HAIER H2F-220WF User guide

Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
VOORDAT U DE VRIEZER IN GEBRUIK NEEMT
Omschrijving
Dit diagram kan iets anders zijn dan de indeling van de vriezer die u hebt gekocht.
LID
DEKSEL
IJSSYSTEEM
(optioneel)
(option)
DRAWER
LADE
SUPERSTORE
SUPEROPSLAG
PIZZADOOS
PIZZA BOX
FROZEN-FOOD
DIAGRAM VOOR
CALENDAR
INGEVROREN VOEDSEL
SMALL DRAWER
KLEINE LADE
ADJUST FEET
STELPOOTJES
(trasport grips at front,trasportcastors at back)
(handgreep voor vervoer aan voorkant, wieltjes aan achterkant)
Grote lades, superopslagruimten en de kleine lade kunnen worden verwijderd om de opslagruimte in de vriezer te vergroten.
6
Page 7
Page 8
Page 9
FUNCTIES
ECO 2-FUNCTIE: Als de temperatuur tussen -23ºC en -26ºC is ingesteld en de vriezer is gedurende 56 uur ingeschakeld, dan wordt de temperatuur automatisch op -22ºC ingesteld om energie te besparen en de etenswaren op een goede manier te bewaren. Gewone etenswaren kunnen op -18ºC of lager goed worden bewaard. De temperatuur te laag instellen zorgt voor een hoger stroomverbruik. (Deze functie dient niet handmatig te worden ingesteld.)
Wanneer het scherm is vergrendeld, is de A2-toets niet actief; enkel het pictogram van de kinderslotfunctie wordt geactiveerd wanneer de A3-toets wordt ingedrukt, de stroomfunctie van de A4-toets wordt vervol­gens uitgeschakeld.
Controleer vervolgens het volgende: (1) Of de deur goed sluit en opent; (2) Of de deur vaak werd geopend of gedurende een lange tijd werd geopend; (3) Te veel voedsel tegelijkertijd in de vriezer is geplaatst; als bovenstaande omstandigheden aanwezig zijn, annuleer het alarm. Het weergegeven “HH" verdwijnt zodra de temperatuur binnenin de vriezer 0ºC of lager is.
9
Page 10
Page 11
Page 12
( & ).
duurt pagina.)
(cijfer )
1
1.1 Verwijder de scharnierkap aan de rechterkant met behulp van een platkopschroevendraaier. Maak vervolgens de aansluitklem die met de bovenkant van het scharnier is verbonden los.
1.2 Maak de scharnierschroeven los met behulp van een kruiskopschroevendraaier. Verwijder het bovenste schar­nier.
1.3 Breng het deurgedeelte omhoog om te verwijderen.
4.2 Verwijder het onderste scharnier met behulp van een kruiskopschroevendraaier.
5
2
2.1 Haal de kleine kap aan de linkerkant van de kast af met behulp van een platkopschroevendraaier. Installeer deze in de opening aan de rechterkant van de kast.
2.2 Verwijder de afdekplaat vooraan de kast en trek vervol­gens de signaaldraad naar de linkerkant van de kast.
2.3 Breng de signaaldraad in de groef in de voorste afdekplaat en bevestig deze met de voorste afdekplaat.
3
3.1 Verwijder de aslager van het scharnier op de rechterkant en de kap op de linkerkant van de deur.
3.2 Druk de signaaldraad op de rechterkant van de deur in de groef in de sierstrip en sluit de kap.
6
6.1 Installeer het deurgedeelte op de as van het vakgedeelte.
7
7.1 Haal het extra scharnier en scharnierkap uit de vrieslade en steek het afgehaald scharnier met de scharnierkap in een tas alvorens op te bergen.
7.2 Breng het scharnier in de opening op de linkerkant van het deurgedeelte, maak het scharnier vervolgens vast met de schroeven en aard deze door sluitringen onder de schroeven te plaatsen.
7.3 Verbind de aansluitklemmen op de kast met de aansluitkl­emmen op het deurgedeelte en bevestig vervolgens de scharnierkap.
3.3 Trek de signaaldraad uit de groef in de linkerkant van de deur en duw deze in de aslager van het scharnier, breng vervolgens in de sierstrip.
4
4.1 Haal de metalen kruisvormige stopper op de rechterkant van het deurgedeelte af en installeer deze in de overeenk­omstige positie op de linkerkant van het deurgedeelte.
Page 13
(cijfer )
(cijfer.1&2) (cijfer.3)
Page 14
Page 15
Page 16
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSING
Onprettige geuren in de vriezer
Maak de binnenkant van de vriezer schoon. (Zie Ontdooien en reinigen)
Controleer of het voedsel is bedorven. Verwijder sterk ruikend bedorven voedsel uit de vriezer.
De binnenkant van de vriezer is niet schoon
Debinnenkantvandevriezer moet worden gereinigd.
Er ligt sterk ruikend voedsel in de vriezer.
U hoort
Dedeurvandevriezerstaat open.
piepsignalen
ongewoon geluid
zacht geluid dat op stromendwater lijkt
De kast wordt warm Het koelsysteem werkt. Dit voorkomt condensatie en is normaal.
De temperatuur van de vriezer is te hoog ingesteld. Sommige onderdelen kunnen beschadigd zijn.
De vriezer bevindt zich niet op een vlakke ondergrond.
De vriezer raakt voorwerpen eromheen aan.
Dit is het geluid van het koelsysteem.
Sluit de deur of schakel het alarm handmatig uit.
