TIMER ON-OFF
blank
Select TIMER ON-OFF. "ON" will flash.
(3)Time setting for TIMER ON
Press HOUR button.
Every time the button is pressed, time increases 10 min.
If button is kept depressed, time will change quickly.
Every time the button is pressed, time decreases 10 min.
If button is kept depressed, time will change quickly.
Time will be shown on LCD.
It can be adjusted within 24 hours.
AM refers to morning and PM to afternoon
(4) Time confirming for TIMER ON
After time setting, press TIMER button to confirm.
"ON" stops blinking, While "OFF" starts blinking.
Time displayed: Unit starts at x hour x min.
HEALTH
2
6
ON/OFF
MODE
SWING
TIMER
CLOCK
SET
LOC
KRESET
FAN
5
4
1
3
SLEEP
(5)Time setting for TIMER OFF
Follow the same procedures in "Time setting for TIMER ON".
(6) Time confirming for TIMER OFF
After time setting, press SET button to confirm, "OFF" stops flashing
Time displayed: Unit stops at X hour X min.
To cancel TIMER mode
Just press TIMER button several times until TIMER mode disappears.
18
Operation
Emergency operation and test operation
Emergency Operation:
Use this operation only when the remote controller is defective or lost.
When the emergency operation switch is pressed, the " Pi "sound is
heard once, which means the start of this operation.
In this operation, the system automatically selects the operation
modes, cooling or heating, according
to the room temperature:
Pi
Room
temperature
Above 23oC
Below 23
It is impossible to change the settings of temp.and fan
speed,It is also not possible to operate in timer or dry mode.
Designated
temperature
o
C
26
o
C 23
o
C
Timer
mode
No
No
Fan
speed
AUTO
AUTO
Operation
mode
COOL
HEAT
If an air conditioner is a model for both cooling and heating.
Cooling when the room temperature at the start of operation is above 23oC.
Heating when the room temperature at the start of operation is below 23oC
Test operation:
Test operation switch is the same as emergency switch.
Use this switch in the test operation when the room
temperature is below 16
normal operation.
Continue to press the test operation switch for more
than 5 seconds. After you hear the "Pi" sound twice,
release your finger from the switch: the cooling
operation starts with the air flow speed "Hi".
After 30 minutes, test operation ends automatically(Only for 22K unit).
o
C, do not use it in the
Pi Pi
Removal of the restriction of emergency or test operation:
Press the emergency operation switch once more, or manipulate through the
remote controller; the "Pi" sound, the emergency or test operation is terminated.
When the remote controller is manipulated, it gets the system back to the
normal operation mode.
19
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
Setting of proper room
temperature
Proper
temperature
Close doors and windows
during operation
During cooling operation
prevent the penetration of
direct sunlight with
curtain or blind
Do not block the air inlet
or outlet
Use the timer effectively
If the unit is not to be used
for a long time, turn off the
power supply main switch.
OFF
Use the louvers effectively
20
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
WARNING
Before maintenance,be sure to turn off the system and the circuit breaker.
Remote Controller
Do not use water wipe the controller with a
dry cloth.Do not use glass cleaner or chemical
cloth.
Do not use the following for cleaning
Gasoline,benzine, thinner or cleanser may
damage the coating of the unit.
Air Filter cleaning
Indoor Body
Wipe the air conditioner by using a soft and
dry cloth.For serious stains,use a neutral
detergent diluted with water.Wring the water
out of the cloth before wiping.then wipe off
the detergent completely.
Hot water over 40
discoloring or deformation.
O
C(104OF) may cause
Open the inlet grille by pulling it upward.
Remove the filter.
Push up the filter's center tab slightly until it is released
from the stopper, and remove the filter downward.
Clean the filter.
Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with
water.After washing, dry the filter completely in the shade.
Attach the filter.
Attach the filter correctly so that the "FRONT" indication is
facing to the front.Make sure that the filter is completely
fixed behind the stopper.If the right and left filters are not
attached correctly, that may cause defects.
Close the inlet grille.
21
Once every
two weeks
Maintenance
Replacement of Air Purifying Filter
1.Open the lnlet Grille
Prop up the inlet grille by using a small device named
grille-support which located in the right side of the indoor unit.
