Haier GP-140S User Manual

Page 1
Máquina lavadora con doble tina
Manual del Usuario
Este es el manual para el modelo GP-140S
Lea este manual con atención antes de usar la unidad.
Consérvelo para futuras consultas
Page 2
Contenidos
Nombres de las piezas Precauciones de seguridad
Instalación y ajuste Preparativos antes de lavar Notas y consejos Uso de detergente Secuencia de lavado Eliminación de residuos después del lavado Detección y solución de problemas Lista del empaquetado / Especificaciones
.....................................................1
..................................... ..........2
.........................................................4
................................................6
............................................................7
...........................................................7
........................................................8
......................................14
..............................16
...........................12
Page 3
Nombres de las piezas
Interruptor de desagüe
Selector de lavado
Temporizador de lavado
Entrada para el llenado de agua
Traspaso del llenado de agua
Panel de control
Canal de desvío
Palancadeajustedelniveldeagua
Filtro de desbordes
Filtro de pelusas
Manguera de desagüe
Pulsador
Manija del gabinete
Tina de lavado
Estructura de la base
Notas: Todas las ilustraciones de este manual se proporcionan únicamente para ser usadas como referencia. Sus productos y accesorios pueden mostrar diferencias con estas ilustraciones debido al desarrollo y mejoras continuas de los productos.
Tapa exterior de la tina de centrifugado Tapa interior de la tina de centrifugado Temporizador de centrifugado
Estructura de la tina de centrifugado
Tina de centrifugado
Gabinete
Aclaraciones de los signos
Los contenidos marcados coneste símbolo se
Significados y descripciones de los símbolos
relacionan con la seguridad del producto y la seguridad personal de los usuarios. Le recomendamos que use la unidad sól o de la manera en que se indica, de lo contrario, pueden provocarse daños en la máquina o usted puede resultar lesionado.
Signo de advertencia
Los contenidos con este signo son las acciones prohibidas absolutamente, si no, podrá causar los daños a la lavadora o a la gente.
Para su seguridad por favor compruebe atentamente el tomacorriente
y la conexión a tierra antes de usar la lavadora.
1
Page 4
Precauciones de seguridad
Inserte el cable de la corriente en un toma con la tensión especificada. Asegúrese de queel tomacorriente tenga descarga a tierra. La terminal de descarga a tierra del tomacorriente debe tener una descarga a tierra confiable. De ser posible, utilice un protector para fugas eléctricas.
Si el cable de energía está deteriorado, debe hacerlo reemplazar por un técnico de reparaciones certificado para evitar lesiones personales. Mantenga limpias las clavijas del
.
enchufe
No ponga la máquina en un área húmeda, como por ejemplo en un baño. No la lave nunca con agua ni ponga prendas húmedas sobre el panel de control.
La linea de tierra
Asegúrese de que el enchufe esté en un lugar al que se pueda llegar fácilmente con la mano. Asegúrese de desenchufar la unidad cuando hay un corte en el suministro de energía o si la máquina va a moverse, limpiarse o si no se está usando.
No utilice agua que supere los 50ºC.
Si la máquina lavadora se instala sobre un piso alfombrado, asegúrese de que el hueco de ventilación no esté obstruido por la alfombra.
No enchufe la máquina en un tomacorriente conectado con otros artefactos eléctricos. Si el enchufe está dañado o flojo a la altura del tomacorriente, no utilice más el enchufe.
2
No lave prendas tales como impermeables para evitar que se produzcan vibraciones anormales durante el ciclo de centrifugado.
Page 5
Precauciones de seguridad
No ponga las manos en una máquina en funcionamiento. Es peligroso aún cuando la rotación del centrifugado sea lenta. Tenga especial cuidado de mantener a los niños lejos de la máquina.
No coloque elementos calientes o pesados (tales como una cacerola con agua caliente) sobre la máquina lavadora.
No deje la máquina sin supervisión cerca de los niños.
No desarme, repare ni modifique la máquina usted mismo.
No lave prendas que estén mojadas o manchadas con materiales volátiles, tales como pintura, diluyente o gasolina.
nte
ol
Diluye
Alcoh
Gasolina
Mantenga la máquina lejos de los rayos directos del sol y de las fuentes de calor (como un radiador o calentador de ambientes).
Para proteger sus prendas y la máquina lavadora, quite todas las monedas, los botones, la arena, las horquillas y demás materiales que pueda haber en los bolsillos antes de lavar.
PAntes de lavar, controle que el grifo de agua esté abierto y que la conexión con la entrada de agua sea adecuada.