Het alarm is normaal wanneer het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld of wanneer er voor het eerst voedsel wordt bewaard. U kunt het alarm handmatig uitschakelen. Neem contact op met het servicecentrum.
Pasdestelpootjesaanomdevriezerwaterpaste maken.
Verwijder objecten eromheen.
Dit is normaal.
Naamplaat
De naamplaat bevindt zich binnenin het vriezercompartiment aan de onderkant van de linkerzijde. De naamplaat bevat belangrijke informatie over het apparaat. Deze moet intact worden gelaten en mag niet worden verwijderd. De capaciteit en het stroomverbruik die op de naamplaat worden genoemd zijn onderhevig aan de relevante normen.
binnenkant van het product. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur hieronder aangegeven
SN +10°C~+32°C
+16°C~+32°C
N
+16°C~+38°C
ST
+16°C~+43°C
T
16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Popis
Tento nákr e mír e mr y, kterou jste zakoupili.
LID
V KO
A LED
(voliteln )
(option)
DRAWER
Z SUVKA
BOX NA PIZZU
PIZZA BOX
FROZEN-FOOD CALENDAR
AVINY
HLA
MAL Z SUVKA
NASTA
mr y.
SUPERSTORE
SMALL DRAWER
ADJUST FEET
(trasport grips at front,trasportcastors at back)
6
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
stránku.)
(Obrázek )
1
1.1
1.2
1.3
odstranit.
2
2.1
( & ).
4.2
5
6
6.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
7
7.1
7.2
7.3
4
4.1
Page 29
(Obrázek )
(Obr zek1&2) (Obr zek3)
Page 30
Page 31
Page 32
ODSTR VÁNÍ PR
PROBLÉMY Y
Vnit ekmrazni kyjepot eba
V ek mr y je
ý
vy .
Pokud slyšíte
Dv e mr y jsou ot ené.
Pípání
Nezvyklý zvuk
Slabý zvuku podobný tekoucí v systému.
ívání sk Chladicí systém pracuje.
vysoká.
er ýt
poškozené.
Mr a není umíst na vodorovném míst .
Mr a se dotýká
okolí.
aviny.
e svém
Vy ek mr y. (V
Zkontrolujte, jestli potraviny nejsou zk ené. V e zk aviny
Za ete dv e nebo výstrahu ztlumt .
i prvním ulo ení potravin.Výstrahu je mo . Obra e se na personál poprodejního servisu.
Nastavte nohy tak, aby mr a stála vodoro .
To je normální.
Typový štítek
íslušným normám.
SN +10°C~+32°C
+16°C~+32°C
N
+16°C~+38°C
ST
+16°C~+43°C
T
16
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
YCIEM
Opis
Ten schemat m e by o inn upionej przez P wa zamr ki.
POKRYWA
POJEMNIK NA L D (opcjonalny)
REGULOWANE STOPY
SZUFLADA
SZUFLADA
SUPERSTORE
SUPER STORE
SMALL DRAWER
A SZUFLADA
ADJUST FEET
(trasport grips at front,trasportcastors at back)
LID
DRAWER
MIEJSCE NA
PIZZA BOX
FROZEN-FOOD
KALENDARZ
CALENDAR
6
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
(Rysunek )
1
1.1
przymocowane u góry zawiasu.
( & ).
4.2
zawias.
1.2
1.3
2
2.1
prawej stronie szafki.
2.2
2.3
3
3.1
5
6
6.1
7
7.1
bezpiecznym miejscu.
7.2
7.3
3.2
3.3
4
4.1
miejscu po lewej stronie drzwi.
Page 45
(Rysunek )
(Rysunek1&2)
(Rysunek)
Page 46
Page 47
Page 48
R ZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMY PRZYCZYNY R
Brzydki zapach w zamr ce
W ze zamr ki jest brudne
W przypadk szenia
krótkich syg w
wych
Nienormaln
W trzezamr arkiwymaga wyczyszczenia.
W zamr ce przechowywana jest
y y
mocny zapach.
Drzwi zamr k warte.
Temperatura w zamr ce jest zbyt wysoka. Niektóre cz y uszkodzone.
Zamr ka nie jest umieszczona na
. Zamr ka dotyka przedmiotów w jej otoczeniu.
Wyczy ze lodówki. (Patrz Rozmr czyszczenie)
Spraw , cz epsucia
ywno ci.Wy zepsut ywno lub ywno
wy y zapach z zamr ki.
Zamk zwi lub r y m.
W enie alarmu jest cz malnym podczas pierwszego uruchomienia lub podczas pierwsz y Istnieje mo enia alarmu. W tym c taktow pracownik i posprz .
Wyregulow opy, aby wypoziomow lodó .
U zedmioty z jej otoczenia.
Delikatn prz y szum wody
Ogrzewanie szafki Uk y pracuje.
Jest t
ego.
Normalny.
Zapobiegatokondensacjiwilgociijestczym normalnym.
Tabliczka z nazw
Tabliczka z nazw trz komory zamr ki i jest przyk , po lewej stronie. Tabliczka z nazw cza w ych informacji doty ych ur enia i nie w ani zdejmow . P w ycie energii na tabliczce z nazw wiednimi normami.
SN +10°C~+32°C
+16°C~+32°C
N
+16°C~+38°C
ST
+16°C~+43°C
T
-
16
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
LID
DRAWER
SUPERSTORE
SMALL DRAWER
ADJUST FEET
(trasport grips at front,trasportcastors at back)
(
PIZZA BOX
FROZEN-FOOD CALENDAR
6
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
1
1.1
( & ).
