Lea este manual con atención
antes de usar la unidad.
Consérvelo para futuras
consultas
General
Plus
Page 2
Contenidos
Nombres de las piezas
Precauciones de seguridad
Instalación y ajuste
Preparativos antes de lavar
Notas y consejos
Uso de detergente
Secuencia de lavado
Eliminación de residuos después del lavado
Detección y solución de problemas
Lista del empaquetado / Especificaciones
Notas: Todas las ilustraciones de este manual se proporcionan únicamente para ser
usadas como referencia. Sus productos y accesorios pueden mostrar diferencias con estas
ilustraciones debido al desarrollo y mejoras continuas de los productos.
Tapa exterior de la tina de centrifugado
Tapa interior de la tina de centrifugado
Temporizador de centrifugado
Estructura de la tina de centrifugado
Tina de centrifugado
Gabinete
Aclaraciones de los signos
Los contenidos marcados coneste símbolo se
Significados y
descripciones
de los símbolos
relacionan con la seguridad del producto y la
seguridad personal de los usuarios.
Le recomendamos que use la unidad sól
o de la manera en que se indica, de lo
contrario, pueden provocarse daños en la
máquina o usted puede resultar lesionado.
Signo de
advertencia
Los contenidos con este signo
son las acciones prohibidas
absolutamente, si no, podrá
causar los daños a la lavadora
o a la gente.
Para su seguridad por favor compruebe atentamente el tomacorriente
y la conexión a tierra antes de usar la lavadora.
1
Page 4
Precauciones de seguridad
Inserte el cable de la corriente en un toma con la
tensión especificada. Asegúrese de queel
tomacorriente tenga descarga a tierra.
La terminal de descarga a tierra del tomacorriente
debe tener una descarga a tierra confiable.
De ser posible, utilice un protector para fugas
eléctricas.
Si el cable de energía está deteriorado, debe hacerlo reemplazar por un técnico de
reparaciones certificado para evitar lesiones personales. Mantenga limpias las clavijas del
.
enchufe
No ponga la máquina en un área húmeda,
como por ejemplo en un baño. No la lave
nunca con agua ni ponga prendas húmedas
sobre el panel de control.
La linea
de tierra
Asegúrese de que el enchufe esté en un lugar
al que se pueda llegar fácilmente con la mano.
Asegúrese de desenchufar la unidad cuando
hay un corte en el suministro de energía o si la
máquina va a moverse, limpiarse o si no se está
usando.
No utilice agua que supere los 50ºC.
Si la máquina lavadora se instala sobre un
piso alfombrado, asegúrese de que el hueco
de ventilación no esté obstruido por la alfombra.
No enchufe la máquina en un tomacorriente
conectado con otros artefactos eléctricos.
Si el enchufe está dañado o flojo a la altura
del tomacorriente, no utilice más el enchufe.
2
No lave prendas tales como impermeables
para evitar que se produzcan vibraciones
anormales durante el ciclo de centrifugado.
Page 5
Precauciones de seguridad
No ponga las manos en una máquina en
funcionamiento. Es peligroso aún cuando
la rotación del centrifugado sea lenta.
Tenga especial cuidado de mantener a los
niños lejos de la máquina.
No coloque elementos calientes
o pesados (tales como una cacerola
con agua caliente) sobre la máquina
lavadora.
No deje la máquina sin supervisión
cerca de los niños.
No desarme, repare ni modifique la
máquina usted mismo.
No lave prendas que estén mojadas o
manchadas con materiales volátiles,
tales como pintura, diluyente o gasolina.
nte
ol
Diluye
Alcoh
Gasolina
Mantenga la máquina lejos de los rayos
directos del sol y de las fuentes de calor
(como un radiador o calentador de ambientes).
Para proteger sus prendas y la máquina
lavadora, quite todas las monedas, los
botones, la arena, las horquillas y demás
materiales que pueda haber en los bolsillos
antes de lavar.
PAntes de lavar, controle que el grifo de
agua esté abierto y que la conexión con
la entrada de agua sea adecuada.
3
Page 6
Instalación y ajuste
La máquina debe instalarse y regularse de acuerdo con las instrucciones
del manual. Es muy importante para su seguridad que cuente con las
condiciones de funcionamiento correctas para la máquina.
.
Cómo instalar el filtro de pelusas
Coloque la parte de abajo del filtro de pelusas dentro del
filtro de desbordes, luego presione la parte superior dentro
del filtrode desbordes.
Después de la instalación, asegúrese de que el filtro de pelusas
se haya instalado correctamente y en el lugar adecuado, de lo
contrario, puede caerse y no cumplir su función cuando la
lavadora está en uso.