3
Page 6
Instalación y ajuste
La máquina debe instalarse y regularse de acuerdo con las instrucciones del manual. Es muy importante para su seguridad que cuente con las condiciones de funcionamiento correctas para la máquina.
.
Cómo instalar el filtro de pelusas
Coloque la parte de abajo del filtro de pelusas dentro del filtro de desbordes, luego presione la parte superior dentro del filtrode desbordes.
Después de la instalación, asegúrese de que el filtro de pelusas se haya instalado correctamente y en el lugar adecuado, de lo contrario, puede caerse y no cumplir su función cuando la lavadora está en uso.
Uso de la manguera de desagüe
El desagüe del agua es simple cuando la manguera de desagüe está instalada correctamente.
1.La altura de la manguera de desagüe debe ser inferior a 10cm, de lo contrario es probable que la máquina no desagüe completamente.
2.No pise ni doble la manguera de desagüe.
<10cm
filtro de ague desbordada
filtro de torcitos
3.Si la manguera de desagüe es demasiado larga, córtela en un punto medio con el largo correcto. Para obtener mejores resultados, corte la manguera de desagüe con una inclinación en la parte de adelante.
4.Si es necesario contar con más manguera, le recomendamos comprar una manguera nueva. El diámetro interior de la manguera no debe ser inferior a los 40mm, y el largo no debe superar 1,5m.
Si la manguera extra es demasiado larga, córtela en el punto A o en el punto B.
4
> 40mm
<1.5m
BA
Page 7
Instalación y ajuste
Cómo cambiar la dirección de las mangueras de desagüe
La Figura 1 indica la posición de instalación de fábrica de la manguera de desagüe.
Extienda la manguera de desagüe desde el costado de la tina de centrifugado.
Coloque algún elemento suave en el piso. Incline suavemente la máquina con la superficie de adelante mirando el piso. Saque la manguera de desagüe del gabinete. Saque la manguera de la ranura de fijación (Véase la Figura 2).
Incruste la manguera de desagüe en la ranura por el costado de la tina de centrifugado, en el orden de 1 a 3, dirigiéndose al costado de la tina de centrifugado. (Véase la Figura 3).
Incruste la manguera de desagüe en la ranura con las manos. Asegúrese de no dañar la manguera de desagüe cuando trabe la abrazadera de fijación.
Parte trasera
Parte frontal
Elemento suave
Extienda hacia el costado de la tina de centrifugado
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Incruste en la ranura en este orden
Instale la manguera de entrada de agua y seleccione el nivel de agua:l
Introduzca la manguera de entrada de agua en la entrada para llenado de agua del panel de control. (Para desarmar el tubo de entrada de agua, simplemente presione el panel de control como se indica en la figura y jale hacia afuera).
Seleccione el nivel de agua según la cantidad de ropa. Establezca el nivel de agua regulando la palanca
MáximoMáximo
Medio
Mínimo
Entrada de agua
Máximo
Medio
Mínimo
Indicador del nivel de agua
Manguera de entrada de agua
hasta la configuración deseada.
5
Page 8
Preparativos antes de lavar
Preparativos antes de lavar
1.Conecte la manguera de entrada de agua.
2.Confirme que la máquina lavadora tenga una descarga a tierra confiable. Luego introduzca el enchufe en el tomacorriente. No conecte la terminal de descarga a tierra en la tubería de gas o en la tubería de agua corriente.
3.Baje la manguera de desagüe.
4.El piso inclinado o desparejo puede provocar ruidos anormales o funcionamiento deficiente. Asegúrese de que la máquina esté ubicada horizontalmente.
Preste atención a lo siguiente antes de utilizar la máquina lavadora
Verifique si las prendas tienen instrucciones de lavado especiales.
a.Verifique que las prendas de la carga puedan lavarse a máquina. b.Separe la ropa con colores oscuros y vivos que puedan desteñir a las prendas más claras. c.Remoje las prendas que absorban el agua con dificultad. d.En el caso de prendas muy sucias, primero quite las cantidades más grandes de barro o suciedad. Para obtener mejores resultados, aplique detergente directamente en las manchas. e.Dé vuelta las prendas que tengan tendencia a crear o atraer pelusas. f.No introduzca prendas que hayan estado en contacto con sustancias químicas directamente en la máquina lavadora.
Vacíe los bolsillos. Saque las monedas, la arena, las horquillas, etc.
Ate los lazos largos, prenda los botones y suba los cierres.
No sobrecarque la lavdora. Introduzca los jeans y trajes grandes desate­ntamente en la lavadora.