3.3
1.2
1.3
2
2.1
2.2
2.3
4
4.1
4.2
5
6
6.1
3
3.1
3.2
3.3
7
7.1
7.2
7.3
Page 61
( 1&2) ( 3)
Page 62
Page 63
Page 64
ƒ ˆ
•-‚
.
‚ •
• • • • •
ƒ••.
•.
ƒ ƒ
•‚ƒ
(
• • •
• .
- • • ‚ - • • „
ƒ
• • .
Š‚
ƒ
• ƒ -‚
• ƒ ƒ
ƒ ˆ
• ƒ ƒ
SN +10°C~+32°C
+16°C~+32°C
N
+16°C~+38°C
ST
+16°C~+43°C
T
16
Page 65
INTRODUÇÃO
Obrigado por comprar um produto Haier
Fabricante
:
Qingdao Haier Special Icebox Co.,Ltd.
Morada
:
Haier Garden, Qianwangang Road, Economic Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, P.R.China
Português
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar para uma utilização segura e adequada do aparelho.
Se vender, oferecer ou deixar o aparelho para trás, caso mude de casa, certifique-se de que passa também este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e avisos de segurança.
http://www.haier.com
1
Page 66
Português
ÍNDICE
PRECAUÇÕES ................................................................................................. 3
ANTES DA UTILIZAÇÃO .................................................................................. 6
FUNÇÕES ........................................................................................................ 8
MANUTENÇÃO .............................................................................................. 14
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................... 15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................... 16
2
Page 67
Português
PRECAUÇÕES
Legenda
Atenção
Cuidado
Proibido
Antes da utilização...
Este aparelho utiliza uma fonte de alimentação CA.
Ligue o aparelho à tensão normal. Em caso de flutuação de tensão, o aparelho pode não arrancar, o controlador de temperatura ou o compressor podem estar danificados ou apresentar ruídos anormais. Neste momento, adicione um estabilizador adequado.
TEM de ser utilizada uma tomada ligada à terra (massa).
Deve garantir que a alimentação elétrica está devidamente ligada à terra. O cabo de alimentação e a respetiva ficha não devem ser alterados ou trocados. A ficha e a tomada devem estar facilmente acessíveis quando o aparelho estiver instalado na sua posição final, para que a alimentação possa ser desligada com segurança durante a limpeza ou outra manutenção. Certifique-se de que a ficha está sempre completamente inserida na tomada.
Não danifique o cabo de alimentação.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar a ficha. Segure na ficha para a retirar diretamente da tomada. A estrutura do aparelho não deve estar a pressionar o cabo de alimentação e NÃO pise no cabo de alimentação.
Quando o cabo de alimentação estiver danificado:
Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou a ficha estiver desgastada, não utilize o aparelho. O cabo de alimentação desgastado ou danificado deve ser substituído por um prestador de manutenção especificado pelo fabricante ou por pessoal qualificado. Se for necessário um cabo de alimentação mais longo, a área de secção transversal do cabo de alimentação adicional não deve ser inferior a 75 mm
Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de
obstruções.
Em caso de fuga de gás inflamável como, por exemplo, gás natural:
Feche a válvula por onde o gás saiu. Abra a porta e a janela da casa. NÃO desligue/ligue a ficha de alimentação do aparelho nem de outros aparelhos elétricos.
Tenha cuidado com as queimaduras provocadas pelo gelo
Não toque na superfície interna do compartimento do congelador, quando em funcionamento, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície.
Quando o aparelho deixa de ser utilizado:
Mantenha o aparelho afastado do fogo para evitar acidentes. Remova a porta do aparelho (abra a porta e segure-a antes de retirar os parafusos) para evitar que crianças entrem no aparelho e causem um acidente. Envie o aparelho para o local designado para eliminação.
Abra a porta pela pega.
2
.
Não armazene nem utilize gasolina ou outros materiais inflamáveis na proximidade do congelador, para
evitar um incêndio.
Nunca armazene ácidos inflamáveis, explosivos ou altamente corrosivos, alcalinos nem outros produtos
químicos no congelador.
Nunca armazene cerveja engarrafada ou bebidas no congelador, pois irão rebentar durante o congelamento.
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante.
3
Page 68
Português
PRECAUÇÕES
Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para alimentos do aparelho, a não ser que
sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Se as lâmpadas de iluminação estiverem danificadas, devem ser substituídas pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas similares, a fim de evitar riscos.
Manter afastado da água Não utilize água para pulverizar ou lavar o frigorífico e não o coloque num local húmido ou num local onde
seja possível que o aparelho fique molhado, para evitar o impacto no desempenho de isolamento elétrico do aparelho ou mesmo choque elétrico ou incêndio.
Não danifique o circuito refrigerante A desmontagem e a alteração do congelador têm de ser autorizadas. Qualquer movimento brusco do congelador
pode danificar os tubos de refrigeração. A reparação do aparelho deve ser efetuada por pessoal profissional.
Quando deve desligar a ficha de alimentação da tomada Antes da limpeza e manutenção ou em caso de avaria do aparelho ou de falha de energia, desligue a ficha
de alimentação do frigorífico. Quando desligar a ficha do aparelho, deixe passar pelo menos 5 minutos antes de o voltar a ligar, pois o arranque frequente pode danificar o compressor.
Este congelador é um eletrodoméstico para armazenar apenas alimentos. Não armazene sangue, medicamentos, produtos biológicos ou outros produtos no aparelho.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em meio doméstico e aplicações similares tais como
- áreas de cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
- ambientes de tipo alojamento e pequeno-almoço;
- aplicações de catering e idênticas não comerciais.