Uso de la manguera de desagüe
El desagüe del agua es simple cuando la manguera de desagüe está
instalada correctamente.
1.La altura de la manguera de desagüe debe ser
inferior a 10cm, de lo contrario es probable que
la máquina no desagüe completamente.
2.No pise ni doble la manguera de desagüe.
<10cm
filtro de ague
desbordada
filtro de torcitos
3.Si la manguera de desagüe es demasiado larga,
córtela en un punto medio con el largo
correcto. Para obtener mejores resultados,
corte la manguera de desagüe con una
inclinación en la parte de adelante.
4.Si es necesario contar con más manguera,
le recomendamos comprar una manguera nueva.
El diámetro interior de la manguera no
debe ser inferior a los 40mm, y el largo
no debe superar 1,5m.
Si la manguera extra es demasiado larga,
córtela en el punto A o en el punto B.
4
> 40mm
<1.5m
BA
Page 7
Instalación y ajuste
Cómo cambiar la dirección de las mangueras de desagüe
La Figura 1 indica la posición de instalación
de fábrica de la manguera de desagüe.
Extienda la manguera de desagüe desde
el costado de la tina de centrifugado.
Coloque algún elemento suave en el piso. Incline
suavemente la máquina con la superficie de
adelante mirando el piso. Saque la manguera de
desagüe del gabinete. Saque la manguera de la
ranura de fijación (Véase la Figura 2).
Incruste la manguera de desagüe en la ranura
por el costado de la tina de centrifugado,
en el orden de 1 a 3, dirigiéndose al costado
de la tina de centrifugado.
(Véase la Figura 3).
Incruste la manguera de desagüe en la
ranura con las manos. Asegúrese de
no dañar la manguera de desagüe
cuando trabe la abrazadera de fijación.
Parte
trasera
Parte
frontal
Elemento suave
Extienda hacia el
costado de la tina
de centrifugado
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Incruste en
la ranura en
este orden
Instale la manguera de entrada de agua y seleccione el nivel de agua:l
Introduzca la manguera de entrada de agua en la
entrada para llenado de agua del panel de control.
(Para desarmar el tubo de entrada de agua,
simplemente presione el panel de control
como se indica en la figura y jale hacia afuera).
Seleccione el nivel de agua según la
cantidad de ropa. Establezca el
nivel de agua regulando la palanca
MáximoMáximo
Medio
Mínimo
Entrada de agua
Máximo
Medio
Mínimo
Indicador del
nivel de agua
Manguera de
entrada de agua
hasta la configuración deseada.
5
Page 8
Preparativos antes de lavar
Preparativos antes de lavar
1.Conecte la manguera de entrada de agua.
2.Confirme que la máquina lavadora tenga una
descarga a tierra confiable. Luego introduzca el
enchufe en el tomacorriente. No conecte la terminal
de descarga a tierra en la tubería de gas o en la
tubería de agua corriente.
3.Baje la manguera de desagüe.
4.El piso inclinado o desparejo puede provocar
ruidos anormales o funcionamiento deficiente.
Asegúrese de que la máquina esté ubicada
horizontalmente.
Preste atención a lo siguiente antes de utilizar la máquina lavadora
Verifique si las
prendas tienen
instrucciones
de lavado
especiales.
a.Verifique que las prendas de la carga puedan lavarse a máquina.
b.Separe la ropa con colores oscuros y vivos que puedan desteñir a las prendas
más claras.
c.Remoje las prendas que absorban el agua con dificultad.
d.En el caso de prendas muy sucias, primero quite las cantidades más grandes de
barro o suciedad. Para obtener mejores resultados, aplique detergente directamente
en las manchas.
e.Dé vuelta las prendas que tengan tendencia a crear o atraer pelusas.
f.No introduzca prendas que hayan estado en contacto con sustancias químicas
directamente en la máquina lavadora.
Vacíe los
bolsillos.
Saque las
monedas,
la arena,
las horquillas,
etc.
Ate los lazos
largos, prenda
los botones y
suba los
cierres.
No sobrecarque
la lavdora.
Introduzca los
jeans y trajes
grandes desatentamente en la
lavadora.
Cuando el pulsador
está funcionando,
los botones de las
prendas pueden
provocar ruidos.
Para que el lavado
sea más silencioso,
lave las prendas
con botones en
una carga junto con
otras prendas sin
botones.
6
Page 9
Notas y consejos
Uso del detergente
La capacidad de la máquina indica el peso máximo
de prendas secas que la máquina puede lavar o
centrifugar de una vez. Cada carga debe pesar
menos que la capacidad indicada para la máquina.