Cuando el pulsador está funcionando, los botones de las prendas pueden provocar ruidos. Para que el lavado sea más silencioso, lave las prendas con botones en una carga junto con otras prendas sin botones.
6
Page 9
Notas y consejos
Uso del detergente
La capacidad de la máquina indica el peso máximo de prendas secas que la máquina puede lavar o centrifugar de una vez. Cada carga debe pesar menos que la capacidad indicada para la máquina.
El grosor, el tamaño y la tela de las prendas influyen en la capacidad real de lavado. Se recomienda introducir sólo la cantidad suficiente de ropa como para que tenga espacio para centrifugarse y girar con comodidad dentro de la máquina. No utilice el nivel “Máximo” de agua para una carga pequeña para evitar que se salpique agua. No se recomienda el uso de detergentes que producen mucha espuma.
Cómo usar blanqueadores
Llene con agua hasta el nivel deseado. Diluya el blanqueador en agua en un recipiente aparte. Vierta la solución diluida en la tina de lavado lentamente. Evite el uso de blanqueadores en prendas con motivos y colores, ya que se desteñirán o se ocasionarán manchones. El blanqueador no debe tocar la ropa directamente. Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para saber más sobre el uso y la cantidad que se debe utilizar. En el caso de blanqueador en polvo, se recomienda disolver antes de usar.
Cómo utilizar el detergente en polvo
Se disuelve directamente en la máquina.
1.Llene la máquina con una pequeña cantidad de agua.
2.Agregue el polvo. Ponga en funcionamiento la máquina durante 30 segundos para disolverlo completamente.
3.Agregue la carga de ropa y seleccione el nivel de agua deseado.
Detergente en polvo de disolución instantánea
1.Prepare agua caliente a aproximadamente 30ºC en un recipiente aparte.
2.Agregue el polvo mientras mezcla de manera continua hasta que esté completam
ente disuelto. Es más probable que detergente en polvo manche las prendas que el detergente líquido. Por lo tanto, utilice sólo las cantidades que se indican. La dosificación de los distintos detergentes en polvo varía. Consulte las instrucciones provistas por el fabricante del detergente en polvo para conocer los requisitos detallados de dosificación.
7
Page 10
Secuencia de lavado
TIEMPO DE LAVADO
SELECTOR DE LAVADO
SELECTOR DE DESAGUE
CONTROL DE SECADO
LAVADO
SELE R
SECADO
SUAVE
SUAVE
NORMAL
NORMAL
CERRADO
CERRADO
DESAGUE
DESAGUE
Temporizador de lavado
Si desea configurarlo en menos de 2 minutos, vaya primero a 6 minutos y luego retroceda.
0
15
12
3
6
9
SELECTOR DE LAVADO
Selección de intensidad
La intensidad puede ser Normal, Intenso o Vaqueros
SUAVE
Interruptor de desagüe
No configure el interruptor
de desagüe en la posición
Desagüe durante
el lavado.
SELECTOR DE DESAGUE
Lavado
1.Selector de entrada a.Configure el selector de entrada en el lado de “Lavado” . (Figura 1) b.Regule el selector del nivel de agua en la posición deseada.
2.Llene con agua y agregue detergente líquido o detergente en polvo disuelto (consulte la página 7) hasta que el agua llegue al nivel de seado.A medida que se realiza el lavado, el detergente se distribuirá uniformemente. Figura 2
Page 7
3.Introduzca la carga de lavado y agregue más agua si es necesario.
4.Selección de intensidad Seleccione la intensidad del flujo de agua en suave o normalsegún el tamaño de la carga. (Figura 3)
CERRADO
SUAVE
Temporizador de centrifugado
Si desea configurarlo en menos de un minuto, vaya primero a 2 minutos y luego retroceda.
0
5
4
3
CONTROL DE SECADO
Figura 1
SECADO
Figura 2
Figura 3
0
15
3
1
2
8
TEMPO
5.Selección del tiempo de lavado Seleccione el tiempo de lavado según la carga de lavado. (Figura 4)
DE LAVADO
6 .Después de que se termina el lavado, configure el
interruptor de desagüe en la posición Desagüe (Drain). (Figura 5)
(Figure 5)
SELECTOR DE DESAGUE
12
CERRADO
6
Figura 4
9
Figura 5
Page 11
Secuencia de lavado
LAVADO
SELE R
SECADO
Centrifugado en mitad del ciclo
1.Cargue las prendas en la tina, asegurándose de que esté distribuida de forma pareja.