Dicas para poupança de energia Instale o aparelho num local fresco e seco, com ventilação adequada.
Ao instalar o aparelho, deve manter-se um espaço de pelo menos 10 cm acima e ao redor do congelador, para garantir uma ventilação adequada em torno do congelador. Deixe os alimentos arrefecer antes de os colocar no aparelho. Não mantenha a porta do aparelho aberta durante muito tempo ao colocar ou retirar alimentos. Quanto menos tempo a porta estiver aberta, menos gelo se irá formar no congelador. Limpe a parte traseira do congelador regularmente. A poeira aumenta o consumo de energia. Não regule a temperatura para um nível mais frio do que o necessário. Não cubra as aberturas de ventilação.
O símbolo do produto ou da sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, entre em contato com departamento da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde comprou o produto.
4
Page 69
Português
PRECAUÇÕES
Congelação e armazenagem de alimentos frescos
CAIXA DE PIZZA
Os alimentos devem ser armazenados com um espaço entre estes, sendo bom para o ciclo de refrigeração. Os alimentos devem ser armazenados em categorias diferentes, para que possa encontrá-los mais facilmente. Os alimentos devem ser selados antes de serem armazenados no congelador, para evitar a perda de água e a criação de cheiros. Embalar os alimentos antes de os colocar no congelador é uma ação opcional. O exterior da embalagem deve estar seco para evitar que os sacos colem. Os materiais de embalagem devem ser isentos de odores, herméticos, não venenosos e não tóxicos.
Sugerimos identificar as embalagens da seguinte forma:
Nome do alimento Peso da porção Quantidade (número de itens) Data de congelamento Data-limite de armazenagem
Consulte o diagrama no interior do congelador para obter o limite de tempo de armazenamento de alimentos comuns:
1. guisado, gelado, salsichas, pão
2. Peixe, camarão, cordeiro, carne
3. Legumes, frutas, aves, carne de bovino
Os alimentos devem ser frescos, maduros e de boa qualidade. Legumes e frutas frescos devem ser congelados, se possível, imediatamente após a colheita, para manter a maioria dos nutrientes, a estrutura, a textura, a cor e o sabor. Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de os colocar no congelador.
Retire apenas a quantidade necessária de alimentos do congelador. Os alimentos descongelados não
podem ser congelados novamente, a menos que sejam primeiro cozinhados.
Evite colocar alimentos frescos diretamente em contacto com alimentos já congelados. Os alimentos congelados podem descongelar e podem assim não durar o tempo de armazenamento previsto. Para congelar muito bem, ative a função de congelamento rápido (consulte o capítulo de funções) 2 horas antes de armazenar alimentos frescos.
Não coloque quantidades excessivas de alimentos frescos no congelador. É melhor consultar a capacidade
de congelação do congelador.
24 horas são normalmente suficientes para concluir o processo de congelamento. Após este tempo, a função será desativada automaticamente. Para congelar uma pequena quantidade de alimentos, é possível parar a função manualmente após poucas horas, para evitar o consumo excessivo de energia.
5
Page 70
Português
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Descrição
TAMPA
MÁQUINA DE FAZER
GELO (opcional)
CAIXA DE PIZZA
GAVETA
CALENDÁRIO
DE ALIMENTOS CONGELADOS
GAVETA DE SUPER­ARMAZENAMENTO
GAVETA PEQUENA
PÉS AJUSTÁVEIS
Este diagrama pode ser ligeiramente diferente da disposição do congelador que acabou de comprar.
(Pés ajustáveis na frente, com rodas na parte traseira)
As gavetas grandes, as gavetas de superarmazenamento e gaveta pequena podem ser removidas para aumentar o espaço de armazenamento do congelador.
6
Page 71
Português
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Instalação do congelador
O congelador deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida Se o aparelho estiver colocado num pedestal, devem ser utilizados materiais planos fortes e resistentes a incêndio Nunca utilize o material de embalagem como pedestal. Se o congelador estiver instável, pode ajustar os pés rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio ou na direção oposta para alongar ou encurtar os pés e impedir assim que o congelador abane ou balance. Não coloque o congelador sob a luz solar direta nem num local onde esteja exposto a aquecedores para garantir a eficácia do congelador. Instalar o aparelho num local bem ventilado e com um espaço de pelo menos 10 cm acima e ao redor do congelador.
Nunca coloque o congelador numa área húmida ou num local onde possa ser salpicado com água. Limpe e seque imediatamente quaisquer salpicos de água e manchas com um pano macio, para evitar o aparecimento de ferrugem.
Não coloque o congelador onde a temperatura é demasiado baixa (abaixo de 5 °C). Não coloque o congelador no exterior ou à chuva.
Preparação antes da utilização
Remova todos os materiais da embalagem, incluindo a base de espuma e toda fita adesiva que fixa os acessórios. Coloque o congelador num local adequado (consulte a secção Instalação do congelador).
Limpe o interior e o exterior do congelador antes de o utilizar (consulte a secção Descongelação e limpeza)
Após o aparelho ter sido nivelado e limpo, mantenha-o inativo durante, pelo menos, 6 horas antes de o ligar, para garantir o seu funcionamento normal.