El grosor, el tamaño y la tela de las prendas influyen
en la capacidad real de lavado. Se recomienda
introducir sólo la cantidad suficiente de ropa como
para que tenga espacio para centrifugarse y girar
con comodidad dentro de la máquina.
No utilice el nivel “Máximo” de agua para una
carga pequeña para evitar que se salpique agua.
No se recomienda el uso de detergentes que
producen mucha espuma.
Cómo usar blanqueadores
Llene con agua hasta el nivel
deseado. Diluya el blanqueador
en agua en un recipiente aparte.
Vierta la solución diluida en la
tina de lavado lentamente.
Evite el uso de blanqueadores en
prendas con motivos y colores,
ya que se desteñirán o se
ocasionarán manchones.
El blanqueador no debe tocar la
ropa directamente.
Consulte las instrucciones del
fabricante del blanqueador para
saber más sobre el uso y la
cantidad que se debe utilizar.
En el caso de blanqueador en
polvo, se recomienda disolver
antes de usar.
Cómo utilizar el detergente en polvo
Se disuelve directamente en la máquina.
1.Llene la máquina con una pequeña
cantidad de agua.
2.Agregue el polvo. Ponga en
funcionamiento la máquina durante 30
segundos para disolverlo completamente.
3.Agregue la carga de ropa y seleccione el
nivel de agua deseado.
Detergente en polvo de disolución instantánea
1.Prepare agua caliente a aproximadamente
30ºC en un recipiente aparte.
2.Agregue el polvo mientras mezcla de
manera continua hasta que esté completam
ente disuelto.
Es más probable que detergente en polvo
manche las prendas que el detergente líquido.
Por lo tanto, utilice sólo las cantidades que se
indican.
La dosificación de los distintos detergentes en
polvo varía. Consulte las instrucciones provistas
por el fabricante del detergente en polvo para
conocer los requisitos detallados de dosificación.
7
Page 10
Secuencia de lavado
TIEMPO DE LAVADO
SELECTOR DE
LAVADO
SELECTOR DE DESAGUE
CONTROL DE SECADO
LAVADO
SELE R
SECADO
SUAVE
SUAVE
NORMAL
NORMAL
CERRADO
CERRADO
DESAGUE
DESAGUE
Temporizador de lavado
Si desea configurarlo
en menos de 2 minutos,
vaya primero a 6 minutos y
luego retroceda.
0
15
12
3
6
9
SELECTOR DE
LAVADO
Selección de intensidad
La intensidad puede ser
Normal, Intenso
o Vaqueros
SUAVE
Interruptor de desagüe
No configure el interruptor
de desagüe en la posición
Desagüe durante
el lavado.
SELECTOR DE DESAGUE
Lavado
1.Selector de entrada
a.Configure el selector de entrada en el lado de “Lavado” . (Figura 1)
b.Regule el selector del nivel de agua en la posición deseada.
2.Llene con agua y agregue detergente líquido o detergente en polvo
disuelto (consulte la página 7) hasta que el agua llegue al nivel de
seado.A medida que se realiza el lavado, el detergente se distribuirá
uniformemente.
Figura 2
Page 7
3.Introduzca la carga de lavado y agregue más agua si es
necesario.
4.Selección de intensidad
Seleccione la intensidad del flujo de agua en suave
o normalsegún el tamaño de la carga. (Figura 3)
CERRADO
SUAVE
Temporizador de centrifugado
Si desea configurarlo en
menos de un minuto, vaya
primero a 2 minutos y luego
retroceda.
0
5
4
3
CONTROL DE SECADO
Figura 1
SECADO
Figura 2
Figura 3
0
15
3
1
2
8
TEMPO
5.Selección del tiempo de lavado
Seleccione el tiempo de lavado según la carga de lavado. (Figura 4)
DE LAVADO
6 .Después de que se termina el lavado, configure el
interruptor de desagüe en la posición Desagüe (Drain).
(Figura 5)
(Figure 5)
SELECTOR DE
DESAGUE
12
CERRADO
6
Figura 4
9
Figura 5
Page 11
Secuencia de lavado
LAVADO
SELE R
SECADO
Centrifugado en mitad del ciclo
1.Cargue las prendas en la tina, asegurándose de que esté
distribuida de forma pareja.
2.Centrifugado
a.Coloque la tapa superior correctamente.
Se debe colocar la tapa superior aunque la
cantidad de ropa sea pequeña.
Apretar
Apretar la tapa
Apretar
Correcto
La carga
es despareja.