2.Detach the standard air filter
Slide the knob slightly upward to release the
filter, then withdraw it.
3.Attach Air Purifying Filter
Put air purifying filter appliances into the
right and left filter frames.
Detach old Air Purifying Filter
4.Attach the standard air filter
(Necessary installation)
ATTENTION:
The white side of the photocatalyst air purifying filter face outside,
andtheblacksidefacetheunit.
The green side of the bacteria-killing medium air purifying filter face outside,
and the white side face the unit.
5.Close the Inlet Grille
Close the Grille surely
NOTE:
The photocatalyst air purifying filter and the bacteria-killing medium air purifying filter
will be used based on real situation.
The photocatalyst air purifying filter will be solarized in fixed time. In normal family,
itwillbesolarizedevery6months.
Please keep the bacteria-killing medium air purifying filter in the cool and dry conditions
avoid long time directly sunshine when you stop using it,or its ability of sterilization will
be reduced.
22
Trouble shooting
Before asking for service, check the following first.
Normal
Performance
inspection
Phenomenon
The system does not restart
immediately.
Noise is heard
Smells are generated.
Cause or check points
When unit is stopped, it won't restart
immediately until 3 minutes have elapsed
to protect the system.
When the electric plug is pulled out and
reinserted, the protection circuit will work
for 3 minutes to protect the air conditioner.
During unit operation or at stop, a swishing
or gurgling noise may be heard. At first 2-3
minutes after unit start, this noise is more
noticeable. (This noise is generated by
refrigerant flowing in the system.)
During unit operation, a cracking noise may
be heard. This noise is generated by the
casing expanding or shrinking because of
temperature changes
Should there be a big noise from air flow in
unit operation, air filter may be too dirty.
This is because the system circulates smells
from the interior air such as the smell of
furniture, paint, cigarettes.
Mist or steam are blown out.
In dry mode,
speed can’t be changed.
Multiple
check
Application temp. range of air conditioner -7
Poor cooling
fan
o
C~43oC.
During COOL or DRY operation, indoor unit
may blow out mist. This is due to the sudden
cooling of indoor air.
In DRY mode, when room temperature becom-
es lower than temp.setting+2oC,unit will run
intermittently
setting.
Is power plug inserted?
Is there a power failure?
Is fuse blownout?
Is the air filter dirty? Normally it should be
cleaned every 15 days.
Are there any obstacles before inlet and outlet?
Is temperature set correctly?
Are there some doors or windows left open?
Is there any direct sunlight through the
window during the cooling operation?(Use
curtain)
Are there too much heat sources or too many
people in the room during cooling operation?
at LOW speed regardless of FAN
23
Precauciones
Eliminación de su antiguo aparato de aire
acondicionado
Antes
acondicionado que haya dejado de ser utilizado,
asegúrese de que haya quedado inutilizado.
Desenchufe el aparato de aire acondicionado
para evitar riesgos a los niños.
Los aparatos de aire acondicionado contienen
líquidos refrigerantes que requieren un proceso
de eliminación especial. Los valiosos materiales
que contiene un aparato de aire acondicionado
se pueden reciclar. Póngase en contacto con su
centro local de reciclado o su distribuidor para la
correcta eliminación de su antiguo aparato de
aire acondicionado o si tiene alguna duda.
Asegúrese de que la entubación de su aparato
de aire acondicionado no resulta dañado antes
de que sea recogido por el centro de eliminación
de residuos. Contribuya con la conciencia
ecológica insistiendo en que se realice una
eliminación adecuada y no contaminante.
Eliminación del embalaje de su nuevo aire
acondicionado
Todos los materiales de embalaje utilizados con
su nuevo aparato de aire acondicionado pueden
eliminarse sin peligro para el medio ambiente.
La caja de cartón debe dividirse o cortarse en
piezas más pequeñas y entregarse a un servicio
de eliminación de residuos de papel. La bolsa de
embalaje está hecha de polietileno y los paneles
deespumadepolietilenonocontienen
cloro-fluoro carbonos.
Todos estos valiosos materiales deben ser
llevados a un centro de reciclado para que
puedan volver a ser utilizados.