2.Centrifugado
a.Coloque la tapa superior correctamente.
Se debe colocar la tapa superior aunque la
cantidad de ropa sea pequeña.
Apretar
Apretar la tapa
Apretar
Correcto
La carga es despareja.
Correcto
No hay tapa superior
b.Cierre las tapas interna y externa de la tina de centrifugado.
Tapa exterior de la tina de centrifugado
c.Centrifugue durante 1-2 minutos.
3.Ponga en funcionamiento el
Tapa interio de la tina de centrifugado
ciclo de centrifugado para quitar espuma.
a.Fije la manija del selector de entrada en el lado de
centrifugado y llene con agua durante alrededor de 1 minuto.
En el caso de que el agua fluya hacia afuera del costado de la tina de lavado debido a una entrada excesiva de agua, reduzca un poco el nivel de entrada de agua.
b.Cierre la tapa exterior de la tina de centrifugado y centrifugue
durante 1-2 minutos.
Manija del selector de entrada
Entrada de agua
LAVAD O
SELE R
SECADO
9
Page 12
Secuencia de lavado
Enjuague
Enjuague con entrada de agua
1.Coloque las prendas en la tina de lavado. Seleccione el flujo de agua deseado según la carga de lavado.
2.Regule el nivel de agua: Establezca el nivel de agua con la palanca de regulación del nivel de agua, según el tamaño de la carga. Luego llene la tina en forma continua hasta el nivel de agua deseado.
3.Enjuague: Regule el temporizador de lavado en 5-7 minutos de enjuague. Repita el centrifugado en mitad del ciclo y el enjuague con agua almacenada 2-3 veces.
Entrada de agua excesiva
Cuando salga agua por esta entrada, por favor cierre un poco el gfrifo
de l agua
Enjuague con agua almacenada
1.Coloque las prendas en la tina de lavado. Seleccione el flujo de agua adecuado según la carga de lavado.
.
2.Llene con agua hasta el nivel de agua pre-configurado.
.
3.Enjuague: Regule el temporizador de lavado en 2-3 minutos de enjuague. Cuando la carga de lavado es pequeña, utilice la opción “Suave” . Si utiliza la opción “Normal” , puede salpicarse agua.
10
Page 13
Secuencia de lavado
Centrifugado
1.Centrifugado
1.Coloque las prendas en la tina de centrifugado y distribúyalas de forma pareja.
2.Presione la tapa superior en la tina correctamente. Cierre las cubiertas interna y externa de la tina de centrifugado.
3.Centrifugado: Seleccione un tiempo de centrifugado adecuado según el tamaño de la carga de lavado y centrifugue. a.Durante el centrifugado, los sonidos anormales por lo general son causados por la distribución despareja o inclinada hacia un lado de las prendas. Debe detener la máquina y volver a distribuir la carga para que esté pareja.
b.Si abre la tapa externa de la tina de centrifugado, el ciclo de centrifugado se detendrá. Cierre la tapa para que se reinicie el centrifugado.
Para centrifugar y desagotar, o para enjuagar con llenado de agua simultáneo, primero debe centrifugar solamente durante un minuto. Después de esto, desagüe o enjuague con llenado de agua simultáneo. De lo contrario, el centrifugado se detendrá porque habrá demasiada agua almacenada en la tina de centrifugado.
11
Page 14
Eliminación de residuos después del lavado
Deben limpiarse el filtro de pelusas y el filtro de desbordes según las recomendaciones. Si deja pelusas y materiales extraños en la lavadora, ésta no lavará bien. Se recomienda quitar el enchufe del tomacorriente antes de realizar la limpieza.
Limpieza del filtro de pelusas
El filtro de pelusas debe usarse durante el lavado. Debe limpiarse después de cada lavado.
1.Presione la pieza elástica en el extremo superior del filtro de pelusas para liberar la lengüeta de la tapa del filtro y jale el filtro de pelusas hacia afuera para quitarlo. (Véase la Figura 1).
2.Quitar las pelusas: Jale el extremo inferior de la tapa posterior del filtro de pelusas hacia afuera para separarla de la tapa de adelante del filtro de pelusas. Quite las pelusas completamente con agua limpia. (Véase la Figura 2).
3.Instalación del filtro de pelusas. Véase al página 4.
Abrir
Page 4
Cleaning the overflow filter
Si hay demasiadas pelusas en el filtro de desbordes, el uso normal de la máquina se verá afectado. Se recomienda limpiarlo cada dos meses.