Correcto
No hay tapa
superior
b.Cierre las tapas interna y externa de la tina de centrifugado.
Tapa exterior
de la tina de
centrifugado
c.Centrifugue durante 1-2 minutos.
3.Ponga en funcionamiento el
Tapa interio
de la tina de
centrifugado
ciclo de centrifugado para quitar espuma.
a.Fije la manija del selector de entrada en el lado de
centrifugado y llene con agua durante alrededor de 1 minuto.
En el caso de que el agua fluya hacia afuera del
costado de la tina de lavado debido a una entrada
excesiva de agua, reduzca un poco el nivel de
entrada de agua.
b.Cierre la tapa exterior de la tina de centrifugado y centrifugue
durante 1-2 minutos.
Manija del
selector de entrada
Entrada de agua
LAVAD O
SELE R
SECADO
9
Page 12
Secuencia de lavado
Enjuague
Enjuague con entrada de agua
1.Coloque las prendas en la tina de lavado.
Seleccione el flujo de agua deseado según la
carga de lavado.
2.Regule el nivel de agua: Establezca el nivel de agua con la
palanca de regulación del nivel de agua, según el tamaño de
la carga. Luego llene la tina en forma continua hasta el nivel
de agua deseado.
3.Enjuague: Regule el temporizador de lavado en 5-7 minutos
de enjuague. Repita el centrifugado en mitad del ciclo y el
enjuague con agua almacenada 2-3 veces.
Entrada de agua
excesiva
Cuando salga agua por
esta entrada, por favor
cierre un poco el gfrifo
de l agua
Enjuague con agua almacenada
1.Coloque las prendas en la tina de lavado. Seleccione el
flujo de agua adecuado según la carga de lavado.
.
2.Llene con agua hasta el nivel de agua pre-configurado.
.
3.Enjuague: Regule el temporizador de lavado en 2-3 minutos
de enjuague.
Cuando la carga de lavado es pequeña, utilice la opción “Suave”
. Si utiliza la opción “Normal” , puede salpicarse agua.
10
Page 13
Secuencia de lavado
Centrifugado
1.Centrifugado
1.Coloque las prendas en la tina de centrifugado y distribúyalas de
forma pareja.
2.Presione la tapa superior en la tina correctamente. Cierre las cubiertas
interna y externa de la tina de centrifugado.
3.Centrifugado: Seleccione un tiempo de centrifugado adecuado según
el tamaño de la carga de lavado y centrifugue.
a.Durante el centrifugado, los sonidos anormales por lo general son causados
por la distribución despareja o inclinada hacia un lado de las prendas.
Debe detener la máquina y volver a distribuir la carga para que esté pareja.
b.Si abre la tapa externa de la tina de centrifugado, el ciclo de centrifugado
se detendrá. Cierre la tapa para que se reinicie el centrifugado.
Para centrifugar y desagotar,
o para enjuagar con llenado
de agua simultáneo, primero
debe centrifugar solamente
durante un minuto. Después
de esto, desagüe o enjuague
con llenado de agua simultáneo.
De lo contrario, el centrifugado
se detendrá porque habrá
demasiada agua almacenada
en la tina de centrifugado.
11
Page 14
Eliminación de residuos después del lavado
Deben limpiarse el filtro de pelusas y el filtro de desbordes según las
recomendaciones. Si deja pelusas y materiales extraños en la lavadora, ésta
no lavará bien.
Se recomienda quitar el enchufe del tomacorriente antes de realizar la limpieza.
Limpieza del filtro de pelusas
El filtro de pelusas debe usarse durante el lavado.
Debe limpiarse después de cada lavado.
1.Presione la pieza elástica en el extremo superior del
filtro de pelusas para liberar la lengüeta de la tapa del filtro
y jale el filtro de pelusas hacia afuera para quitarlo.
(Véase la Figura 1).
2.Quitar las pelusas: Jale el extremo inferior de la tapa posterior
del filtro de pelusas hacia afuera para separarla de la tapa de
adelante del filtro de pelusas. Quite las pelusas completamente
con agua limpia. (Véase la Figura 2).
3.Instalación del filtro de pelusas. Véase al página 4.
Abrir
Page 4
Cleaning the overflow filter
Si hay demasiadas pelusas en el filtro de desbordes,
el uso normal de la máquina se verá afectado.
Se recomienda limpiarlo cada dos meses.
1.Retire el filtro de desbordes. Como se indica en
el diagrama, tome el gancho elástico de fijación y
jale en la dirección de la flecha para quitar.