Consulte a su autoridad local para conocer el
nombre y la dirección de los centros de recogida
de materiales residuales más cercanos a su
hogar.
de eliminar un aparato antiguo de aire
Instrucciones y advertencias de seguridad
Antes de poner en marcha el aparato de aire
acondicionado, lea detenidamente la información
del manual de usuario. El manual de usuario
contieneobservacionesmuyimportantes
relacionadas con el montaje, uso y mantenimiento
del aparato de aire acondicionado.
Elfabricantenoaceptaráninguna
responsabilidad por daños derivados de no
respetar las siguientes instrucciones.
Los aparatos de aire acondicionado dañados
no deben ponerse en funcionamiento. En caso
de duda, consulte con su proveedor.
Utilice el aparato de aire acondicionado en
estricto cumplimiento con las instrucciones
definidas en el manual del usuario.
La instalación debe ser realizada por un
profesional. No instale el aparato usted mismo.
Por su seguridad, el aire acondicionado debe
conectarse correctamente a masa de acuerdo
con las especificaciones.
Recuerde siempre desenchufar el aparato de
aire acondicionado antes de abrir la rejilla de
entrada. Nunca desenchufe su aparato de aire
acondicionadotirandodelcablede
alimentación. Agarre el enchufe firmemente y
tire para extraerlo.
Todas las reparaciones eléctricas deben ser
realizadas por electricistas cualificados. Las
reparaciones inadecuadas podrían representar
una fuente importante de riesgo para el usuario
del aire acondicionado.
No dañe ningún componente del
acondicionado que contenga
perforando los tubos
afilados o
torciendo los tubos o arañando
de las superficies. Si
de
podrían provocarse lesiones
puntiagudos, aplastandoo
refrigerantey penetraen los ojos
del mismo con objetos
se produce una fuga
refrigerante
las cubiert
oculares serias.
aire
as
24
Precauciones
No obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del
equipo de aire acondicionado. No coloque los
dedos ni otros objetos en la entrada / salida de las
tablillas de canalización de aire.
No permita que los niños jueguen con el equipo de
aire acondicionado. Bajo ningún concepto deberá
permitirse a los niños sentarse sobre la unidad
exterior.
Especificac iones
El circuito de refrigerante ha sido diseñado a
prueba de fugas.
La máqui na puede adaptarse a las sigui entes
situacione s
1. Rango de temperatura ambiente aplicable:
32oC/23oC
o
16
C/-
o
4
C/26oC
3
o
18
C
/-
Refriger
ación
Interior
Exterior
Máximo: D.B/W.B
Mínimo: D.B/W.B
Máximo: D.B/W.B
Máximo: D.B
8. Losniñospequeñosdeberánser
supervisadosporunadultopara
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
9. Empleelatomadealimentación
adecuada para el cable de alimentación
utilizado.
Debe instalarse un interruptor en el cableado
10.
fijo. El interruptor debe estar conectado a
todos los polos y la distancia entre los dos
contactos no debe ser inferior a 3 mm.
La toma de alimentación y el cable de
11.
conexión deben cumplir con la normativa
local.
Paraprotegerlosequipos,apague
12.
primero el interruptor A/C, y desconecte
la alimentación después de 30 segundos.
Interior
Máximo: D. B.
Máximo: D.B
0
27
o
/-
C
o
/-
C
Calefacc
o
ión
Exterior
Máximo: D.B/W.B
Mínimo: D.B/W.B
24
-
2. Si el cable de alimentación está dañado deberá
ser reemplazado por el fabricante, agente de
servicio o persona cualificada similar.
3. Si el fusible de la unidad de entrada de la placa de
PC está roto, cámbielo por otro de tipo T. 3,15 A /
250 V.
4. El método de cableado debe cumplir la normativa
local.
5. Despuésdelainstalaciónelenchufede
alimentación debe ser fácilmente accesible.
6. Las baterías gastadas deben ser eliminadas
correctamente.
o
/18
C
C
o
o
7
C
/8
-
C
7. El aparato no ha sido diseñado para su uso por
niños o personas enfermas sin supervisión.
25
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.