7
Page 72
Português
FUNÇÕES
Painel de controlo
C
Ícone de indicação da temperatura de congelamento
D
Ícone da função Eco
E
Ícone da congelação rápida
F
Ícone do indicador de alarme
G
Ícone de bloqueio para crianças
A2
Botão de regulação da temperatura
A3
Botão de seleção das funções (eco/congelação rápida/alarme/bloqueio para crianças)
A4
Botão OK/Botão de alimentação
Iniciar
Tenha em atenção o seguinte: O alarme de temperatura elevada não soará quando o congelador for ligado pela primeira vez. Soará após 3 horas se o congelador não arrefecer abaixo de 0 °C. Insira a ficha na tomada para ligar o congelador; neste momento, a grelha C está a mostrar a temperatura real dentro do congelador. O led de alarme F e o sinal acústico indicarão que a temperatura dentro do congelador não é suficientemente fria para o armazenamento de alimentos. Premindo o botão A3 para escolher a função "Alarme" e, em seguida, premindo o botão A4, pode desativar o sinal acústico, mas a luz de aviso ficará acesa até o congelador atingir a temperatura de 0 °C. Quando o visor mostrar a temperatura de 0 °C, o estado de alarme para automaticamente e o congelador estará pronto para o armazenamento dos alimentos.
Verifique o Painel de controlo: Toque em qualquer botão no ecrã de visualização e verifique se a área de temperatura e o ícone selecionado podem acender-se.
Regular a temperatura: Para regular a temperatura, prima o botão A2. Durante a regulação da temperatura, dois números no visor mostram o ponto definido no modo intermitente. Premir adicionalmente neste botão irá modificar o ponto de definição nos modos de ciclo e decrescente de -14 °C para -26 °C.
Se nenhuma ação for efetuada no botão OK no período de 5 segundos, o ponto de definição será guardado automaticamente.
Após a temperatura ser regulada, os dois números no visor voltam à visualização da temperatura do congelador.
A regulação da temperatura por parte do fabricante é de -18 °C; recomendamos que utilize a configuração predefinida, não é necessário ajustá-la.
Função de alimentação: Prima o botão A4 durante 5 segundos para desligar a alimentação do congelador; prima novamente e a alimentação será ligada.
Antes de qualquer operação de limpeza, certifique-se de que desliga o congelador da fonte de alimentação
puxando a ficha para fora. Não é suficiente desligar o aparelho premindo o botão de alimentação.
8
Page 73
Português
FUNÇÕES
Funções do congelador
CONGELAMENTO RÁPIDO: Prima o botão A3 para escolher a função "S.FRZ" e, em seguida, prima o
botão A4 para ativar o congelamento rápido de alimentos frescos. A luz dedicada E acende para indicar que a função está ligada. A luz irá permanecer ligada até que a função de CONGELAMENTO RÁPIDO seja desligada.
Se tiver uma grande quantidade de alimentos a congelar de uma vez, recomenda-se que a função seja ativada 30 horas antes de inserir os alimentos. A função para automaticamente após 56 horas ou pode interrompê-la manualmente. O consumo de energia aumenta quando esta função está ligada.
FUNÇÃO ECO: Quando o ecrã estiver desbloqueado, prima o botão A3 para selecionar a função "ECO".
Em seguida, prima o botão A4 para ativar a função de poupança de energia, regulando a temperatura para o intervalo de -18 °C a -14 °C. Se a temperatura tiver sido regulada para -19 °C ou inferior, será automaticamente definida para -18 °C quando a função ECO estiver ligada. Com esta função ativada, o LED D acende até que a função ECO seja desligada manualmente. Pode premir o botão A3 para selecionar a função "ECO" e, em seguida, premir o botão A4 para desativar a função. A função ECO e a função de Congelamento Rápido não podem ser utilizadas simultaneamente.
FUNÇÃO ECO 2: Quando a temperatura é regulada dentro de um intervalo de -23 °C a -26 °C, após o congelador
ter funcionado durante 56 horas, será automaticamente ajustada para -22 °C, para poupar energia e preservar eficazmente os alimentos. Os alimentos comuns podem ser efetivamente conservados a -18 °C ou abaixo, a regulação da temperatura para um valor demasiado baixo aumenta o consumo de eletricidade. (Não é necessário desativar manualmente esta função)
Bloqueio para crianças: Quando o ecrã estiver desbloqueado, prima o botão A3 para selecionar a função
Bloqueio para crianças e, em seguida, prima o botão A4 para ligar a função. Desbloquear: Toque em qualquer botão no ecrã. O ecrã de visualização e o botão de bloqueio para crianças serão iluminados; prima o botão A3, o botão de bloqueio para crianças cintila; prima o botão A4, o ecrã será desbloqueado. Quando o ecrã está bloqueado, o botão A2 não funciona; apenas o ícone da função de Bloqueio para crianças é ativado quando o botão A3 é premido. A função de alimentação do botão A4 é então desativada.
Sinais de alarme
ALARME DE TEMPERATURA: se a temperatura dentro do congelador for superior a 0 °C, um sinal sonoro
intermitente e o led F intermitente indicarão o alarme de temperatura. O visor irá mostrar o código HH Após o ecrã ser desbloqueado, prima o botão A3 para selecionar a função "Alarme". Ao premir o botão A4, é possível parar o sinal acústico, mas a condição de alarme continuará até a temperatura interna ser inferior a 0 °C.
ALARME DA PORTA: Se a porta estiver aberta durante 60 segundos, este estado será notificado por um
sinal sonoro intermitente. A condição de alarme para fechando a porta ou premindo o botão para selecionar a função de alarme e premindo o botão OK, mas, neste segundo caso, a condição de alarme reiniciará após 120 segundos se a porta continuar aberta.