Gancho elástico de fijación
Tirador elástico
Figura 1
Tapa trasera del filtro de
partículas
Juntar
Tapa delantera del
filtro de partículas
Figura 2
12
Page 15
Eliminación de residuos después del lavado
Cleaning the overflow filter
2.Quite el tubo corrugado. Desarme la parte superior
del tubo corrugado dentro del filtro de desbordes
(como se indica en la Figura 1).
3.Limpieza del filtro de desbordes: Limpie
las pelusas de alrededor del filtro y
enjuague con agua corriente.
4.Reinstalación del filtro de desbordes:
a.Instale el tubo corrugado.
b.Introduzca la placa de montaje en la parte inferior
del filtro en la tapa de la válvula.
c.Cuelgue el gancho en el lado superior izquierdo.
d.Presione hacia adentro la parte superior, como
se indica en la Figura 2.
Gancho
Figura 1
Figura 2
Acondicionamiento de la unidad completa
Después de lavar, desmonte la
Limpie toda la unidad con un paño
suave levemente humedecido.
Límpiela con un detergente neutro
si está muy sucia.
No la lave directamente con agua.
Thinner
Petrol
Alcohol
manguera de entrada de agua.
No almacene agua en la tina durante
períodos prolongados. Vierta el agua
inmediatamente después de cada uso.
Quite el enchufe de energía y cuelgue
el cable de corriente.
Cuelgue la manguera de desagüe.
Seque las gotas de agua de la superficie
y del interior de la tina con un paño
limpio y suave..
Abra la tapa de la tina de lavado y la tapa
interior/exterior de la tina de
centrifugado durante aproximadamente
una hora, luego ciérrelas.
Palanca de ajuste
del nivel de agua
Tubo
corrugado
13
Page 16
Detección y solución de problemas
Si la carga cae por el lado exterior de la tina de centrifugado:
Si las prendas caen por el lado exterior de la tina de centrifugado,
póngase en contacto con un técnico de reparaciones certificado.
No realice la reparación usted mismo.
Si los restos de agua están congelados:
Evite que el agua se congele eliminando toda el agua
después de cada uso. Después de completar el desagüe,
configure el “Selector de desagüe”
(Drain Selector) como “Apagado” (Off).
Si se configura en “Desagüe” (Drain), será difícil
que se derrita el agua congelada.
Cuando el agua se congela:
Vierta agua caliente (debe superar los 50ºC)
en la tina de lavado para que se moje completamente
la sección congelada. Luego gire el pulsador
suavemente con sus manos. Asegúrese de que
el desagüe pueda funcionar normalmente antes del
siguiente uso.
Below 50
2~3L
14
Page 17
Detección y solución de problemas
Si la unidad funciona mal, desenchufe la unidad antes de analizar el problema.
Las siguientes situaciones no siempre son indicativas de una máquina rota.
Consulte este cuadro antes de enviar la máquina a reparar. Si la máquina está rota,
consulte un técnico de reparaciones certificado. No realice la reparación usted mismo.
FenómenoMotivo
¿Hay un corte en el suministro de energía?
La máquina no
funciona.
¿Esté flojo el enchufe?
¿Hay materiales extraños que tuercen el pulsador?
La unidad no desagua.
Hay un sonido
anormal durante el
lavado.
Hay sonidos anormales
y vibraciones durante
el centrifugado.
Hay agua que fluye de
la manguera de
desagüe durante el
primer uso.
¿Se bajó la manguera de desagüe?
¿La manguera de desagüe está congelada?
¿La manguera de desagüe está obstruida por
materiales extraños?
¿Hay prendas que caen por el lado exterior
de la tina de centrifugado?
¿Hay horquillas, monedas u objetos de metal
en la tina?
¿La máquina está ubicada en un piso inclinado o
desparejo?
¿La tapa superior está presionada de forma pareja?
¿Hay prendas que caen por el lado exterior de la tina
de centrifugado?
¿Las prendas en la tina se centrifugan demasiado?
Esto es normal. Es el agua que quedó de la inspección
en la fábrica de esta unidad.
15
Page 18
Lista de empaquetado
Nombre Cantidad
Manual del usuario Una pieza
Manguera de
entrada de
agua
Tapa
superior
Máquina lavadora con
doble tina
Specification
Nivel de agua / Cantidad de agua (L)
Clasificación de capacidad
de lavado (Kg.)
Clasificación de capacidad de
centrifugado (Kg.)
Presión de inyección (Mpa)
Una pieza
Una pieza
Una pieza
Máxima/99 Media/79 Mínima/59
13.5
7.0
0.02~0.2
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.