1.Retire el filtro de desbordes. Como se indica en el diagrama, tome el gancho elástico de fijación y jale en la dirección de la flecha para quitar. Gancho elástico de fijación
Tirador elástico
Figura 1
Tapa trasera del filtro de partículas
Juntar
Tapa delantera del filtro de partículas
Figura 2
12
Page 15
Eliminación de residuos después del lavado
Cleaning the overflow filter
2.Quite el tubo corrugado. Desarme la parte superior del tubo corrugado dentro del filtro de desbordes (como se indica en la Figura 1).
3.Limpieza del filtro de desbordes: Limpie las pelusas de alrededor del filtro y enjuague con agua corriente.
4.Reinstalación del filtro de desbordes: a.Instale el tubo corrugado. b.Introduzca la placa de montaje en la parte inferior del filtro en la tapa de la válvula. c.Cuelgue el gancho en el lado superior izquierdo. d.Presione hacia adentro la parte superior, como se indica en la Figura 2.
Gancho
Figura 1
Figura 2
Acondicionamiento de la unidad completa
Después de lavar, desmonte la Limpie toda la unidad con un paño suave levemente humedecido. Límpiela con un detergente neutro si está muy sucia. No la lave directamente con agua.
Thinner
Petrol
Alcohol
manguera de entrada de agua.
No almacene agua en la tina durante
períodos prolongados. Vierta el agua
inmediatamente después de cada uso.
Quite el enchufe de energía y cuelgue
el cable de corriente.
Cuelgue la manguera de desagüe.
Seque las gotas de agua de la superficie
y del interior de la tina con un paño
limpio y suave..
Abra la tapa de la tina de lavado y la tapa
interior/exterior de la tina de
centrifugado durante aproximadamente
una hora, luego ciérrelas.
Palanca de ajuste del nivel de agua
Tubo corrugado
13
Page 16
Detección y solución de problemas
Si la carga cae por el lado exterior de la tina de centrifugado:
Si las prendas caen por el lado exterior de la tina de centrifugado, póngase en contacto con un técnico de reparaciones certificado. No realice la reparación usted mismo.
Si los restos de agua están congelados:
Evite que el agua se congele eliminando toda el agua después de cada uso. Después de completar el desagüe, configure el “Selector de desagüe” (Drain Selector) como “Apagado” (Off). Si se configura en “Desagüe” (Drain), será difícil que se derrita el agua congelada.
Cuando el agua se congela: Vierta agua caliente (debe superar los 50ºC) en la tina de lavado para que se moje completamente la sección congelada. Luego gire el pulsador suavemente con sus manos. Asegúrese de que el desagüe pueda funcionar normalmente antes del siguiente uso.
Below 50
2~3L
14
Page 17
Detección y solución de problemas
Si la unidad funciona mal, desenchufe la unidad antes de analizar el problema. Las siguientes situaciones no siempre son indicativas de una máquina rota. Consulte este cuadro antes de enviar la máquina a reparar. Si la máquina está rota, consulte un técnico de reparaciones certificado. No realice la reparación usted mismo.
Fenómeno Motivo
¿Hay un corte en el suministro de energía?
La máquina no funciona.
¿Esté flojo el enchufe? ¿Hay materiales extraños que tuercen el pulsador?
La unidad no desagua.
Hay un sonido anormal durante el lavado.
Hay sonidos anormales y vibraciones durante el centrifugado.
Hay agua que fluye de la manguera de desagüe durante el primer uso.
¿Se bajó la manguera de desagüe? ¿La manguera de desagüe está congelada? ¿La manguera de desagüe está obstruida por materiales extraños? ¿Hay prendas que caen por el lado exterior de la tina de centrifugado?
¿Hay horquillas, monedas u objetos de metal en la tina?
¿La máquina está ubicada en un piso inclinado o desparejo? ¿La tapa superior está presionada de forma pareja? ¿Hay prendas que caen por el lado exterior de la tina de centrifugado? ¿Las prendas en la tina se centrifugan demasiado?
Esto es normal. Es el agua que quedó de la inspección en la fábrica de esta unidad.
15
Page 18
Lista de empaquetado
Nombre Cantidad
Manual del usuario Una pieza
Manguera de entrada de agua
Tapa superior
Máquina lavadora con doble tina
Specification
Nivel de agua / Cantidad de agua (L)
Clasificación de capacidad de lavado (Kg.)
Clasificación de capacidad de centrifugado (Kg.)
Presión de inyección (Mpa)
Una pieza
Una pieza
Una pieza
Máxima/99 Media/79 Mínima/59
13.5
7.0
0.02~0.2
16
Loading...