Neste momento, verifique o seguinte: (1) se a porta fecha e abre bem; (2) se a porta está aberta com frequência ou se é aberta durante muito tempo de cada vez; (3) demasiados alimentos colocados de uma só vez; se as condições acima existem, pode cancelar o alarme. Quando a temperatura no interior do congelador baixar para 0 °C ou menos, o "HH" exibido desaparecerá.
9
Page 74
Português
FUNÇÕES
Inserção numa fila de unidades de cozinha
mín.
300
O congelador pode ser inserido numa fila de unidades de cozinha. Para combinar o congelador com a altura da fila das unidades, pode ser acrescentado um armário de empilhamento adequado. Quando se insere o congelador numa fila de unidades de cozinha padrão (profundidade máx. de 580 mm), o aparelho pode ser instalado diretamente ao lado da unidade de cozinha. A porta do congelador projeta-se relativamente à frente da unidade de cozinha por 34 mm na lateral e por 55 mm no centro do congelador. Assim sendo, pode ser aberto e fechado perfeitamente.
Importante para a ventilação: Na parte de trás do armário de empilhamento tem de haver uma conduta de ventilação de, no mínimo, 50 mm de profundidade em toda a largura do armário. O espaço de ventilação sob o teto tem de ser de, no mínimo, 300 cm
2
.
Quanto maior for o espaço de ventilação, mais eficiente será o funcionamento do congelador. Se o congelador for instalado com as dobradiças junto a uma parede, a distância entre o congelador e a parede tem de ser de pelo menos 55 mm. Isto corresponde à protuberância da pega quando a porta está aberta.
10
Page 75
Português
FUNÇÕES
Utilizar informação
1. ABERTURA DA TAMPA
Para abrir as tampas superiores, levante-as ligeiramente e rode-as para fora. Abra a tampa para colocar os alimentos na gaveta. Feche a tampa para evitar o contacto com a porta. A tampa pode ser removida para aumentar o espaço de armazenamento. NOTA: Os dois compartimentos na parte superior estão equipados com tampas, mas não é permitida a colocação de alimentos na parte da frente da prateleira de vidro; pode não ser possível fechar as tampas e, se tal acontecer, verifique os alimentos, ajuste a sua posição e volte a fechar as tampas. Aviso: verifique se as tampas estão fechadas antes de fechar a porta e certifique-se de que fecha a porta depois de as tampas estarem devidamente fechadas, para que não ocorra qualquer pressão nas tampas.
4. PRODUÇÃO DE CUBOS DE GELO Alguns modelos estão equipados com um sistema de gelo, incluindo bandejas para cubos de gelo com dispositivo de remoção e recipiente de gelo.
5. Retirar as bandejas para gelo Limpe e encha com água. Coloque novamente as bandejas para gelo no respetivo suporte. Aguarde algumas horas até que o gelo esteja pronto. Em seguida, rode os botões para extrair os cubos de gelo. Os cubos de gelo cairão diretamente no recipiente de gelo.
2. RETIRAR GAVETAS Puxe as gavetas completamente para fora e, em seguida, levante-as ligeiramente para removê-las. As gavetas (exceto a gaveta inferior) podem ser removidas para obter um maior espaço de armazenamento. Existem corrediças disponíveis para alguns modelos.
3. GAVETA DE SUPERARMAZENAMENTO Puxe a gaveta superarmazenamento completamente para fora. Levante-a e puxe-a das guias telescópicas. NOTA: Alguns modelos da gaveta grande estão equipados com estrutura de deslizamento. Forma adequada de retirar a gaveta: primeiro, retirar os alimentos e empurrá-la até ao fim; em seguida, levantar a sua parte traseira e puxá-la para fora. Não levante a gaveta até esta estar bloqueada; em seguida, pode ser retirada facilmente; caso não a consiga retirar, empurre-a até o fim e repita os passos novamente.
6. As caixas da porta podem conter uma PIZZA embalada com uma espessura inferior a 30 mm ou outros alimentos embalados finos.
11
Page 76
Português
FUNÇÕES
I Reversibilidade da porta:
desmontar a porta do lado direito (e ). (representação gráfica na última página do folheto de instruções)
Desligue a alimentação e esvazie o aparelho antes de iniciar a operação.
(fig.)
1.
4.
1.1 Utilize uma chave de fendas de cabeça plana para desmontar a tampa da dobradiça do lado direito e, em seguida, separe o terminal ligado à parte superior da dobradiça
1.2 Utilize uma chave de fendas de estrela para desapertar os parafusos das dobradiças. Remova a dobradiça superior
1.3 Desloque o conjunto da porta para cima para o remover
4.1 Desmonte a travessa de metal no lado direito do conjunto da porta e, em seguida, instale-a na posição correspondente no lado esquerdo do conjunto da porta.
4.2 Utilize uma chave de fendas de estrela para remover a dobradiça inferior.
5.
A. Utilize chaves ou um alicate para remover o eixo da dobradiça e para fixá-lo no orifício esquerdo da dobradiça. B. Utilize uma chave de fendas de estrela para retirar os parafusos à esquerda da estrutura do armário e para os montar no lado direito do armário. Monte a dobradiça inferior no lado esquerdo.
2.
2.1 Utilize uma chave de fendas de cabeça plana para
desmontar a pequena tampa do lado esquerdo do armário. Instale-a no orifício no lado direito do armário.
2.2 Remova a placa de cobertura na frente do armário e, em seguida, puxe o fio de sinal para o lado esquerdo do armário
2.3 Coloque o fio de sinal na ranhura da placa de cobertura frontal e prenda-o com a placa de cobertura frontal
6.
6.1 Instale o conjunto da porta no eixo do conjunto do compartimento.
7.
7.1 Retire a dobradiça adicional e a tampa da dobradiça da gaveta do congelador e coloque a dobradiça desmontada e a tampa da dobradiça num saco, para as guardar.
7.2 Insira a dobradiça no orifício do lado esquerdo do conjunto da porta e, em seguida, utilize os parafusos para fixar a dobradiça. Ligue-os à terra colocando anilhas sob os parafusos.
7.3 Ligar os terminais do armário aos terminais do conjunto da porta e, em seguida, fixe a tampa da dobradiça.
3.
3.1 Desmonte a manga do eixo da dobradiça no lado direito e a tampa no lado esquerdo da porta.
3.2 Pressione o fio de sinal para a ranhura no lado direito da porta, na tira decorativa, e feche a tampa.
3.3 Puxe o fio de sinal da ranhura no lado esquerdo da porta e empurre-o para dentro da manga do eixo da dobradiça. Em seguida, coloque a tira decorativa.
12
Page 77
Português
FUNÇÕES
(fig.)
A. Abra a porta B. Empurre para baixo para remover as duas pequenas
tampas à esquerda e à direita, respetivamente
C. Eleve a tampa dianteira para fora
A. Utilize uma chave de fendas de cabeça plana para retirar
a tampa de rosca à direita do corpo da porta.
B. Remova o eixo da dobradiça superior e fixe-o inversamente
na dobradiça. Desloque a tampa de rosca para o lado esquerdo e tape o orifício do parafuso.
A. Utilize uma chave de fendas para retirar a tampa pequena à
direita do corpo da porta
B. Utilize uma chave de fendas para empurrar e remover as
tiras decorativas
A. Ligue a cablagem elétrica na tira decorativa da porta
ao terminal na dobradiça. Coloque cuidadosamente a cablagem elétrica na tampa da tira decorativa.
B. Fixe a tira decorativa e a sua pequena tampa no lado
direito.
C. Feche a tampa frontal superior do armário.
Insira as pequenas tampas esquerda e direita na ranhura.
A. Utilize uma chave de fendas de estrela para desapertar os
parafusos da dobradiça. Retire a dobradiça superior. CUIDADO: Apoie a porta ao retirá-la, tenha o cuidado de não danificar a cablagem elétrica que liga a porta ao corpo principal do congelador.
B. Desligue o terminal da cablagem
A. Desloque o corpo da porta para cima para o remover B. Utilize uma chave de fendas de estrela para remover
a dobradiça inferior
A. Utilize chaves ou um alicate para remover o eixo da dobradiça
e para fixá-lo no orifício esquerdo da dobradiça.
B. Utilize uma chave de fendas de estrela para retirar os parafusos
à esquerda da estrutura do armário e para os montar no lado direito do armário. Monte a dobradiça inferior no lado esquerdo.
II
Direção de substituição da pega: de acordo com as diferentes configurações (a figura é diferente).
Pega de assistência: (fig.1 e 2)
A. Utilize uma chave de fendas de cabeça plana
para retirar a tampa superior da pega. Remova os dois parafusos e remova a pega.
B. Utilize uma chave de fendas de cabeça plana
para retirar a tampa de rosca à direita do corpo da porta. Desloque a tampa de rosca para o lado esquerdo e tape o orifício do parafuso. Fixe a pega no lado direito e coloque a tampa.
Pega normal: (fig. 3)
A. Utilize uma chave de fendas de cabeça plana
para retirar a tampa superior da pega. Remova os dois parafusos e remova a pega.
B. Utilize uma chave de fendas de cabeça plana
para retirar a tampa de rosca à direita do corpo da porta. Desloque a tampa de rosca para o lado esquerdo e tape o orifício do parafuso.
C. Fixe a pega no lado direito e coloque a tampa.
13
Page 78
Português
MANUTENÇÃO
Descongelamento e limpeza
LIMPEZA: O aparelho deve ser limpo regularmente para evitar maus odores de alimentos armazenados.
Desligue o cabo de alimentação antes de limpar o congelador.
Limpe o congelador com um pano macio ou esponja com água morna (pode ser adicionado com detergente suave).
Seque as gotas de água na superfície do congelador com um pano seco.
Mantenha a junta de vedação da porta sempre limpa.
O congelador é muito pesado. Quando o deslocar para limpeza ou reparação, tenha cuidado para não danificar o chão. Mantenha o congelador na posição vertical durante a movimentação. Não desloque o congelador balançando-o, para evitar danos no chão.
Não pulverize nem lave o congelador com um grande volume de água, para evitar impactos na sua capacidade de isolamento elétrico.
Não limpe com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, água quenta ou soluções ácidas ou alcalinas.
Ao limpar o ecrã de visualização e outros aparelhos elétricos, utilize um pano seco.
DESCONGELAMENTO DO CONGELADOR: O congelador descongela automaticamente. Não é necessária qualquer operação manual.
Parar a utilização
Se o congelador não for utilizado durante um período prolongado, desligue o cabo elétrico e limpe-o com o método descrito acima. Mantenha a porta do congelador aberta para evitar que quaisquer restos de alimentos no compartimento produzam maus odores.
Para garantir a vida útil do aparelho, recomenda-se que o congelador não seja desligado, a menos que
seja mesmo necessário.
Deslocar o congelador
Desligue a ficha da tomada e desligue a alimentação. Retire todos os alimentos do congelador. Fixe as gavetas e outras partes móveis no congelador com fita adesiva. Feche a porta e prenda com fita adesiva para que não abra ao deslocar. Não incline o congelador mais de 45 graus (ângulo em relação à vertical) para evitar danificar o sistema de refrigeração ao mover o congelador. Embrulhe os pés do congelador para evitar riscar o chão. Nunca desloque o congelador de forma bruta. Não desloque o congelador pela sua pega, tampa ou tubos, para evitar danos materiais ou danos pessoais.
Nunca coloque o congelador na horizontal.
14
Page 79
Português
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de solicitar um serviço de reparação, leia primeiro a seguinte tabela de resolução de problemas.
PROBLEMAS
CAUSAS
SOLUÇÕES
Funcionamento do congelador
O compressor não funciona
O produto está em ciclo de descongelamento. O congelador não está ligado a uma tomada elétrica. O produto está DESLIGADO.
Isto é normal para um congelador com
descongelamento automático.
Verificar se a ficha, tomada ou fusível estão
danificados. Ligue a alimentação quando estiverem OK.
Prima o botão de ligar/desligar para ligar
novamente o congelador.
O congelador funciona frequentemente ou funciona durante um período de tempo demasiado longo
A temperatura interior ou exterior está alta. O congelador foi desligado
da alimentação por um período de tempo.
A porta é aberta com
demasiada frequência ou por um longo período de tempo.
A porta do congelador não
está bem fechada.
A regulação da temperatura
é demasiado baixa.
A junta de vedação da
porta está suja, gasta, partida ou desalinhada.
O condensador está sujo.A ventilação em redor do
congelador é insuficiente.
Neste caso, é normal que o congelador
funcione durante mais tempo.
Normalmente, demora 8 a 12 horas até
o congelador arrefecer completamente.
O ar quente entra no congelador e faz com
que este arranque frequentemente. Não abra a porta com demasiada frequência.
Certifique-se de que o congelador está
localizado num piso nivelado e de que não há alimentos ou recipientes a obstruir a porta.
Regule uma temperatura mais elevada até
obter uma temperatura satisfatória do congelador. São necessárias 24 horas para atingir temperaturas de congelação.
Limpe ou substitua a junta de vedação da
porta. Uma fenda na junta da porta pode causar um maior tempo de funcionamento do congelador, para assim manter a temperatura desejada.
Limpe o condensador.Verifique se o espaço de ventilação tem
o tamanho recomendado e verifique se não está bloqueado por nenhum objeto.
Temperatura muito alta
Temperatura muito alta no interior do produto
A porta é aberta com demasiada frequência ou durante demasiado tempo de cada vez.
A temperatura está regulada para um valor demasiado alto. A porta não está totalmente fechada. O condensador está sujo.
O ar quente entrará no congelador sempre que a porta for aberta. Tente abrir a porta com a menor frequência possível.
Repor a temperatura. Certifique-se de que o congelador está localizado num piso nivelado e de que não há alimentos ou recipientes a obstruir a porta. Limpe o condensador.
Água/humidade/gelo na superfície exterior do congelador
A humidade acumula­se na superfície exterior do congelador
Clima húmido. A porta não está totalmente fechada. Isto provoca condensação do ar frio no congelador e do ar quente fora deste.
Isto é normal em climas húmidos. A humidade diminuirá quando a humidade do ar baixar.
Certifique-se de que o solo está plano e de que não há alimentos ou recipientes que impedem que a porta feche completamente.
Isto pode poupar tanto o seu tempo como dinheiro. A tabela contém problemas comuns, exceto os causados por defeitos de fabrico ou de material do congelador.
15
Page 80
Português
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMAS
CAUSAS
SOLUÇÕES
Maus odores no congelador
O interior do congelador está sujo
O interior do congelador necessita de limpeza. Alimentos com forte odor
estão armazenados no congelador.
Limpe o interior do congelador. (Consulte a secção Descongelamento e limpeza) Verifique se os alimentos estão deteriorados.
Retire os alimentos deteriorados ou os alimentos de odor forte do congelador.
Se ouvir
Sinais sonoros
A porta do congelador está aberta. A temperatura no congelador
está demasiado alta.
Algumas peças podem estar
danificadas.
Feche a porta ou silencie o alarme manualmente. O alarme é normal quando é ligado pela
primeira vez ou quando os alimentos são armazenados pela primeira vez. O alarme pode ser silenciado manualmente.
Contacte o serviço pós-venda.
Som anormal
O congelador não está colocado sobre um piso nivelado. O congelador está a tocar
em algum objeto ao seu redor.
Ajuste os pés para nivelar o congelador. Remova os objetos em torno deste.
Som leve semelhante ao de água a correr
Este é o som do sistema de refrigeração.
Normal.
Aquecimento do armário
O sistema de refrigeração está a funcionar.
Isto impede a condensação e é normal.
Placa de identificação
SN
+ 10 °C~+32 °C
N
+ 16 °C~+32 °C
ST
+ 16 °C~+38 °C
T
+ 16 °C~+43 °C
A placa de identificação está localizada no interior do compartimento de congelação, fixada na parte superior esquerda. A placa de identificação fornece informações importantes sobre o congelador e não deve ser adulterada nem removida. A capacidade válida e o consumo nominal de eletricidade indicados na placa de identificação estão sujeitos às normas relevantes.
Relativamente aos detalhes de especificação, consulte a placa de classificação e o rótulo energético no interior do produto. Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente indicada abaixo:
16
Page 81
1.1
1.2 1.3
2.1
3.1
2.2 2.3
3.2 3.3
4.1 4.2
5
5A
6.1 7.2 7.3
5B
Page 82
5A
5B
1 2 3
Page 83
Loading...